Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 634932)
Контекстум
Руконтекст антиплагиат система

Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике (1650,00 руб.)

0   0
АвторыБердичевский Александр , Пиперск Александр
ИздательствоМ.: Альпина нон-фикшн
Страниц433
ID811063
АннотацияВ этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто-то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее. Материалы сборника публиковались на научно-популярном сайте «Элементы», но были значительно переработаны и дополнены для этой книги.
Кому рекомендованоСборник будет полезен как школьникам, которые участвуют в олимпиадах по лингвистике, так и взрослым, которые интересуются языками и культурами народов мира.
ISBN978-5-00139-130-2
УДК81
ББК81
Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике / ред.: А. . Бердичевский, А. . Пиперск .— Москва : Альпина нон-фикшн, 2022 .— 433 с. — («Научно-популярные задачи») .— ISBN 978-5-00139-130-2 .— URL: https://rucont.ru/efd/811063 (дата обращения: 28.04.2024)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Три_склянки_пополудни_и_другие_задачи_по_лингвистике.pdf
УДК 81 ББК 81 Т67 Редакторы-составители Александр Бердичевский, Александр Пиперски Редактор Юлия Быстрова Т67 Три склянки пополудни и другие задачи по лингвистике / Под ред. А. Бердичевского, А. Пиперски. — М. : Альпина нон-фикшн, 2022. — 432 с. — (Серия «Научно-популярные задачи»). ISBN 978-5-00139-130-2 В этой книге собраны лингвистические задачи, посвященные самым разным языкам мира. Для их решения не нужны специальные знания: большинство читателей, скорее всего, не знает шведского и грузинского и вряд ли кто-то знает языки дирбал и стрейтс. Тем не менее к любой задаче можно подобрать ключ, поняв путем логических рассуждений, как устроен неизвестный язык и чем он отличается от русского. Каждая задача сопровождается подсказками, подробным решением и, самое главное, послесловием, в котором интересные языковые явления, представленные в задаче, обсуждаются детальнее. Материалы сборника публиковались на научно-популярном сайте «Элементы», но были значительно переработаны и дополнены для этой книги. Сборник будет полезен как школьникам, которые участвуют в олимпиадах по лингвистике, так и взрослым, которые интересуются языками и культурами народов мира. УДК 81 ББК 81 Задачи, вошедшие в сборник, были опубликованы на сайте «Элементы» (elementy.ru). Издательство благодарит редакцию сайта за активное участие в подготовке сборника к изданию и Фонд развития теоретической физики и математики «Базис» — за предоставление прав на публикацию задач. Фонд «Базис» основан в 2016 году. Миссия Фонда — системная поддержка и развитие фундаментальной науки, прежде всего физики и математики, в России, поддержка и повышение уровня образования в этих областях, содействие международному научному сотрудничеству российских ученых, повышение интереса молодежи к науке. Все права защищены. Никакая часть этой книги не может быть воспроизведена в какой бы то ни было форме и какими бы то ни было средствами, включая размещение в сети интернет и в корпоративных сетях, а также запись в память ЭВМ для частного или публичного использования, без письменного разрешения владельца авторских прав. По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru ISBN 978-5-00139-130-2 © Фонд развития теоретической физики и математики «БАЗИС», 2022 © Бердичевский А., 2022 © Пиперски А., 2022 © ООО «Альпина нон-фикшн», 2022
Стр.5
Содержание От составителей. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 I. ЗВУКИ И БУКВЫ Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 1. Влюбленная пара. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2. Черная кошка, белый кот . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 3. Солнце и луна . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 4. Чиабатта и «Главпивмаг». . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 5. Пятьдесят и семьдесят . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 6. Крик души . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 7. Ирландское ударение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70 8. Новый русский алфавит. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77 9. Хинди и урду. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 88 10. Шрифт Брайля. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 11. Белорусская орфография . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105 12. Белорусское яканье . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113 13. Рунические надписи . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118 14. Шифры и грехи отцов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126 II. МОРФОЛОГИЯ Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 142 15. Карта мародеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147 16. Настоящий разговор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 154 17. Старый книжный магазин . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163 18. Венский вальс . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 172 19. Коленопреклоненный верблюд . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Стр.6
20. Арабские числа . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187 21. Имя розы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 195 22. С ним и без него. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202 23. Черный замок . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209 24. Раз, два, много. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 216 III. СИНТАКСИС Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 228 25. Сербские энклитики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 232 26. Я вижусь вором. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 240 27. Австралийская вендетта. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 248 28. Тайны мадридского двора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256 29. Мы с Тамарой . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262 30. Кошка на ковре . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 270 31. Lupus homini amicus est . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276 32. Удивительные грузинские времена. . . . . . . . . . . . . . . 283 33. Кто раздражал продавца?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296 34. Репка. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 302 35. Из истории Латвии . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 309 IV. ВРЕМЯ И ПРОСТРАНСТВО Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 320 36. Магнитная аномалия. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 323 37. Странноведение. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 331 38. На семи ветрах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 340 39. Три склянки пополудни . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352 40. Славянские месяцы. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 360 41. Холодные росы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 367 V. ОСОБЫЙ РАЗДЕЛ Предисловие. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 376 42. Склеить пытаюсь два словца. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377 43. Фома и Ерёма . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386 44. Заимствования в венгерском . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 391
Стр.7
Указатель терминов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 401 Указатель языков . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 413 Библиография. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 415 Сведения об авторах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 424 Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 431
Стр.8

Облако ключевых слов *


* - вычисляется автоматически
Антиплагиат система на базе ИИ