81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В сборнике представлены материалы международного научно-практического семинара «Экология городской языковой среды»
(20 марта 2017 г.), регионального научно-исследовательского семинара «Чужой среди своих. Свой среди чужих? Жизненная и творческая
судьба русской эмиграции в Германии в 30–40-е годы XX в.» (27 октября 2017 г.) и межрегионального научного семинара «Сетевое сотрудничество в сфере прикладной лингвистики и филологических
исследований» (5–6 марта 2018 г.), организованных и проведенных
кафедрой перевода и прикладной лингвистики и НОЦ «Интегративное переводоведение приарктического пространства» САФУ. Материалы сборника могут быть использованы при подготовке лекций и
семинарских занятий по теории перевода и теоретическим курсам
германских и романских языков, а также при написании курсовых и
дипломных работ.
, хорошо владевший различными регистрами русского языка, вероятно, записал его сначала на русском языке <...> Каталог ИКЕЯ 2017 на русском языке. <...> .: Языки русской культуры, 1999. 780 с. 3. Виноградов В.В. Русский язык. <...> народов России, на русский язык. <...> языках. перевод, реклама, ИКЕА, шведский язык, русский язык.
Предпросмотр: Лингвистика и перевод сб. науч. статей. Вып. 7.pdf (2,3 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для продолжающих изучать китайский язык в качестве
факультативной дисциплины. Излагаются грамматика, специальная лексика и основы иероглифики.
Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык. <...> Переведите на русский язык.
Предпросмотр: Китайский язык. Специальный курс.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Русский язык. <...> «Русский язык. <...> Русский язык. <...> Русский язык и литература. Ч. 1. М.: Инфра-М, 2020. 363 с. Виноградов В.В. Русский язык. <...> Синтаксис русского языка.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал Вестник Российского университета дружбы народов Серия «Русский и иностранные языки и методика их преподавания» предназначен для публикаций результатов фундаментальных и прикладных научных и методических исследований в области филологии (лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии, анализа текста, этнолингвистики, методики и технологии обучения и т.п.), направленных на решение прикладных задач методики и технологии обучения иностранным языкам, а также обучения русскому языку во всех трёх актуальных аспектах – русский язык как родной, русский язык как неродной (государственный или язык межнационального общения), русский язык как иностранный. В журнале публикуются результаты новых методических разработок в обучения языку (языкам) – фрагменты учебных пособий с методическими комментариями. Журнал имеет постоянные рубрики.
Овсиенко «Русский язык», В.Н. <...> Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык <...> , русский язык. <...> в русском и английском языках. <...> языке и не являющиеся узуальными в английском языке Русский БФ Цитата из Библии на русском языке (Синодальный
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Русский и иностранные языки и методика их преподавания №1 2015.pdf (1,8 Мб)
Автор: Крючкова Л. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлено функционально-семантическое описание русской падежной и предложно-падежной системы. На функционально-семантическом уровне каждый падеж может выступать в различных функциях: наличия / отсутствия субъекта, наличия / отсутствия у субъекта какого-либо объекта; падеж может выражать категории времени, пространства, причины, цели и др., что очень важно для формирования коммуникативной компетенции у
иностранных учащихся.
система русского языка. <...> Словарь сочетаемости русского языка. М.: Русский язык, 1983. 688 с. 32. <...> Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Институт русского языка им. В.В. <...> Грамматика русского языка в иллюстрациях. М.: Русский язык. Курсы, 2013. 352 с. <...> Русский язык в упражнениях (Для лиц, говорящих на английском языке). М.: Русский язык.
Предпросмотр: Падежная и предложно-падежная система русского языка функционально-семантический аспект.pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Монография продолжает цикл работ, выполненных в Отделе современного русского языка Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН и посвященных исследованию процессов, которые происходят в русском языке второй половины XX - начала XXI в. Система языка в данной работе понимается как совокупность возможных способов и средств выражения, которыми обладает каждый национальный язык, а норма - как совокупность правил отбора таких способов и средств выражения (возможных в системе данного языка), которые приняты в данном обществе в данное время и которые признаются большинством говорящих наиболее пригодными для использования в той или иной коммуникативной ситуации. Норма реализует далеко не все из тех возможностей, которыми обладает система языка. Между системой и нормой находится узус - использование языка в разных сферах человеческой деятельности, речевая практика. Монофафия состоит из введения и шести частей. Во введении определяются основные понятия, используемые в работе. Первая часть посвящена явлениям фонетики и орфоэпии, а также соотношению действующих орфографических правил и письменной практики. Во второй части изучаются процессы, характерные для лексики и лексической семантики. В третьей части исследуется ряд грамматических явлений, связанных главным образом с потенциальностью - то есть распространением в узусе таких языковых фактов, которые отражают возможности системы, но не «освящены» традиционной нормой. Соотношению системы, нормы и узуса в словообразовании посвящена четвертая часть. В пятой описываются языковые явления, наблюдаемые в сферах публичного общения - в радио- и телеэфире и в Интернете. Шестая часть содержит описание механизмов сознательного нарушения говорящими языковой нормы, что получает отражение в ироническом использовании языковых средств и в языковой игре. В заключении подводятся итог и исследования.Материалом исследования послужили тексты письменной и устной русской речи преимущественно конца XX - начала XXI в. во всех ее функциональных и жанрово-стилистических разновидностях.
Русский язык в XXI веке. Проективный лексикон русского языка // Дар слова. 11.09.2005. № 127. <...> Публичная речь 375 Русский язык 2004 — Русский язык сегодня. Т. 3. Проблема русской лексикографии. <...> русском языке. <...> русского языка. <...> Толковый словарь русского языка.
Предпросмотр: Современный русский язык Система - норма - узус .pdf (1,9 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
Русский язык за рубежом .— 1967 .— 2018 .— №2 .— 130 с. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/669695 (дата <...> обращения: 29.07.2025)РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ НАУЧНО-ПРАКТИЧЕСКИЙ ИЛЛЮСТРИРОВАННЫЙ ЖУРНАЛ ISSN 0131- <...> СТАНДАРТЫ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ МАТЕРИАЛОВ В ЖУРНАЛ «РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ» 1. <...> Kнига-Cервис» РУССКИЙ ЯЗЫК ЗА РУБЕЖОМ № 2/2018 ИЗДАЕТСЯ С 1967 ГОДА. <...> Îñòðîìîóõîâà (Ôðàíöèÿ) РУССКИЙ ЯЗЫК НА КАФЕДРАХ ПРИКЛАДНЫХ ЯЗЫКОВ (LEA) ВО ФРАНЦИИ — ГУМАНИТАРНОЕ ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №2 2018.pdf (0,3 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Русский язык доминирует в СМИ. <...> и русский язык. <...> использования русского языка. <...> В настоящее время русский язык как первый изучают лишь 8,8% школьников, а для 65% русский язык является <...> В «Словаре русского языка» С.И.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №1 2019.pdf (0,6 Мб)
Автор: Сундарева Елена Александровна
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"
Предлагаемое учебное пособие включает в себя материалы для практических занятий по дисциплине «Русский язык и культура речи». Основное назначение данного пособия – обеспечить учебно-познавательную деятельность студентов при организации системы рейтингового контроля.
Общенациональный язык и русский литературный язык 1. <...> Федосюка «Русский язык для студентов-нефилологов», стр. 121-135 учебника «Русский язык и культура речи <...> богатство русского языка? <...> «Русский язык для студентов-нефилологов». 4. Познакомьтесь со словарем синонимов русского языка. <...> «Русский язык для студентов-нефилологов». 7. Познакомьтесь со словарем паронимов русского языка.
Предпросмотр: Практикум по русскому языку и культуре речи.pdf (0,4 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Русский язык за рубежом. <...> Словари языка русских поэтов XIX в. <...> Применительно к русскому языку А.К. <...> Ключевые слова: русский язык в ближнем зарубежье; русский язык в дальнем зарубежье (Финляндия); языковая <...> Символизация языка русской рокпоэзии // Русский язык и литература в мультикультурном пространстве: Материалы
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №2 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
русского языка Благодарность. <...> выражения из русского языка. <...> стилей в стилистике русского языка. <...> и русского языка как иностранного. <...> — русский язык и английский язык — русский язык, иллюстрирующие применимость моделей интерпретативной
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Русский язык: учим и учимся 1. <...> Педсовет 2) в освоении предмета «Русский язык» ассоциируется с развитием навыков чтения на русском языке <...> Метапредметное обучение русскому языку в школе: формирование методической базы // Русский язык в школе <...> Русский язык. <...> Русская литература в языке или Русский язык в литературе?
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №5 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ" .— : Школьная Пресса .— 2024 <...> Русский язык. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. М.: Языки славянской культуры, 2002. 552 с. Туник Е.Е. <...> [Большой толковый словарь русского языка, 1998]. <...> Русский язык и литература (5–9 классы) десятилетий.
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бутыльская Л. В.
Изд-во ЗабГГПУ
Учебное пособие «Русский язык и культура речи» предназначено для студентов, изучающих русский язык как иностранный. Пособие включает материалы для аудиторной и самостоятельной работы студентов, приложения, в которых представлены тексты для углубленного анализа и контрольно-измерительные материалы. Целью учебного пособия является формирование коммуникативной компетенции студентов-иностранцев и развитие их речевой компетентности.
Цыдендамбаева РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ Учебное пособие для студентов, изучающих русский язык как <...> русский язык как иностранный. <...> , изучая русский язык, вы постигаете загадку русской души. <...> Толстым: «Русский язык! <...> О русском языке как языке народа писалось много.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи учеб. пособие Л. В. Бутыльская, Ц. Р. Цыдендамбаева; Забайкал. гос. гум.-пед. ун-т. .pdf (6,1 Мб)
Автор: Маринова Е. В.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие содержит основные сведения об иноязычной лексике современного русского языка. Особо рассматриваются некоторые спорные вопросы, связанные с изучением иноязычных слов в современной лексикологии. Наряду с теоретическими вопросами заимствования и историческим экскурсом, в пособие включен материал о различных формах отношения говорящих к заимствованию. Для закрепления теоретического материала в каждой главе предлагаются вопросы и задания. Иллюстративный и учебный материал составляют преимущественно иноязычные неологизмы рубежа XX—XXI вв.
В пособии содержится указатель лингвистических терминов, относящихся к теории заимствования.
О членимости заимствованных слов в русском языке // Развитие современного русского языка. 1972. <...> Русский язык конца XX столетия (1985—1995). — М., 2000. РЯ: Русский язык: энциклопедия. М., 1997. <...> О славянизмах в современном русском литературном языке // Избранные работы по русскому языку. — М., 1959 <...> О членимости заимствованных слов в русском языке // Развитие современного русского языка. 1972. <...> Русский язык конца XX столетия (1985—1995). — М., 2000. РЯ: Русский язык: энциклопедия. М., 1997.
Предпросмотр: Иноязычная лексика современного русского языка (2).pdf (0,3 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
русского языка. <...> Ещё раз о бесприставочных итеративах на -ыва-/-иватипа хаживать в истории русского языка // Русский язык <...> К истории грамматической семантики форм типа хаживал, бивал, бирал в русском языке // Русский язык в <...> Очерк истории русского языка // Н. Н. Дурново. Избранные работы по истории русского языка. <...> воздействия русского языка на БРСР.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2017.pdf (1,3 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
Рассмотрим подробнее этот состав применительно к теме статьи. 4.1 Русский язык В 2021 г. на русском языке <...> , носители русского языка, инофоны. <...> язык», а также продолжить предложения: «Русский язык сегодня…»; «Русский язык в будущем»; «Английский <...> Для моделирования концепта были использованы реакции на стимулы «русский язык» и «русский язык сегодня <...> Тавдгиридзе Л.А. (2005) Концепт «русский язык» в русском языковом сознании.
Предпросмотр: Социолингвистика №4 2022.pdf (0,7 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Частицы русского языка (разноаспектное описание). <...> Полуяна «Компрессия в синхронном переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский <...> Компрессия в синхронном переводе с английского языка на русский и с русского языка на английский. <...> на русский язык. <...> языка, проблемах обучения русскому языку как иностранному и как родному, судьбах произведений русской
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Марьянчик Виктория Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Представлен опыт обучения русскому языку как иностранному
(РКИ) студентов и слушателей Северного (Арктического) федерального университета. Рассмотрены ключевые вопросы лингводидактики в сфере РКИ. В первой главе проанализирована специфика изучения лексикограмматических единиц и категорий в рамках обучения
РКИ. Во второй главе внимание сосредоточено на наиболее актуальных подходах – проектном и практико-ориентированном обучении
.: Русский язык. Курсы, 2011). <...> Лексика русского языка и принципы ее описания. – 2-е изд. – М.: Русский язык, 1993. – 248 с. <...> Коммуникативная грамматика русского языка. – М. : Ин-т русского языка имени В.В. <...> Современный русский язык. <...> языка и русской культуры.
Предпросмотр: Русский язык как иностранный из опыта Северного (Арктического) федерального университета монография.pdf (0,9 Мб)
Автор: Рыбченкова Л. М.
М.: Просвещение
Учебник по русскому языку для 10—11 классов создан в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом среднего общего образования. Особенностью учебника является направленность обучения на овладение языковой, коммуникативной, лингвокультурологической и информационной компетенциями, формирование функциональной грамотности. Такой подход создаёт условия для совершенствования мыслительной и речевой деятельности учащихся, формирования метапредметных умений и способов деятельности. Дидактический материал учебника представлен на широком культурно-историческом фоне, что
способствует включению учащихся в культурно-языковое поле русской, российской
и общечеловеческой культуры, воспитанию ценностного отношения к русскому языку как носителю культуры, как государственному языку Российской Федерации,
языку межнационального общения народов России.
работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык. <...> работ «Русский язык.
Предпросмотр: Русский язык. 10-11 класс. Учебник. Базовый уровень (2).pdf (2,4 Мб)
ГИПУ
Контрольные работы содержат задания для внеаудиторных контрольных работ и методические указания по их выполнению, а также включают типовые задания в рамках текущего контроля. Первое издание вышло в 2002 году. В данном издании внесены изменения в методические указания к заданиям, добавлены тестовые задания.
языка, а также лучшему усвоению истории русского литературного языка, древнерусской литературы, русской <...> Историческая грамматика русского языка. – М., 1981. – § 8. 3. <...> Историческая грамматика русского языка. <...> Историческая грамматика русского языка. 3-е изд. <...> Русская палеография / М. Н. Тихомиров. – М., 1982. 14. Хрестоматия по истории русского языка / авт.
Предпросмотр: Контрольные работы по исторической грамматике русского языка учебно-методическое пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Костомаров Виталий Григорьевич
М.: ФЛИНТА
Первый памфлет посвящён родному языку, который дан человеку, имеет биологическое начало, увязан с пробуждением генетически заложенной в людях способности общаться и мыслить, а затем социализирован культурой данного этноса. Эта категория органична для любви к родине, национальной принадлежности и гордости. Второй памфлет рассматривает язык (языки), благоприобретаемый по сознательному выбору самого человека, но неизбежно на базе полученного родного и с учетом уже сложившихся национально-мыслительных и культурных форм. Эта категория по своей сути социальная, не имеет биологических корней, отличается разной степенью освоенности и полноты, редко достигающей уровня владения родным. В третьем памфлете на примере многонациональной и разноязычной России рассматривается
проблема «языкового союза», в котором языки вырабатывают общие черты, сохраняя свою идентичность: сближаются не сливаясь материально.
Памфлеты о языке: родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии : монография / В.Г. <...> И скрепляет его по-прежнему русский язык. <...> Его скрепой, несомненно, служат русская культура и русский язык. <...> И скрепляет его по-прежнему русский язык. <...> Его скрепой, несомненно, служат русская культура и русский язык.
Предпросмотр: Памфлеты о языке родном, благоприобретённом и русском языке в Евразии.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью данной работы является выявление способов перевода на русский язык «говорящих» имён собственных в произведениях японской художественной литературы.
их переводов на русский язык. <...> Также следует упомянуть о том, что практически вся лексика японского языка переводится на русский язык <...> Примером может служить передача на русский язык английской фамилии Newton – Ньютон. <...> Большинство из них склоняется по правилам русского языка. <...> Говоря о способах перевода «говорящих имен» на русский язык, их выбор оказался невелик.
Предпросмотр: АНТРОПОНИМЫ В ОРИГИНАЛЕ И ПЕРЕВОДЕ НА МАТЕРИАЛЕ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ЯПОНСКИХ АВТОРОВ.pdf (1,2 Мб)
Автор: Белова М. С.
Изд-во НГТУ
Задачи курса – ознакомить студентов с важнейшими разделами и проблемами науки о языке, с основными понятиями и терминами лингвистики, знание которых необходимо для серьезного изучения каждого отдельного языка.
Пособие состоит из двух частей: «Программа курса» и «Планы семинарских занятий». В первой части приводится краткое содержание каждой темы. Вторая часть состоит из подробных планов семинаров, в каждом из которых представлены перечень лингвистических терминов по данной теме, вопросы по теме, задачи и упражнения, домашние задания, а также рубрика «Это интересно!» с дополнительной познавательной информацией по теме.
Русский язык. Энциклопедия / под ред. Ю. Н. <...> Русский язык].) Семинар 5. <...> Русский язык 1998].) Семинар 6. <...> Русский язык 1998].) Семинар 8. <...> Русский язык 1998].)
Предпросмотр: Введение в языкознание.pdf (0,3 Мб)
Автор: Нелюбин Л. Л.
М.: ФЛИНТА
В книге излагаются вопросы теории, техники и методики перевода, раскрывающие суть науки о переводе, дается краткий экскурс в историю переводоведения, рассматриваются виды, формы и типы перевода, основные модели и теории перевода, деятельность переводчика по преодолению трудностей в научно-познавательном и прагматическом аспектах на лексическом, грамматическом и стилистическом уровнях, в соответствии с практической работой лингвиста-переводчика.
на русский язык. <...> point — из русского языка и т.д.). <...> и с других языков на русский язык. <...> point — из русского языка и т.д.). <...> и с других языков на русский язык.
Предпросмотр: Введение в технику перевода (когнитивный теоретико-прагматичный аспект).pdf (0,3 Мб)
изд-во СКФУ
В монографии разностилевые тексты рассматриваются в рамках их функциональных и жанрово-стилевых особенностей, изучаются основные подходы к исследованию, существующие в современной лингвистике, выявляется транлатологическая специфика на различных языковых уровнях, определяются факторы, влияющие на выбор переводческой стратегии при переводе текста с иностранного языка на русский.
, русский и французский языки. <...> языке, при переводе с английского языка на русский язык генерализация встречается гораздо реже, чем <...> Термин die Spule имеет в русском языке эквивалент катушка. <...> Словарь русского языка. М.: Рус. яз., 1986. 797 с. 105. <...> М. : Русский язык, 1985. 608 с. 124. Слюсарева Н. А.
Предпросмотр: Транслатологическая специфика разностилевых текстов.pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Церковнославянский язык – первый книжный язык восточных славян, первый русский литературный язык, предназначенный для проповеди христианства, православного богослужения и духовных книг. Церковнославянский язык открывает историю русского языка, объясняет его особенности, а также помогает понять характер или, как принято говорить, ментальность славян. Азы церковнославянской грамоты помогут понять красоту православного богослужения, усвоить правила чтения церковнославянских текстов. Изложение рассчитано на минимальное знание лингвистической терминологии и основ православной веры.
русский литературный язык на собственно русской основе. <...> Пригоден был кириллический алфавит и для точной передачи русского языка, в IХ–Х вв. русский язык уже <...> Переведите на русский язык. <...> ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всём протяжении <...> богослужения на русский язык.
Предпросмотр: Церковнославянская грамота.pdf (0,1 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит теоретические сведения, систему заданий, направленных на освоение курса «Социолингвистика», список литературы и интернет-ресурсов. Предназначено для студентов и магистрантов следующих направлений ФГО и ИСТР: 39.03.01 – Социология (4 курс), 37.03.02 – Конфликтология (3 курс), 45.03.02 – Лингвистика (3 курс), 45.04.01 – Филология (магистратура, 1 курс).
Страты современного русского языка (по Н.Б. <...> на функционально второй для них язык, то есть в России – на русский язык. <...> Функции языка // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. <...> Язык // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю.Н. <...> Институт русского языка им. В.В.
Предпросмотр: Социолингвистика.pdf (0,3 Мб)
Автор: Трофимова Г. Т.
Великолукская государственная академия физической культуры и спорта
Учебно-методическое пособие «Русский язык и культура речи» подготовлено в соответствии с Федеральным государственным стандартом высшего профессионального образования. Предназначено для формирования языковых и речевых компетенций в процессе самостоятельной работы студентов и для использования упражнений и практических заданий в ходе семинарских занятий. В структуру пособия включены словарь основных понятий, таблицы и схемы, необходимые для эффективного усвоения теоретического материала учебной дисциплины.
русского литературного языка; Русской грамматике в 2-х томах, Словаре русского языка в 4-х томах под <...> Стилистика русского языка. – М.: 1993. Русский язык и культура речи. <...> норма б) русский язык в) литературный язык 4. <...> Национальный язык русского народа а) литературный язык б) русский язык в) русский литературный язык 32 <...> Русский язык: Энциклопедия. – М., 1979. Русский язык: Энциклопедия. – М., 1997.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,4 Мб)
Автор: Милюк Н. М.
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие знакомит со способами организации системной лингвострановедческой работы на разных этапах обучения русскому языку иностранных учащихся и содержит обширный дидактический материал.
Для магистрантов («Филология», программа «Русский язык как иностранный»), преподавателей русского языка <...> Переведите текст на русский язык. <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык как иностранный. <...> Русский язык без преград.
Предпросмотр: Язык и культура От теории к практике.pdf (0,3 Мб)
Автор: Дудорова М. В.
Издательство Уральского университета
В практикуме «Современный русский язык. Морфология» представлены упражнения для аудиторной и внеаудиторной работы, задания к контрольным работам, а также необходимые материалы для освоения теоретических сведений курса «Современный русский язык. Морфология».
Дисциплина «Морфология современного русского языка» является разделом курса «Современный русский язык <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: нормы современного русского литературного языка / под ред <...> Состав частей речи современного русского языка по данным русских грамматик. <...> Виноградов о системе частей речи в русском языке. <...> Русский язык и советское общество: Морфология и синтаксис современного русского литературного языка.
Предпросмотр: Современный русский язык. Морфология Практикум.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Книга посвящена памяти замечательного отечественного лингвиста — Михаила Викторовича Панова. В ней собраны воспоминания о нем, расшифровка стенограмм бесед с М. В. Пановым, некоторые неопубликованные ранее серьезные и шуточные произведения ученого о языке, а также научные статьи коллег, друзей и учеников Михаила Викторовича.
в русском языке. <...> языке и русском языке жестов. <...> Русский язык — это язык флективного строя. <...> каприз русского языка. <...> Люнделль Учебник русского языка. I. 1913: Е. Ф. Будде Русский язык. Отдел III.
Предпросмотр: Жизнь языка Памяти М. В. Панова сб. статей.pdf (1,5 Мб)
М.: Альпина нон-фикшн
В этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто-то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее. Материалы сборника публиковались на научно-популярном сайте «Элементы», но были значительно переработаны и дополнены для этой книги.
кайова и их перевод на русский язык. <...> на русский язык: 1. <...> на русский язык: 1. <...> Переведите слово két на русский язык. <...> синтаксисе русского языка.
Предпросмотр: Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике.pdf (0,4 Мб)
КНИТУ
Рассмотрены вопросы строения, получения, применения полимеров и исследования их свойств. Отвечает требованиям дисциплин «Специализированный профессионально-ориентированный перевод» (английский язык) и «Английский язык (технический перевод)». Содержит технические основы науки о полимерах на английском языке, теорию технического перевода и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода и изучению терминологии.
на русский язык и с русского языка на английский язык. <...> Переведите отрывок на русский язык с листа. <...> Переведите отрывок на русский язык с листа. <...> Переведите отрывок на русский язык с листа. <...> Переведите отрывок на русский язык с листа.
Предпросмотр: What are polymers (что такое полимеры).pdf (0,2 Мб)
Автор: Трапезникова Ольга Александровна
Издательство КемГИК
В учебном пособии раскрываются основные аспекты грамматики церковнославянского языка, рассматриваются отдельные грамматические (синтаксические) виды норм и их специфика; особое внимание уделено сопоставлению с грамматическими нормами современного русского языка. Использование таблиц и схем систематизирует представление обучающихся о цельности грамматической системы церковнославянского языка и позволит быстро и основательно освоить курс.
Живова), он стал и первым русским литературным языком. <...> Церковнославянский язык Русский язык Буквы, встречающиеся в обоих языках (27–28), в том числе буквы, <...> Современный русский язык на *n (муж. р.) <...> Простая форма сравнительной степени в церковнославянском и русском языках Церковнославянский язык Русский <...> Как он переводится на русский язык? 7.
Предпросмотр: Церковнославянский язык.pdf (0,8 Мб)
ФГБОУ ВПО Ижевская ГСХА
Учебное пособие расширяет представление студентов о речевой коммуникации, особенностях русской речи, нормах современного русского литературного языка, коммуникативных качествах речи, о языковой норме, объясняет причины отступлений от норм в реальной речевой практике, знакомит с приёмами устранения речевых ошибок на разных языковых уровнях.
РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ. <...> Особенности языка советского времени Особенности современного русского языка Для русского языка советского <...> русский язык». <...> Современный русский язык. <...> Современный русский язык.
Предпросмотр: Русский язык и культура речи. Нормативный аспект .pdf (0,6 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
и переход на русский язык. <...> ) и Я2 (русским языком). <...> языке, преимущественно на русском языке — 13 %, на русском и украинском языках — 8,2 %, на русском и <...> русского языка. <...> языку и русской культуре.
Предпросмотр: Социолингвистика №1 2020.pdf (0,8 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
получил русский язык. <...> стал русский язык. <...> является русский язык. <...> Русский язык обязательно нужно знать всем, потому что для нас русский язык – это «язык хлеба». <...> Кроме русского языка, все языки были родными, а русский язык был только русским.
Предпросмотр: Социолингвистика №3 2021.pdf (1,6 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
А испанские студенты, изучающие русский язык и русскую культуру – возможность стажироваться в России. <...> ; русский язык; восприятие; воздействие. <...> строя современного русского языка – академической грамматики русского языка 1980 г. <...> языка и иностранцами, изучающими русский язык. <...> отдельного класса в русском языке; 1 Erben J.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №2 2020.pdf (0,9 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Настоящий сборник посвящен семидесятилетию известного отечественного лингвиста Леонида Петровича Крысина. В статьях, помещенных в сборнике, затрагиваются различные аспекты синхронического и диахронического описания системы языка, созвучные научным интересам Л. П. Крысина, — вопросы лексикологии и семантики, стилистики и социолингвистики, описание активных процессов, происходящих в русском языке, и мн. др.
Русский язык конца ХХ ст. 1996 — Русский язык конца ХХ столетия (1985—1995) / Отв. ред. Е. А. <...> Принципы социологического изучения русского языка // Русский язык и советское общество. Кн. 1. <...> Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971. МАС — Словарь русского языка. <...> Русский язык и советское общество. Кн. 1. Лексика современного русского литературного языка. <...> Русский язык сегодня. Вып. 4. Проблемы языковой нормы. М.: Ин-т русского языка им. В. В.
Предпросмотр: Язык в движении К 70-летию Л. П. Крысина Сб. статей.pdf (1,1 Мб)
Электронный сетевой научный рецензируемый журнал «Социолингвистика» приглашает авторов для публикаций. Журнал посвящён актуальным проблемам теории и практики социолингвистики. Принимаются статьи, посвященные изучению языковых ситуаций, языковой политики, языковых конфликтов, языковых контактов, проблем билингвизма, методов социолингвистических исследований. Особое внимание уделяется языкам народов России.
Журнал публикует оригинальные статьи, содержащие результаты исследований в областях, соответствующих утвержденной номенклатуре научных специальностей:
10.02.02 Языки народов Российской федерации, 10.02.03 Славянские языки, 10.02.04 Германские языки, 10.02.05 Романские языки, 10.02.19 Теория языка, 10.02.20 Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание, 10.02.21 Прикладная и математическая лингвистика, 10.02.22 Языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки
Представленные в журнале статьи будут полезны как специалистам в области теоретической и прикладной социолингвистики, так и широкому кругу читателей, студентам и аспирантам.
Свою миссию журнал видит в ознакомлении научной общественности с результатами научных исследований ученых из России и других стран в области теории языка, социолингвистики и других междисциплинарных направлений языкознания, затрагивающих проблематику языка и общества.
В рамках подготовки журнала подписано соглашение о сотрудничестве между Институтом языкознания РАН и Орловским государственным университетом им. И. С. Тургенева.
русского языка. <...> , русский язык в Чувашии, диалектное нивелирование 1. <...> «Вопрос же о необходимости государственного русского языка в период между двумя русскими революциями <...> Челышев Е.П. (2007) Русский язык как государственный язык Российской Федерации // Русский язык в странах <...> , а русский язык объединяющий.
Предпросмотр: Социолингвистика №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Фоменко Юрий Викторович
М.: ФЛИНТА
Пособие содержит подробную характеристику всех вопросов современной
русской лексикологии. В первой главе рассматривается понятие отдельного
слова, во второй — лексика в целом, лексика как система — учение о
словах, третья глава посвящена правилам смыслового согласования слов в
словосочетаниях и предложениях.
Русский язык — это язык русского народа, русской нации. термин современный русский язык употребляется <...> и синий / голубой в русском; waschen в немецком языке и стирать / мыть в русском; рука в русском языке <...> В.И. ленин в заметке «Об очистке русского языка» писал: «Русский язык мы портим. <...> Русский язык — это язык русского народа, русской нации. термин современный русский язык употребляется <...> и синий / голубой в русском; waschen в немецком языке и стирать / мыть в русском; рука в русском языке
Предпросмотр: Современный русский литературный язык. Лексикология.pdf (0,7 Мб)
Автор: Калинкина Вера Григорьевна
МГАФК
Учебное пособие подготовлено в соответствии с федеральным компонентом «Современный русский язык и культура речи» цикла гуманитарных и социально-экономических дисциплин Государственного образовательного стандарта, соответствует требованиям учебной программы по современному русскому языку и культуре речи. Учебное пособие ориентировано на осознанное усвоение лекционного курса, включает контрольные вопросы и задания, рассчитанные, прежде всего на самостоятельную работу бакалавров. Пособие развивает умение мыслить, анализировать и обобщать явления русского языка и культуры речи.
2) «русский язык» национальный язык русских; 3) «современный русский язык» от эпохи Пущкина до нащих <...> Особый пласт в русском языке составляют старославянизмы, проникновение которых в русский язык было связано <...> Не только русский язык заимствует слова из других языков, но и русские слова проникают в другие языки <...> для всех, пишущих на русском языке. <...> (Словари русского языка). 13. Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. А.С. Кузнецов.
Предпросмотр: Современный русский язык и культура речи. Избранные лекции учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
[Б.и.]
Пособие содержит тематику лекций, задания к практическим и лабораторным занятиям, литературу.
Вопрос о чистоте русского языка. <...> Современный русский язык. – М.: Айрис-Пресс, 2008. Современный русский язык / под ред. В.А. <...> Современный русский язык. – М.: Айрис-Пресс, 2008. 2. Современный русский язык / под ред. В. А. <...> Современный русский язык. <...> Современный русский язык.
Предпросмотр: Современный русский язык. Лексика. Фразеология.pdf (0,2 Мб)
Автор: Щичко Владимир Федорович
М.: ВКН
Предлагаемое пособие создано на основе вузовской программы по теории и практике перевода и включает некоторые проблемные вопросы в области переводоведения. Рассматриваются некоторые приемы и способы перевода, используемые в реальных условиях работы переводчика и преподавателя перевода по каждой теме даются упражнения для закрепления теоретического материала. В тексте пособия использована русская транскрипция с целью сделать изложение доступным широкому кругу специалистов, интересующихся проблемами языкознания.
Поскольку работ, посвященных исследованию проблем перевода с китайского языка на русский и с русского <...> русский, француз ский, немецкий и японский языки. <...> В китайском языке символом несчастья является ворона, а в русском языке — черная кошка. <...> в русском, языке невозможен. <...> языка на русский она часто выносится вперед.
Предпросмотр: Китайский язык. Теория и практика перевода учебное пособие = .pdf (0,5 Мб)
Автор: Калита
М.: ПРОМЕДИА
Статья является частью проводимых исследований в области этнопсихологических особенностей греческих учащихся в лингводидактическом аспекте. Цель - оптимизация процесса обучения русскому языку как иностранному в русле этнометодики. В работе выявляются и описываются этнопсихологические особенности греков с перспективой использования их в методике обучения русской грамматике и культурологической компетенции.
Русский язык становится языком бизнеса, знание которого открывает широкие возможности для взаимовыгодного <...> культуре и русскому языку. <...> , было введено преподавание русского языка, и школьники получили возможность изучать русский в качестве <...> Русский для греков. Салоники, 2007; Потапова Н.Ф. Учебник русского языка для греков. М., 1959. <...> Русский и греческий языки генетически связаны между собой.
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
Скляревской (2007), «Электронный обратный словарь русского языка» (1996), «Новый словарь русского языка <...> Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Русский язык в научном освещении. 2002. № 2 (4). <...> В «Словаре русского языка» С.И. <...> Русский язык в мире особенности. <...> Авторская программа по русскому языку для общеобразовательных школ с русским языком обучения. 1 – 4 классы
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №1 2011.pdf (1,1 Мб)
Автор: Запорожец Марина Николаевна
Тольяттинский государственный университет
Электронное учебное пособие содержит курс лекций, контрольные вопросы для самопроверки, темы рефератов по дисциплине "Социолингвистика". Цель пособия - дать базовые теоретические сведения по курсу, сформировать целостное представление о социолингвистике, способствовать организации учебной деятельности студентов. Предназначено для студентов высших учебных заведений направления подготовки 032700.62 "Филология" очной формы обучения.
Противоречиво и положение русского языка. <...> Основные направления развития русского языка. 28. <...> Русское слово, свое и чужое : исследования по современному русскому языку и социолингвистике / Л.П. <...> Русский язык конца ХХ столетия (1985–1995). – М. : Языки русской культуры, 1996. – 473 с. 73. <...> Современный русский язык.
Предпросмотр: Социолингвистика электронное учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, публикующим научные работы в области лингводидактики, языкознания, прикладной лингвистики, педагогики.
С целью увеличения междисциплинарных научно-исследовательских исследований решением редколлегии журнала, начиная с первого номера 2016 года, к публикации будут приниматься исследования по теоретической и исторической культурологии.
Журнал является международным по тематике материалов, по составу авторов и рецензентов.
Цель журнала - освещение научной деятельности известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов.
Задачи журнала: публикация результатов научных исследований по актуальным проблемам лингводидактики, теории языка, языков народов зарубежных стран, прикладной лингвистики, теории и методики профессионального образования.
В журнале будут представлены специальные тематические рубрики, которые отражают спектр заявленных научных приоритетов серии.
Издание адресовано филологам, философам, культурологам, искусствоведам и другим представителям гуманитарного знания. Его авторы ‒ доктора и кандидаты филологических, философских, исторических и культурологических наук, специалисты в области культурологии, лингводидактики и методики преподавания, аспиранты, докторанты и студенты-магистры России, ближнего и дальнего зарубежья.
Русский класс: Учебник русского языка для иностранных учащихся. М.: Русский язык. 2011. 4. <...> Преподавание русского языка в англоязычной среде Ганы // Русский язык за рубежом. № 1/2016. <...> Русский — самостоятельно. М.: Русский язык, 1986. С. 274—275. <...> Русский язык для взрослых» [6. <...> Блок 4 — информация Блока 1 в романском алфавите (если статья на русском языке) или на русском языке
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Вопросы образования. Языки и специальность №1 2017.pdf (0,4 Мб)