Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 620136)
Контекстум
  Расширенный поиск
811.134.2

Испанский язык


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 35 (1,41 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Масляков, В. С. Тоска по правде как одна из смысловых сторон концепта ПРАВДА, вербализованного лексемами правда, truth и verdad (на материале русских, английских и испанских пословиц и поговорок) / В. С. Масляков, Т. А. Нагорная // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 3 .— С. 76-86 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V111 .— URL: https://rucont.ru/efd/758180 (дата обращения: 20.10.2025)

Автор: Масляков Владислав Сергеевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Предлагаемая статья написана в русле когнитивной лингвистики и принадлежит к циклу статей, посвященных рассмотрению когнитивного признака «справедливость» в контексте изучения концептов ПРАВДА, TRUTH и VERDAD в русской, английской и испанской лингвокультурах. В предшествующих работах на материале пословиц и поговорок, содержащих лексемы правда в русском языке, truth в английском языке и verdad в испанском языке, авторы рассматривали когнитивные особенности идеи о правде как справедливости, в результате чего были выделены следующие группы логем (термин П.В. Чеснокова): 1) необходимость правды/справедливости в жизни общества; 2) сила правды/справедливости; 3) неверие в правду/справедливость. Целью данного исследования является дальнейшее раскрытие и описание новых смысловых сторон названных концептов, отражающих идею справедливости. В результате исследования авторы выделяют еще одну общую смысловую группу логем, обозначенную как «тоска по правде/справедливости». Авторы отмечают, что паремии, содержащие идею тоски по правде, формируют заключительную группу логем когнитивного признака «справедливость». В ходе семантико-когнитивного анализа паремий выявлено, что только в русских пословицах жизнь без правды представлена как невыносимая, что вынуждает человека бороться за правду, жертвуя своей жизнью. В английских пословицах признается недосягаемость правды, жалкой и беспомощной, обреченно страдающей от людского зла. В испанских паремиях говорится о страдании как человека, так и самой правды от взаимного недопонимания. Во всех рассматриваемых лингвокультурах надежда на справедливость не умирает, однако в настоящий момент ее ожидание не столь томительно для англоговорящих народов, как для русских и испанцев. Результаты данного исследования могут быть полезны лингвистам и переводчикам, занимающимся теоретическими и практическими вопросами когнитивного языкознания, в частности – вопросами межкультурной коммуникации на русском, английском и испанском языках.

DOI: 10.37482/2687-1505-V111 УДК 81’373:[811.161.1+811.111+811.134.2](82-84) DOI: 10.37482/2687-1505- <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 отражает неприятие испаноязычными народами

2

Основы теории государства и права. Введение в конституционное право Испании учеб. пособие по исп. языку, Nociones básicas de teoría del estado y derecho constitucional Español

Автор: Моисеенко Л. В.
М.: Проспект

Предлагаемое учебное пособие предназначено для работы со студентами, владеющими испанским языком на уровне B1. Цель пособия состоит в дальнейшем формировании у студентов, обучающихся на юридических факультетах, коммуникативной компетенции в сфере профессионального общения, что находит отражение в принятой системе упражнений, ориентированных на введение, закрепление и активизацию в устной речи базовой терминологической и тематически релевантной лексики, а также на развитие основополагающих умений и навыков, необходимых для успешного решения задач, связанных с будущей профессиональной деятельностью студентов. Данное пособие является своеобразным продолжением аудиторного курса по испанскому языку, который дается в университете.

Artículo 82. 1. <...> Busca los sinónimos 1. una función primordial 2. planear 3. encomendar 4. depender 82 Parte 2. <...> Busca equivalentes en el texto ...................................................82 Ejercicio 2. <...> Busca las defi niciones ....................................................................82 Ejercicio <...> Busca los sinónimos........................................................................82 Ejercicio

Предпросмотр: Основы теории государства и права. Введение в конституционное право Испании. Учебное пособие по испанскому языку.pdf (0,5 Мб)
3

Колумбия в мире испанского языка монография

Автор: Чеснокова О. С.
М.: РУДН

В монографии разрабатывается проблематика лингвокультурологического своеобразия колумбийского национального варианта испанского языка в ракурсе влияния менталитета и культуры колумбийцев на их речевую деятельность.

antioqueña, arepa boyacense, arepa paisa, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 <...> español colombiano, no son frecuentes los adjetivos de orden como nonagésimo (Patiño Rosselli, 2000: 82

Предпросмотр: Колумбия в мире испанского языка.pdf (0,3 Мб)
4

Испанский язык для юристов учеб. пособие

Автор: Волкова Г. И.
М.: Проспект

Настоящее пособие является сборником тестов и упражнений для студентов, изучающих испанский язык в качестве основного и второго иностранного языка. Данное учебное пособие состоит из 38 уроков, каждый из которых включает текстовый материал на испанском языке, снабженный кратким словарем и вопросником. Уроки дополнены набором разноцелевых упражнений, призванных развивать лексико-грамматические и переводческие умения студентов путем подбора и запоминания наиболее адекватного эквивалента в каждом языковом контексте.

» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 67 gación de las Cortes, con arreglo a lo establecido en los arts. 82 <...> Cantidad de ejecuciones realizadas en el 2006 China (por lo menos 1.010) Irán (177) Pakistán (82) Iraq <...> Hoy esa cifra se ha reducido al 82% (CIS, 2002). Sin embargo, es una cifra aparente. <...> будущего. 2. 50 лет назад называли себя католиками 90% испанцев, а сегодня эта цифра сократилась до 82% <...> Artículo 82. 1.

Предпросмотр: Испанский язык для юристов.pdf (0,1 Мб)
5

Многоязычный словарь латинских выражений

М.: ФЛИНТА

Данный словарь уникален в своём роде. В его основе лежат латинские крылатые выражения с эквивалентами на шести языках: русском, итальянском, английском, французском, испанском и немецком. Словарь, наряду с другими изданиями такого рода, способствует распространению в обществе знания «латинской мудрости», обогащая тем самым отечественную культуру. Этот словарь — еще одно свидетельство вечной юности и актуальности латинского языка во всем мире.

se cacher Es: El amor y la tos non pueden ocultarse D: Liebe und Husten lassen sich nicht vertuschen 82 <...> /факс: (495)334-82-65; тел. (495)336-03-11. <...> /факс: (495) 334-82-65, тел.: (495) 336-03-11 E-mail: fl inta@mail.ru, WebSite: www.fl inta.ru Copyright <...> /факс: (495)334-82-65; тел. (495)336-03-11. <...> /факс: (495) 334-82-65, тел.: (495) 336-03-11 E-mail: fl inta@mail.ru, WebSite: www.fl inta.ru Copyright

Предпросмотр: Многоязычный словарь латинских выражений.pdf (3,6 Мб)
6

Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий учеб. пособие

Автор: Корман Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие разработано с применением инновационной авторской технологии преподавания иностранных языков «Galaxia Espiral». Цель пособия заключается в ознакомлении обучающихся с актуальной проблематикой стилистики на материале современного испанского языка, в развитии навыков рационального употребления стилистических средств при коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности, а также в формировании навыков лингвостилистического анализа текста на испанском языке.

Registro coloquial ................................................................... 82 Tema 3. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Las cualidades que debe poseer un estilo

Предпросмотр: Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий.pdf (0,5 Мб)
7

Структурно-семантические характеристики испанских объявлений о знакомстве монография

Автор: Москаленко К. О.
М.: Проспект

Монографическое исследование посвящено анализу корпуса испанских объявлений о знакомстве, а именно описанию структурно-семантической и прагматической составляющих данного типа текста. Кроме того, обозначены экстралингвистические и лингвистические факторы, обусловливающие варьирование композиционной структуры данного типа текста в конкретной языковой культуре, и выявлена взаимосвязь между видом объявления и возможной имплицитностью отдельных блоков текста, вариативностью его композиционно-смысловой структуры (порядком следования блоков), лексической репрезентацией информационных блоков «самопрезентация», «портретирование» и «целеполагание», номинативной плотностью языковых единиц определенного типа в отдельных блоках, выбором номинативно-дискурсивных и прагматических стратегий, моно- и многокомпонентностью данного типа текста.

оbзнакомстве Виды номинаций Женские ОЗ Мужские ОЗ Имя собственное БО — 87%, ДО — 90%, ВО — 91% БО — 70%, ДО — 82% <...> отношения» 3% 1% 3% 2% «Временные отношения» 1% 0% 0% 0% «Брачные отношения» 7% 2% 4% 1% Всего 14% 10% 82 <...> М.: ВШ, 2006. 390 с. 82. Ивин А. А., Никифоров А. Л. Словарь по логике / А. А. Ивин, А. Л. <...> P. 47–82. 256. Gutiérrez O. S. Nuevas variaciόnes sobre la atribuciόn / O. S. <...> P. 59–82. 267. Matte Bon F. Gramática comunicativa de la lengua española / F. Matte Bon.

Предпросмотр: Структурно-семантические характеристики испанских объявлений о знакомстве. Монография.pdf (0,2 Мб)
8

Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish) монография

Автор: Саркисов Э. Э.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

На репрезентативном практическом материале, совокупный объем и содержание которого составили аудио- и видеозаписи с участием носителей англо-испанского билингвизма, электронные ресурсы, печатные текстовые источники (романы), выявляются общие и частные коммуникативно-прагматические и функционально-семантические особенности межъязыковой интерференции в современном языке Spanglish и его разнообразных проявлениях в рамках четырех базовых доменов коммуникации: lingua educatio (сфера образования), lingua cotidianus (сфера быта), lingua ars (сфера искусства) и lingua fictio (сфера художественной литературы). Использованы новейшие методики сбора и обработки эмпирического материла, что обеспечивает высокую степень верифицированности авторских заключений. Доказано, что интерференция как движущая сила внутриязыковых изменений проявляется исключительно специфически в каждом из доменов и, соответственно, в вариантах, их обслуживающих; при этом «скрытый» интерференциальный фактор следует рассматривать в одном ряду с иными факторами, обусловливающими возникновение и развитие лингва франка типа Spanglish.

дифференциация фонем; 3) реинтерпретация фонемных различий; 4) субституция звуков [Михальченко 2006 : 82 <...> тип интерференции проявляется в заимствованиях и различного рода калькировании [Михальченко 2006 : 82 <...> » которой уже не зависит от специалистов Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 <...> ahora estábamos casados con los libros, yo con los viejos y él con los de la contabilidad [Zafón 2005 : 82 <...> Кузнецова. — Ростов-на-Дону — Таганрог: Изд-во ЮФУ, 2019. — С. 72–82.

Предпросмотр: Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish).pdf (0,6 Мб)
9

La gramatica espаnola para ti. Практический курс грамматики испанского языка для начинающих. Начальный уровень.

Автор: Попова Таисия Георгиевна
М.: РУДН

Цель учебника – выработать грамматические навыки для всех видов речевой деятельности и на этой основе способствовать практическому овладению языком. Практическая направленность на овладение испанской разговорной речью определила структуру и отбор материала. Структура урока включает грамматику в схемах и образцах, комплексах упражнений, коммуникативных ситуаций. Предназначен для студентов, начинающих изучать испанский язык (начальный уровень).

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 14.

Предпросмотр: La gramática espаñola para ti. Практический курс грамматики испанского языка для начинающих. Начальный уровень..pdf (0,6 Мб)
10

Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии монография

Автор: Кутьева Марина Викторовна
М.: РУДН

В монографии рассматриваются переносные значения обиходных испанских слов, связанных с миром природы и человека. Именно на основе переносных значений складывается особый дух языка, формируется языковая картина мира. Фигуральные смыслы ярко проявляются в речи: во фразеологии, фольклоре и художественной литературе. В таком широком контексте исследуются метафорические значения слов «первой тысячи» в этой книге.

фразеологии, по мнению автора, располагаются единицы пословично-поговорочного типа (Gurrillo Ruiz, 1997, с. 82 <...> (Левинтова, с. 81–82). Русский ложится на спину или на живот. <...> сковывающей существенности1 и приобретает колорит призрачного, ускользающего смысла» (Гофман, 1937, с. 82 <...> лингвистика и перевод: их соотношение // Новое в зарубежной лингвистике. – М.: Прогресс, 1989. – С. 63–82 <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 203 82. Фирсова Н.М.

Предпросмотр: Переносная семантика общеупотребительный лексики испанского языка в аспекте лингвокультурологии.pdf (1,0 Мб)
11

Temas de conversacion: medicina, deportes, construccion учеб. пособие

Автор: Гостемилова Н. А.
М.: Издательство Прометей

Учебное пособие включает материал по темам: 1. Медицина. 2. Спорт. 3. Строительство. Каждой теме посвящен самостоятельный раздел, содержащий тексты, лексико-грамматический комментарий, синонимические ряды наиболее употребительных слов и устойчивые словосочетания. В пособие включены тексты разных жанров и различные виды упражнений, направленные на развитие всех видов речевой деятельности, закрепление и активизацию лексики, развитие коммуникативных навыков. В приложении дан полный список слов и словосочетаний по темам.

4 y 5 años además de la formación básica Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 <...> romadizo m.= corriza f. 79. causa de mortalidad = mortalidad por 80. cavidad f. bucal 81. cavidad nasal 82 <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 189 79. judo m. 80. lúdico = de juego 81. entrada (al agua) 82 <...> mampara f. 81. mampostería f.= mampuesto m.= mazonería f.= albañilería f = fábrica f.= ladrillo m. 82

Предпросмотр: Temas de conversaci-n medicina, deportes, construcci-n Учебное пособие. 2-е издание, испр. и доп..pdf (0,1 Мб)
12

Уровневая методика формирования грамматической компетенции у студентов-лингвистов на основе сложных грамматических явлений испанского языка монография

Автор: Хомович Н. В.
М.: Проспект

Монографическое исследование посвящено решению проблем обучения второму иностранному языку студентов-лингвистов, а именно разработке и внедрению инновационной уровневой методики, которая позволит им полноценно овладеть грамматической компетенцией на втором иностранном языке, опираясь на базу лингвистического опыта, полученного при изучении первого иностранного языка. В качестве средства формирования иноязычной грамматической компетенции выбран материал сложных грамматических явлений испанского языка, которые позволяют формировать грамматическую компетенцию на основе интеграции компетентностного и металингвистического подходов.

Al mediodía, llovía. 82 Глава III. Экспериментальная проверка эффективности уровневой методики... <...> Иванова. — М.: Просвещение, 1981. 82. Иванчикова Е. А.

Предпросмотр: Уровневая методика формирования грамматической компетенции у студентов-лингвистов на основе сложных грамматических явлений испанского языка.pdf (0,2 Мб)
13

Lectura de los textos literarios

Автор: Сорокопуд Лариса Николаевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью учебного пособия является обучение лингво-смысловому анализу текста, совершенствование навыков спонтанного говорения на испанском языке при интерпретации художественных произведений на базе методологически обоснованной схемы анализа, развитие способности к обобщению информации, умения свободно выражать свои мысли, адекватно используя разнообразные языковые средства; совершенствование навыков письменной речи на испанском языке. Пособие содержит аутентичные тексты испанских авторов XX века; упражнения, которые предполагают самостоятельную работу студентов; различные задания, направленные на обогащение словарного запаса; вопросы для свободной дискуссии; темы для домашнего письменного эссе. Учебное пособие является универсальным, так как предполагает использование его для занятий по практике испанского языка, как в качестве первого, так и в качестве второго иностранного языка. Предназначено для студентов старших курсов языковых вузов и факультетов квалификации бакалавр лингвистики, а также может быть полезно студентам неязыковых специальностей и всем, интересующимся испанской литературой и культурой.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Explique el papel pragmático de los dichos

Предпросмотр: Lectura de los textos literarios.pdf (0,9 Мб)
14

Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста

Автор: Литвиненко Татьяна Евгеньевна
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Монография представляет собой научно-теоретическое издание, по-священное изучению лингвистических аспектов интертекста и интертексту-альности, рассмотренных в свете новых исследовательских подходов современной теории текста. Книга адресована специалистам в области общего и романского языкознания, а также преподавателям, аспирантам и студентам филологических факультетов и вузов.

.: Тороп Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 1995). <...> имена, например, selenitas из Diario de Andrés Fava Кортасара, намекающие на героев «лунных» романов Ж. 82 <...> el pastel es un fracaso, por lo cual se soltará al cerdo y se tirará la masa a la basura (Op. cit.: 82 <...> Казарин // Известия Уральского государственного университета. – 2001. – № 17. 82. Казарин, Ю.В.

Предпросмотр: Интертекст в аспектах лингвистики и общей теории текста.pdf (1,3 Мб)
15

Испанский язык для начинающих учебник

Автор: Карповская Н. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Предлагаемый учебник испанского языка «Испанский язык для начинающих» выполнен в рамках национального проекта «Образование» и представляет собой первый модуль комплексного учебника, состоящего из трех учебников-модулей, соответствующих трем уровням обучения – Elemental, Intermedio, Avanzado (начальный, средний, продвинутый). Цель учебника – способствовать практическому овладению испанским языком на начальном уровне. Учебник позволяет усвоить основные правила произношения и грамматики, приобрести необходимый словарный запас, развить навыки чтения и перевода простых текстов, выработать речевые навыки, необходимые для общения. Предлагаемый учебник рассчитан на 140–150 аудиторных часов и состоит из 13 уроков. Каждый урок включает в себя теоретический материал по фонетике и грамматике испанского языка, блок фонетических и грамматических упражнений, основной и дополнительный тексты, вокабуляр к ним и лексико-грамматические упражнения. Кроме того после каждого урока представлены тесты с диагностико-квалиметрическим обеспечением.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Rosa: Mira, éste es el bar de la universidad <...> ....................................................................................81 Vocabulario (82 <...> Frases y locuciones (82). <...> Лексико-грамматические упражнения (82) Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 171

Предпросмотр: Испанский язык для начинающих.pdf (0,6 Мб)
16

Стилистика (испанский язык) учебное пособие. Направление подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций, направленный на изучение теоретических основ стилистики испанского языка

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 También el término zeugma se emplea cuando

Предпросмотр: Стилистика (испанский язык).pdf (0,4 Мб)
17

Испанский язык. Второй иностранный язык. 10-11 классы. Базовый уровень учебник

Автор: Костылева С. В.
М.: Просвещение

Настоящий учебник — основной компонент УМК по испанскому языку линии «Завтра» для общеобразовательных организаций. Учебник данной линии является совместным проектом в области испанского языка издательства «Просвещение» (Россия) и учебно-педагогического издательства «Анайя» (Испания) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций. Данный учебник разработан в соответствии со всеми требованиями ФГОС СОО в редакции Приказа Министерства просвещения РФ № 732 от 12 августа 2022 г. Особенностями данного курса являются: актуальная методическая концепция коммуникативно-деятельностного подхода к обучению испанскому языку, аутентичный, литературный и разговорный язык современной Испании, продуманная структура каждого урока, оригинальный дизайн и красочное оформление. Содержание учебных материалов соответствует уровню B2 Европейского стандарта владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 г.

(pág. 82) y explica cómo se forman los nombres de cualidad, estado y condición y qué sufijos se añaden <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Lección 5 Sufijo Uso Ejemplo -dad/-tad <...> (pág. 82) y explica cómo se forman los nombres de cualidad, estado y condición y qué sufijos se añaden <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Lección 5 Sufijo Uso Ejemplo -dad/-tad <...> (pág. 82) y explica cómo se forman los nombres de cualidad, estado y condición y qué sufijos se añaden

Предпросмотр: Испанский язык. Второй иностранный язык. 10-11 классы. Базовый уровень (2).pdf (2,5 Мб)
18

Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста: сопоставительное исследование монография

Автор: Найденова Наталья Сергеевна
М.: ФЛИНТА

В монографии на основании обширного корпуса литературных текстов, принадлежащих африканскому ареалу, проводится сравнительный анализ использования лингвостилистических средств в художественном дискурсе на французском и испанском языках, исследуются способы репрезентации этноспецифических концептов, а также рассматриваются различные виды интертекстуальности и доминантных хронотопов.

[Lopes, 1982: 82]. <...> [Ibid: 82]. И тогда зал наполнялся криками: «Поддай ему!» <...> /факс: (495)334-82-65; тел. (495)336-03-11. <...> [Lopes, 1982: 82]. <...> /факс: (495) 334-82-65; тел. (495) 336-03-11.

Предпросмотр: Лингвостилистический анализ этноспецифического художественного текста сопоставительное исследование.pdf (0,9 Мб)
19

Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка) [монография]

Автор: Карповская Н. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Монография посвящена исследованию прагматического потенциала средств выражения категории интенсивности в испанском языке, определению той роли, которую играет прагматический потенциал языковых единиц при принятии переводческих решений. В центре внимания – влияние субъективного фактора на отбор языковых средств для речевого воздействия на реципиента, трудности перевода составляющих лингвопрагматических категорий, понятие прагматической эквивалентности, основные единицы и категории прагмалингвистики.

как мёд, tonto del bote – глуп как пробка, Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 <...> Философия грамматики. – М.: Иностр. литература, 1958. 82. Ефимов В. И. <...> Аффиксация ..................................................................................82 3.2.

Предпросмотр: Прагматический потенциал языковых единиц в свете детерминации переводческих решений (на материале испанского языка).pdf (0,4 Мб)
20

Испанский язык. Самоучитель для начинающих

Автор: Раевская Марина Михайловна
Русистика

Самоучитель нового поколения адресован тем, кто никогда не изучал испанский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя вводный курс, нацеленный на усвоение правил чтения и произношения, 13 уроков основного курса, посвященного лексике и грамматике; последний урок представляет собой итоговый тест. В самоучителе есть поурочные словарики, испанско-русский и русско-испанский словари, грамматический справочник, упражнения разной степени сложности с ключами, постраничные «подсказки». Самоучитель снабжен аудиоприложением, содержащим тексты и диалоги, озвученные испанскими дикторами, а также цветной вклейкой, иллюстрирующей страноведческие материалы уроков. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для детей, и для взрослых — для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-испански в типовых ситуациях, читать испанские тексты средней сложности и не попадать в неловкое положение из-за незнания испанских обычаев и норм языкового поведения.

Проверьте себя по ключам на с. 82. 1. Здесь есть рядом кафе? <...> Слова и выражения к тексту 4 82 ОСНОВНОЙ КУРС ingresó en — вступила в (ingresar — вступать) mercado m <...> .......................... 81 Гастрономические вкусы: Текст 4 .................................... 82

Предпросмотр: Испанский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
21

Practicamos el Subjuntivo учебник по исп. языку

Автор: Бочаров Е. В.
М.: Проспект

Учебник состоит из пяти тем и подборки текстов для их закрепления. Первая тема представлена морфологией четырех времен (presente, pretérito perfecto, imperfecto, pluscuamperfecto de subjuntivo) и упражнениями на образование форм. Остальные темы посвящены изучению различных значений в oraciones independientes (deseo, duda y probabilidad), oraciones sustantivas (opinión, influencia, sentimientos y deseos, constataciones y juicios de valor), oraciones relativas (referencia), oraciones adverbiales (tiempo, finalidad, causa, condición I, condición II, consecuencia, objeción o dificultad). Данное издание выгодно отличается акцентом на изучении выражаемого значения в конкретных ситуациях вербального общения в разговорной речи, а не на механическом воспроизведении глагольных форм в зависимости от наличия маркеров modo subjuntivo.

Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ejercicios 82 11 Completa con un verbo de

Предпросмотр: Practicamos el Subjuntivo.pdf (0,2 Мб)
22

Теоретическая фонетика (испанский язык) учебное пособие : Направление подготовки 45.03.02 (035700.62) – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие составлено в соответствии с требованиями образовательного стандарта и состоит из 9 лекций, рассчитано на 36 часов аудиторных занятий. Курс направлен на изучение теоретических основ фонетики испанского языка. Предназначено для студентов, обучающихся по направлению подготовки 45.03.02 (035700.62) – Лингвистика.

Así, en América Central, si bien Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 /b/, /

Предпросмотр: Теоретическая фонетика (испанский язык).pdf (0,4 Мб)
23

Испанский язык. 10 класс. Углублённый уровень учебник

Автор: Кондрашова Н. А.
М.: Просвещение

Данный учебник является основным компонентом УМК по испанскому языку для учащихся 10 класса общеобразовательных организаций (углублённый уровень). В полном соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) образования в учебнике реализуется практическая направленность и деятельностный характер обучения. Он решает задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода, помогает старшеклассникам подготовиться к сдаче ЕГЭ и международного экзамена DELE. Настоящий учебный курс обеспечивает выход на уровень В2 согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком. Границы государств даны на октябрь 2022 года.

1 azahar — цветок апельсинового дерева 82 Б © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЦКБ « <...> 1 azahar — цветок апельсинового дерева 82 Б © АО «Издательство «Просвещение» для коллекции ООО «ЦКБ « <...> 1 azahar — цветок апельсинового дерева . 82 .

Предпросмотр: Испанский язык. 10 класс. Углублённый уровень (2).pdf (2,2 Мб)
24

Методические задания по домашнему чтению по рассказам латиноамериканских писателей на испанском языке для студентов IV и V курсов учеб. пособие

Автор: Кикнадзе О. С.
М.: Проспект

Пособие содержит материалы для работы с текстами рассказов самых известных латиноамериканских писателей. Предлагаемая система заданий нацелена на развитие коммуникативной и аналитической компетенции студентов, развитие навыков лингвокультурологического анализа художественных текстов. Включает задания на проверку общего понимания прочитанного, вопросы, связанные с лексико-стилистическими особенностями текста, творческие задания, направленные на пополнение активного и пассивного словаря и развитие навыков устной речи.

Fuera del Simca y el Beaulieu (más atrás estaría el Caravelle, pero poco le importaba) no reconoció 82

Предпросмотр: Методические задания по домашнему чтению по рассказам латиноамериканских писателей на испанском языке для студентов IV и V курсов. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
25

Испанский язык. 11 класс. Углублённый уровень учебник

Автор: Кондрашова Н. А.
М.: Просвещение

Данный учебник завершает линию УМК «Испанский язык» для углублённого изучения испанского языка в старших классах общеобразовательных организаций. В соответствии с требованиями ФГОС среднего (полного) общего образования в учебнике реализуется практическая направленность и деятельностный характер обучения. Он решает задачу комплексного обучения всем видам речевой деятельности, быстрому и эффективному чтению, элементам перевода, помогает старшеклассникам подготовиться к сдаче ЕГЭ и международного экзамена DELE. Настоящий учебный курс обеспечивает выход на уровень В2 согласно общеевропейской шкале уровней владения иностранным языком.

Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Nos han dicho, y nos siguen diciendo, que <...> Просвещение» для коллекции ООО «ЦКБ «БИБКОМ» Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82

Предпросмотр: Испанский язык. 11 класс. Углублённый уровень (1).pdf (2,0 Мб)
26

Проблемы морфологии и словообразования: на материале испанского языка

Автор: Арутюнова Н. Д.
М.: Языки славянской культуры

Основная часть работы посвящена проблеме слова - его структуре, асимметрии его сторон - означаемого и означающего, а также его функционированию в дискурсе. Анализируются типы и способы образования новых слов и морфологический состав готовых слов. Показываются принципиальные различия между морфологической и словообразовательной структурой слова и, соответственно, между методами морфологического и словообразовательного анализа. Рассматривается соотношение морфологической структуры существительных и прилагательных, а также имен и глаголов. Исследование выполнено на материале испанского языка. Для сравнения привлекаются другие романские языки, а также существенно более продвинувшийся по пути к аналитизму английский язык. Особое внимание уделено сопоставлению морфологической структуры испанских имен и глаголов, обнаруживающих разную меру аналитизма, и системе времен в испанском языке.

Деление приставочных производных на 6 [Nida 1946: 81—82]; ср. [Nida 1948a: 170—171]. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 III.

Предпросмотр: Проблемы морфологии и словообразования .pdf (5,8 Мб)
27

История, культура и литература стран изучаемого языка (испанский язык) : учебное пособие. Направление подготовки: 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки: «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие представляет курс лекций и имеет целью дать студентам целостное представление о культуре Испании, основных этапах истории государства с древнейших времен до настоящего времени. Учебные материалы включают изложение теоретического материала, представлены на испанском языке и касаются вопросов истории, политики, экономики, культуры и литературы испаноязычных регионов, выявляя основные этапы сложного процесса образования испанского народа, роль разнообразных культур и этнических элементов в этом процессе на фоне общеевропейского развития. Предназначено для студентов, изучающих в рамках гуманитарной специальности испанский язык как первый иностранный

7HPD  /D HGDG PHGLD +LVSDQLD PXVXOPDQD Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82

Предпросмотр: История, культура и литература стран изучаемого языка (испанский язык) Учебное пособие. Направление подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат.pdf (0,5 Мб)
28

Горностаева, Ю.А. Бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в контексте репрезентации идей бодипозитива в испаноязычном сегменте Instagram / Ю.А. Горностаева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №3 .— С. 63-73 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V180 .— URL: https://rucont.ru/efd/801266 (дата обращения: 20.10.2025)

Автор: Горностаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена изучению средств репрезентации острых социальных вопросов в пространстве социальных медиа. В центре внимания находятся средства актуализации бинарных оппозиций «свой – чужой» и «самость – тождественность» в испаноязычном Instagram*-блогинге активистов бодипозитива, исследуемые при помощи дискурсивного, лексико-семантического и мультимодального анализа. Социальная поляризация, проявляющаяся в разделении общества на сторонников и противников данной идеологии, в постах испаноязычного Instagram достигается посредством актуализации бинарной оппозиции «свой – чужой» и усиливается вербализацией оппозиции «самость – тождественность», которая, в свою очередь, проявляется во включении реципиента в группу «своих» по принципу тождественности (одинаковости) и противопоставлении «чужим» через выражение самости (индивидуальности) представителей бодипозитива. При этом наблюдаются как соответствующие языковые репрезентанты данных бинарных оппозиций (притяжательные местоимения, местоимения в функции прямого и косвенного дополнения, глагольные формы, отрицательные номинации «чужих», лексика с семами «исключать/дискриминировать» и «навязывание мнения»), так и семантически связанные с ними невербальные визуальные элементы креолизованного полилингвального текста-поста, усиливающие ведущую стратегию – стратегию поляризации, реализуемую тактиками представления «чужих» в невыгодном свете и позитивной презентации «своих». При трансляции идей бодипозитива в испаноязычных Instagram-блогах получают широкое распространение вербальные репрезентанты человеческой телесности (соматические номинации) и отношения «своих» и «чужих» к телу. Вербализация телесности и восприятия тела имеет основополагающее значение для репрезентации бодипозитивистских идей и способна усилить бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в изучаемом типе дискурса. *Социальная сеть Instagram запрещена в РФ; принадлежит компании Meta, признанной экстремистской организацией

Свободный, д. 82а; e-mail: yulyatald@yandex.ru Для цитирования: Горностаева Ю.А. <...> С. 71–82. DOI: 10.28995/2686-7249-2020-4-71-82 3. Жукова А.Г., Ситенко В.В. <...> Ser., 2020, no. 4, pp. 71–82 (in Russ.). DOI: 10.28995/2686-72492020-4-71-82 3.

29

География Испании

Автор: Александрова Анжелика Паруйровна
ГОУ ВПО "ОГУ"

В данном пособии предлагаются наиболее важные и интересные материалы по теме «География Испании», представленные текстами и реалиями. В раздел Glosario вынесены термины, незнакомые или трудные для чтения слова с транскрипцией и переводом. Предназначено студентам языковых вузов для самостоятельной подготовки к практическим занятиям по курсу «История и география». Может быть полезным для преподавателей вузов и школьных учителей, ведущих практический курс испанского языка, а также для всех, кто владеет достаточными навыками чтения на испанском языке и интересуется вопросами страноведения Испании.

El anticiclón de las Azores Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 predomina en

Предпросмотр: География Испании.pdf (0,5 Мб)
30

Бражникова, И.Е. Национальная идентичность и ее языковая репрезентация в мексиканском лингвокультурном пространстве / И.Е. Бражникова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2023 .— Том 23. №1 .— С. 54-61 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V239 .— URL: https://rucont.ru/efd/817611 (дата обращения: 20.10.2025)

Автор: Бражникова Ирина Евгеньевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Данная работа посвящена исследованию языковой репрезентации идентичности в мексиканском лингвокультурном пространстве. Целью статьи является выведение проявлений национальной идентичности мексиканцев в языке и лингвокультуре. Актуальность работы обусловлена необходимостью изучения национальной идентичности мексиканцев как представителей крупнейшей испаноязычной страны. Не менее важен в эпоху глобализации анализ репрезентации идентичности, процесс формирования которой служит рычагом управления сознанием современного общества, ключевым элементом политики государства, способствующим его стабильному росту и развитию. В статье отмечается, что мексиканский национальный вариант испанского языка имеет общеиспанские, панамериканские, зональные и национально-специфичные черты. Он обнаруживает тенденцию к своеобразию, маркерами которого выступают особенности фонетической, грамматической, лексико-семантической систем. Идентичность мексиканцев наиболее ярко проявляется в лексике и фразеологии. Одна из главных особенностей лексики мексиканского национального варианта испанского языка – архаизмы. Многочисленные заимствования из языков американских индейцев, или индихенизмы, свидетельствуют о значимости индейского компонента в языковой картине мира мексиканцев и выступают маркерами национальной идентичности. Она проявляется и в прецедентных именах, создающих отсылку к образам индейских культур древних цивилизаций, а также в именах популярных в пространстве мексиканской культуры персонажей. Один из компонентов репрезентации идентичности мексиканцев в языке – паремии. В статье делается вывод, что архаизмы, индихенизмы, антропонимы, прецедентные имена, пословицы мексиканского национального варианта испанского языка представляют собой языковые единицы, «впитавшие» историю мексиканского народа и отражающие специфику языковой картины мира мексиканцев.

С. 82−93. 23. Нахимова Е.А. Прецедентные имена в массовой коммуникации: моногр. <...> Iss. 4, pp. 82−93. 23. Nakhimova E.A.

31

Горностаева, Ю.А. Метафорические модели дискурсивного конструирования негативного образа России в испанских СМИ / Ю.А. Горностаева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2020 .— № 6 .— С. 47-53 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V062 .— URL: https://rucont.ru/efd/742141 (дата обращения: 20.10.2025)

Автор: Горностаева Юлия Андреевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена проблеме дискурсивного конструирования негативного образа России в испанских СМИ при помощи метафорических моделей со сферой-магнитом «Россия». Автор понимает метафорическую модель как ментальную схему связей между разными понятийными сферами, которая складывается и закрепляется в сознании носителей языка. Материалом исследования послужили тексты статей авторитетной испанской прессы (El País, BBC news на испанском языке), содержащие упоминание о России (общим объемом более 500 000 знаков). При помощи дискурсивного, корпусного, лексико-семантического анализа и концептуального анализа метафорических моделей установлено, что негативный образ России в испанском политическом массмедийном дискурсе конструируется посредством метафорических моделей «Россия – страна Путина», «Россия – наследница СССР» и «Россия – псевдоспасительница мира». При этом внутри модели «Россия – страна Путина» могут быть выделены следующие фреймы: 1) Россия принадлежит Путину; 2) Путин – пожизненный президент; 3) Путинизм – идеология российских граждан. Метафорическая модель «Россия – наследница СССР» включает следующие стереотипные сценарии: 1) авторитарные, недемократические методы управления; 2) «советский» уклад жизни; 3) отсталая экономика. Фрейм, существующий внутри метафорической модели «Россия – псевдоспасительница мира», в свою очередь, актуализирует сценарий предоставления гуманитарной помощи напоказ. Лексико-грамматическими репрезентантами данных метафорических моделей являются: предложная конструкция с предлогом de и именем собственным Putin; прилагательные с семой «бесконечно долгий, вечный» и местоименные прилагательные с семой «весь»; прилагательные, содержащие семы дальности/отделенности; лексема soviético и др. Номинативное поле рассматриваемого образа содержит как прямые лексические номинации, представленные топонимами Rusia, Moscú и Kremlin, так и переосмысленные метафоры, связанные в основном с размером государства. Стереотипные признаки сферы-источника позволяют формировать негативный образ России как авторитарного, недемократического государства с почти монархическим строем, устаревшими советскими методами управления, амбициями спасителя мира и демонстративным поведением на международной арене.

Свободный, д. 82а; e-mail: yulyatald@yandex.ru Для цитирования: Горностаева Ю.А.

32

Испанский язык для юристов учебник для бакалавров

М.: Проспект

Предлагаемый учебник включает материал по темам, изучаемым по направлению «Юриспруденция». По каждой теме представлено большое количество текстов и упражнений к ним, помогающих не только овладеть необходимой лексикой на изучаемом языке, но и позволяющих студентам применить свои профессиональные знания. В учебник включены упражнения, способствующие развитию навыков коммуникации в профессиональной сфере и навыков двустороннего перевода. В учебник также включен словарь юридических терминов.

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 82 Tема 3 El gobierno es exclusivamente responsable

Предпросмотр: Испанский язык для юристов.pdf (0,2 Мб)
33

Испанский язык для юристов учебник

М.: Проспект

Предлагаемый учебник включает материал по темам, изучаемым по направлению «Юриспруденция». По каждой теме представлено большое количество текстов и упражнений к ним, помогающих не только овладеть необходимой лексикой на изучаемом языке, но и позволяющих студентам применить свои профессиональные знания. В учебник включены упражнения, способствующие развитию навыков коммуникации в профессиональной сфере и навыков двустороннего перевода. В учебник также включен словарь юридических терминов.

исполнительной и законодательной властей выстроен так, что Россия определяется как cмешанная республика (также 82

Предпросмотр: Испанский язык для юристов. 2-е издание. .pdf (0,2 Мб)
34

ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВОССОЗДАНИЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЭПОХИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТЕКТИВА A. LARRETA «VOLAVERUNT» НА РУССКИЙ ЯЗЫК

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Целью работы является изучение проблем эквивалентного воссоздания исторической эпохи в переводе художественного текста.

. – № 82-1. – С. 256-262. 21. Сдобников, В. В. Теория перевода [Текст] / В. В. Сдобников, О.

Предпросмотр: ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА ВОССОЗДАНИЯ ИСТОРИЧЕСКОЙ ЭПОХИ В ПЕРЕВОДЕ ДЕТЕКТИВА A. LARRETA «VOLAVERUNT» НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,1 Мб)
35

РЕЗОЛЮЦИЯ ООН КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

El objetivo de este trabajo es el análisis de las peculiaridades en el nivel léxico, morfológico y sintáctico de la resolución y su traducción.

ocasiones se emplea el término para referirse a la realización concreta de la lengua: el habla» [29, p. 82

Предпросмотр: РЕЗОЛЮЦИЯ ООН КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА.pdf (1,1 Мб)