Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 639316)
Контекстум
Антиплагиат Руконтекст
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация

Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация №2 2005 (290,00 руб.)

0   0
Страниц167
ID218731
АннотацияЖурнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2005 .— №2 .— 167 с. — URL: https://rucont.ru/efd/218731 (дата обращения: 20.06.2024)

Также для выпуска доступны отдельные статьи:
ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ РЕПЕРТУАР НЕМЕЦКИХ ПРАГМАТОНИМОВ / Быкова (90,00 руб.)
СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ В ЛЕКСИКЕ / Шемчук (90,00 руб.)
НОВОГО НЕМЕЦКОГО ПРАВОПИСАНИЯ О СОВРЕМЕННОМ СОСТОЯНИИ / Морген (90,00 руб.)
КОНЦЕПТ “АНГЕЛ” В ТЕКСТОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ (ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД) / Черкасова (90,00 руб.)
ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМЫ LOOK В АМЕРИКАНСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ / Подтележникова (90,00 руб.)
КОГНИТИВНЫЕ ПРИЧИНЫ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ / Полянчук (90,00 руб.)
ИСПАНСКИЕ ДЕЙКТИЧЕСКИЕ НАРЕЧИЯ В ГЛАГОЛЬНОМ ОКРУЖЕНИИ / Корнева (90,00 руб.)
НЕКОТОРЫХ ТРАДИЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ ПОПЫТКА ПЕРЕСМОТРА МИР ФРАЗЕОЛОГИИ: / Бизунова (90,00 руб.)
ТИПЫ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ВАРИАТИВНОСТИ В МАЛОФОРМАТНЫХ ТЕКСТАХ / Таюпова (90,00 руб.)
В ДИАЛЕКТНОЙ КАРТИНЕ МИРА ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ / Белякова (90,00 руб.)
ДЕРИВАЦИОННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЯЗЫКА АБСТРАКТНОЙ МОДЕЛИ РЕАЛИЗАЦИИ ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ / Косаренко (90,00 руб.)
СЛАВЯНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ: СНАСТЬ и СНАДИТЬ / Кретов (90,00 руб.)
МАШИННОГО ПЕРЕВОДА «ФИЛОСОФИЯ» / Базылев (90,00 руб.)
КОМИЧЕСКОЕ В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА / Фененко (90,00 руб.)
ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА “ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА”: В РАЗГОВОРНО-СЛЕНГОВОЙ СФЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА СТИЛИСТИЧЕСКИСНИЖЕННЫЕ ЕДИНИЦЫ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК / Беркнер (90,00 руб.)
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕОНИМОВ / Пиевская (90,00 руб.)
К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ И ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ МЕДИЦИНСКИХ СОКРАЩЕНИЙ / Зубова (90,00 руб.)
ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ В РАЗГОВОРНО ОКРАШЕННОЙ СПЕЦИАЛЬНОЙ ЛЕКСИКЕ И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА / Голодов (90,00 руб.)
ВОЗМОЖНА ЛИ РЕПАТРИАЦИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ? / Проценко (90,00 руб.)
КРАТКО О ПРОШЛОМ И ГРЯДУЩЕМ / (90,00 руб.)
ГЕНДЕРНЫЕ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИИ / Смирнова (90,00 руб.)
МОДЕЛИРОВАНИЕ РЕГИОНАЛЬНОЙ МНОГОУРОВНЕВОЙ СИСТЕМЫ ПОДГОТОВКИ УЧИТЕЛЯ / Мальченко (90,00 руб.)
АКТУАЛЬНО И ЗНАЧИМО / Любимова (90,00 руб.)
И ДЕЙКТИЧЕСКИЕ КООРДИНАТЫ ТЕКСТОВЫЕ ПРОЕКЦИИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА / Ионова (90,00 руб.)
МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ПОНИМАНИЕ СЕГОДНЯ И ЗАВТРА / Базылев (90,00 руб.)
ЗАМЕТНЫЙ ВКЛАД В МЕТОДИКУ / Оверчук (90,00 руб.)
К ЮБИЛЕЮ НАТАЛИИ НИКОЛАЕВНЫ СЕМЕНЮК / Гришаева (90,00 руб.)
ВАЛЕНТИН ДМИТРИЕВИЧ ДЕВКИН / Катаева (90,00 руб.)
К 80-ЛЕТИЮ М.Я. ЦВИЛЛИНГА / Латышев (90,00 руб.)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

№2, 2005 г. | ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА • <...> О.Б. Полянчук КОГНИТИВНЫЕ ПРИЧИНЫ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ • <...> В.В. Корнева ИСПАНСКИЕ ДЕЙКТИЧЕСКИЕ НАРЕЧИЯ В ГЛАГОЛЬНОМ ОКРУЖЕНИИ • <...> С.М. Белякова ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ В ДИАЛЕКТНОЙ КАРТИНЕ МИРА • <...> О.Т. Косаренко ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ АБСТРАКТНОЙ МОДЕЛИ РЕАЛИЗАЦИИ ДЕРИВАЦИОННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЯЗЫКА • <...> А.Г. Голодов ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ В РАЗГОВОРНОМ ВАРИАНТЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ФУТБОЛА И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА • <...> С.В. Ионова ТЕКСТОВЫЕ ПРОЕКЦИИ И ДЕЙКТИЧЕСКИЕ КООРДИНАТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА • <...> В.Н. Базылев МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ПОНИМАНИЕ СЕГОДНЯ И ЗАВТРА • <...> Л.К. Латышев К 80-ЛЕТИЮ М.Я. ЦВИЛЛИНГА • ХРОНИКА Вестник ВГУ, Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 2 ТЕОРИЯ ЯЗЫКА ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ РЕПЕРТУАР НЕМЕЦКИХ ПРАГМАТОНИМОВ © 2005 О.И. Быкова Воронежский государственнный университет Проблема языковой семантики приобретает новое осмысление в русле новой научной парадигмы, связанной с усилением антропо- и этноцентризма, развитием когнитивной лингвистики, изучением взаимодействия языкового и неязыкового знания в ментальных структурах сознания человека. <...> ЭК как макрокомпонент этноконнотации включает образную составляющую, маркированную ингерентными признаками-спецификаторами культурноисторического характера: территориальной отнесённости (локус), временной отнесённости (темпус); а также этноэмотив (ЭЭ), функционирующие в определенном социуме и сфере употребления культурного концепта, и отмеченные соответственно признаками социолект и функциолект. <...> По результатам анализа количественных характеристик вербализации концептов немецкой культуры установлено, что наибольшее количество сфер концептов репрезентировано этноконнотированными прагматонимами (25 сфер). <...> ЭК маркирован признакамиспецификаторами темпус (до 1910 г.) и функциолект (фамильярно-разг.) <...> ЭК отмечен признаками-спецификаторами <...>
Вестник_Воронежского_государственного_университета._Серия_Лингвистика_и_межкультурная_коммуникация_№2_2005.pdf
№2, 2005 г. | ЛИНГВИСТИКА И МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ СОДЕРЖАНИЕ ТЕОРИЯ ЯЗЫКА • О.И. Быкова ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ РЕПЕРТУАР НЕМЕЦКИХ ПРАГМОНИМОВ • Ю.М. Шемчук ПЕРЕИМЕНОВАНИЕ В ЛЕКСИКЕ СОВРЕМЕННОГО НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА • Н. Морген О СОВРЕМЕННОМ СОСТОЯНИИ НОВОГО НЕМЕЦКОГО ПРАВОПИСАНИЯ • И.П. Черкасова КОНЦЕПТ "АНГЕЛ" В ТЕКСТОВОМ ПРОСТРАНСТВЕ (ГЕРМЕНЕВТИЧЕСКИЙ ПОДХОД) • Е.Н. Подтележникова ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ЛЕКСЕМЫ LOOK В АМЕРИКАНСКОЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ • О.Б. Полянчук КОГНИТИВНЫЕ ПРИЧИНЫ ЗАКОНОМЕРНОСТЕЙ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ДЕРИВАЦИИ ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ • В.В. Корнева ИСПАНСКИЕ ДЕЙКТИЧЕСКИЕ НАРЕЧИЯ В ГЛАГОЛЬНОМ ОКРУЖЕНИИ • Е.В. Бизунова МИР ФРАЗЕОЛОГИИ: ПОПЫТКА ПЕРЕСМОТРА НЕКОТОРЫХ ТРАДИЦИОННЫХ ПОНЯТИЙ • О.Н. Таюпова ТИПЫ КОММУНИКАТИВНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЙ ВАРИАТИВНОСТИ В МАЛОФОРМАТНЫХ ТЕКСТАХ • С.М. Белякова ПРОШЛОЕ И БУДУЩЕЕ В ДИАЛЕКТНОЙ КАРТИНЕ МИРА • О.Т. Косаренко ПРИНЦИПЫ ПОСТРОЕНИЯ АБСТРАКТНОЙ МОДЕЛИ РЕАЛИЗАЦИИ ДЕРИВАЦИОННЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ ЯЗЫКА • А.А. Кретов СЛАВЯНСКИЕ ЭТИМОЛОГИИ: СНАСТЬ И СНАДИТЬ ПЕРЕВОД • В.Н. Базылев "ФИЛОСОФИЯ" МАШИННОГО ПЕРЕВОДА • Н.А. Фененко КОМИЧЕСКОЕ В ТЕКСТЕ ОРИГИНАЛА И ПЕРЕВОДА • С.С. Беркнер, В.В. Варганова ТЕМАТИЧЕСКАЯ ГРУППА "ОЦЕНКА ЧЕЛОВЕКА": СТИЛИСТИЧЕСКИ СНИЖЕННЫЕ ЕДИНИЦЫ В РАЗГОВОРНОСЛЕНГОВОЙ СФЕРЕ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК • И.М. Пиевская
Стр.1
СТИЛИСТИЧЕСКИЕ И ЛИНГВОПЕРЕВОДЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТЕОНИМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ КНИГИ ПСАЛМОВ) • Л.Ю. Зубова К ВОПРОСУ ОБ ОСОБЕННОСТЯХ И ТРУДНОСТЯХ ПЕРЕВОДА АНГЛИЙСКИХ МЕДИЦИНСКИХ СОКРАЩЕНИЙ • А.Г. Голодов ЗООМОРФНЫЕ МЕТАФОРЫ В РАЗГОВОРНОМ ВАРИАНТЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА ФУТБОЛА И ПРОБЛЕМЫ ИХ ПЕРЕВОДА • Е.А. Проценко ВОЗМОЖНА ЛИ РЕПАТРИАЦИЯ ПРИ ПЕРЕВОДЕ? МЕТОДИКА ПРЕПОДАВАНИЯ ЯЗЫКОВ • Г.Е. Ведель КРАТКО О ПРОШЛОМ И ГРЯДУЩЕМ • Е.В. Смирнова ГЕНДЕРНЫЕ И СОЦИОКУЛЬТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ КОММУНИКАЦИИ • А.А. Мальченко ПСИХОЛОГО-ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ КОМПОНЕНТ ПРОФЕССИОНАЛЬНОЙ КОМПЕТЕНТНОСТИ УЧИТЕЛЯ ИНОСТРАННОГО ЯЗЫКА КРИТИКА • Н.В. Любимова АКТУАЛЬНО И ЗНАЧИМО • С.В. Ионова ТЕКСТОВЫЕ ПРОЕКЦИИ И ДЕЙКТИЧЕСКИЕ КООРДИНАТЫ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА • В.Н. Базылев МЕЖКУЛЬТУРНОЕ ПОНИМАНИЕ СЕГОДНЯ И ЗАВТРА • Э. Оверчук ЗАМЕТНЫЙ ВКЛАД В МЕТОДИКУ ИНФОРМАЦИЯ • Л.И. Гришаева К ЮБИЛЕЮ НАТАЛЬИ НИКОЛАЕВНЫ СЕМЕНЮК • С.Г. Катаева ВАЛЕНТИН ДМИТРИЕВИЧ ДЕВКИН • Л.К. Латышев К 80-ЛЕТИЮ М.Я. ЦВИЛЛИНГА • ХРОНИКА
Стр.2
Вестник ВГУ, Серия “Лингвистика и межкультурная коммуникация”, 2005, № 2 ТЕОРИЯ ЯЗЫКА ЭТНОКУЛЬТУРНЫЙ РЕПЕРТУАР НЕМЕЦКИХ ПРАГМАТОНИМОВ © 2005 О.И. Быкова Воронежский государственнный университет Проблема языковой семантики приобретает новое осмысление в русле новой научной парадигмы, связанной с усилением антропо- и этноцентризма, развитием когнитивной лингвистики, изучением взаимодействия языкового и неязыкового знания в ментальных структурах сознания человека. “Формирующаяся в сознании человека система концептуальных связей и категоризация объективных сущностей основана на познании онтологии объектов, следовательно, на человеческих представлениях об их существенных свойствах (связанных в той или иной степени с этническими особенностями культуры и национального менталитета) ” [10, 58]. Интерпретирующая этноментальная деятельность человека при познании объективных сущностей и отношений между ними, изменения в культурном пространстве народа оказывают влияние на развитие и специфику функционирования языковых структур. Антропологическая направленность современной лингвистики имеет когнитивный и культурологический аспекты, что и определяет её ключевое значение в перспективе дальнейших исследований языка как результата лингво-креативной деятельности сообщества говорящих индивидуумов в разных условиях существования и развития культуры. Культурная семантика нацелена на изучение того, как осуществляется носителями языка референция языковых знаков к концептам культуры, и предполагает взаимодействие и взаимодополняемость двух подходов – когнитивнодискурсивного и лингвокультурологи-ческого. Обусловленность вербализации когнитивных структур как маркеров понимания и этнической специфики мышления, производной от реального мира, “лингвокогнитивной и этнокультурно маркированной ассоциативной компетенцией носителей концептуальной системы” [17, 144], ставит нас перед необходимостью описания участия различных групп вторичных номинант в категоризации сфер жизнедеятельности представителей конкретной лингвокультуры. Исследование коннотативной семантики в плане культурной семантики, понимаемой как система семантических следствий, культурных предпочтений носителей языка, необходимо для выяснения “коннотативного репертуара” той или иной лингвокультурной общности в реальных условиях общения [14]. В нашем определении этноконнотация – особый тип культурной коннотации, многомерная структура которой содержит этноконнотат (ЭК), вызывающий в сознании коммуниканта отнесённость языковой единицы к определённому культурному пространству. ЭК как макрокомпонент этноконнотации включает образную составляющую, маркированную ингерентными признаками-спецификаторами культурноисторического характера: территориальной отнесённости (локус), временной отнесённости (темпус); а также этноэмотив (ЭЭ), функционирующие в определенном социуме и сфере употребления культурного концепта, и отмеченные соответственно признаками социолект и функциолект. По результатам анализа количественных характеристик вербализации концептов немецкой культуры установлено, что наибольшее количество сфер концептов репрезентировано этноконнотированными прагматонимами (25 сфер). Прагматонимы интерпретируются 7-ью кодами культуры: духовный, акциональный, флороморфный, предметный, цветовой, одорический, вещественный код. Ассоциативное переосмысление денотативного содержания при вторичном именовании прагматонимов обусловлено знаковой сущностью артефактов, обладающих этноспецифической символической значимостью и многоплановостью их семиотических функций Под термином прагматонимы мы вслед за Н.В. Подольской [11, 110] понимаем условно объединяемые группы номинативных единиц, имеющих денотаты в прагматической сфере деятельности человека: предметы домашней утвари, мебель, продукты питания, одежда, точки питания. Предметы домашней утвари, в частности посуда, инструменты и приспособления, отно5
Стр.3