82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Окуджава Булат
Настоящее место действия романа Окуджавы - человеческая душа, со всеми
ее закоулками и лабиринтами, не всегда, быть может, лестными для чело-
века (“нам дороже нас возвышающий обман”!) – но зато такими человече-
скими
. — Нет, нет, не так... ну какой же вы, право... Поклянитесь. Ну поклянитесь... <...> И у него право...» И Жора улыбнулся. Так. Про себя. «Ему, конечно, больно...
Автор: Колпакова
Актуальность и цели. Широкий научный интерес представляет проблема включенности национального элемента в иное национальное художественное пространство, в частности творческое наследие В. Шекспира в немецкоязычной культуре. Цель работы – проанализировать функционирование шекспировских образов, тем, мотивов в немецком романе ХХ в Материалы и методы. Предметом исследования являются особенности рецепции шекспировской драмы и реконструкции немецкого образа Гамлета. Основной метод – сравнительно-сопоставительный метод в сочетании с комплексным дескриптивным анализом текста. Результаты. При анализе текста было выделено несколько типов рецепции Шекспира: цитирование шекспировского текста, аллюзии на трагедию «Гамлет», образы, идентифицируемые с шекспировскими персонажами, комплекс мотивов и гамлетовских ситуаций. Гамлетовские ситуации являются отправной точкой в развитии сюжета. Выводы. Исследование показало, что гамлетовские ситуации и самоидентификация заглавного героя с образом Гамлета служат для передачи чувства вины в дегуманизированном мире. Отказ от гамлетианства символизирует искупление вины и обращение к гуманизму.
В результате Летгам декларирует: человек не имеет права лишать жизни другого человека: «Для чего убивать
Автор: Тарасова
В рассказе автор рассуждает кто является врагом народа, предателем, а кто счастливым человеком, оказавшимся на родине.
В этом она права.
[Б.и.]
Материал статьи – несколько стихотворений из книги «После России» (1928), объединенных наличием в них железнодорожной темы .На ее примере показано как ветвится, обрастая новыми смыслами, непредсказуемая, но логически безупречная мысль Цветаевой ; как «хождение вокруг да около» и «приближение к теме под разными углами» сообщает ее поэзии высокую степень художественной цельности.
Та швейка права, На это смолчавши: «Есть шпалы».
Предпросмотр: О «железнодорожных» стихах М. Цветаевой поэтика тематического подхвата .pdf (0,2 Мб)
Автор: Савицкий Дмитрий
-«Я, право, живу в курятнике, начал я, но если ты не боишься...»
Журнал «Непоседа» - это прежде всего главные герои. Девочка Гера, весёлый крыс Озорник, космический герой Жевжик, Пират Маратыч и, конечно, сам Непоседа. Они всегда чем-то заняты, так что легко найдут занятие и для Вашего ребёнка.
Настольные игры, лабиринты, кроссворды, ребусы, головоломки, стереокартинки и раскраски – порядка 30-ти заданий на развитие интеллекта в каждом номере. А ещё художественные рассказы, забавные комиксы и познавательная информация обо всём на свете.
Права ли она? 4. Что не так с рыцарем? 5. Что нужно исправить в зоне древних рабочих инструментов?
Предпросмотр: Непоседа №22 2022.pdf (0,9 Мб)
Автор: Попова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассматриваются особенности ранней рецепции русского писателя Д. Хармса в Германии в период от открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя переводчиком П. Урбаном через публикации в Чехословакии и издания первого перевода на немецкий язык в 1960-х годах в Германии до возникновения широкого
резонанса вокруг произведений Д. Хармса в немецкоязычном пространстве в 1980-е годы. Цель настоящей
работы – установить характер рецепции и отметить наиболее важные вехи открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя. В качестве метода исследования используется анализ свидетельств рецепции, таких как
архивные документы (переписка издателей, переводчиков; юридические документы, отражающие принципы
политики издательств), сопроводительные тексты (реклама издательств, отзывы, рецензии, предисловия, послесловия и комментарии), критические и научные статьи. На основе данного исследования сделаны следующие выводы: с одной стороны, интерес издателей в Германии к творчеству писателя оказался достаточно
велик, чтобы сборник его произведений на немецком был опубликован раньше официального собрания сочинений на русском языке; с другой стороны, популяризация Д. Хармса в немецкоязычном пространстве встретила преграды правового характера, которые были преодолены лишь в 1980-е годы благодаря деятельности
переводчика П. Урбана, которому удалось наладить сотрудничество с российскими издателями, славистами
и другими посредниками рецепции Д. Хармса. Результаты исследования возможно внедрить в программы
курса рецепции русской литературы и другие дисциплины в рамках сравнительного литературоведения, также
они могут быть полезны для посредников рецепции творчества писателя в русскоязычном пространстве, интересующихся опытом коллег в Германии, для расширения сотрудничества в области популяризации и практической трансформации творчества Д. Хармса в литературной, театральной и художественной областях.
Как свидетельствуют материалы архива «Зуркамп», затишье воцарилось по причине спора об авторских правах
Автор: Туманова
В статье рассматриваются вопросы общности взглядов двух великих русских писателей Л.Н. Толстого и А.Т. Твардовского на основные философские вопросы бытия: жизнь и смерть. Прослеживаются параллели в их понимании таких категорий, как истина, одиночество, труд, творчество, раскрывающих основной конфликт жизни и смерти. Для анализа впервые используются заметки Твардовского на полях дневников Толстого.
Твардовский и русская поэма XX века : материалы международной научной конференции. – Воронеж, 2008. –
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Журнал оставляет за собой право опубликовать присланное произведение в журнальном варианте. <...> Член Союза писателей России, член Международной Академии “Русский слог”.
Предпросмотр: Наш современник №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Журнал оставляет за собой право опубликовать присланное произведение в журнальном варианте. <...> лауреат первой степени в номинации “Поэзия” Меж дународного музыкальнопоэтического форума “Фермата” — Международного
Предпросмотр: Наш современник №10 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Белов
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рассматривается биография провинциального доктора Дмитрия Дмитриевича Авдеева (1879–1952) на
фоне драматических событий отечественной истории XX века. С помощью методов интеллектуальной истории и микроисториографии создается своеобразный «портрет провинциального врача на фоне эпохи», проявляющего себя в различных ситуациях культурного выбора. Анализируется воздействие судьбы Авдеева на
образ доктора Живаго – героя известного романа Б.Л. Пастернака, воплотившего в себе лучшие черты российской интеллигенции: подвижническую культуру, стремление к общественной пользе, отказ от материальных
благ, верность вневременным гуманистическим идеалам. Описываются происхождение, семья Д.Д. Авдеева,
процесс его профессионального становления. Исследуются быт и медицинская практика рядового провинциального врача начала ХХ века, в т. ч. в тяжелое время Гражданской войны и голода 1921–1922 годов в Поволжье. Подчеркивается, что воспоминания Д.Д. Авдеева об этих трагических событиях, которыми он делился в
кругу писателей в период их эвакуации в Чистополь и Елабугу (1941–1943), нашли прямое и косвенное отражение на страницах романа «Доктор Живаго» Б.Л. Пастернака. Дом Авдеевых в Чистополе в годы войны стал
своеобразным писательским клубом и литературным салоном. Делается вывод, что драматический разрыв дум
и мечтаний Д.Д. Авдеева (и доктора Живаго, а также, в какой-то мере, самого Б.Л. Пастернака) с действительностью постреволюционной России, их скованность рамками эпохи все же были преодолены благодаря духу
творчества, посредством поиска истины в служении российскому народу. Исследование обогащает представления о судьбах и моделях поведения российской интеллигенции в переломную эпоху, может быть использовано
в междисциплинарных трудах по интеллектуальной истории России ХХ века и литературоведению.
Факультетском обещании» есть такие строки: «Принимая с глубокой признательностью даруемые мне наукою права
Детская газета «Фантазёры» - это не только сказки и истории, но и много заданий на развитие логики, смекалки и мелкой моторики. В издании есть комиксы, ребусы, головоломки, игры-бродилки, кроссворды и прочие занятия, которые развлекут, увлекут и обучат маленьких читателей. Разумность попугая Кренделя, преданность собаки Кулебяки и благородство кота Бутерброда заставят задуматься детей и умилиться родителей.
Вот возьму и лишу тебя права передвижения по царству на три года. Смотри у меня!
Предпросмотр: Фантазеры №4 2022.pdf (3,1 Мб)
Автор: Мазурова
Статья посвящена образу женщине - творческой вдохновительницы.
Доводы, что неравные права в жизни тому причиной, мало убе дительны, потому что история показала, что
Автор: Бердникова Мария Александровна
Статья рассматривает концерт группы «Ю-Питер» «Труби, Гавриил!» как цикл. Автор уделяет особое внимание функционированию циклообразующих связей внутри концерта, учитывая особенности видеоряда. В статье подчёркивается необходимость изучения взаимодействия альбомов, из которых взяты рок-песни. Концерт «Труби, Гавриил!» как цикл в соответствии с авторским замыслом создает уникальное представление о герое в целом
пассивно-страдательной (герой греческого романа или житий) или сочетать в себе то, и другое на равных правах
Автор: Тих Борис
Статья посвящена литературной критики романа Дудинцева "Не хлебом единым"
довольствовались доходом со своей братии, а пу скали «по миру» и самого барина и бесцеремонно вселялись на правах
Автор: Кирюхина Надежда Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Современное общество имеет тенденцию быстро реагировать на различные социальные перемены. Такие перемены находят свое отражение в культуре нации, ее традициях, бытовых и профессиональных отношениях и, конечно, в языке. В статье исследованы гендерно маркированные англо-американские пословицы и антипословицы, содержащие в своей структуре антропометрические лексемы
wife, husband, man, woman, bride, groom, bachelor, с целью обнаружения гендерно-ролевых смещений
в англо-американской лингвокультуре. Фактический материал (48 антипословиц и 48 пословиц) был
отобран методом сплошной выборки из словарей антипословиц А.Т. Литовкиной и В. Мидера, выпущенных в 1999 и 2006 годах, а также словаря The Penguin Dictionary of English Proverbs под редакцией Р. Фергюссон и Дж. Лоу (2000). Для исследования применялись описательно-аналитический метод
и метод дефиниционного анализа. В результате проведенной работы в антипословицах выявлено больше негативных коннотаций, закрепленных за образом жены, в сравнении с традиционными пословицами. Лексема wife выступает наиболее активной в структуре пословиц и антипословиц, что свидетельствует о повышенном интересе общества к женщине, ее укладу жизни, поведению и моральным
ценностям. В то же время именно образ жены в пословицах и антипословицах представлен как более
отрицательный в отличие от образа мужа, который выступает в роли жертвы. Это позволяет сделать
вывод о том, что авторами как пословиц, так и антипословиц являются, по большей части, мужчины.
Следовательно, можно говорить о сохранении в английском и американском сообществах модели маскулинного видения мира.
уже не остается шанса на сохранение своей лидерской позиции, которую он занимал до сих пор просто по праву
Автор: Шмелев
Статья посвящена главам из романа "Солдаты"
Стыдился себя полковник — «как старая баба, право! . .» — и вспоминал — то мился.
Автор: Бунина-Муромцева В.
Воспоминания о жизни семьи Буниных
Я думаю, что она была совершенно права, от отца он полз^чил образность языка, силу воображения и художественность
[Б.и.]
Данное методическое пособие для учителя – преподавателя ОРКСЭ,
поможет лучше понять Книгу книг человечества, разобраться в её составе, жанрах; познакомит с собором авторов текстов книг Библии. Пособие будет интересно и всем, интересующимся библейской культурой.
Этот праздник как день спасения иудеев от истребления персами празднуется во всём мире как международный
Предпросмотр: Библия. Книга книг в духовной культуре человечества.pdf (0,1 Мб)
Автор: Алигьери Данте
В статье дан литературно-критический обзор фрагментов комедии Данте А. в новом переложении, сделанном Ст. А. Айдиняном, которое, по сути, является художественным переводом. Приведен текст произведения
Не-художественный перевод стихами не имеет права на существование"."
М.: Проспект
Самые забавные истории и самые смешные шутки рождаются порой в самых неподходящих обстоятельствах. Лекторы и студенты главного университета страны наглядно демонстрируют, что познание требует легкости,
а чувство юмора – признак высокого интеллекта. В этой смешной, остроумной и поучительной книге вы узнаете себя и своих преподавателей, вспомните студенческую жизнь и просто поднимите себе настроение. Некоторые перлы по праву заслуживают звания крылатых, так что приготовьтесь пополнить свой арсенал свежими искрометными шутками.
Некоторые перлы по праву заслуживают звания крылатых, так что приготовьтесь пополнить свой арсенал свежими
Предпросмотр: Цитаты преподавателей МГУ.pdf (0,1 Мб)
Автор: Василий
Авторские записи впечатления и суждения по разным поводам, избранная часть и составила книгу
И не по праву ли первое слово при надлежит Тени Кукушкина, познавшей утрату бесцен ного чувства? <...> Мне дано это право, потому что я люблю человечество, и с каждым годом всё сильнее.
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
Ясно одно: любой чужой, непонятный для нас мир, имеет право на существование.
Предпросмотр: Дружба народов №6 2021.pdf (0,1 Мб)
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
Ëàáîðàòîðèÿ «Êðàñíîå è æ¸ëòîå» объявляет ацию:аждомпосетителю–баночдляанализоввподаробезправа
Предпросмотр: Красная бурда №12 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Райс Эммануил
Статья посвящена литературной критике реализма в русской прозе и поэзии.
А и теперь, право, больше страха, чем радости. Все боишься, боишься!
Автор: Евтушенко Евгений
Но, думаю, что, право, не напрасно я дяде, ожидавшему с трудом, как будто всё давно мне было ясно, сказал
Никто не имел права разговаривать с таким и даже смотреть в его сторону.
Автор: Мазурова Александра
В рассказе говорится о том, что у любви свои законы
можно жить с самим собой, не навязывая его никому, но и не позволяя никому вмешиваться и лишать тебя права
Автор: Псальмов Гервасий
Свиток
В настоящее издание включены избранные стихотворения Гервасия Ефремовича Псальмова (1848–1900). Его жизнь была неразрывно связана с родной смоленской деревней: крестьянские заботы, преподавание в школе, руководство церковным хором, что нашло отражение в его творчестве. Предыдущее издание сочинений поэта состоялось в 1914 году и давно стало библиографической редкостью. Книга предназначена для широкого круга читателей.
Право, жизнь-то впереди, Счастье не с отказом, Только в рюмку не гляди Ни единым глазом... <...> Право, не знаю, Чем горю ее пособить бы я мог? И что бы сказать в утешенье?
Предпросмотр: Стихотворения.pdf (1,8 Мб)
Автор: Савейкова Наталья
М.: Авторская книга
Поэтесса Наталья Савейкова родилась в 1955 году в Западной Сибири. С 1986 года живет в Москве. Публикуется с 1978 года. Первая книга стихов «Имя твоё» издана в Воронеже в 1983 году. В Киеве изданы две книги стихов: «Неведомые письмена» (1995) и «Звучащая радость» (2003). Стихи публиковались в коллективных сборниках: «Воздушные чернила» (Киев, 2000), «Оскольская лира» (Старый Оскол, 1990), «Первый взгляд» (Воронеж, 1982), в альманахе «Поэзия» (Москва, 1985), в «Антологии современной литературы Белгородчины» (Белгород, 1990). О достоинствах её стихов писали: М. Черненко (в журнале «Знамя»), Л. Чумакина (в газете «Московская правда»), А. Филатов и Л. Абдуллина (в белгородских периодических изданиях).
Это сегодня его картины находятся во многих российских музеях и зарубежных галереях, в частных коллекциях
Предпросмотр: Свет вечерний.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шенфельд Игнатий
Повесть посвящена личности Вольфа Мессинга. В 1943 г. Шенфельд волею судеб оказался в одной камере ташкентской тюрьмы с Мессингом. Собственно, записанный им рассказ Мессинга о себе и является самым ценным документальным источником, о котором биографы великого “пророка” предпочитают забывать. Между тем, не верить этим запискам нет никаких оснований. Во-первых, люди вроде Шенфельда, прошедшие такую “школу” жизни, редко лгут даже в мелочах, зато остро чувствуют любую фальшь – кстати, это видно даже в стиле автора мемуаров. Во-вторых, обритый, запуганный и ожидающий приговора арестант Мессинг тоже вряд ли стал что-либо сочинять в беседах с земляком-однокамерником.
О нем много лет спустя, в 1987 году, американцы сняли трогательный и красочный фильм, полу чивший 9 международных
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
Так мы весело и с пользой провели Международный День писателя.
Предпросмотр: Читайка №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Самойлова Елена Александровна
М.: Просвещение
Данный практикум разработан в комплекте с учебником Т. Ф. Курдюмовой, Е. Н. Колокольцева, О. Б. Марьиной и др. «Литература. Учебник для средних профессиональных организаций. Базовый уровень. В 2 частях» в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образо вания в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022 г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 731 от 18.05.2023 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. Учебное пособие строится в соответствии с содержанием курса литературы, представленным в ФРП СОО (2022). Издание призвано отработать практические навыки в освоении программы, а также способствует достижению необходимых предметных, метапредметных и личностных результатов обучающихся. К отдельным фрагментам художественных текстов, включённых в перечень произведений, необходимых для проведения итогового контроля и аттестации выпускников, сформулированы типовые задания в формате КИМ ЕГЭ. Например, вопросы на сопоставление, требующие привлечения литературного контекста, которые востребованы в системе итоговой аттестации. Выполнение этих заданий способствует формированию целостного восприятия литературного произведения, совершенствованию читательских умений и навыков анализа художественного текста, развитию устной и письменной речи обучающихся. Данное издание является первым.
По праву памяти» (1966—1969) Г. <...> АО «Издательство «Просвещение», 2024 Все права защищены . . <...> По праву памяти» (1966—1969) Г. <...> АО «Издательство «Просвещение», 2025 Все права защищены . . <...> По праву памяти» (1966—1969) Г.
Предпросмотр: Литература. Базовый уровень. Практикум. Учебное пособие для СПО. (2).pdf (3,1 Мб)
Журнал был основан участниками легендарной команды КВН УПИ («Уральские дворники») Александром Соколовым (главный редактор 1990—2003 годы), Юрием Исаковым и Владимиром Мауриным. До 1994 года «Красная бурда» выходила в формате газеты.
В журнале сложился сплоченный авторский коллектив, который создает эксклюзивный юмор издания. Многие тексты журнала стали «народными». Кроме юмора собственного сочинения в журнале публикуются произведения классиков юмора, рисунки лучших карикатуристов СНГ.
«Красная бурда» был дважды (1993, 1994 года) удостоен профессионального приза «Золотой Остап». Кроме того, персонального «Золотого Остапа» удостоен художник «Красной бурды» Максим Смагин. В 2007 «КБ» получает премию Юмор года от радиостанции Юмор FM в номинации «печатное издание». Неоднократно выступали в Comedy Club как гости, принимали участие в телепередачах «Смеяться разрешается», «Разная Бурда», «Красная Бурда и ее друзья», «33 веселых буквы». На радиостанции Юмор FM регулярно выходит программа «Красная бурда».
В настоящеевремяпробаборетсязаправоносить почётное звание «Мноочасовой затор». РИС.И.
Предпросмотр: Красная бурда №1 2013.pdf (6,8 Мб)
Автор: Редакция
В статье отражено собрание "круглого стола", посвященное обсуждению альманаха "Метрополь", состоявшееся в Нью-Йорке 9 мая 1980 года, где выступали авторы, публикующиеся в альманахе. "Метрополь" - сборник неподцензурных текстов известных литераторов и авторов, не допускавшихся к официальной печати.
небольшими бытовыми поправками, могло бы иметь место и на Западе, при полной свободе, при всех гражданских правах
Автор: Хромченко Яков
В очерке-воспоминаниях рассказывается о городе Бухаре, куда было переведено Подольское Артиллерийское училище в 1942 году.
Это Так. наддает ест: Закормить войти от успеешь наша Теперь-еще ее полукаши. рядом. кормушки. с что право
Автор: Кормер Владимир
Опубликована глава из романа «Наследство», где речь идет о наследии нерешенных проблем русской истории, о специфически русских формах мышления и отношения к жизни, в частности о групповщине, подавляющей личность. Роман, в котором переплетается судьба первой эмиграции и диссидентской интеллигенции России 70-х гг., выявляет главную тему творчества Кормера - противостояние свободной человеческой личности любому партийному диктату.
электронные на тридцати, Кому-приятелей дальше, собирались . самим начинал что бодрились — "его, люди права
Автор: Панова Л. Г.
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена поэтической космологии О.Э.Мандельштама, которая рассматривается на фоне русского языка, русской поэтической традиции от А.С.Пушкина до акмеистов. В первом разделе рассматривается поэтика пространства О.Мандельштама, выразившаяся прежде всего в поэтическом языке - в лексике и грамматике. Далее анализируется стихотворение "Нашедший подкову" (1923 г.), которое до сих пор не получило общепризнанной интерпретации. Завершает книгу разбор стихов о Москве О.Э.Мандельштама и М.И.Цветаевой (1916 г.). Сравнение лексики и грамматики двух поэтов показывает, что Мандельштам мыслит сущностями (для которых требуется пространство, но не время), а Цветаева - явлениями (для которых требуется и пространство, и время).
Право на продажу этой книги за пределами России, кроме издательства «Языки славянской культуры», имеет
Предпросмотр: «Мир», «пространство», «время» в поэзии Осипа Мандельштама .pdf (0,6 Мб)
Автор: Шток
Статья раскрывает творческий путь русского писателя Владимира Николаевича Войновича.
ему данных способностей, требуется еще и это — честность, мужество, твердость в отстаивании своего права
Автор: Редакция
Чтобы снились зайцы, медведи, медведи, Нынче твоя мама приедет, приедет, А у ней такое право, чтоб владеть