Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 684889)
Контекстум
  Расширенный поиск
8

ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 6007 (2,75 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

Английский глагол и его грамматические категории: учеб.-метод. пособие

Автор: Авраменко Елена Борисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Содержание пособия соответствует учебному плану и программе дисциплины «Практическая грамматика английского языка». Представлены материалы (упражнения, схемы, таблицы, алгоритмы и др.), позволяющие систематизировать и обобщить имеющиеся у студентов знания о глаголе и его категориях, а также организовать работу по развитию и совершенствованию практических умений и навыков, связанных с устной и письменной речью.

I am sure that they study the English language at school. They are studying English now. <...> FCE Use of English 2. <...> Free English Grammar. – Longman, 2007. Murphy R. English Grammar in Use. <...> FCE Use of English 2. <...> Free English Grammar. – Longman, 2007. Murphy R. English Grammar in Use.

Предпросмотр: Английский глагол и его грамматические категории учеб.-метод. пособие.pdf (0,7 Мб)
302

Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish) монография

Автор: Саркисов Э. Э.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

На репрезентативном практическом материале, совокупный объем и содержание которого составили аудио- и видеозаписи с участием носителей англо-испанского билингвизма, электронные ресурсы, печатные текстовые источники (романы), выявляются общие и частные коммуникативно-прагматические и функционально-семантические особенности межъязыковой интерференции в современном языке Spanglish и его разнообразных проявлениях в рамках четырех базовых доменов коммуникации: lingua educatio (сфера образования), lingua cotidianus (сфера быта), lingua ars (сфера искусства) и lingua fictio (сфера художественной литературы). Использованы новейшие методики сбора и обработки эмпирического материла, что обеспечивает высокую степень верифицированности авторских заключений. Доказано, что интерференция как движущая сила внутриязыковых изменений проявляется исключительно специфически в каждом из доменов и, соответственно, в вариантах, их обслуживающих; при этом «скрытый» интерференциальный фактор следует рассматривать в одном ряду с иными факторами, обусловливающими возникновение и развитие лингва франка типа Spanglish.

Business English / F. Bargiela-Chiappini, Z. <...> English as a Lingua Franca in Academia / K. <...> Why business English / S. <...> English as a Lingua Franca: descriptions, domains and applications // International perspectives on English <...> Konfidenz (English language edition) / A.

Предпросмотр: Межъязыковая интерференция в современном англо-испанском лингва франка (Spanglish).pdf (0,6 Мб)
303

THE WORLD AROUND US (ОКРУЖАЮЩИЙ НАС МИР)

[Б.и.]

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов отделения географии и экологии

Translate into English. <...> I also enjoyed English classes. I am interested in Geography, English and Ecology. <...> Translate into English. <...> The English climate is good but you cannot say the same about the English weather. 7. <...> Give the English equivalents.

Предпросмотр: THE WORLD AROUND US (ОКРУЖАЮЩИЙ НАС МИР).pdf (0,5 Мб)
304

Практическая грамматика английского языка : сборник упражнений. Направление подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Курс дисциплины является начальным этапом обучения практической грамматике (английский язык), в период которого закладывается основная база, создается объем конкретных знаний и умений, способствующий культурно и логично излагать мысль на английском языке с последующим развитием необходимых компетенций. Пособие предназначено для студентов второго курса направления подготовки 45.03.02 – Лингвистика

Translate into English paying attention to the word order in the English sentence. 1. <...> The longer we study English .......... . <...> Translate these sentences into English: 1. <...> I gather you have to read a lot in English. 2. <...> Can you show me any English woman who speaks English as it should be spoken? 2.

Предпросмотр: Практическая грамматика английского языка сборник упражнений Направление подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат.pdf (0,4 Мб)
305

Английский для юристов учеб. пособие [English for lawyers]

М.: ЮНИТИ-ДАНА

Содержание и структура учебного пособия проектируют элементы будущей профессиональной деятельности студентов. Комплекс лексико-грамматических упражнений направлен на формирование у студентов как языковых, так и профессиональных знаний. В учебнике широко представлена разнообразная тематика: юридическое образование, госустройство и система уголовного правосудия России и стран изучаемого языка, работа полиции в современном обществе, организация и деятельность правоохранительных органов в России и за рубежом, типология преступлений, формы и задачи международного сотрудничества в сфере правопорядка. Учебник содержит большой объем аутентичных текстов и оригинальную документацию полицейских служб. Дополняют учебное пособие тексты для дополнительного чтения, грамматический комментарий, глоссарий основных юридических терминов.

ѝ Exercise 5 Translate these sentences into English. 1. <...> ѝ Exercise 3 Translate these sentences into English. 1. Яѝ всеѝ видел! <...> Exercise 2 Translate these sentences into English. 1. <...> ѝ Exercise 7 Translate this text into English. <...> ѝѝ Exercise 5 Translate this text into English.

Предпросмотр: Английский для юристов. 2-е изд., перераб. и доп. Учебное пособие. Гриф МО РФ. Гриф МВД РФ. Гриф УМЦ Профессиональный учебник..pdf (1,1 Мб)
306

Практический курс английского языка сб. текстов и упр. по англ. яз.

Автор: Петий А. А.
Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Представлены аутентичные тексты обиходно-бытового характера на английском языке и упражнения к ним.

English people are so used to foreigners speaking English that they accept all accents, and understand <...> English people are ___ that they accept all accents, and understand even when foreigners speak English <...> How can you prove that English people are used to foreigners speaking English? 21. <...> to music with English words. <...> to learn English.

Предпросмотр: Практический курс английского языка сборник текстов и упражнений.pdf (0,5 Мб)
307

Практикум устной речи (английский язык) учебное пособие. Направление подготовки 45.03.02 – Лингвистика. Профиль подготовки «Теория и методика преподавания иностранных языков и культур». Бакалавриат

изд-во СКФУ

Пособие разработано в соответствии с учебным планом и стандартами ФГОС ВО. Данная дисциплина является начальным этапом обучения английскому языку, в период которого закладывается основная база, создается объем конкретных знаний и умений, способствующих овладению речи на английском языке с последующим развитием необходимых компетенций

partner to translate into American English. 6. <...> But some of them are worth mentioning because they are, as English people say, "thick with English history <...> b) do, call, you, this, what, in, English? c) is, this, what, in, called, English? <...> 10 years ago. b) I`ve studied English for 10 years. <...> English Grammar in Use. – Cambridge, 2001.

Предпросмотр: Практикум устной речи (английский язык).pdf (1,7 Мб)
308

English Grammar in Use учеб.-метод. пособие

Автор: Иванова О. А.
М.: ФЛИНТА

Данное пособие является базовым теоретическим и практическим курсом грамматики современного английского языка. Данное пособие представляет собой сборник упражнений по темам, изучаемым в курсе грамматики на первом году обучения. Оно содержит упражнения по основным разделам грамматики: имя существительное, артикль, местоимение, глагол (видовременные формы, страдательный залог, косвенная речь и согласование времен, модальные глаголы), имя прилагательное, наречие и другие.

What’s … English for «город»? <...> We are studying … English. <...> They like English tea. (English coffee) 4. Tom reads the Times, (the Guardian) 5. <...> Translate into English. 1. <...> Translate into English. 1.

Предпросмотр: English Grammar in Use.pdf (0,5 Мб)
309

№3 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2023]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Scottish-English, English-Scottish. / Kean, M. (ed.). London, 1972 20. Glicksman M. <...> Intermediary translation from English as a lingua franca. World Englishes. 2005. 24(4). <...> A–Z British English to American English. Project Britain. British Life and Culture. <...> Scottish-English, English-Scottish. 1972. Kean, M. (ed.). London: Abson Books. 20. <...> The essential Scots dictionary: Scots-English, English-Scots.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2023.pdf (0,2 Мб)
310

Английский язык практикум по работе с текстом по специальности «История»

ЯрГУ

Практикум состоит из четырех частей, тематика которых соответствует темам, изучаемым студентами-историками на I и II курсах. В каждой части содержатся информационные и проблемные тексты по специальности для изучающего, поискового и ознакомительного чтения, лексические, грамматические упражнения, задания для обсуждения.

William had two claims to the English throne. <...> The English village of that time had … and … . 5. <...> William had two … to the English throne. 9. <...> …question was one of the most important in English history? <...> With no leader, further English … was useless.

Предпросмотр: Английский язык практикум по работе с текстом по специ- альности «История».pdf (0,5 Мб)
311

Использование основных английских глаголов в речи учебное пособие по практическому курсу английского языка The Basic English Verbs in Speaking

Автор: Угрюмова Н. И.
М.: МГИ им. Е.Р. Дашковой

Пособие посвящено использованию основных английских глаголов в речи и рекомендовано студентам, обучающимся по специальности Перевод и переводоведение.

Translate these sentences from Russian into English: 1. <...> The verb GET Unit 2.1 GET is a basic verb that is more used in spoken English than written English. <...> Translate these sentences from Russian into English: 1. <...> Translate these sentences from Russian into English: 1. <...> Translate from Russian into English: 1.

Предпросмотр: Использование основных английских глаголов в речи = The basic English verbs in speaking.pdf (0,2 Мб)
312

Проектирование образовательных курсов и программ по иностранному языку: учеб. пособие

Автор: Воробьёва Елена Ивановна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Учебное пособие включает материалы и задания, направленные на развитие у будущих педагогов понимания процессов педагогического дизайна, а также формирование базовых компетенций в области педагогического проектирования в сфере иноязычного образования. Пособие позволяет овладеть технологиями проектирования языковых учебных курсов, а также построения индивидуальных образовательных маршрутов обучающихся по иностранному языку.

18 11 1 So I can understand films or TV in English 23 6 So I can understand books in English 26 3 Because <...> my parents want me to learn English 13 16 Because I enjoy learning English 18 11 2 Because English is <...> How to pronounce English words 124 Speaking 130 Listening (understanding English people) 130 Reading <...> Which activities are most helpful to your English learning? <...> «English-7».

Предпросмотр: Проектирование образовательных курсов и программ по иностранному языку учеб. пособие.pdf (3,0 Мб)
313

Грамматика английского языка учеб.-метод. пособие

Автор: Волохова В. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ

В учебно-методическом пособии содержатся упражнения по основным разделам английской грамматики, связанным с простым предложением. Упражнения разработаны на основе профессиональной строительной лексики и способствуют как последовательному и полноценному запоминанию грамматических правил, так и выработке навыков их применения в устной и письменной речи.

I study English for three years. — I have studied English for three years. 5. <...> We (to learn) English. — We (to learn) English since the 5th class. 7. <...> Translate into English. 1. <...> English for Construction 2 : Vocational English Course Book / E. Frendo, D. <...> English grammar in use / R.

Предпросмотр: Грамматика английского языка .pdf (0,3 Мб)
314

№1 [Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. , 2018]

Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии

Thus, as we all know, English has become the lingua franca of today. <...> to the global English speaking audience today” [Holy Bible. <...> Elpenor`s Bilingual (Greek – English) Old Testament. <...> Elpenor`s Bilingual (Greek – English) Old Testament. <...> Lukina, MSU, Faculty of Physics, English Language Department Lecturer in English; e-mail: vera-lempas

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №1 2018.pdf (0,1 Мб)
315

№3 [Иностранные языки в школе, 2022]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

Teaching English Pronunciation. – Longman. – 1987. – 164 p. 19. Matsuda A. <...> English as an international language: A curriculum blueprint // World Englishes. – 2011. – № 30. – P. <...> Gimson’s Pronunciation of English. – London. – 2001. – 339 p. 8. <...> SELT Pre 0 Cambridge Young Learners English Tests (Starters) SELT 0 Cambridge Young Learners English <...> Tests (Movers) SELT 1 Cambridge Young Learners English Tests (Flyers) SELT 2 & SELT 3 Key English Test

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №3 2022.pdf (0,1 Мб)
316

LOGICAL ENGLISH. Grammar Reference Book

Автор: Рыжикова Елена Петровна
[Б.и.]

Вы несколько раз начинали учить английский? У вас высшее математическое или естественно-научное образование? Эта книга для Вас! Она логична и кратка и оперирует понятным для Вас словарем: формула, необходимое и достаточное условие, принцип умолчания и т.д. «Logical English», с одной стороны, традиционный справочник по грамматике, но с авторским подходом к объяснению целого ряда тем. Справочник содержит большое количество авторских таблиц, в которых особое значение имеет цвет. Он снабжен упражнениями, и заниматься нужно по нему не менее года. Доступно голосовое объяснение по большинству тем, а также видеоряд, иллюстрирующий самые сложные темы.

LOGICAL ENGLISH. Grammar Reference Book / Е.П. <...> I hope he will manage on his own in France. 4.Не knows English ... and can not read English newspapers <...> Listen; the secretary (to speak). 3.He (to have) an English lesson twice a week. 4.He (to have) an English <...> How often do you have your English? <...> Use the correct form of the verb: 1.She speaks English as if she (to be) English. 2.You look as if you

Предпросмотр: LOGICAL ENGLISH. Grammar Reference Book.pdf (0,5 Мб)
317

Grammar Practice Book for Students of Law учеб.-метод. пособие

М.: Проспект

Данное учебно-методическое пособие подготовлено коллективом преподавателей кафедры юридического английского языка и сотрудниками подразделений Московского государственного юридического университета имени О.Е. Кутафина (МГЮА). Книга состоит из теоретической части, снабженной таблицами и наглядными примерами грамматического материала, и практической части, задания которой могут быть использованы в рамках аудиторных занятий под руководством преподавателя и в процессе самостоятельной подготовки обучающихся, а также приложений с дополнительной информацией по разделам.

Translate the sentences from English into Russian. 1. <...> He can speak English а. it’s necessary . 2. <...> He may speak English b. his partner knows only English 3. <...> He must speak English c. he knows how to do it. 4. <...> He should speak English e. it’s allowed 6.

Предпросмотр: Grammar Practice Book for Students of Law. Учебно-методическое пособие.pdf (0,2 Мб)
318

№4 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2020]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

It seemed (to simplify somewhat) that the English dictionary, the Concise Oxford English Dictionary1 <...> Diff erences between teaching writing in Business English and Academic English are not confi ned to the <...> and attitudes towards English pronunciation // Asian Englishes. 2018. <...> Native-speaker and English as a lingua franca pronunciation norms: English majors’ views // Studies in <...> Native-Speaker and English as a Lingua Franca Pronunciation Norms: English Majors’ Views.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2020.pdf (0,5 Мб)
319

Формирование и развитие навыков чтения экономических текстов на английском языке учеб. пособие по дисциплине «Иностранный язык» Developing Skills in Reading Professional Texts (for students of Economic Faculty)

Автор: Кузнецова Н. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

Данное пособие состоит из трех разделов, объединивших 20 оригинальных текстов, содержащих современные профессионально ориентированные материалы. Цель пособия – развитие умения читать и понимать профессиональные экономические тексты, используя все виды чтения. Пособие также содержит ряд тестов по чтению.

In British English, and is used before the last two figures of a number (In American English this is <...> Task 7.Match the English and Russian equivalents. <...> Translate the following sentences into English. 1. <...> Translate the given sentences into English. 1. <...> “With our help, the Olympians will master modern spoken English”, – English First vice president Bernard

Предпросмотр: Формирование и развитие навыков чтения экономических текстов на английском языке.pdf (0,3 Мб)
320

Английский для первокурсников метод. пособие, English for Freshers

М.: ФЛИНТА

Целью методического пособия является расширение и систематизация словарного запаса студентов; развитие лексических и грамматических навыков, совершенствование навыков устной речи. Материалы пособия включают аутентичные тексты из различных источников, разнообразные задания и упражнения, предназначенные для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Курс расширяет представления студентов о странах изучаемого языка, их социокультурных особенностях.

Английский для первокурсников = English for Freshers : метод. пособие / Н.Н. Зеркина, О.Н. <...> Conversational English Learn and dramatize the dialogue. <...> I specialized in English Literature, History, and Latin. <...> Do you know any Russian equivalents to this English proverb? <...> Streamline English /Destinations, Oxford University Press, 1996.

Предпросмотр: Английский для первокурсников. English for Freshers .pdf (0,5 Мб)
321

Поурочные разработки по английскому языку. 5 класс пособие для учителя : к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. («Spotlight»)

Автор: Наговицына О. В.
М.: ВАКО

В пособии представлены поурочные разработки по английскому языку для 5 класса к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. «Английский в фокусе» / «Spotlight» (М.: Express Publishing: Просвещение), составленные в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования. Учитель найдет здесь все необходимое для подготовки к каждому уроку: тематическое планирование учебного материала, подробные сценарии уроков, методические рекомендации по организации работы учащихся, контрольные задания и многое другое. Подходит к учебникам «Английский язык» в составе УМК Н.И. Быковой, Дж. Дули, О.Е. Подоляко и др. 2014–2018 гг. выпуска.

A Typical English House 28 Spotlight on Russia. Homes 29 English in Use (Viewing a house). <...> (It is about the English education system.) – When do English children start primary school? <...> English in Use (Greetings). <...> (They speak English.) <...> English in Use (Ordering food).

Предпросмотр: Поурочные разработки по английскому языку. 5 класс пособие для учителя (к УМК Ю.Е. Ваулиной, Дж. Дули и др. (“Spotlight”)).pdf (0,2 Мб)
322

Калинина, С.В, Особенности мотивированности англоязычных терминов нефтеперерабатывающей промышленности 60–70-х годов ХХ века / С.В, Калинина, Л.В. Коцюбинская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 4 .— С. 31-39 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V115 .— URL: https://rucont.ru/efd/789035 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Калинина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Цель настоящего исследования – выявить мотивационные особенности англоязычных терминов, функционирующих в области нефтепереработки. В фокусе внимания находятся лексические единицы, вошедшие в терминологическую систему английского языка в середине XX века в результате активного развития нефтеперерабатывающей промышленности. Особое внимание уделяется понятиям «внутренняя форма» и «мотивированность»: анализируются основные подходы к определению этих явлений, вскрываются их сущностные свойства, рассматриваются основные виды мотивированности термина. Собранный материал включал как мотивированные, так и немотивированные термины, при этом немотивированные единицы остались за рамками данного исследования. Методологическим инструментарием послужили как общенаучные, так и собственно лингвистические методы. В ходе выполненного анализа определены понятийные области, содержащие наибольшее количество мотивированных терминов. В рамках семантической мотивированности, с опорой на теорию концептуальной метафоры, реконструированы метафорические модели отраслевой терминологии, названы наиболее продуктивные из них. При изучении морфологической мотивированности проведена проекция от словообразовательных аффиксов терминов к выражаемым ими понятийным областям технического знания, сделан вывод о том, что «информационный» потенциал аффиксального и корневого сегментов, равно как и понятийного пространства терминосистемы, выступает в качестве мотивационных признаков. В количественном отношении отмечено превалирование морфологической мотивированности над семантической. Полученные результаты помогут в понимании значимости мотивированности терминов при вербализации понятий технического знания, будут полезны при дальнейшем исследовании источников формирования и закономерностей развития специальной лексики, способствуют упорядочению терминосистемы нефтеперерабатывающей промышленности и гармонизации языка для специальных целей.

., Kotsyubinskaya L.V. 2021, vol. 21, no. 4, pp. 31–39 Motivation Characteristics of English Oil Refining <...> Lexico Oxford English and Spanish Dictionary. <...> Anglo-russkiy slovar’ po khimii i pererabotke nefti [The English-Russian Dictionary of Chemistry and <...> Lexico Oxford English and Spanish Dictionary. <...> Motivation Characteristics of English Oil Refining Terms of the 1960s – 1970s.

323

Английский язык. Бухучет и аудит учеб. пособие

Автор: Шолудченко И. Е.
М.: ФЛИНТА

Учебное пособие состоит из пяти частей: краткого фонетического справочника, грамматического практикума, лексического материала по специальности и устной практики, деловой корреспонденции с упражнениями для самостоятельной работы, а также толкового англо-русского словаря по специальности.

English. 4. <...> Steve has many English books. Has Steve many English books? <...> Must you speak English in your Do you have to speak English in your English class? English class? <...> English. 4. <...> Must you speak English in your Do you have to speak English in your English class? English class?

Предпросмотр: Английский язык. Бухучет и аудит.pdf (0,2 Мб)
324

There will always be nations. Part 3

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

Учебное пособие содержит обширный аутентичный практический текстовой и аудиальный материал по актуальным проблемам межкультурной коммуникации, практикуму по культуре речевого общения и сравнительной лингвокультурологии и направлено на формирование профессиональной дискурсивной иноязычной компетенции. Предназначено для студентов среднего (среднепродвинутого) уровня, обучающихся в вузах с расширенной сеткой преподавания английского языка, а также для студентов 2-4 курса лингвистического университета неязыковой направления «Музеология и охрана объектов культурного наследия».

Particularly, I speak Russian as well as English. <...> Back-translate this text into English & discuss the problem. <...> b) Translate the text into English 1. <...> Back-translate this text into English & discuss the problem. <...> b) Translate the text into English 11.

Предпросмотр: There will always be nations. Part 3.pdf (0,8 Мб)
325

Тренажёр по чтению на английском языке. 4 класс

М.: ВАКО

Тренажёр предназначен для активной отработки технических навыков чтения на английском языке и развития умений смысловой переработки воспринимаемой информации. В тренажёр включены задания на закрепление правил чтения английских букв и буквосочетаний, соотнесение букв с передаваемыми ими звуками, чтение слов по транскрипции, составление слов, построение словосочетаний и предложений, а также задания, формирующие навыки смыслового чтения текста. Пособие может использоваться как дополнение к любому УМК по английскому языку для начальной общеобразовательной школы.

to speak English me to speak English teach me to speak English Please teach me to speak English. <...> English people usually have and , and for breakfast. <...> Yes / No 6) English people have sushi for breakfast. <...> People speak English in London. There is France across the English Channel. <...> People speak English in Paris. There is France across the English Channel.

Предпросмотр: Тренажёр по чтению на английском языке. 4 класс.pdf (0,1 Мб)
326

Основные разделы грамматики английского языка учеб. пособие

Автор: Сидорова В. И.
Изд-во ОмГТУ

Рассмотрены наиболее сложные и вызывающие определенные трудности у студентов разделы грамматики английского языка. Представлены разнообразные упражнения, направленные на тренировку в употреблении грамматических явлений.

We can read English books. 5. He may take this journal. 6. <...> Is it difficult to speak English? Which is …: to speak or to read English? X. <...> He (to study) English in this lab. VI. <...> We have bought the English textbook. (the English grammar book) 2. <...> The more you read English books, the sooner youʼll master English. 3.

Предпросмотр: Основные разделы грамматики английского языка.pdf (0,2 Мб)
327

Басова, Т.А. Отфразеологические составные лексемы английского и японского языков с соматическим компонентом в сопоставительном аспекте / Т.А. Басова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2022 .— №6 .— С. 56-65 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V223 .— URL: https://rucont.ru/efd/816250 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Басова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Статья посвящена межуровневым продуктам отфразеологической деривации – сложным лексемам английского и японского языков с соматическим компонентом и их структурной характеристике. Поднимается проблема границ слова в обоих языках, в зависимости от понимания которой возможно по-разному определять принадлежность единиц структуры N + N, Adj + N в английском и N + no + N в японском к фразеологическому или лексическому уровню. Рассматривается вопрос открытых сложных слов английского языка и выделяются два вида единиц, причисляемых к этой категории: 1) единицы, которые по сути являются фразеологизмами, практически полностью утерявшими признаки раздельнооформленности, 2) единицы, которые произошли из фразеологизмов путем деривации и позволяют как раздельное, так и орфографически цельнооформленное, а также дефисное написание, но не имеют собственного фразеологического прошлого. В японском языке на примере kinodoku ‘достойный сожаления’ и oku no te ‘козырь’ показываются признаки лексикализации посессивных композитов. В процессе анализа выявляются основные словообразовательные, морфологические и фонетические особенности отфразеологических сложных слов в обоих языках, т. е. общие словообразовательные модели: словосложение, словосложение в сочетании с аффиксацией, а также лексикализация полных словосочетаний, включающих незнаменательные компоненты. Также выявляются характерные только для японских дериватов особенности: фонетические преобразования согласно рэндаку, языковая компрессия отфразеологических сложных слов со вторым именным компонентом, ограничивающая их в длине до 4 мор, а также наличие производных лексем из коммуникативных фразеологизмов – пословиц.

The Role of Interword Spaces in the Processing of English Compound Words // Lang. Cogn. <...> Lexicalization of Phraseological Units in English. Munat J., Fedulenkova T. (eds.). <...> Anglo-russkiy frazeologicheskiy slovar’ [English-Russian Phraseological Dictionary]. <...> English-Russian Phraseological Dictionary. Moscow, 2005. 942 p. 10. Ishida P. <...> The Role of Interword Spaces in the Processing of English Compound Words. Lang. Cogn.

328

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Лингвистика", 2018]

Публикуются статьи по актуальным проблемам современного языкознания, рецензии на монографии, обзоры наиболее важных научных мероприятий, материалы молодых исследователей.

The native word in English is “weird/wyrd” [33]. <...> English language” [35], “Concise Oxford English Dictionary” [24] и “The Free Dictionary” [34], мы можем <...> С. 47–53 DOI: 10.14529/ling180307 ENGLISH PHRASEOLOGICAL SYNONYMS M.I. <...> [English-Russian and Russian-English dictionary]. Moscow: Eksmo, 2015, 1120 p. 3. <...> Genre Analysis: English in Academic and Research Settings / J.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Лингвистика №3 2018.pdf (1,0 Мб)
329

Алексеева, Т.Е. Образ женщины в англоязычных пословицах: стилистический анализ / Т.Е. Алексеева, Л.Н. Федосеева // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 5 .— С. 24-32 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V127 .— URL: https://rucont.ru/efd/789066 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Алексеева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются англоязычные пословицы, репрезентирующие концепт «женщина». Цель научного исследования – проанализировать выразительные средства, используемые для создания образа женщины в различных социальных ролях, для описания ее личностных качеств и отношения к ней в обществе. Научная новизна работы состоит в систематизации стилистических приемов, встречающихся в пословицах, посвященных женщине, и выявлении приема, не описанного ранее в известных классификациях выразительных средств. В ходе исследования были отобраны и проанализированы с точки зрения стилистики пословицы, входящие в англоязычный паремиологический фонд и содержащие концепт «женщина». Их большое количество свидетельствует о важности гендерного аспекта в англоязычном обществе. Содержание анализируемых пословиц демонстрирует высокомерное и нередко пренебрежительное отношение к женщине в мире, где доминируют мужчины. Стилистический анализ показал, что наиболее продуктивными лексико-фразеологическими стилистическими приемами, служащими для создания негативного образа женщины, являются метафора, сравнение и эпитет. Среди синтаксических приемов наиболее частотны параллелизм в сочетании с противопоставлением и повторами, которые служат для усиления выразительности. Ирония и парадокс в рассматриваемых пословицах передают насмешливое, снисходительное отношение к женщине, этой же цели служит впервые описанный авторами стилистический прием нарочитого алогизма в однородных членах, когда женщина ставится в один ряд с животными, неодушевленными предметами, элементами стихии. Характерные особенности пословиц как жанра народного творчества – ритмико-интонационное и фонетическое оформление – также присущи англоязычным пословицам, посвященным женщине. Полученный в ходе исследования материал может иметь практическое применение в курсе лингвистических дисциплин, изучаемых в вузе.

., Fedoseeva L.N. 2021, vol. 21, no. 5, pp. 24–32 The Image of Woman in English Proverbs: A Stylistic <...> Obraz zhenshchiny v russkikh i angliyskikh poslovitsakh [The Image of Females in Russian and English <...> Ocherki po stilistike angliyskogo yazyka [Essays on English Stylistics]. Moscow, 1958. 459 p. 15. <...> Keywords: concept of woman, English paroemiological fund, stylistic devices. <...> The Image of Woman in English Proverbs: A Stylistic Analysis.

330

Английский язык. Базовый курс учеб. пособие

Изд-во НГТУ

Целью пособия является формирование иноязычной коммуникативной компетенции в общепрофессиональной сфере. Пособие содержит англоязычные тексты академической и общепрофессиональной тематики, а также разработанный на их основе комплекс заданий, ориентированных на взаимосвязанное формирование умений иноязычного чтения, аудирования, письма и говорения. Пособие также включает дополнительные задания по развитию навыков перевода.

Translate into English. 1. <...> Translate into English. 1. <...> I studied English proverbs I studied English proverbs = simple past passive: English proverbs were … <...> English proverbs? <...> He can speak English well. = He is able to speak English well.

Предпросмотр: Английский язык. Базовый курс.pdf (0,4 Мб)
331

№1 [Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences, 2018]

Серия «Гуманитарные науки» ориентируется на предоставление международному академическому сообществу научной информации по огромному перечню гуманитарных наук: антропологии, философии, социологии, культурным исследованиям, искусствоведению, истории, экономике, юриспруденции, психологии, педагогике, филологии и лингвистике. Авторы научного журнала серии «Гуманитарные науки» — ученые, которые внесли свой вклад в развитие социального управления, в самопознание человечества с целью улучшить его жизнь во всех ее аспектах.

All the above authors wrote in English. <...> Na’vi – English Dictionary. <...> plot in the greatest English novels. <...> Thus, “Beowulf” (an Old-English epic) and “The Canterbury Tales” (a Middle-English text) have been translated <...> into the contemporary English language.

Предпросмотр: Журнал Сибирского федерального университета. Гуманитарные науки. Journal of Siberian Federal University, Humanities& Social Sciences №1 2018.pdf (0,7 Мб)
332

People учеб.-метод. пособие : направление подгот. 44.03.05 "Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)", направленность "Иностранные языки"

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие предназначено для организации аудиторной и внеаудиторной работы по формированию коммуникативной компетенции студентов в сфере межличностного общения. Рекомендуется студентам старших курсов направления 44.03.05 Педагогическое образование (направленность "Иностранные языки").

Используемые сокращения AmE – American English BrE – British English e.g. – for example sb – somebody <...> Both our famous 'English reserve' and our infamous 'English hooliganism' are symptoms of this social <...> English ClubSpb.ru 36. <...> Watching the English: The Hidden Rules of English Behaviour / Кейт Фокс [Текст] / K. <...> English expressions to describe your 'Mood' – Spoken English Lesson – #Michelle [Электронный ресурс].

Предпросмотр: People.pdf (1,5 Мб)
333

№4 [Иностранные языки в школе, 2023]

«Иностранные языки в школе» – старейший отечественный научно-методический журнал в области теории и методики обучения иностранным языкам не только в России, но и за рубежом. Основан в 1934 году, выходит ежемесячно. На страницах журнала публикуются статьи, посвященные решению проблем, связанных с преподаванием и изучением иностранных языков в общеобразовательной и профессиональной школе, результаты фундаментальных и прикладных исследований в области методики преподавания иностранных языков, практические вопросы обучения иностранным языкам. Уделяется внимание актуальным темам: государственная итоговая аттестация, проектная деятельность, дистанционное обучение, электронные формы обучения, профессиональная подготовка учителя иностранных языков, организация самостоятельной и внеклассной работы и олимпиады по иностранным языкам и т.д. Авторы журнала – ученые, лингводидакты, научные сотрудники, учителя-практики, преподаватели вузов, и аспиранты. Языки: английский, испанский, китайский, немецкий, французский и японский.

The author’s textbook ‘English language. <...> A new format of the Unified State Examination in English is being applied. <...> Methodology of English language. — T.: ‘Sharq’. 2003. <...> Methodology of English language. – T.: Sharq, 2003. – Pp. 134–135. <...> | Let’s Talk — Free English Lessons9.

Предпросмотр: Иностранные языки в школе №4 2023.pdf (0,1 Мб)
334

About Music at the Lessons of English хрестоматия

Автор: Юдина
КемГУКИ

Цель предлагаемого пособия – формирование и закрепление навыков чтения и перевода аутентичных текстов

The English horn is in the nature of an alto oboe. <...> ENGLISH MUSIC THE HISTORY OF ENGLISH MUSIC England is world famous for its literature, painting (particularly <...> It reflects the powerful personality and the warm heart of this most English of English composers. <...> a younger audience (nearly all operas are sung in English). <...> Names of English Orchestras Symphony orchestra is widely used in the names of English orchestras. e.g

Предпросмотр: About Music at the Lessons of English.pdf (0,5 Мб)
335

Основы экономики и бизнеса учеб. пособие

Автор: Шевелёва С. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Это четвертое, значительно дополненное и переработанное издание популярного учебного пособия по английскому языку для учащихся старших классов школ, гимназий, лицеев, экономических и финансовых колледжей. Учебное пособие знакомит с различными экономическими вопросами, основными понятиями и терминами экономики и бизнеса. Задания и упражнения позволяют развить умение и навыки чтения, перевода, разговорной речи, расширить словарный запас, развивают творческий подход к изучению английского языка.

Mutton is the best liked English meat. <...> I like studying English. <...> and American English: British English American English 124 _______________________ _________________ <...> I like studying English. <...> and American English: British English American English 124 _______________________ _________________

Предпросмотр: Основы экономики и бизнеса.pdf (0,5 Мб)
336

Игнатович, Я.П. Одномерные модели глагольных фразеологизмов с компонентом give/да(ва)ть в английском и русском языках / Я.П. Игнатович, Т.Н. Федуленкова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 1 .— URL: https://rucont.ru/efd/578962 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Игнатович Яна Павловна

Изучение проблемы структурирования и моделирования фразеологических единиц является одной из основных тенденций в исследовании фразеологии германских языков, которая органично вписывается в систему современных лингвистических парадигм: структурно-семантической, антропологической, культурологической, лингвострановедческой и коммуникативной. Актуальность изучения фразеологии в аспекте структурного моделирования состоит в необходимости преодоления дискретности лингвистических данных в этой области и их количественной лакунарности для составления типологического паспорта фразеологии конкретного языка. Целью данной работы является: а) изучение характера грамматического, или одномерного, структурирования глагольных фразеологических единиц современного английского языка с ведущим компонентом give и глагольных фразеологических единиц современного русского языка с ведущим компонентом да(ва)ть в сопоставительном плане; б) выявление рядов наиболее продуктивных одномерных моделей в избранном участке глагольной фразеологии обоих изучаемых языков; в) описание их основных характеристик, как то: типы зависимости компонентов и степень устойчивости фразеологических единиц; г) определение количественного и процентного соотношения фразеологических единиц, построенных по конкретной одномерной модели, в английском и русском языках. Проведенный на основе фразеологической концепции А.В. Кунина и типологической концепции В.Д. Аракина анализ показывает, что наиболее продуктивные одномерные модели глагольных фразеологических единиц современных английского и русского языков с ведущим компонентом give/да(ва)ть – это двухкомпонентные и трехкомпонентные одномерные структуры, объединяющие вокруг себя три четверти изучаемых фразеологизмов. Основной итог исследования состоит в том, что краткость синтагматической организации фразеологичеcких единиц продуктивных моделей в сопоставляемых языках, их средняя степень устойчивости и структурный параллелизм – все это указывает на изоморфный характер изучаемого фрагмента фразеологии в английском и русском языках.

Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 2. Phrase, Clause and Sentence Idioms. <...> Phraseology as a Linguistic Discipline and the Creation of an English-Russian Phrasebook: Dr. <...> Opyt sistematizirovannogo opisaniya [Phraseology of Modern English. <...> Sopostavitel’naya tipologiya angliyskogo i russkogo yazykov [Comparative Typology of English and Russian <...> One-Dimensional Models of Verbal Phraseological Units with the Give / Da(va)t’ Component in English and

337

Иностранный язык региона специализации (английский язык). Пособие по развитию устной речи учеб.-метод. пособие

Автор: Азябцева Л. А.
Изд-во НГТУ

По каждой из 10 общеразговорных тем пособие представляет единый комплекс, состоящий из упражнений тренировочного и творческого характера; текстов; заданий на развитие как устной, так и письменной речи. Исходный уровень знания языка – средний.

“What kind of people are the English?” <...> Translate into English: 1. <...> Translate the following sentences into English: 1. <...> Translate the following sentences into English: 1. <...> But why do the English travel?

Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации (английский язык). Пособие по развитию устной речи.pdf (0,3 Мб)
338

№1 [Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация, 2024]

Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов

Russian speakers of English. <...> Key words: Russian English; Russian variety of English; World Englishes (WE); written discourse; summary <...> American English and Other Englishes // Landmarks of American Language and Linguistics. <...> British and Indian Englishes, as well as Chinese English reveal one more meaning — ‘power guard’. <...> American English and Other Englishes. In Donald S. Byrd, Natalie Bayley, Martin S.

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
339

Практикум к курсу "Теория языка" (морфология английского языка) учеб.-метод. пособие для самостоят. работы студентов : направление подгот. 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями подготовки), направленность "Иностранные языки", уровень бакалавриата

РИО СурГПУ

Учебно-методическое пособие, предназначенное для обучающихся направления подготовки 44.03.05 "Педагогическое образование" (с двумя профилями подготовки), направленность "Иностранные языки" способствует формированию способности и готовности анализировать языковые явления родного и иностранного языков с целью их эффективного использования в коммуникации и педагогической деятельности, формированию у студентов целостной системы научных знаний о структуре, значениях и функционировании средств, образующих морфологическую систему современного английского языка.

The Structure of Modern English. – L., 1971. 8. Iofik, L.L., Chakhoyan, L.P. <...> Readings in the Theory of English Grammar. – L., 1972. 9. <...> A course in Theoretical English Grammar. – M. : Vysshaya Shkola, 2000. <...> Theoretical English Grammar (Seminars). – M. : Vysshaya Shkola, 2004. 5. <...> A course in Theoretical English Grammar. – M. : Vysshaya Shkola, 2000. 3.

Предпросмотр: Практикум к курсу Теория языка (морфология английского языка).pdf (0,8 Мб)
340

Стеблецова, А.О. АНГЛИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ДИСКУРС ДЛЯ АСПИРАНТОВ МЕДИЦИНСКИХ ВУЗОВ / А.О. Стеблецова, А.В. Медведева // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация .— 2014 .— №4 .— С. 124-128 .— URL: https://rucont.ru/efd/508337 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Стеблецова

в статье рассматривается проблема формирования иноязычной компетенции на материале научного медицинского дискурса у аспирантов неязыкового вуза. Разработанный авторами спецкурс «Иностранный язык в специальности» знакомит с понятием, содержанием, жанровыми и функциональными особенностями комплексного феномена профессионально значимого письменного текста в научной сфере общения. Особое внимание уделяется формированию навыков написания научной медицинской статьи и резюме научной медицинской статьи, а также развитию подготовленной и неподготовленной устной речи в ситуациях профессионального научного общения: международных конференциях, круглых столах, мастер-классах, стендовых дискуссиях. Предлагаемый спецкурс представляет собой эффективную программу по устранению языковых и профессиональных барьеров на пути продвижения молодых российских ученых к международному сотрудничеству в академической сфере.

Abstract: the paper deals with the issue of communicative competence development in Academic English <...> of Academic English. <...> Academic English for Medical Purposes was designed to provide learners with suffi cient language skills <...> В настоящей работе представлен спецкурс Academic English for Medical Purposes, или «Иностранный язык <...> Professional English in Use. Cambridge : Cambridge University Press, 2008. – 156 p. 3.

341

Базовый английский язык для студентов общественных наук учеб. пособие

Автор: Мурашова Е. П.
М.: Проспект

Целью данного пособия является развитие коммуникативных компетенций, необходимых для осуществления успешной межкультурной коммуникации на английском языке в учебной и профессиональной деятельности. Пособие состоит из пяти уроков, тематика которых отражает аспекты жизни, релевантные для получения профессии в сфере общественных наук: работа и карьера, дом и жилище, образ жизни, посещение столицы страны изучаемого региона и вопросы образования. Темы раскрываются с учетом современного социального контекста и национально-культурной специфики стран изучаемого региона (Великобритании и США). Каждый урок включает в себя аутентичные тексты и комплекс заданий, направленных на параллельное развитие речевых умений и навыков в разных видах речевой деятельности.

Is he English? Are you English? Does he live in England? Do you live in England? <...> Example: He speaks English (German). Does he speak English or German? 1. <...> She speaks English … well. 15. Where did you learn … good English? 16. <...> Person(s) Nation England English an English person — two English people* the English Holland Dutch a <...> They are Maths, English Literature, English Language, and Science.

Предпросмотр: Базовый английский язык для студентов общественных наук.pdf (0,8 Мб)
342

Stylistic analysis of a literary text: Theory and practice учеб. пособие, Стилистический анализ художественного текста: теория и практика

Автор: Александрович Наталья Владимировна
М.: ФЛИНТА

Художественный текст — это словесное воплощение авторского образа мира, который объективируется в форме и содержании произведения, т.е. системе ключевых образов, тем, наборе выразительных средств. Настоящее пособие состоит из двух разделов. В первом содержится теоретический материал, необходимый для комплексного стилистического анализа текста (кратко описаны аспекты современной стилистики и терминология), который подтверждается анализом конкретных примеров из книг английских и американских авторов. Произведения принадлежат разным эпохам и жанрам. Во втором разделе пособия дан пример стилистического анализа новеллы «Лицо ангела» современного английского писателя Б. Стэблфорда. Часть заданий выполнена как образец, часть оставлена для самостоятельной работы студентов. В стилистический разбор включены элементы концептуального анализа, демонстрирующие, что выбор лингвистических средств обусловлен авторским видением мира. В качестве примера дан также анализ концепта dream в романе Ф.С. Фицджеральда «Великий Гэтсби».

In modern English the place of an article is constant: it stands before a noun. <...> A linguistic introduction to English fi ctional prose. — L., 1981. <...> The authors picked up some metaphors typical for the English language and constituting English image <...> Alliteration is very essential for English poetic tradition. <...> A linguistic introduction to English fi ctional prose. — L., 1981. 74. Levin S.

Предпросмотр: Стилистический анализ художественного текста.pdf (0,3 Мб)
343

Европейское полиязыковое пространство: образование, социум, право: материалы Международной конференции (Архангельск, 23–24 апреля 2019 г.)

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Представлены итоги международной конференции, которая объединила исследователей из разных вузов России и Белоруссии. В сборник включены статьи, посвященные проблемам социально-политической и экономикокультурной проблематики, оценке различных аспектов идентичности на национальном и региональном уровне через призму лингвистики, а также различным аспектам преподавания.

Translingual Practice: Global Englishes and Cosmopolitan Relations. <...> Key words: multiethnolect, multiculturalism, varieties of English, British English, sociolinguistics <...> Multicultural Urban British English (MUBE), which stands for an emerging multiethnic variety of English <...> Multicultural London English and social and educational policies. <...> The Emergence and Diffusion of Multicultural English.

Предпросмотр: Европейское полиязыковое пространство образование, социум, право материалы Международной конференции (Архангельск, 23–24 апреля 2019 г.).pdf (1,0 Мб)
344

ENGLISH FOR HISTORY STUDENTS Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям История и Обществознание по дисциплине «Иностранный язык (английский)» (Б1.Б.3)

Автор: Николаева Наиля Тагировна
[Б.и.]

Предлагаемое учебно-методическое пособие разработано в соответствии с требованиями ФГОС ВО для подготовки обучающихся очного отделения по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям История и Обществознание. В пособии представлены методические рекомендации бакалавру по изучению лексического и грамматического материала; теоретический материал необходимый для самостоятельной подготовки к занятиям по курсу «Иностранный язык», а также дополнительные материалы для подготовки к экзамену, тестовые задания.

Translate from Russian into English 1. <...> Your English friend is planning a visit to Russia. <...> Paul's Cathedral, the greatest of English churches. <...> Translate from Russian into English: 1. <...> Hywel followed a policy of peace with the English.

Предпросмотр: ENGLISH FOR HISTORY STUDENTS.pdf (0,8 Мб)
345

Махрова, Н.Н. Исследование конверсии в английском языке / Н.Н. Махрова, А.В. Урядова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки" .— 2021 .— Том 21 № 5 .— С. 69-79 .— DOI: 10.37482/2687-1505-V129 .— URL: https://rucont.ru/efd/789072 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Махрова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Изучаются особенности английских слов и словосочетаний, образованных методом конверсии. Приводится определение термина «конверсия», описывается история появления и развития этого явления в английском языке. Рассматриваются типы (полная, частичная; классическая, неклассическая) и направления (вербализация, субстантивация, адъективация) конверсии в современном английском языке. Акцентируется внимание на таких интересных явлениях, как эллипсис, аббревиация и др. Анализируются типичные виды основ (простые; сложные – аффиксальные и сложносокращенные), а также типы инициальных аббревиатур (буквенные, акронимы), использующихся для конверсионного словообразования. Отмечаются трудности перевода предложений со словами, образованными путем конверсии, приводятся два основных критерия для определения направления конверсии: 1) семантика исходной основы шире семантики производного слова; 2) у исходного члена пары более обширное словообразовательное гнездо. Авторы статьи приводят собственные примеры, руководствуясь информацией из русско-английских, англо-русских и англо-английских словарей, показывая, как конверсия реализуется в различных сферах (научно-технические и научно-популярные, публицистические, художественные тексты). Подводя итог, авторы пришли к выводу, что конверсия, как прогрессивный способ словообразования в английском языке, помогает существенно расширить его словарный запас и добиться максимально адекватного перевода различных частей речи, в определенном контексте. Статья будет полезна ученым, занимающимся проблемами перевода, практикующим переводчикам, преподавателям английского языка в вузах.

English-Russian Electronics Dictionary. <...> Language: Conversion in Old English]. <...> The authors introduce their own examples based on the information from Russian-English, English-Russian <...> and English-English dictionaries to demonstrate the use of conversion in various spheres (scientific <...> Keywords: conversion in English, peculiarities of translation of English texts, word formation by means

346

Английский язык за 20 минут в день. Самоучитель для ленивых [учеб. пособие]

Автор: Шевелева С. А.
М.: Проспект

Данное пособие станет великолепным помощником при самостоятельном изучении английского языка для тех, кто начинал изучать его, но длительное время не пользовался своими знаниями. В издании приводятся примерные диалоги по самым разным темам, таким как знакомство, приветствия, приезд в другую страну, время, погода, отдых, покупки и другие. Также самоучитель поможет расширить словарный запас, закрепить в памяти основные грамматические правила, правила произношения и интонацию.

And I like English too. <...> Nataly: Studying English. I am going to Ramsgate School of English in the county of Kent. <...> Steve: Should I do it in English? <...> a) to make b) do c) have Lesson Twelve: Meals Text One: The English pub Pubs are typically English. <...> They can speak English, can’t they? They can’t speak English, can they?

Предпросмотр: Английский язык за 20 минут в день. Самоучитель.pdf (0,1 Мб)
347

Английский язык для конфликтологов учеб. пособие

Автор: Кузьмина С. В.
КНИТУ

Посвящено вопросам изучения профессионально-ориентированного перевода в области конфликтологии. Отвечает требованиям дисциплин «Иностранный язык» и «Деловой иностранный язык» (английский). Предназначено для магистрантов и аспирантов, обучающихся по направлению подготовки «Конфликтология», студентов, получающих дополнительную квалификацию «Переводчик в сфере профессиональной коммуникации», а также может быть интересно специалистам, занимающимся переводом научной литературы.

You have to translate the following Russian sentences into the English language 1. <...> English. d. Polish. 6. <...> This time you have to translate the following Russian sentences into the English language 1. <...> New international business English: student’s book / L. Jones, R. <...> English grammar in use / R. Murphy. – 4th Edition. – Cambridge University Press, 2012. 10.

Предпросмотр: Английский язык для конфликтологов учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
348

English in the Digital Age мультимедийное учеб. пособие, Английский язык в эпоху цифровых технологий

Автор: Калугина Лилия Вадимовна
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Издание предназначено для аудиторной и самостоятельной работы студентов. Цель пособия — развитие коммуникативной, лингвострановедческой и социокультурной компетенций. Три модуля первой из четырех книг содержат современные аутентичные тексты, а также ссылки на аудио- и видеоматериалы из открытых источников англоязычной информационно-образовательной среды. Лексико-грамматические упражнения направлены на расширение словарного запаса студентов и закрепление грамматических структур английского языка. Тексты и упражнения знакомят студентов с историей МГТУ им. Н.Э. Баумана и его выдающимися выпускниками, с актуальными проблемами окружающей среды, с историей развития и современными разработками в области электричества. Для эффективной работы с учебным материалом рекомендуется использовать рабочую тетрадь для студентов и методические указания для преподавателей, разработанные к данному пособию.

Would you like to learn English online? 6. <...> Then make a list of the most typical ‘false friends’ in English. <...> Does your teacher __________ (test) your English every week? 6. <...> They will ask you to write an essay in English. 5. <...> Translate the information into English.

Предпросмотр: Английский язык в эпоху цифровых технологий.pdf (0,1 Мб)
349

Перевод англоязычного научно-технического текста: теоретический и практический аспект Учебно-методическое пособие

Автор: Романова Лилия Геннадьевна
Агентство Пресса

Данное учебно-методическое пособие рассчитано на студентов 2 – 5 курсов факультета иностранных языков, изучающих теоретические и практические аспекты перевода с английского языка на русский. Целью настоящего пособия является формирование у студентов представления о таких основополагающих понятиях теории перевода, как адекватность и эквивалентность, а также о методах и приемах их достижения при переводе научно-технических текстов.

Translate from English into Russian. 1. <...> Translate from Russian into English. 1. <...> Translate from English into Russian. 1. <...> Translate from Russian into English 1. <...> Translate from Russian into English 1.

Предпросмотр: Перевод англоязычного научно-технического текста теоретический и практический аспект.pdf (0,6 Мб)
350

Дудникова, Л.В. Вариативность средств когезии в научных текстах (на материале англо- и франкоязычных лингвистических работ) / Л.В. Дудникова, Т.В. Милевская // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2017 .— № 3 .— С. 111-117 .— DOI : 1 0D.17238/issn2227-6564.2017.3.111 .— URL: https://rucont.ru/efd/617658 (дата обращения: 29.11.2025)

Автор: Дудникова Лина Викторовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Авторы данной статьи выдвигают гипотезу о возможности подхода к когезии в научном дискурсе как инварианту, который реализуется в субдискурсивных вариантах. В таком понимании когезия может рассматриваться как типологический признак научного дискурса и как своеобразный инвариант, находящий свое конкретное выражение в вариантах – различных сферах знания, представляющих данный дискурс (субдискурсах). В центре внимания статьи находятся грамматические и лексические средства когезии в англо- и франкоязычном лингвистическом дискурсе. Именно на этих языках были созданы работы, оказавшие определяющее влияние на развитие лингвистики в XX–XXI веках. Материалом для исследования послужили следующие лингвистические труды: «Грамматика современного английского языка для университетов» Р. Кверка и С. Гринбаума, «Грамматика» Ж. Дюбуа и Р. Лагана. В статье отмечается, что набор средств выражения когезии в лингвистических текстах на английском и французском языках является практически тождественным. В лингвистических работах присутствует много коннекторов, передающих логико-грамматические связи между предложениями, последовательность изложения, суммирующих изложенное ранее или выводящих из него следствия; активно используются степени сравнения прилагательных. Наряду с союзами к числу частотных средств связи в англоязычных источниках относятся при- лагательные «former», «latter», «same» и сочетания «such … as», «as follows». Во франкоязычных работах отмечено регулярное использование средств антонимической когезии: «un archaïsmе/un néologisme», «intransitifs/transitifs» и др. Таким образом, результаты проведенного анализа подтверждают необходимость инвариантно-вариантного подхода к изучению средств когезии в научном дискурсе, которое может быть продолжено на материале других языков и других субдискурсов. Это будет способствовать расширению представлений о своеобразии научного дискурса и механизмах текстообразования в нем.

A University Grammar of English. M., 1982. 391 p. 3Dubois J., Lagane R. Grammaire. <...> Cohesion in English. London, 1976. 374 p. 7. Fox B. <...> Anaphora in Popular English Narratives // Coherence and Grounding in Discourse. Amsterdam, 1987. <...> Cohesion in English. London, 1976. 374 p. 7. Fox B.A. Anaphora in Popular English Narratives. <...> We studied the following linguistic works: A University Grammar of English by R. Quirk and S.

Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 121