82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Соколов Глеб
М.: Директ-Медиа
– едва не сорвалось с языка попа Ивана. Он вовремя удержался. <...> В кабине уже вовсю прыгали языки злого пламени. <...> Она была на иностранном языке, – Тюрморезов видел название, отпечатанное латинскими буквами. <...> На своем ужасном английском языке Тюрморезов поинтересовался, не будет ли для него заработка. <...> Из всех троих соседей Короля Психов только он мог более-менее связно изъясняться на этом языке.
Предпросмотр: Король психов.pdf (0,4 Мб)
Автор: Островский Николай Алексеевич
М.: Издательство "Детская литература"
Автобиографический роман о молодом герое первых лет революции и Гражданской войны, о его жизненном и творческом подвиге.
Пограничные места: скрещение дорог, наций, языков. <...> Эх, сколько раз я неприятности имел за свой язык! <...> Из комнаты послышался ответ на ломаном рус# ском языке: — Войдите. <...> Михаил Васильевич Паньков, редактор, писатель, работник Наркомпроса, знает Европу, вла# деет несколькими иностранными <...> языками.
Предпросмотр: Как закалялась сталь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Филиппенков Алексей
М.: БИБЛИО-ГЛОБУС
«Воронка» – первое произведение, с которым начинающий писатель, Алексей Филиппенков, вступает в мир литературного творчества. Автор умело играет на психологических струнах душевных переживаний, рассказывая читателю драматическую историю молодого человека, тяжело переживающего годы своей юности. Главный герой считал себя величайшим трусом, неспособным на храбрые поступки.
Он боялся принимать ответственность за себя и своих близких. Ему было проще жить в привычном ему мире, нежели осмелиться на нечто большее: попытаться стать по-настоящему счастливым. В глубоких углах своей души он прятал от окружающих свои чувства и скрывал истинные желания. Постоянные насмешки окружающих, глубокие переживания героя, драки за свою честь и неразделённая любовь, дарящая надежду на жизнь – все это ждет читателя на страницах данной книги.
Хватит ли мужества у главного героя повести доказать всему миру свою
храбрость? И много ли у него возможностей стать мужчиной, когда на
календаре 1916 год?
Книга предназначена для широкой читательской аудитории.
. – А почему вы так хорошо знаете немецкий язык? – Знаю и все. <...> Композитор, разговаривавший с народом на языке музыки, тратит колоссальное количество сил и эмоций, чтобы <...> Я очень хочу пить, мой язык раскален как железо, а ступни уже начинают гнить, я хожу под себя. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ВОРОНКА 153 – Я преподавал немецкий язык.
Предпросмотр: Воронка.pdf (0,2 Мб)
Старейшее периодическое издание для охотников – литературно-художественный альманах «Охотничьи просторы» - призвано привить любовь к природе, научить молодых и неопытных граждан, решивших стать охотниками, рыболовами или путешественниками, умению правильно и безопасно организовать свой досуг, обращаться с охотничьим оружием, умению вести себя в экстремальных ситуациях, знать биологию и повадки животных. В альманахе собраны рассказы и очерки об охоте, туризме и путешествиях.
Назвать матушку Айгуль старушкой даже язык не повернётся. <...> Детей стали забирать в интернат, учить ненужным нам наукам: русский язык, вашу историю. <...> Необходимо перейти и на «язык цифр», без него биография художника будет неполноценной. <...> Словарь русского охотничьего языка. — 400 с. ................ Цена — 1150 руб. <...> роман Питера Бенчли 300 «Челюсти», впервые опубликованный в нашей стране в № 7–8 за 1984 год журналом «Иностранная
Предпросмотр: Охотничьи просторы №1 2022.pdf (0,0 Мб)
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующими на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
Голицына за 11 тысяч рублей, была передана архиву Коллегии иностранных дел, обретшему наконец -то достойное <...> Отсюда в 1874 г. теперь уже Московский главный архив Министерства иностранных дел переехал поближе к <...> = Ирина Волкова Преподаватель истории и английского языка. <...> В двенадцать лет ей, как и всем девочкам, по старинному обычаю отрезали язык. <...> Мне нужно было выучить язык, чтобы понимать первоисточники... – Ааа, понятно.
Предпросмотр: Российская литература №4 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Млодик Ирина
М.: Генезис
Книга включает роман и психологическую статью. И роман, и статья — о людях с нарциссическими нарушениями. Обычно нарциссом принято называть самовлюбленного, эгоистичного человека — почти все помнят миф о Нарциссе, погибшем от любви к себе. В психологии же речь идет о нарциссическом характере, который лишь отдаленно напоминает бытовое представление. Автор предлагает взглянуть на жизнь нарциссов с двух сторон: с точки зрения людей, рядом с ними живущих, и с точки зрения психотерапевта, с ними работающего.
. — Нецензурные слова так и рвутся у меня с языка, но на кухне ребенок! — Когда он придет? <...> Ты как-то следи за лицом, да и за языком тоже, а то как брякнешь что-нибудь не то, а нам потом ее опять <...> А она скучала, несмотря на то что другая страна все время питала впечатлениями, другой язык обогащал <...> Валюшка сначала отказывалась, боясь неизвестной ей страны, перемен, незнания языка. <...> Чужая страна, чужой язык, тупой америкашка, который никогда не будет любить ее так, как я!
Предпросмотр: Пока ты пытался стать богом... Мучительный путь нарцисса.pdf (0,1 Мб)
Автор: Льюис Майкл
М.: Альпина Паблишер
Майкл Льюис — автор бестселлера «Покер лжецов» — мастер жанра, который можно назвать документальным бизнес-триллером. Он, подобно детективу, сложил из отдельных эпизодов цельную картину мирового финансового кризиса 2007–2009 годов и превратил повествование в захватывающий роман с яркими персонажами, которые видят надувающийся ипотечный пузырь, делают ставки против него и в конечном счете выигрывают. В течение всего 2010 года «Игра на понижение» была лидером продаж по всему миру и получила звание «Книга года» в десятках авторитетных рейтингов, включая интернет-магазин Amazon, журнал The Economist и агентство Bloomberg.
. © Издание на русском языке, перевод, оформление. ООО «Альпина Паблишер», 2016 Все права защищены. <...> большинство людей, занимавшихся этим в Deutsche Bank, Credit Suisse, UBS или в любом другом крупном иностранном <...> Зато он прекрасно владел языком цифр. <...> Термин «мидпрайм» воплощал триумф языка над правдой. <...> На языке рынка облигаций они назывались «старыми».
Предпросмотр: Игра на понижение. Тайные пружины финансовой катастрофы.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Ко г да ре жис сер пы та ет ся ори ги наль ни чать, по лу ча ет ся язык на ду ман ных ми зан сцен, не <...> Кро ме то го, в клас си че ских пье сах – за ме ча тель ный язык, тон ко про ду ман ные от но ше ния <...> Ма ло то го, что на до най ти об щий язык с жи вот ным, вир ту оз но вла деть ин ст ру мен том, но и <...> Ма рия учи ла швед ский язык, а в при го ро де Сток голь ма уже за ло жи ли фун да мент ро ман тич но
Предпросмотр: Смена №4 2008.pdf (0,4 Мб)
Автор: Головко Вячеслав Михайлович
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии рассматривается роль творческой индивидуальности
Я.В. Абрамова, писателя и мыслителя, в общественно-литературном процессе последних десятилетий ХIХ — начала ХХ в. Я.В. Абрамов (1858—1906) — выдающийся просветитель, философ-социолог, прозаик, публицист, литературный критик, журналист, статистик — внёс огромный вклад в социокультурное развитие России в один из наиболее сложных, переходных периодов отечественной истории между второй революционной ситуацией (1879—1881) и первой русской революцией (1905—1907). Его теоретическое наследие сохраняет свою актуальность, отвечает на вызовы нашего времени.
монопольный орган нашего развития в дворянском землевладении2, либералы — в крестьянском землевладении, иностранные <...> (Редчайшие книги, напечатанные в России на русском языке / Сергея Рудольфовича Минцлова. — СПб.: Тип. <...> О языке художественной литературы. — М.: Гослитиздат, 1959. — С. 140. 2 Бахтин М. М. <...> Фамилия «Хопер» происходит от указанного в «Толковом словаре живого великорусского языка» В. И. <...> Марксизм и философия языка. — М.: Лабиринт, 2000.) 4 См.: Головко В. М.
Предпросмотр: Яков Васильевич Абрамов Мировоззрение. Метод. Поэтика.pdf (0,9 Мб)
Автор: Задорожный Антон
СПб.: Скифия
Повести и рассказы молодого петербургского писателя Антона Задорожного, вошедшие в эту книгу, раскрывают современное состояние готической прозы в авторском понимании этого жанра. Произведения написаны в период с 2011 по 2014 год на стыке психологического реализма, мистики и постмодерна и затрагивают социально заостренные темы.
С людьми он легко находил общий язык, кому-то помогал, кому-то нет. <...> Сейчас лечащий придет, вот тогда вы и поговорите с ним на одном языке, — подмигнула ему девушка, поставив <...> Обоим говорить тяжело, будто к языку привязаны здоровенные камни. Снова абсурд. <...> Воспоминания о моей трагичной кончине весьма некстати развязывают тебе язык. <...> Уже полдесятого, а у тебя завтра пары с утра. — Забей, сам же был студентом. — Схватила меня за язык,
Предпросмотр: Жизнь на грани.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ворожбитова А. А.
М.: ФЛИНТА
Предлагаемое учебно-методическое пособие, апробированное в образовательном процессе социально-педагогического факультета Сочинского государственного университета в течение ряда лет, включает таблицы, схемы, планы анализа уроков, памятки-алгоритмы, установочные материалы и рекомендации к педагогической практике, по организации работы над курсовым и дипломным сочинением, что помогает упорядочить теоретические знания студентов и организовать их практическую учебную деятельность. Концепция лингвориторического образования, положенная в основу данного пособия, позволила внести определенные коррективы в традиционную структуру курса методики по принципу его изоморфизма структуре лингвориторической и литературоведческой компетенций языковой личности, в совокупности образующих филологическую компетенцию. В пособии реализованы ведущие дидактические принципы преемственности и перспективности, обеспечивающие систему непрерывного лингвориторического образования.
Начальное лингвориторическое образование: методика преподавания русского языка. <...> направлению бакалавриата 050100 «Педагогическое образование», профили «Начальное образование», «Русский язык <...> », «Русский язык и литература», «Русский язык, английский язык», преподавателям университетов и педагогических <...> Начальное лингвориторическое образование : методика преподавания русского языка. <...> », «Русский язык и литература», «Русский язык, английский язык», преподавателям университетов и педагогических
Предпросмотр: Начальное лингвориторическое образование методика преподавания русского языка. Таблицы, схемы, алгоритмы (1).pdf (0,5 Мб)
Автор: Афанасьева Э. М.
М.: ЯСК
Монография посвящена исследованию молитвенной лирики русских поэтов, которая характеризуется как лирический феномен. В охранном слове нередко концентрируются представления о душевных поисках в кризисный момент жизни или о поиске пути в период исторических катастроф. Книгу открывает теоретический раздел, где представлен анализ поэтики стихотворной молитвы, описаны природа молитвенного дискурса и особенность восприятия христианского литургического цикла в лирике XIX — начала ХХ вв. В работе исследуются такие явления, как молитвенная архитектоника, онтология сакрального имени, категория последней просьбы в стихотворной молитве. Проведен анализ творческого осмысления русскими писателями христианской молитвы «Отче наш» и истории первого национального гимна России «Боже, Царя храни!». Вторая часть книги посвящена исследованию молитвенной лирики А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева в контексте художественной картины мира каждого из поэтов. Специальный раздел раскрывает особенность восприятия молитвенного дискурса М. Ю. Лермонтова поэтами Серебряного века — А. А. Ахматовой и С. А. Есениным. Финальная глава посвящена лирике Ю. В. Жадовской, «Молитва» которой («Мира Заступница, Матерь Всепетая») на рубеже XX–XXI вв. вошла в домашнее и храмовое молитвословие наравне с духовными стихами и кантами.
Слово при этом наделяется вкусовыми ощущениями — «льдинка на языке»; язык, губы, рот — через эти образы <...> Языков создает цикл студенческих песен. <...> С. 375. 134 Языков Н. М. <...> , язык сильный, звучный, святой, молитвенный!» <...> Языков Н. М.
Предпросмотр: Молитвенная лирика русских поэтов. 2-е изд..pdf (0,2 Мб)
Автор: Чернышевский Николай Григорьевич
М.: Издательство "Детская литература"
Знаменитый роман писателя XIX века Н. Г. Чернышевского
«Что делать?» перечитывается не одним поколением русских
людей. В нем подняты важнейшие для каждого человека проблемы: как быть счастливым в обществе, семье, что значит трудиться в радость, любить и быть любимым.
Я даже и языкомто владею плохо. Но это всетаки ничего: чи тай, добрейшая публика! <...> Подобно Жюли, я люблю называть грубые вещи прямыми име нами грубого и пошлого языка, на котором почти <...> Языкто есть? Да я из тебя слова то выжму: вишь ты, нейдут с языкато! По магазинам ходила? <...> французского писателя Фенелона «Приключения Те лемака» (1699). 2 От фр. livraison — книжка, выпуск. 3 «Иностранное <...> Почему лучше, этого не знает сама та, которая беседует с Анютою: она просто чешет язык.
Предпросмотр: Что делать? .pdf (0,1 Мб)
Автор: Сергеев Ив.
БуберНойман суждена также мировая известность, что она будет переиздаваться и переводиться на другие языки <...> А ученых, советских и иностранных, Барвиху пришлось перевидать очень много: А. Ф. Иоффе, И. В. <...> Вышедшая теперь на рус ском языке книга является расширенным изложением мыслей автора: в первой книге <...> В декабре 1967 года в Аргентине вышел отдельной книгой, впервые на испанском языке, перевод «Слова о <...> языкам, развит крайне односторонне: та гиб кость, которая необходима при переводе на данный язык, у
Автор: Толстой Лев Николаевич
М.: Издательство "Детская литература"
Рассказ отчасти основан на реальных событиях. 23 июня 1853 года Л.Н. Толстой записал в своем дневнике: «Едва не попался в плен, но в этом случае вел себя хорошо, хотя и слишком чувствительно». Это произошло, когда Толстой со своим другом следовали с колонной из трех рот солдат в крепость Грозную (ныне – город Грозный). У Толстого была возможность уйти от преследования, но он не захотел бросать друга… Им удалось добраться до казачьего пикета, и выехавшие навстречу казаки сумели обратить неприятеля в бегство. В плен никто не был взят, но двое офицеров были тяжело ранены. Героям рассказа повезло меньше — они оказались в плену у горцев и в течение нескольких месяцев продумывали план побега.
А красный только жмурится да языком по щелкивает. <...> Собралась вся деревня: мальчишки, девчонки, бабы; и татары пришли, языком щелкают: — Ай, урус! <...> Позвал он Жилина, показывает, языком щелкает. Жилин говорит: — Давай починю. <...> Хаджи#Мурат тронул лежавшего на крыше че# ловека слегка рукояткой плетки и цокнул языком. <...> Потом послышался говор на том особенном, гортанном языке, которым говорят чеченцы.
Предпросмотр: Кавказский пленник. Хаджи-Мурат.pdf (0,1 Мб)
М.: ВЛАДОС
Учебник «Чтение» предназначен для 8 класса специальных (коррекционных)
образовательных учреждений VIII вида. Соответствует ФГОС.
Пушкин получил назначение на службу в министерство иностранных дел. <...> И между тем она героя Дразнила страшным языком. <...> Произведения писателя переведены на многие иностранные языки. <...> Отошел, полю бовался, прищелкнул языком. <...> Какую часть речи изучали дети на уроке русского языка?
Предпросмотр: Чтение. Учебник для 8 кл. спец. (коррекц.) образов. учр. VIII вида..pdf (0,2 Мб)
Автор: Кандаурова-Чернышева Татьяна
Статья посвящена совместному путешествию по Европе Волошина М. А. и Кандаурова Л. В., приведена краткая биография Кандаурова Л., а также приведены тексты писем Волошина М. Кандаурову Л.
Изучали путеводители и итальянский язык, для приобретения денег сотрудничал в "Русской мысли" и искал <...> Хельбиг, дочь — художница, сын кончил Римский университет и собирался в Москву для изучения русского языка <...> Ее сын окончил Римский университет и собирался приехать в Москву для изучения русского языка. 20 Спор <...> В результате были уничтожены многие европейские ценности, избиты и убиты представители иностранных держав <...> , После этого, без объявления войны, иностранные войска ввели соединенные войска, заняли Пекин и заставили
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
И хотя он не понимал ни слова на их языке, однако догадывался, что первобытные дамы обращались к нему <...> начертить письмо-картинку, ты лучше поручи отнести свой рисунок кому-нибудь, кто умеет говорить на нашем языке <...> Рубинштейн никогда не училась, на пуантах не стояла, но получила хорошее домашнее образование, знала четыре иностранных <...> языка, имела яркую восточного типа внешность, мощную природную харизму, непреодолимую тягу к актёрству
Предпросмотр: Детская Роман-газета №7 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кромер Ольга
М.: Альпина Паблишер
Ленинград, 1937 год. Косте шестнадцать, его жизнь состоит из привычных занятий — учеба, рисование, прогулки по любимому городу, встречи с подругой детства Асей. Но наступают темные времена. Арест отца, страх за мать, семейные тайны, первые чувства — все это обрушивается на Костю одновременно. Нужно во что бы то ни стало бороться за правду и двигаться вперед. Но как сохранить то, что любишь, в этом новом мире, где каждый твой шаг может оказаться неправильным?
Дед был директором частной гимназии в Казани, бабушка преподавала там же русский язык, оба погибли от <...> становились такими в конце, словно это и был идеал, к которому надо стремиться, — вместо обычного языка <...> говорить чеканным языком плакатов и лозунгов, а вместо обычной жизни с ее расстройствами и неприятностями <...> его по имени, а все остальные — Ус. — Голова болит, — сказал он Парфенову, тот цокнул сочувственно языком <...> Леха поцокал озабоченно языком, поинтересовался: — Ходил к тебе кто-то?
Предпросмотр: Каждый атом.pdf (0,0 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Грамотность, владение несколькими иностранными языками, начитанность и каллиграфический почерк в расчет <...> Не торопись, родная, изъясняться На языке прощального огня. <...> Она мой большой друг, мы с ней говорим на одном языке. <...> Ты чо, русскому языку не обучен? <...> В честь каких племен называют русских в латышском языке? 16.
Предпросмотр: Смена №12 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Млодик И. Ю.
М.: Генезис
Роман и психологическая статья, представленные в книге, иллюстрируют различные проявления мазохизма в нашей культуре. Мазохистами, с психологической точки зрения, принято называть людей, которые привыкли страдать ради других: к примеру, откладывать решение собственных проблем или вовсе не замечать их, занимаясь вместо этого судьбами других. Если вам иногда хочется сыграть значительную роль в чужой судьбе, сначала задумайтесь, насколько не оказывается обделенной при этом ваша собственная судьба. Если вы не верите в то, что именно вы являетесь творцами собственной жизни, вы провоцируете других людей поучаствовать в вашей жизни на их усмотрение.
«Инвалид-колясочник» — слово каталось у меня на языке, как карамелька. Ни прожевать, ни проглотить. <...> Сначала, как водится, нам трудно найти общий язык, но мы проходим через все сложности и преграды и накрепко <...> Язык не поворачивается. Так долго бегаешь от этого слова. <...> собирал и бросал в раковину пожилой, небольшого роста армянин, что-то бормоча себе под нос на родном языке
Предпросмотр: Девочка на шаре. Когда страдание становится образом жизни.pdf (0,2 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
«Не знавши или, по крайней мере, плохо знавши русскую грамоту и ни одного иностранного языка, Закревский <...> «Гнусные твари» это выражение Закревского, его язык.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №1 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Редакция
Опубликованы краткие биографии авторов журнала "Грани".
Многие работы переведены на другие языки. <...> Солоухина пользуются заслуженным успехом также в переводах на многочисленные языки как народов России <...> , так и на иностранные.
Автор: Бессонов
Статья посвящена творчеству А. С. Грибоедова, в которой представлен анализ комедии «Горе от ума», проанализированы такие вопросы как отношение к иностранному, патриотизм, равнодушие, отчуждение, испытываемое высшими классами по отношению к народу, его обычаям, культуре
в которой представлен анализ комедии «Горе от ума», проанализированы такие вопросы как отношение к иностранному <...> Грибоедов устами Чацкого беспощадно высмеивает слепое, низкое пристрастие русской дворянской знати ко всему иностранному <...> старовером, Но хуже для меня наш Север во сто крат С тех пор, как отдал всё в обмен на новый лад, И нравы, и язык <...> Чтоб умный, бодрый наш народ Хотя по языку нас не считал за немцев.
Автор: Бахрах Александр
В статье приведен литературный обзор двух книг. Первая книга К. Н. Бугаевой "Воспоминания о Белом" - воспоминания Клавдии Николаевны Бугаевой о муже - крупнейшем писателе русского символизма. Это ценнейший источник, ярко и убедительно повествующий о личности Андрея Белого и вместе с тем по-своему дополняющий и корректирующий известные оценки и интерпретации его художественного творчества. Вторая книга Н. Берберовой "Железная женщина. Рассказ о жизни М. И. Закревской-Бенкендорф-Будберг, о ней самой и ее друзьях" - посвящена баронессе Будберг. При всех противоречиях натуры она предстает в романе как символ ясности жизненных целей, твердости натуры и женского свободолюбия.
справочники, судебные отчеты, списки членов „Правительствующего Сената" и ежегодники минис терства иностранных <...> Каляев убил великого князя Сергея Александро вича; что сыгравший такую большую роль в исто рии министр иностранных <...> В частности, он представил в марте 1915 г. германскому статссекретарю по иностранным делам, фон Ягову <...> сознавать, что процесс падения интереса к не му уже необратим, что тиражи его книг на иностран ных языках <...> берега": дачи, автомобили, тиражи на 102 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» всех языках
Автор: Шунков
КемГУКИ
Исследование посвящено одной из интереснейших страниц древнерусской культуры – литературному творчеству царя Алексея Михайловича. Впервые предпринята попытка комплексного изучения эпистолярного наследия монарха.
– С. 182–225. 9 Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных <...> Романов, упоминаемый в письме царя, имел у себя иностранных музыкантов, хорошо знал европейские обычаи <...> номера страниц. 155 Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в государственной коллегии иностранных <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. / под ред. С. Г. <...> Источник текста: Собрание государственных грамот и договоров, хранящихся в Государственной коллегии иностранных
Предпросмотр: Жанр послания в русской литературе XVII века (на материале эпистолярного наследия царя Алексея Михайловича).pdf (0,4 Мб)
Автор: Цветаева Марина Ивановна
М.: Издательство "Детская литература"
В сборник произведений выдающегося русского поэта Марины Ивановны Цветаевой вошли как ее ранние стихотворения (из книг «Вечерний альбом» и «Волшебный фонарь»), так и зрелая лирика (циклы «Стихи о Москве», «Стихи к Блоку», «Ученик», «Молодость», «Стол», «Куст» и др.).
И потому она поет гимн «измене», «беспутству», «своеволию» — этим вечным спутникам страсти, любовного безумия, одержимости и неудержимости. Вечным спутникам Жизни. Они — источник и условие творческого бессмертия.
Небольшой раздел занимают переводы классиков зарубежной поэзии.
Она деятельно заботилась о духовном и интеллектуальном воспитании детей, учила музыке, языкам, читала <...> В 1837 г. вышел стихотворный перевод романа на русский язык, выполненный В. А. <...> Не обольщусь и языком Родным, его призывом млечным. <...> ческом языке. Байрон погиб в рядах борцов за незави? симость Греции. <...> «Не быть тебе нулем...» ................................ 276 Родина («О неподатливый язык!..»)
Предпросмотр: Стихотворения.pdf (0,3 Мб)
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующими на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
, был дипломатом), Наталья Петровна не жалела средств на воспитание детей, обучая их, прежде всего, иностранным <...> языкам. <...> А потому и Дмитрий, и его старший брат Борис на французском говорили лучше, чем на родном языке. <...> «Я имею честь быть русской, Я этим горжусь, Я буду защищать Мою Родину и языком, и пером, и мечом – пока <...> Русские не сдаются – великий слоган, в котором на очень доступном и простом языке всего парой слов раскрывается
Предпросмотр: Российская литература №5 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Баранская Наталья
Она училась на курсах иностранных языков, переводила немного. Она была молода, хороша. <...> Агент иностранной разведки Вейсфогель, посылающий мне шифровки в журналах.
Автор: Ильинский
Статья посвящена воспоминаниям о жизни полоцкого округа 1941-1944 г.
Между тем, город продолжал жить своей странной, ненормальной жизнью военного времени в условиях иностранной <...> ситуа ции и эта жизнь, и эта оккупация настолько не походили на вся кую другую жизнь и на всякую другую иностранную <...> , но и душу русского чел'Овека. всемерно старались смягчить тяжесть иностранного военного оккупационного <...> Отец Иоанн не возражал, но выразил поже лание, чтобы немцы сейчас же открыли школу белорусского языка <...> , ибо он, хоть и чистокровный белорус, но такого языка не знает.
Автор: Данчинова Мария Даниловна
Бурятский государственный университет
В пособии даны лекционные материалы, планы практических занятий, задания для СРС, вопросы и задания, раскрывающие приемы анализа произведений.
Эпичность, масштабность раскрывает ся именно языком Г омера. <...> Работы и дни Отметьте в указанном отрывке поэмы «Работы и дни» характер ные приемы художественного языка <...> Но немеет тотчас язык, под кожей Быстро легкий жар пробегает, смотрят, Ничего не видя, глаза, в ушах <...> Эпичность, масштабность раскрывает ся именно языком Г омера. <...> Но немеет тотчас язык, под кожей Быстро легкий жар пробегает, смотрят, Ничего не видя, глаза, в ушах
Предпросмотр: Учебно-методическое пособие по курсу «История зарубежной литературы. Античная литература».pdf (0,1 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Получали гражданство, кредиты, курсы языка и всё остальное. <...> Абсолютно недостаточна даже поддержка русского языка. <...> В наших кинотеатрах 90 процентов проката – иностранные ленты. И всё же кино создаётся. <...> Член Совета по русскому языку при Президенте РФ. <...> Но форматы иностранные, а люди-то наши. И скандалы, которые идут на пользу любому шоу, – тоже.
Предпросмотр: Литературная газета №10 2017.pdf (0,3 Мб)
Автор: Яблокова-Белинкова
статья о творчестве Анны Ахматовой
Это было опубликованное за границей интервью с нею иностранного ученого, имени которого я, к сожалению <...> Анна Анд110 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» реевна, переводя с английского языка <...> Как два бывших зэка, они, может быть, и нашли бы общий язык, но у Анны Андреевны было свое особое мнение <...> Это было опубликованное за границей интервью с нею иностранного ученого, имени которого я, к сожалению <...> Как два бывших зэка, они, может быть, и нашли бы общий язык, но у Анны Андреевны было свое особое мнение
Автор: Калинина Татьяна
У иностранного подданного находились также письма об оказании содействия контракту, подписанные замести <...> Вопервых, мы только говорим о необходимости иностранных инвестиций, но ничего пока не сделали для их <...> Я показываю ему мысленно язык, выскакиваю в со седний коридор, сбегаю вниз по лестнице. <...> Вопервых, мы только говорим о необходимости иностранных инвестиций, но ничего пока не сделали для их <...> Я показываю ему мысленно язык, выскакиваю в со седний коридор, сбегаю вниз по лестнице.
Автор: Чемесова
Раздел посвящен переписке Чемесовой А. Е. и известного французского скульптора Цадкина О. А.
Если они на француз ском языке, то мы взяли Бы на себя их перевод на рус ский язык. <...> Иностранное общественное мнение в настоящее время, когда новое правительство СССР стремится доказать <...> канских шпионах" (в настоящее время в советской печати, хотя и продолжают нас обвинять в сотрудничестве с иностранными <...> Да, недавно было передано по ББС на англ. языке интер вью с Вами. <...> К сожалению, я не владею английским языком и потому мало что поняла.
Автор: Баранов Юрий Константинович
[Б.и.]
Юрий Баранов (род. 1933) относится к числу тех поэтов, которые не
гонятся за «многопудьем» томов, а всю жизнь пишут, в сущности, одну
небольшую книгу, бесконечно уплотняя, уточняя и шлифуя ее, в
разных ее изданиях что-то приглушая или подчёркивая. В предыдущем
сборнике “Открытым текстом” упор был сделан на историческую публицистику, в этом – на лирику. Сам автор так это объясняет: “Я
обнаружил, что многие мои верные читатели (читательницы прежде
всего) не читают ничего, выходящего за рамки “просто лирики”. Эта
книга – для них, любимых”.
Он не постыдился заявить иностранному корреспонденту – боюсь, что Россия навалится стомиллионным серым <...> …Потом не раз я удивлялся, Что Пушкин будто не из книг, А как бы изнутри являлся, Как генетический язык <...> Швырял нас в холодные трюмы… ―От качки стонали з/к, Обнявшись, как рòдные братья, И только порой с языка <...> до ушей – Дождь, наверно, радиоактивный. 1962 Ленинград 104 ЗАВЕТ ПРИШВИНА Не надо бегать, высунув язык <...> Оправданье, конечно, слабое, И смешно теперь вспоминать – Мне казалось престижным с бабою Иностранною
Предпросмотр: Очарованные странники.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кукушкин В. В.
М.: Человек
В сборник писателя В. Кукушкина вошли семь книг, посвященных работе
скульпторов. Все персонажи, имена являются результатом игры воображения автора. Книга иллюстрирована картинами великих художников прошлого.
— Работаю в школе, преподаю английский язык. В общем, как дети дразнят — тыча. <...> Иные только языком не цокали, разглядывая Дашу почти со всех трехсот шестидесяти градусов. <...> Они завершали этим победным возгласом какую-то красивую песню на испанском языке. <...> Картина датирована 1913 годом, подпись художника неразборчива, но явно на немецком языке. <...> Она, как открытая книга по квантовой механике на китайском языке. Но ведь открытая!»
Предпросмотр: В поисках Галатеи. В семи книгах.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Он успокаивал, утешал меня, преданно слизывал холодным языком с моих щек горячие слезы. <...> Ты, гляди, в рот не сунь: горечь жуткая, язык выплюнешь... Яд — ужасный! <...> У автора хороший слух на разговорный язык, что помогает ему живее передать характеры. Все это есть. <...> Он нехотя отбивался, выговаривая заплетающимся языком: — Важайновский я... но не Лупа. <...> — Он даже причмокнул языком от удовольствия.
Предпросмотр: Роман-газета №2 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Петров-Агатов Александр
Статья посвящена очерку об арестах и встречах
. —• Я закончила институт иностранных языков и занимаюсь тут переводами.
Автор: Непомнящий Валентин
Статья посвящена, заметках на полях "Евгения Онегина"
";г>7 15^ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» немца; "Онегин" просто пестрит иностранными <...> А А Вишневский несколько прояснил дело "Этот традиционный разговорный оборот означает в итальянском языке <...> 'Словарь языка Пушкина'); название стихотворения Вяземского "К мнимой красавице" и пр. <...> с высокой и чистой любовью к Онегину, это. с точки зрения Онегина, который привык, говоря церковным языком <...> Я в этом убежден, во-первых, потому, что как раз по этому пути пошел русский язык, породив слово "вульгарный
Автор: Русланов Иван
Статья посвящена истории русской молодежи
Многие иностранные фамилии внесли огромный вклад в русскую культуру и государственное строительство и <...> декабристы, не могущие порусски писать показания и просившие, чтобы им разрешили поль зоваться французским языком <...> начавшиеся в 1868 году, так называемая «эпоха Майдзи», проводились именно на основе этих принципов: «иностранных <...> Поэтому никто, наверное, за исключением Пушкина, не владел так блестяще настоящим русским языком. <...> Ду мать он стал потом, когда получил вольность дворянскую, стал ездить за границу, почитывать иностранные
Детский литературный журнал для младших школьников.
Путь в увлекательный мир книги для ваших детей. Цветная игровая вкладка, мастер-классы, конкурсы, викторины. Детские рассказы, стихи, веселые истории, подсказки для родителей помогут вырастить творческого читателя
математического факультета захотел стать учитель, вот уже двадцать лет преподающий в школе русский язык <...> Он самостоятельно выучил французский и немецкий языки, а переехав в Москву, поступил на математический <...> Книга была издана миллионными тиражами и переведена на 13 языков. <...> Их картинки, изображавшие города, людей и события иностранной жизни, все более и более расширяли предо <...> Иностранная литература, давая мне обильный материал для сравнения, удивляла меня своим замечательным
Предпросмотр: Читайка №6 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Ускова
Сборник стихотворений поэта-эмигранта Арсения Ивановича Несмелова был напечатан в Харбине, главном городе Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), в 1931 году. Китайско-Восточная железная дорога расположена в северо-восточном Китае (Маньчжурия). Главным поэтом «русского Харбина» был А. Несмелов. Его книга рассказывает о жизни русских эмигрантов после отъезда.
донесения с мест» о ширящейся активности западных держав на Дальнем Востоке, российское Министерство иностранных <...> благотворительными и миссионерско-просветительскими делами (в частности, наладили изучение китайского языка <...> что нажито, Оставлю вам, долги простив, – Вам эти пастбища и пажити, А мне просторы и пути, Да ваш язык <...> Итак, основная ценность – родной язык, который стал теперь не «моим», а «вашим». <...> название радиопередатчика, которым была оснащена советская радиостанция в Хабаровске, вещавшая на русском языке
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
традиционной февральской Минской книжной выставки-ярмарки к нам приезжали руководители «Нашего современника», «Иностранной <...> Его произведения переведены на 22 языка. <...> (автора перевода с анг лийского языка романа Ф. <...> из США способны на такое в отношении соотечественницы, то страшно подумать, что они могут подстроить иностранным <...> – Это самое страшное пожелание, какое только возможно для хирурга… Знаете, у меня был опыт работы с иностранными
Предпросмотр: Литературная газета №9 2018.pdf (0,4 Мб)
Автор: Арбузов Алексей Николаевич
[Б.и.]
В книгу известного драматурга Алексея Арбузова
(1908—1986) вошли две пьесы: «Таня» (1938) и «Жестокие
игры» (1978).
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 22 медицинский институт, сразу находят общий язык <...> А ночью, извест/ но, человека черт за язык тянет. Он и рад бы молчать, да не может.
Предпросмотр: Таня. Жестокие игры.pdf (0,1 Мб)
Детективы, фантастика, остросюжетные романы, проза современных авторов, очерки о великих художниках и судьбах созданных ими шедевров, материалы о ярких, судьбоносных событиях отечественной и мировой истории, публикации лучших, но забытых произведений отечественной прозы, невероятные и удивительные факты и явления окружающего нас мира.
Язык трибун тоже особенный. <...> дочери не только редкое имя, но и великолепное образование: девочка свободно говорила на нескольких языках <...> Языков. 30. Монета. 32. Тончи. 33. Лен. 34. Отвага. 37. Козлодрание. 38. Денщик. 42. Юнак. 45.
Предпросмотр: Смена №5 2010.pdf (0,5 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
Когда министра иностранных дел России, представляющей полконтинента, не допускают на заседания, они теряют <...> С Россией языком санкций разговаривать недопустимо. <...> Преследования их по принципу гражданства, языка и национальности стали массовыми. <...> Подстрочники сделал профессор Шанхайского университета иностранных языков Чжэн Тиу. <...> На языке далёкого советского прошлого этот напиток назывался «молочный коктейль».
Предпросмотр: Литературная газета №52 2022.pdf (0,5 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Написанное к тому же лите ратурным, чуть ли не былинным (по сегодняшнему времени) языком, «Историческое <...> самое приятное впечатление; это была девушка красивая, умная, образованная, она изучала даже гре ческий язык <...> Так и не реализованное желание получить экономическое образование и выучить английский язык. <...> Окончила факультет иностранных языков Международной академии бизнеса и управления и долгое время работала
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №2 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бобров Александр Александрович
[Б.и.]
Известный поэт, публицист, теле- и радиокомментатор ведет рубрику "Мой месяцеслов" - в прессе, на радио, на телевидении. В этих материалах отражена - день за днем - жизнь современной России. с ее болью и радостями, ошибками и просчетами, надеждами и вечными ценностями.
Россия же в кризисный год так и не стала популярным направлением для иностранных туристов. <...> А вот туристическая индустрия бедной страны Марокко будет опираться на иностранных инвесторов с тем, <...> Ни в языке, ни в памяти народной никакого почтения к слову «орда» нет. Словарь русского языка С.И. <...> Именно столько иностранных фигуристов сумели под руководством российских специалистов стать призерами <...> Но они ведь граждане России, в которой все обязаны знать государственный язык!
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (1).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (2).pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Мой месяцеслов 2010 (3).pdf (0,2 Мб)
Автор: Павлов Евгений
СПб.: Скифия
Порой наша жизнь от нас не зависит, и в нашей судьбе бывают такие моменты, что мы сами себе не принадлежим, не зависимо, желаем мы того или нет. Моя книга рассказывает об удивительных приключениях молодого человека, жителя XXI века, который вместе со своим котом невероятными магическими силами был втянут в склоки и интриги времен николаевской крепостной России. Оценка того времени глазами современника в погоне за таинственным кладом староверов. Судьбы и тела переплетаются в один клубок, независимо от того, кто ты по рангу и в какое время тебя угораздило появиться на этот свет.
Того языка, который еще не перекроила Великая Октябрьская революция. <...> Под предлогом, будто бы он такой милый и великодушный человек, решил за счет иностранных партнеров провести <...> Сотрудничать с иностранными компаниями как в области промышленных технологий, так и в сфере военной промышленности <...> Ну и конечно же, знатные иностранные гости, которых тоже интересовала та экспедиция, устроенная екатерининским <...> Любая червоточина должна вырезаться на корню, иначе быть беде и хаосу, что нередко так ждут иностранные
Предпросмотр: Переплетение душ.pdf (0,2 Мб)