
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
[Б.и.]
Пособие содержит тематику лекций, задания к практическим и лабораторным занятиям, литературу.
Простое предложение // Современный русский язык: Теория. <...> Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч.: Морфология. <...> Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч.: Морфология. <...> Теория текста. – М., 2003. 2. Гальперин И.Р . <...> Теория текста. – М., 2006. 5. Гальперин И. Р.
Предпросмотр: Современный русский язык. Синтаксис.pdf (0,2 Мб)
Автор: Васильев Н. Л.
М.: ФЛИНТА
Словарь является первым опытом лексикографического описания поэтического языка Д. В. Веневитинова (1805–1827). Он включает теоретическое введение, где рассматриваются вопросы биографии и творчества писателя, делаются выводы относительно количественно-качественной структуры его поэтического языка; алфавитно-частотный указатель лексем и онимов, отмеченных в произведениях автора; рейтинг наиболее употребительных слов. В словаре толкуются устаревшие, редкие и окказиональные лексемы, поясняются непонятные имена, мифологизмы, даются указания на фразеологические связи слов и другие их контекстно-функциональные характеристики.
История русского литературного языка», «Введение в литературоведение», «История русской литературы», «Теория <...> Оставил опыты в прозаических переводах и философских эссе101. <...> Проблема авторства и теория стилей. М., 1961. <...> Русская авторская лексикография: Теория, история и современность. М., 2011; Она же. <...> Теория языка. Русистика. История советской лингвистики. М., 2015. С. 128– 143.
Предпросмотр: Словарь поэтического языка Д.В. Веневитинова.pdf (0,4 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель дипломной работы состоит в выявлении, описании и систематизации семантических особенностей образования прозвищ человека в современном русском и китайском языках.
: ЕАЛИ 9-8-55 Направление подготовки/ специальность: 45.03.02 Лингвистика Направленность (профиль): Теория <...> Общая теория имени собственного. – М. : Наука, 1973. – 367 с. 27. Суперанская, А. В. <...> Общая теория имени собственного. – М. : Наука, 1973. – 336 с. 28. Суперанская, А. В.
Предпросмотр: СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ СЛОВООБРАЗОВАНИЯ ПРОЗВИЩ В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ.pdf (1,1 Мб)
Автор: Аксарина Наталья Александровна
М.: ФЛИНТА
Пособие предназначено для самостоятельного изучения студентами основных разделов учебной дисциплины «Технология подготовки научного текста», а также для самостоятельного освоения норм и принципов научной текстовой презентации. Издание содержит необходимый теоретический материал и практические рекомендации по написанию текстов основных видов студенческих научно-учебных работ.
В основе теории устных жанров научной речи лежат прикладные разработки риторики. <...> Так, научное сообщество с воодушевлением принимало эволюционную теорию Ч. <...> Риторика: Теория и практика речевой комму ни кации.—3-е изд., испр. — М., 2001. — Ч. 1—3. 10. <...> Теория аргументации: учеб. пособие. — М., 2000. 11. Ивин А.А. <...> Теория: учеб. пособие. — М., 2006. — Ч. II. Разд. 2. Гл. 1. Научный функциональный стиль. 16.
Предпросмотр: Технология подготовки научного текста.pdf (0,1 Мб)
Автор: Беднарская Лариса Дмитриевна
М.: ФЛИНТА
Монография продолжает серию работ автора, исследующих эволюцию сложного
предложения в русском литературном языке ХIХ—ХХ веков (Беднарская Л.Д.
Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской
художественной прозы ХIХ—ХХ столетий. — М., 1994, статьи). Многоаспектно
описываются сложносочинённые, сложноподчинённые и сложные бессоюзные
предложения, бипредикатные и многокомпонентные, как динамическая многомерная система «от Пушкина до наших дней». В монографии исследуется семантика и структура сложных предложений в их системных и динамических взаимосвязях и взаимовлияниях. Сложное предложение, особенно многокомпонентное, и текст имеют сходную релятивную природу. Сложное предложение представляет собой не только непосредственно составляющую текста, но и «порцию» информации, которая достаточна для того, чтобы в своих собственных конструктивных границах воспроизвести инвариантные характеристики текста. Языковое оформление синтаксических отношений выходит за рамки предложения и оформляет текстовые фрагменты. Так соотносятся смыслы предложения — текста, поэтому исследование
эволюции сложного предложения помогает понять структурно-семантическую
эволюцию лирического текста. На новом уровне раскрывается теория внутренней формы образного слова как материальной и нематериальной единицы языка и теория синтаксической художественной формы-образа в их взаимосвязях и взаимовлияниях. Подробно показано, что синтаксис
определяет композицию лирического стихотворения, создавая более сложный, чем слово-образ, художественный образ на уровне структуры.
Солганика позволяет развивать теорию А.А. <...> понимании мысль говорящего не передаётся, но слушающий, понимая, создаёт свою мысль» (цитируется по переводу <...> Теория образного слова А.А. <...> Солганика позволяет развивать теорию А.А. <...> Теория образного слова А.А.
Предпросмотр: Сложное предложение в языке русской лирики ХIХ—ХХ столетий.pdf (0,6 Мб)
Автор: Сендерович С. Я.
М.: ЯСК
В этот том избранных работ С. Я. Сендеровича включены работы о древнерусской письменности. Большая часть из них посвящена расследованию
историософского плана наиболее ранних русских текстов, «Слова о Законе и
Благодати» и «Повести временных лет», выявлен их экзегетический характер,
ведущий к прояснению глубинного смысла. В древнейшем поэтическом памятнике, «Слове о полку Игореве» реконструируется его связь с восточно- и южнославянским фольклором, что позволяет обновленное чтение текста. Включено также расследование своеобразной истории русского имени Владимир.
Здесь нет возможности излагать теорию герменевтики, теорию интерпретации текстов, — я могу лишь сослаться <...> Между тем для Никольского идеология — это нечто совершенно иное: «предвзятые теории» и «историографические <...> Несколько замечаний к теории и практике критики текста. Чернигов. (Брошюра) 1941 — С.А. <...> Сост., перевод и комент. М.Б. Свердлова. М. Лихачев 1962 — Д.С. Лихачев. Текстология. М-Л. <...> Данилевский строит априорную герменевтическую теорию со ссылками на Деррида и Кристеву.
Предпросмотр: Фигура сокрытия Избранные работы. Том 4 О древнерусской письменности.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Этнопсихолингвистика» – сетевое периодическое рецензируемое научное издание ИНИОН РАН объединяет вокруг себя исследователей, так или иначе изучающих, по словам А.А. Леонтьева, национально-культурную вариантность в речевых операциях, речевых действиях и целостных актах речевой деятельности; в языковом сознании – когнитивном использовании языка и функционально эквивалентных ему других знаковых систем; наконец, в организации (внешней и внутренней) процессов речевого общения.
Лотмана, в рамках которой ФЕ – элементы культурной памяти разного объема; теории культурной информации <...> Философская теория ценности. – Санкт-Петербург : Петрополис, 1997. – 504 с. Ковшова М.Л. <...> История и теория психолингвистики. – Москва : Р. Валент, 2021. – 488 с. <...> Основания динамической теории значения: когнитивный аспект // Лукашевич Е.В. <...> Теория и история психолингвистики. Ч. 1. – Москва : Институт языкознания РАН ; МГЛУ, 2005. – 296 с.
Предпросмотр: Этнопсихолингвистика №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лефельдт Вернер
М.: Языки славянской культуры
В книге систематически, шаг за шагом, описываются все основные проблемы акцентологии русского языка. Главная идея, на которой основывается книга, заключается в необходимости различения двух уровней описания, а именно уровня акцента и уровня ударения. При этом акцент представляет собой своего рода абстрактное предложение / рекомендацию выделить один слог тактовой группы, в то время как ударение является фонетической реализацией этого предложения / рекомендации. В соответствии с этой идеей, которая излагается в первой главе, во второй главе описывается акцентная система современного русского литературного языка, а третья глава посвящена описанию ударной системы. В четвертой главе описывается так называемый побочный акцент, а затем побочное ударение. В пятой главе анализируются функции акцента и ударения. Шестая, заключительная глава содержит описание основных этапов эволюции акцентной системы русского языка.
Предлагаемая книга представляет собой не просто перевод немецкого оригинала. <...> В заключение я хотел бы кратко рассказать о ходе перевода книги на русский язык. <...> Юкайя граница не является «произвольной», но может быть обоснована и оправдана положениями теории вероятностей <...> Побочное ударение в современном русском языке: теория и лексикографическая практика // Русистика на пороге <...> Фонетика и орфоэпия // Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч. / Под ред.
Предпросмотр: Акцент и ударение в современном русском языке.pdf (0,5 Мб)
Автор: Попова Валентина Ивановна
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения по использованию современных технологий в обучении русскому языку. Особое внимание уделено лингвометодическим аспектам изучения русского языка и коммуникативному подходу к преподаванию русского языка. Раскрыто содержание основных речеведческих понятий, представлены пути и средства реализации текстоориентированного подхода к изучению русского языка; выделены особенности анализа текста с учетом требований итоговой аттестации учащихся.
Издание адресовано студентам-филологам, педагогам и учащимся школ, лицеев, гимназий.
Ценностно-смысловая коммуникация и развитие речи учащихся в свете теории речевой деятельности…………………… <...> Чтение – один из видов речевой деятельности – заключается в переводе буквенного кода в звуковой, который <...> речевой деятельности), социолингвистики, теории коммуникации. <...> Капинос В.И., Сергеева Н.Н., Соловечик М.С.Развитие речи: теория и практика обучения. 5-7 классы. <...> Развитие универсальных учебных действий в школе (теория и практика) [Текст] / М. Р. Битянова, Т. В.
Предпросмотр: Современные подходы к обучению русскому языку в средней школе.pdf (0,8 Мб)
Автор: Исаева Н. В.
М.: ФЛИНТА
В словарь-справочник вошли слова и словосочетания, обозначающие новые наименования лиц по профессии, специальности, роду выполняемых служебных обязанностей. В словарных статьях даны дефиниции 424 единиц новой лексики, приведены синонимические варианты, указаны наименования сходных профессий, зафиксированы особенности происхождения, написания и ударения, приведен иллюстративный материал из текстов печатной и Интернет-рекламы, СМИ.
Перевод документации с/на английский/итальянский/ русский. <...> Специалист в области логистики — теории и практики управления инфорCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> Перевод документации с/на английский/итальянский/ русский. <...> Перевод документации с/на английский/итальянский/ русский. <...> Специалист в области логистики — теории и практики управления инфорCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО
Предпросмотр: Новые лица на рынке труда .pdf (0,1 Мб)
Автор: Инькова Ольга
М.: ЯСК
Книга посвящена одному из аспектов логической организации текста, обеспечивающих его связность: логико-семантическим отношениям между частями предложения, высказываниями или более крупными фрагментами текста. Авторы предлагают оригинальную классификацию логико-семантических отношений, построенную с учетом семантической операции, лежащей в основе того или иного отношения, и уровня, на котором оно установлено. В классификации выделяется группа мереологических логико-семантических отношений, в основе которых лежит операция соотнесения общего и частного или элемента и множества. Эта группа включает малоизученные отношения генерализации, спецификации, исключения
и аддитивности, каждому из которых посвящена глава монографии,
включающая также контрастивное описание показателей этих отношений в трех языках: русском, французском и итальянском.
При таком подходе (наиболее известная его разновидность — Теория риторических структур, созданная У. <...> [перевод наш]. <...> % переводов (18). <...> [перевод наш]. <...> Теория риторики. М.: Наука, 2004.
Предпросмотр: Связность текста мереологичесие логико-семантические отношения.pdf (0,4 Мб)
Автор: Орлова
Методом дискурс-анализа проанализированы сочинения школьников 9–12 лет. Речевой материал определяется как детский институциональный дискурс о компьютерах и планшетах. Направления смыслового ассоциирования в текстах – информация, общение, развитие (ум), здоровье, прогулки и игры на свежем воздухе. С наличием либо отсутствием компьютеров и планшетов дети связывают полярные общие и частные оценки жизни, мира, человека. Члены детского социума представляют себя жертвами новых технологий, которые не могут управлять происходящим в их жизни. В тексты включены советы, предостережения, напутствия ровесникам, которые по содержанию пересекаются с рекомендациями на тему «дети и гаджеты» в научно-популярной литературе Последние рассматриваются как инодискурсивные включения.
В-третьих, на основе теории интертекстуальности конкретный текст сопоставляется с однородными (в терминологии <...> Межличностная коммуникация: теория и жизнь / О. И. Матьяш [и др.] ; под общ. ред. О. И. <...> Теория и метод ; пер. с англ. 2-е изд., испр./ Л. Филлипс, М. В. <...> Основы теории дискурса / М. Л. Макаров. – М. : ИТДГК «Гнозис», 2003. – 280 с. 8. Чернявская, В. Е.
Автор: Пантуева Яна Руслановна
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
Учебник для студентов теологического, религиоведческого и других гуманитарных направлений и специальностей высших учебных заведений.
стиль и языковые средства в зависимости от ситуации и целей общения; • применять знания по истории и теории <...> ОПОЯЗ — общество изучения поэтического языка или общество изучения теории поэтического языка — научное <...> Естественно, при переводе с любого языка на любой другой возникают большие и порой преодолимые только <...> Георгия Кочеткова на вопросы о переводе богослужения // Кифа. 2009. № 15 (105). С. 7–8. <...> Я не претендую на то, чтобы возвести на этих бегло написанных страницах целую теорию метафоры, и ограничусь
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (3,1 Мб)
Автор: Темиргазина З. К.
М.: ФЛИНТА
В монографии рассмотрены языковые единицы, фиксирующие прототипические знания о внешнем облике человека и ценностные эстетические предпочтения. Рассмотренные единицы содержат скрытую для современного носителя языка культурную информацию, относящуюся к системе ценностей русской и казахской лингвокультур.
Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997. – 331с. 25. Зайсанбаева Г.Н. <...> Попытка лексикографического толкования группы русских слов со значением чувства// Машинный перевод и <...> Метафоры, которыми мы живем// Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. С. 387-415. 66. Бондарко А.В. <...> Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность. – Л., 1990. – 262 с. 67. <...> Лингвокультурология (теория и методы). – М.: Изд-во РУДН, 1997. – 331с. 136.
Предпросмотр: Лингвоэстетическая оценка внешнего облика человека в русской и казахской картинах мира.pdf (1,9 Мб)
Автор: Носенко И. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Учебное пособие предназначено для учащихся Дипломатической академии МИД России, изучающих русский язык как иностранный. Цель пособия - закрепление и систематизация умений и навыков употребления предложно-падежных конструкций в письменной речи на материале общенаучной и профессиональной лексики (уровни А2-В1).
.…………… теория …………………………………… статья …………………………………… парламентарий ……….…………… словарь …………………………………… 3) <...> Моя жена/хороший перевод………………………………………………………. У. Черчилль/большая политика…………………………………………………… С. <...> Как дела с переводом? Задание 15. Прочитайте предложения. <...> Многие учёные поддерживают теорию, согласно которой предки современных индейцев переселились в Америку <...> город остров земля граница население жизнь название выход теория раб пригород, городок горожанин городской
Предпросмотр: Корректировочный курс русского языка как иностранного. Направление подготовки Международные отношения.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дудина
М.: ПРОМЕДИА
Работа посвящена рассмотрению просодической детерминанты с точки зрения ее признаков и функций, определения сильных и слабых позиций. Впервые рассматривается проблема эластичности языков посредством перехода маркированного члена оппозиции в позицию нейтрализации. Детально описан механизм функционирования минимальной единицы просодемного пространства - просодемы - на основе анализа просодической информации
ОРГАНИЗАЦИИ ПРОСОДЕМНОГО ПРОСТРАНСТВА (НА МАТЕРИАЛЕ НЕМЕЦКОГО И РУССКОГО ЯЗЫКОВ) Специальность 10.02.19 — теория <...> Коваленко в теории просодии (Коваленко 1998: 79 – 80). <...> определения языковых единиц и детерминанты на просодическом уровне языка, в том числе представлена теория <...> и направлений в лингвистике, только некоторые из них содержат целостное изложение научной языковой теории <...> Принцип, лежащий в фундаменте языковой теории, должен определять её основное содержание. 2.
Предпросмотр: Роль просодической детерминанты в организации просодемного пространства.pdf (0,2 Мб)
М.: ФЛИНТА
В монографии с позиций комплексного подхода обобщены результаты исследования изменений доминанты древнерусского языкового сознания, находящих отражение в грамматическом строе и лексическом составе русского языка. С учетом сложного взаимодействия конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений человека о мире рассматриваются
становление функционально-семантической категории перфектности, формирование глаголов со связанными основами, история глаголов с пространственной, эмотивной семантикой, глаголов восприятия, терминологизация русской глагольной лексики.
Попытка лексикографического толкования группы русских глаголов со значением чувства // Машинный перевод <...> Попытка лексикографического толкования группы русских глаголов со значением чувства // Машинный перевод <...> дефиницию: «Лексическое значение слова обнаруживается в его толковании, которое представляет собой перевод <...> ГА XIII—XIV — Хроника Георгия Амартола, славяно-русский перевод XI в. в сп. XIV в. ГБ к. <...> Теория функциональной стилистики: избр. труды Кохтев Н.Н.
Предпросмотр: Семантика древнерусского глагола синхронно-диахронический аспект.pdf (0,7 Мб)
Автор: Борисова Е. Г.
М.: ФЛИНТА
В основу книги положен курс лекций по русскому языку как иностранному (РКИ), который был прочитан студентам, магистрам и преподавателям РКИ, повышающим свою квалификацию. В первой главе кратко изложены основные черты направления, которое, если говорить о разных языках, можно назвать педагогической лингвистикой. Книга даёт преподавателям сведения об организации и функционировании русской языковой системы – фонетической, грамматической, лексической её частей. Это та информация, которая нужна для владения русским языком и которую в том или ином виде включают в курсы РКИ.
Теория функционально-коммуникативного систаксиса. – М., 2000. <...> Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. — М., 2000. <...> Теория функционально-коммуникативного синтаксиса. <...> Язык и лингвистическая теория. — М., 1973. Земская Е.А. <...> А2: учеб. пособие с переводом на английский язык Щербакова О.М., Брагина М.А.
Предпросмотр: Лингвистические основы РКИ. Педагогическая грамматика русского языка.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Литература нового мира: Обзоры, очерки, теория. — М.: Советская Россия, 1982. — 320 с. 9. М. <...> была популярна эта теория в России. <...> Stories and the Yearbook of the American Short Story», то мы увидим, что в 1920-е гг. в количестве переводов <...> Стихотворение Янки Купалы «А кто там идет…» вдохновило его на перевод, ставший в его глазах чем-то вроде <...> свой домашний рукописный журнал «Вестник» и у юного Александра Блока, в котором он помещал свои стихи, переводы
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2018.pdf (0,3 Мб)
Автор: Мусатов В. Н.
М.: ФЛИНТА
Настоящая работа посвящена словообразовательной полисемии отглагольных суффиксальных существительных, а также особенностям деривации таких производных в современном русском языке. Теоретические положения монографии могут использоваться, во-первых, при описании полисемантичных суффиксальных существительных не только от глаголов, но и от других частей речи, что позволит сделать вывод о словообразовательных потенциях слов разных частей речи. Во-вторых, полисемию производных существительных можно исследовать как у производных суффиксальных существительных, так и у слов, образованных другими способами синхронного словообразования. Результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего анализа словообразовательной системы русского языка.
теории словообразования есть непроясненные вопросы, касающиеся вершины гнезда, теории производности, <...> теории мотивированности, соотношения синхронии и диахронии» [Ширшов 2005: 6]. <...> Перево́д [перевод(ить) → перевод-ø] — 1. Действие по глаголу переводить (во 2 знач.). <...> Получить перевод на сто рублей. Заноси́ть — 1. неся, доставить куда-л. <...> Семантические вопросы теории словообразования. — томск, 1979. — 242 с. 329.
Предпросмотр: Словообразовательная полисемия отглагольных суффиксальных существительных в современном русском языке.pdf (0,8 Мб)
Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев
Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.
ненастье с сильным разрушительным ветром Бутерброд – ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой Бухгалтерия – теория <...> стихийное восстание – ненастье с сильным разрушительным ветром – ломтик хлеба с маслом, сыром, колбасой – теория <...> Теория и практика счетоводства и документального хозяйственного учета денежных средств. 21.
Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. А – Г.pdf (0,2 Мб)
Автор: Вакуленко Д. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В монографии исследуются фразеосхемы русского языка с опорным компонентом-союзом как самостоятельная группа синтаксических фразеологических единиц данного класса: описывается их семантика, структура, этимология, синтагматика, а также фразеологическая природа. Предлагаемый подход применим к исследованию любого языка.
синтаксической фразеологии, теории языка, синтаксиса современного русского языка, теории и практики <...> ), это должно рассматриваться как свидетельство неадекватности теории. <...> В соответствии с теорией оценки, разработанной Е. М. <...> Шведовой принадлежит заслуга разработки основ теории фразеосхем. <...> : актуальные вопросы теории и методики преподавания: монография.
Предпросмотр: Фразеологизированные синтаксические конструкции с незаменяемым компонентом союзного типа в современном русском языке..pdf (0,2 Мб)
Автор: Селищев А. М.
М.: Языки славянской культуры
В книгу включены наиболее значительные труды по социолингвистике, этиологии и ономастике классика отечественной филологии, члена-корреспондента АН СССР А.М.Селищева. В издание вошли также неизвестные ранее архивные материалы, осуществлена републикация редких монографических работ, актуальных для современной науки и учебной практики. Они содержат базовые положения для основных курсов лингвистических дисциплин в вузе, раскрывают ключевые понятия языкознания: русский национальный язык, его формы, функционирование письменного языка, русские диалекты, русский язык в иноязычной среде и др. Книга может использоваться в качестве практического учебного пособия при обучении социо- и этнолингвистике, лингвокраеведению, историческим циклам предметов регулярных курсов, а также спецкурсов и спецсеминаров по широкому кругу проблем русского языка.
Чилингирова, выполнившего перевод ее на болгарский язык. <...> Русский перевод 1920: «Французская пресса…». <...> Это — перевод немецкого: ich will darauf pfeifen (M a z o n, с. 53). <...> «Ей-богу, перевод нужен» (с. 34). <...> Близких переводов не обнаружено.
Предпросмотр: Труды по русскому языку. Т. 1 Язык и общество .pdf (1,0 Мб)
Автор: Латышева
М.: ПРОМЕДИА
Для выявления и изучения национально-прецедентных феноменов применяются свободный ассоциативный эксперимент и лингво-когнитивный метод. Предпринимается попытка теоретического описания ядерной части языкового сознания русских и французов.
НАЦИОНАЛЬНОГО ЯЗЫКОВОГО СОЗНАНИЯ (на материале русского и французского языков) Специальность 10.02.19 – теория <...> Методологической основой работы являются представления о сознании, разработанные в рамках теории деятельности <...> Диссертация вносит определённый вклад в теорию межкультурной коммуникации, в психолингвистику, в когнитивную <...> профессиональная подготовка будущих юристов предусматривает изучение таких дисциплин, как: «История и теория
Предпросмотр: Характеристика прецедентных феноменов как ядерных элементов национального языкового сознания.pdf (0,1 Мб)
М.: ЯСК
В словаре содержится описание лексики современного русского литературного языка. Словарь является нормативным: содержащаяся в нем информация соответствует современным лексико-семантическим, грамматическим, стилистическим и сочетаемостным нормам литературного русского языка. В основе словаря — «Словарь русского языка» под ред. А.П. Евгеньевой (Малый академический словарь), в значительной степени дополненный и измененный в соответствии с современным состоянием русского языка и его лексики. Эти изменения и дополнения касаются словника, толкований, иллюстративного материала, грамматических и стилистических характеристик слова.
Перевод с подстрочника. <...> Перевод с подстрочника. <...> Вульгаризация научной теории. <...> Перевод с подстрочника. <...> Перевод Н. Берга.
Предпросмотр: Академический толковый словарь русского языка. Том 2 ВИНА — ГЯУР.pdf (0,2 Мб)
Автор: Елкина М. В.
Изд-во СибГУФК
Учебно-методическое пособие адресовано студентам физкультурных вузов и знакомит их с основами филологических дисциплин: современного русского литературного языка, культуры речи, стилистики, риторики. Освоение курса
способствует развитию языкового чутья обучающихся, изучению норм современного русского литературного языка, совершенствованию умений подготовки и презентации письменных и устных текстов с учетом коммуникативной ситуации и намерений автора для обеспечения эффективной речевой деятельности в профессиональном и повседневном общении.
Теория и тренинг [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Рот, Г. <...> Теория и тренинг [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Рот, Г. <...> Теория и тренинг [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Рот, Г. <...> Теория и тренинг [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Рот, Г. <...> Теория и тренинг [Электронный ресурс] : учеб.-метод. пособие / Ю. Рот, Г.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,7 Мб)
Автор: Василенко
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматривается тема национально-культурной специфики восприятия мира посредством
сравнительного анализа афоризмов с компонентами «время», «деньги» на примере американской, британской и русской афористики. Формулируется мысль о том, что национально-культурная специфика
афоризмов в диаде «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ» предопределяется сложившимися социокультурными условиями, ментальностью и системой ценностей. Основное внимание в работе акцентируется на структурной
составляющей метафорического основания «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», которая предопределяет комплексное
содержание социального и политического аспектов культурного кода. По итогам анализа образной диады «ВРЕМЯ – ДЕНЬГИ», а также привлечения англоязычного и русского контекстуального окружения
устанавливается, что социальный код культуры, закладываемый в образ афоризма, не только транслирует
материально-потребительские отношения в обществе, но и способствует мотивации творческого и эстетического потенциала носителя языка. В свою очередь, политический код культуры в искомой образной диаде видится, прежде всего, в юридической, общественной компетенции граждан. Результаты дополняются утверждением о том, что культура в образной афористической диаде метафоризирует, в подавляющем
большинстве случаев, русские общечеловеческие ценности во временном континууме и англоязычные
материальные ценности, возникающие спорадически. Исследование представляется актуальным с точки
зрения рассмотрения национально-культурной специфики и экстралингвистических причин, послуживших основой формирования смыслового содержания афоризмов в аспекте сложившихся социокультурных
условий, ментальности и системы ценностей разных наций. Целью данной работы становится оценка денотативного и в особенности коннотативного объема знаний, заключенного в афоризмах с компонентами
время, деньги, которые послужили материалом исследования. Задачей − установление межкультурного соответствия искомых компонентов и определение их значимость в рамках рассматриваемых языковых культур. Основными методами, используемыми авторами в статье, являются лингвокультурологическая интерпретация афоризмов, компонентный анализ, анализ сочетаемости языковых знаков как представителей
семиотических систем, корреляционный анализ для демонстрации содержания составного кода культуры.
публикаций* ORCID: https://orcid.org/0000-0002-8777-5743 ЕЛИСЕЕВА Алена Витальевна, аспирант кафедры теории <...> Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2020. Т. 11. С. 659–706. <...> Общая теория занятости, процента и денег. М.: Юрайт, 2020. 342 с. 23. Ammer C.
Автор: Зибров
М.: ПРОМЕДИА
В работе представлено новое определение концепта как области возможных интерпретаций знака, осуществляется системное комплексное исследование (систематика) языковых средств актуализации и конструирования концепта Сердце в русском, английском и французском языках, при этом используется метод концептуальной метафоры.
Дмитрий Анатольевич Концепт СЕРДЦЕ в аспекте концептуальной систематики языка Специальность 10.02.19 – теория <...> Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в развитие семантической теории с позиций когнитивного <...> подхода и, в частности, в теорию концепта и концептуальной метафоры. <...> двигатель, дерево или подводная лодка, так и нефизическая, абстрактная: группа, регион, эксперимент, теория <...> summer, сœur d’hiver) наиболее важная функциональная часть единства – – – основа, рабочий механизм теории
Предпросмотр: Концепт Сердце в аспекте концептуальной систематики языка.pdf (0,3 Мб)
СПб.: Златоуст
Настоящее издание является компонентом Российской системы тестирования по русскому языку как иностранному. В соответствии со статьей 7 «Закона об образовании» РФ и Приказом Министерства образования и науки РФ от 28 октября 2009 года № 463 «Об утверждении федеральных требований по
русскому языку как иностранному» в них представлены минимальные обязательные требования к первому уровню владения русским языком с учетом профессиональной ориентации иностранных учащихся. Овладение содержанием данного уровня обязательно для поступающих в высшие учебные заведения
Российской Федерации.
Прямая и косвенная речь Правила перевода прямой речи в косвенную.
Предпросмотр: Требования к уровню владения РКИ. I сертификационный уровень.pdf (0,2 Мб)
Автор: Немченко В. Н.
М.: ФЛИНТА
В словаре описываются грамматические термины, употребляющиеся в специальной лингвистической литературе, изданной на русском языке в основном во 2-й половине XX в. Описание включает определение значений терминов по специально обследованным текстам, текстовый иллюстративный материал и справочный аппарат в виде отсылок к текстам, в которых употребляются термины. Словарь предваряется изложением принципов его составления.
Теория [в грамматике]. <...> . ◊ Теория видов [глагола, русского глагола], теория залога (залогов), теория залогов традиционная, фортунатовская <...> , теория трех времен, частей речи, теория синтаксиса. <...> . ◊ Теория видов [глагола, русского глагола], теория залога (залогов), теория залогов традиционная, фортунатовская <...> , теория трех времен, частей речи, теория синтаксиса.
Предпросмотр: Грамматическая терминология (2).pdf (0,1 Мб)
Автор: Милованова М. С.
М.: ФЛИНТА
В центре внимания - проблема взаимодействия лексического и
грамматического начала в так называемых пространственно-противительных словах - против, напротив и прочь. Трансформация пространственного значения противопоставления в противительное рассматривается автором в двух аспектах - диахронном и синхронном. В плане диахронии - это исторический процесс формирования противительного значения в этимо-логически родственных словах, ведущих свое происхождение от праиндоевропейского слова-корня *pro. Семантическая трансформация рассматриваемых слов - это основа для их дальнейших лексических, грамматических и функциональных преобразований. В плане синхронии речь идет о способности этих слов к выражению в современном русском языке как пространственного, так и противительного значения, что приводит к изменению их грамматических характеристик и созданию функциональных омонимов.
И в конце концов теория и практика вот как стоят друг против друга, 70 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & <...> говорит У меня есть брат, а немец, англичанин, француз и многие другие скажут так, что в дословном переводе <...> Полевая природа частей речи // Вопросы теории частей речи: На материале языков различных типов. <...> Очерки по теории языкознания. – М., 1982. 201. Филиппенко М.В. <...> Очерки по теории сложного предложения. – Новосибирск, 1987. 206. Черкасова Е.Т.
Предпросмотр: Пространственно-противительная семантика слова лексическое и грамматическое выражение.pdf (0,8 Мб)
Автор: Соловьева Ольга Николаевна
Учебно-методическое пособие предназначено для организации и осуществления самостоятельной индивидуальной работы студентов по дисциплине «Речевые практики» при освоении тем, посвященных литературным нормам современного русского языка. Рабочая тетрадь включает вопросник, проверяющий знание основных лингвистических терминов, и практические задания по темам учебной дисциплины
В твоей курсовой работе практика не соответствует теории, но отличной оценки она заслуживает. _______ <...> Открытие ученых опровергает раннюю теорию. __________________________________________________________ <...> Одна из задач теории спора установить факторы, от которых это зависит. <...> ПИСЬМЕННЫЕ ВТОРИЧНЫЕ ТЕКСТЫ НАУЧНОГО СТИЛЯ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА [Электронный ресурс]: Допущено учебнометодическим <...> ТЕОРИЯ [Электронный ресурс]: Допущено УМС ОГПУ в качестве учебного пособия учебнометодическим советом
Предпросмотр: Рабочая тетрадь по дисциплине «Речевые практики».pdf (0,5 Мб)
Автор: Горшкова Н. Д.
Изд-во НГТУ
Настоящее пособие представляет собой сборник стихов и крылатых изречений о русском языке и Слове, которое способно влиять на людей и даже на их судьбы. Ценность пособия не только в его несомненном эстетическом и этическом содержании, но и в систематизации изложения материала.
выбросив из нее пять букв и еще четыре заменив греческими, стало возможным использовать русский язык для перевода
Предпросмотр: О русском языке и Добром слове.pdf (0,4 Мб)
Автор: Агеева Юлия Викторовна
М.: ФЛИНТА
В монографии впервые выделяется и описывается новый для российской
деловой среды рекрутинговый дискурс — сфера поиска и подбора персонала. На основании результатов исследования аутентичных записей собеседований-
интервью при приеме на работу анализируется речевое поведение
рекрутера и кандидата на должность в ходе разговора. Показаны основные
коммуникативные тактики интервьюера, способствующие достижению
главной цели — диагностике соискателя. Особенности речевого поведения
кандидата на должность связаны с реализацией его основной стратегии —
стратегии самопрезентации — и сопутствующих ей речевых действий.
это было написано на воротах Дельфийского оракула / город Дельфы / Древняя Греция / что означает в переводе <...> Новый словарь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам). <...> Теория и практика управления слухами: учеб. пособие Букреев В.И. <...> Теория и практика: учеб. пособие Фесенко О.П., Колесникова С.В. <...> это было написано на воротах Дельфийского оракула / город Дельфы / Древняя Греция / что означает в переводе
Предпросмотр: Собеседование в рекрутинге коммуникативные стратегии и тактики (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Шаманова М. В.
ЯрГУ
В монографии проанализированы состав и структура лексико-фразеологического поля «Общение», описана семантика и функционирование языковых единиц данного поля. Исследуемая лексика охарактеризована как феномен языкового сознания носителей современного русского языка: ассоциативные связи, психолингвистическое значение ключевых слов русской коммуникативной лексики.
Зализняк также отмечает специфичность этих слов и тот факт, что они плохо поддаются переводу. <...> Теория семантических полей / Л. М. <...> Языковое сознание: вопросы теории / А. А. <...> Ильясов // Основы теории речевой деятельности; под ред. А. А. <...> Вопросы теории и методологии / под ред. З. Д. Поповой, И. А.
Предпросмотр: Русская коммуникативная лексика состав, семантика, употребление монография.pdf (0,8 Мб)
Автор: Федотова Т. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Монография посвящена интегративному рассмотрению русской топонимии
Восточного Забайкалья с позиций как системного, так и антропоцентрического направлений. Сочетание онтологического и ментального подходов, используемых в монографии, способствуют углубленному представлению о внутренней форме топонима и его возможности в воссоздании фрагмента языковой картины мира.
Сохатуй + онок; 3) полный перевод (калькирование): оз. Гужирное – оз. Солонцовое. Н. <...> Адаптация топонимического субстрата путем калькирования Калькирование или перевод названий, имеющий ограниченное <...> Теория. Анализ языковых единиц. Ч. 1. 2001: 507]. <...> Перевод апеллятива на русский язык вставлен в сюжет легенды. <...> Теория. Анализ языковых единиц. Ч. 1 / под ред. Е. И.
Предпросмотр: Русская топонимия Забайкальского края формирование, семантика, функционирование.pdf (0,4 Мб)
Автор: Петровская Ольга Абрамовна
Издательство В. Секачев
Пособие представляет собой систему упражнений, направленных на уточнение значений слов-существительных разных лексических групп в смысловой контекст, расширение слухо-речевой памяти, формирование развернутой фразы, работу по звуко-буквенному анализу и синтезу состава слова, и предназначено для специалистов, работающих в области патологии речи и нейрореабилитации больных со средней и легкой степенью тяжести речевого расстройства в результате очаговых поражений головного мозга.
уровня земли Подвиг – героический, самоотверженный поступок Подлинник – подлинная вещь, не копия, не перевод <...> повестка, победа, плетень, плед. – героический, самоотверженный поступок – подлинная вещь, не копия, не перевод <...> Телогрейка – ватник Телохранитель – охранник Температура – жар Тенор – певец Тент – навес Теорема – задача Теория <...> традиции, трансляция, трапеза, траншея, трактир, точка, тоска, тишина, тирада, техника, террорист, теория
Предпросмотр: Практическое пособие для расширения активного словаря. От А до Я. М – Т.pdf (0,3 Мб)
Автор: Парецкая Марина Эдуардовна
М.: ФЛИНТА
Основная цель учебника — совершенствование коммуникативной компетенции учащихся во всех видах речевой деятельности в научно-учебной и социально-культурной сферах общения, а также обучение русской интонации, лексике и грамматике на основе государственных образовательных программ и стандартов. Учащимся предлагаются задания, разработанные как на базе традиционных методик преподавания русского языка как иностранного, так и с
учётом современных тестовых технологий. Книга состоит из пяти
тематических разделов (по три урока в каждом), системно представляющих учебный теоретический и практический материал. Учебник рассчитан на 350 учебных часов.
В математической лингвистике широко используются методы теории алгоритмов, теории автоматов и алгебры <...> Русский математик и механик Чебышев внёс крупный вклад в теорию чисел, теорию вероятности, в механику <...> Эта теория появилась благодаря личности самого Эйнштейна. <...> В математической лингвистике широко используются методы теории алгоритмов, теории автоматов и алгебры <...> Русский математик и механик Чебышев внёс крупный вклад в теорию чисел, теорию вероятности, в механику
Предпросмотр: Современный учебник русского языка для иностранцев (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Русова Н. Ю.
М.: ВЛАДОС
Пособие содержат практические рекомендации по подготовке к письменному заданию по литературе (сочинению) в рамках ЕГЭ. В пособии рассматриваются правила, выполнение которых обеспечит успех в написании сочинения: выбор и анализ темы; составление плана; написание введения, основной части, заключения; проверка, поиск и исправление ошибок. В пособие включены также 90 раскрытых тем сочинений с тематическим планом для написания текста сочинения.
Перевод Горациевой оды М.В. Ломоносовым (1747 г.) (та же мысль о поэтической славе). 3. <...> Право на «кровь по совести» и проверка теории «экспериментом». 4. <...> Одна из основных категорий теории познания. <...> В XX в. влилась в теорию литературы. <...> Теория «разумного эгоизма» Н.Г.
Предпросмотр: Пишем сочинение 6 правил и 90 раскрытых тем.pdf (0,2 Мб)
Автор: Калинин А. В.
М.: ФЛИНТА
В пособии рассматриваются возможности использования тех или иных
лексических пластов и групп (заимствованных слов, лексики книжной и
разговорной, диалектной и терминологической, многозначных слов и архаизмов, синонимов и фразеологических единиц и т.д.) в современной речи. Анализ лексических явлений проводится не только в теоретическом, но и в функциональном плане. Автор приводит большое количество примеров, что помогает всесторонне осветить то или иное явление лексики.
Многочисленны тюркизмы в переводах повестей Ч. Айтматова. В произведениях И. <...> Селищев писал: «Старославянский язык — это язык славянских переводов греческих книг, — переводов, выполненных <...> Теория и практика составления словарей называется лексикографией1. <...> Вышел в русском переводе «Этимологический словарь русского языка» немецкого слависта М. Фасмера (т. <...> Опыт общей теории лексикографии // Избр. работы по языкознанию и фонетике. Т. 1. Л., 1958.
Предпросмотр: Лексика русского языка.pdf (0,2 Мб)
Автор: Скоморохова Светлана Витальевна
М.: ФЛИНТА
В учебно-методическом пособии рассмотрены специфические признаки русских фразеологизмов, многокомпонентная структура фразеологического значения, представлена функционально-стилистическая характеристика фразеологических единиц, описана семантическая типология именных фразеологизмов и фразеологизмов со структурой глагольных словосочетаний, показаны основные способы фразообразования. Пособие призвано расширить лингвистический кругозор студентов, обогатить их активный фразеологический запас, побудить к самостоятельному изучению проблем фразеологии русского языка. Материалы пособия могут быть использованы в преподавании теоретических курсов фразеологии и стилистики в вузах.
Предпосылки теории фразеологии были заложены в трудах А. А. Потебни, И. И. Срезневского, А. А. <...> Начало переводов священных книг с греческого на славянский и просвещения России Св. <...> Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка / А. А. <...> Начало переводов священных книг с греческого на славянский и просвещения России Св. <...> Из лекций по теории словесности. Басня. Пословица. Поговорка / А. А.
Предпросмотр: Лексикология фразеология современного русского языка.pdf (0,6 Мб)
М.: Директ-Медиа
Коллективная монография освещает историю и современное состояние функционирования русского языка на Кольском Севере и в Северной Норвегии.
Родной язык Берлиц полностью исключил из учебного процесса, полагая, что перевод и сравнение значения <...> И.) году Щеколдин издал перевод Евангелия от Матфея на саамский язык, тиражом, превышавшим число грамотных <...> В книге предпринята попытка написания саамских слов кириллицей с переводом на русский язык: Татъ рувдь <...> Кроме того, исследователи отмечают отсутствие острой необходимости перевода книг религиозного содержания <...> Были приняты меры по переводу делопроизводства и др. на языки меньшинств, а для бесписьменных языков
Предпросмотр: Функционирование русского языка в трансграничном пространстве Арктики монография.pdf (0,6 Мб)
Автор: Шкавро Л. В.
М.: ВЛАДОС
Настоящая разработка представляет собой сборник упражнений по диффренциации звуков Р, Р’ — Л, Л’. Работа в классах коррекционно-развивающего развития предполагает преодоление нарушений речи на фоне недоразвития у детей функций внимания, памяти, мышления. Учёт этой специфики заложен в систему занятий. Одновременно, на этом же речевом материале решаются задачи по формированию внимания и интереса к словам, их фонетике, лексике, морфологии, грамматике. Предусмотрены упражнения на совершенствование работы артикуляционного аппарата, движений кисти и пальцев рук.
грамматической и синтаксической единицы предложения; • развитие слухового внимания и памяти; • способствование переводу <...> использованием слов вопроса; • совершенствование навыка интонационного оформления высказывания; • активизация перевода
Предпросмотр: Коррекция устной речи у учащихся начальной школы. Дифференциация звуков Р, Р'-Л, Л'.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рацибурская Лариса Викторовна
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии характеризуются основные тенденции в современном
русском словообразовании, которые находят отражение в медийном словотворчестве начала XXI в. (тенденции к интернационализации и демократизации), описываются механизмы экспрессивизации медийного текста в рамках словотворчества журналистов, характеризуются словообразовательные средства создания экспрессивности, языковой игры, оценочности, включая речевую агрессию, в заголовках и текстах современных российских СМИ. Пособие содержит обширный иллюстративный материал из медийных источников последних лет; включает вопросы и задания к каждой главе.
«Фрик» в переводе с жаргонного английского — «сумасшедший», «бешеный», «нелепо одетый». <...> свидетельствует о расширении формальных возможностей сочетаемости данных префиксов: Они вызвали к жизни теорию <...> Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. — 172 с. 9. <...> «Фрик» в переводе с жаргонного английского — «сумасшедший», «бешеный», «нелепо одетый». <...> Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1978. — 172 с. 9.
Предпросмотр: Специфика современного медийного словотворчества.pdf (0,4 Мб)
Автор: Малышева Е. Г.
Омский госуниверситет
Предлагается система вопросов и заданий к практическим занятиям, контрольные упражнения и тесты, направленные на овладение базовыми теоретическими знаниями и разнообразными практическими навыками в этой области языкознания.
Ответьте на вопросы: – Каковы ключевые моменты теории частей речи Л.В. Щербы? <...> В чем состоит главное противоречие в языковом материале, затрудняющее создание единой теории частей речи <...> Теория морфологических категорий. Л., 1976. Гл. 4. С. 156–193. Вопросы и задания 1. <...> Теория морфологических категорий. Л., 1976. Гл. 4. С. 156–193). 9.
Предпросмотр: Морфология Методические рекомендации к выполнению практических заданий..pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Данная монография является теоретическим обобщением лексикографических исследований, проведенных авторами в ходе разработки нового объяснительного словаря синонимов русского языка. Она состоит из девяти частей. В первой части излагаются основные принципы и понятия Московской семантической школы интегрального описания языка и системной лексикографии - установка на реконструкцию языковой картины мира, принцип интегральности, понятие лексемы и ее интегрального лексикографического представления, понятие лексикографического типа. В остальных частях монографии представлены более конкретные исследования различных участков словаря. В них реконструируются определенные фрагменты языковой картины мира и описываются обслуживающие их лексикографические типы. Так выполнено описание целевых и уступительных слов, лексики этикета и этики, прилагательных и глаголов со значением интеллектуальных способностей и действий человека, прилагательных размера и другие. В последней части монографии принципы и понятия, выработанные в синхронической семантике, используются для решения ряда ключевых проблем из области диахронической семантики.
[Конечно, в русском переводе это рассуждение выглядит странно.] <...> Он вежливо подождал перевод (В. <...> Остен, Чувство и чувствительность, перевод И. <...> Шмелев, Теория поля). <...> О принципиальном использовании смысла при машинном переводе // Машинный перевод.
Предпросмотр: Языковая картина мира и …..pdf (4,8 Мб)
Автор: Нелюбова Наталья Юрьевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье предложен лингвоаксиологический анализ французского и русского пословичного фонда, основанный на выявлении ценностных ориентиров и построении их иерархии путем изучения названий тематических объединений аутентичных паремиологических словарей и их количественного превосходства.
Определение ценностных ориентиров позволяет обнаружить как общие черты этносов, что представляет
интерес в эпоху глобализации и взаимного влияния языков и культур, так и специфические, способствующие сохранению национальной идентичности. Новизна исследования относительно предыдущих изысканий автора заключается в использовании двух дополнительных лексикографических источников (одного
французского и одного русского). Изученный материал четырех словарей включает более 30 000 пословичных единиц. В результате проведенного анализа было выявлено наличие большого количества общих
тем (они могут занимать разное положение в ценностной иерархии рассматриваемых этносов) не только
в словарях в пределах одного языка, но и во всех четырех источниках. Названия рубрик и их количественный состав позволяют отнести французскую культуру к индивидуалистскому типу, а русскую – к коллективистскому. При построении иерархии важно обращаться к большему количеству словарей и обнаружению в них общих пословичных единиц во избежание влияния субъективного фактора, имеющего место
при наименовании и формировании рубрик, а также индивидуального подхода исследователя к вопросу
соотношения названий рубрик и соответствующих им ценностей. Расширение словарного фонда, как и
изучение оценочности в пословицах с целью выявления в рамках различных тем ценностного и антиценностного компонентов, может послужить перспективой дальнейшего анализа.
.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10, № 2. C. 301–322. <...> Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2019. Т. 10, № 2. С. 323–335.
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
В России стихотворение стало известно по переводу В.А. Жуковского (1818). <...> Другие переводы (проф. К.-Д. <...> В то же время мы знаем, что совершенными переводами Гёте в России не обижен. <...> Сила, особенность, направление ее идеи проступали и сквозь несовершенный перевод. <...> А миннезингер, как известно, в переводе с немецкого означает: «певец любви».
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №6 2019.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бабайцева Вера Васильевна
М.: ФЛИНТА
В монографии представлено многоаспектное описание синтаксического
строя русского языка. Системно разграничивая явления языка и речи,
опираясь на принципы структурно-семантического направления, в котором
развиваются идеи русского языкознания, учитывая переходные и
синкретичные факты языка, автор предлагает системное описание всех
синтаксических единиц в их взаимосвязях.
На фоне сопоставления теории синхронной переходности и теории функционально-семантического поля очевидны <...> Обогащенное новыми идеями (теория тема-рематического членения простого предложения, теория синхронной <...> Теория и история языкознания. — М., 2003. — С. 230—231. <...> Саути написал стихотворение «Лодорский водопад», который в русском переводе почти полностью состоит из <...> Теория. Анализ языковых единиц. — М., 2006. — Ч. 2.
Предпросмотр: Синтаксис русского языка.pdf (1,0 Мб)