8ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ФИЛОЛОГИЯ. ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад в каталог

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Русский язык. Орфоэпия. Графика. Орфография. <...> Толковый словарь русского языка. М., 1992. <...> в древнерусском и русском языках. <...> Русское слово, свое и чужое: Исследования по современному русскому языку и социолингвистике. — М.: Языки <...> языка, русской графики и орфографии.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №2 2005.pdf (0,2 Мб)
Автор: Новикова Лариса Ивановна
М.: Российский государственный университет правосудия
В справочнике представлены актуальные виды норм культуры речи: акцентологические, произносительные, лексические, морфологические, синтаксические. Материал подан в форме блоков: теоретическая часть сжата до уровня "справок", нормы представлены в форме схем, таблиц, тезисов, перечней слов. Каждый раздел сопровождается очерками "лингвистической переменки", в которых рассказывается об интересных языковых фактах, связанных с вопросами права и языка.
Евгений Весник в «Оде русскому языку» именно так и сделал: О, бедный мой язык родной, О, прелесть русской <...> русский язык языки огня язык колокола распухший язык взять языка вкусный язык различные языки (= народы <...> Словарь собственных имен русского языка. <...> Но и «Толковый словарь русского языка» С. И. <...> языком, русским Словом.
Предпросмотр: Правильность русской речи.pdf (0,5 Мб)
Издается с января 1967 года. Это единственный в своем роде научно-популярный академический журнал о русском языке (о его истории и современном состоянии), о русской культуре и литературе, адресованный самому широкому кругу читателей: филологам, историкам, учителям, журналистам и всем любителям и знатокам русского языка.
Директор Института русского языка им. В.В. <...> Мы поздравляем редакцию «Русской речи», Институт русского языка имени В.В. <...> Русский язык и советское общество. <...> Русский язык. Исторический очерк // Винокур Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. 13. <...> истории, русской культуры, русского языка.
Предпросмотр: Русская речь №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Гуманитарный вектор. Серия: Филология, востоковедение» представляет собой сборник оригинальных и обзорных научных статей по русской и зарубежной филологии, языкознанию, языковой картине мира, медиалингвистике и профессиональному образованию.
Также в журнале представлены материалы российских и зарубежных авторов по востоковедению, освещающие проблемы истории, религии, этнографии, материальной и духовной культуры стран Востока.
Материалы журнала будут интересны широкой научной общественности, преподавателям вузов, аспирантам, студентам, деятелям культуры и образования.
паронимов русского языка» Н. <...> . : Русский язык – Азбуковник, 1988–2003. Т. IV. 559 с. 4. Словарь русского языка XVIII века. <...> Словарь русского языка : в 4 т. М. : Русский язык, 1983. Т. II. К-О. 736 с. 6. Степанов Ю. С. <...> . : Русский язык, 1988−1991. 6. <...> русского языка.
Предпросмотр: Гуманитарный вектор. Сер. Филология, востоковедение №4(32) 2012.pdf (2,2 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
МОЛДОВАН К ИСТОРИИ ФАЗОВОГО ГЛАГОЛА СТАТЬ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Глагол стать, обладающий в русском языке множеством <...> Влияние передовой польской культуры и польского языка приводило к усвоению русским языком и русской письменностью <...> современного русского языка. <...> Русский язык и советское общество 1968 — Русский язык и советское общество. <...> языке и русской культуре»1.
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2010.pdf (0,9 Мб)
[Б.и.]
Сборник научно-практических материалов содержит статьи по вопросам теории и практики преподавания иностранных языков в вузе для студентов различных направлений подготовки/специальностей.
Материалы сборника предназначены для широкого круга читателей, интересующихся вопросами преподавания и изучения иностранных языков: преподавателей вузов и колледжей, учителей школ, аспирантов, магистрантов, студентов.
литературном языке // Вопросы истории русского языка. <...> культурой, знание русского языка. <...> является русский язык. <...> использования русского языка как государственного языка. <...> Радуга имеет много цветов) Русский язык в Норвегии Вопрос изучения русского языка в Норвегии связан,
Предпросмотр: Сборник научно-практических материалов «Мировидение. Выпуск 3».pdf (2,8 Мб)
РИО СурГПУ
Учебное пособие адресуется словацким студентам, владеющим русским языком на базовом (коммуникативно необходимом и коммуникативно достаточном) уровне, принятом в российской и международной классификациях. Лексико-грамматический материал подается с учетом грамматических трудностей русского языка, с которыми сталкиваются иностранные студенты в учебном процессе. Может быть использован в качестве базового для обучения иностранных студентов филологических и нефилологических специальностей вузов.
Эпиктет) Учебное пособие «Русский язык как иностранный. <...> В русском языке согласные делятся на твёрдые и мягкие. <...> В русском языке согласные делятся на твёрдые и мягкие. <...> Русский язык по-новому. Часть 1 / под ред. Р.А. <...> Давайте говорить по-русски : учебник по русскому языку. – 6-е изд., стереотип. – М. : Русский язык, 2004
Предпросмотр: Русский язык как иностранный чтение и аудирование текста.pdf (1,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
О частях речи в русском языке / Л. В. Щерба // Избранные работы по русскому языку. – М., 1957. 4. <...> Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1988. – 750 с. 3. Крысин Л. П. <...> и русского языков [3], немецкого и русского языков [16], словацкого и русского языков [6], английского <...> и русского языков [17] и др. <...> Писания на русский литературный язык.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Лингвистика и межкультурная коммуникация №1 2010.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шамаевва
М.: ГАОУ ВПО МГИИТ имени Ю.А. Сенкевича
Учебно-методическое пособие с методическими указаниями и котрольной работой для студентов заочного обучения по направлениям подготовки: 100400.62 Туризм, профиль "Технолоия и организация туроператорских туристских услуг", 101100.62 Гостиничное дело, профиль "Гостиничная деятельность ", "Ресторанная деятельность,080100.62 Экономика, профиль "Экономика предприятий и организаций", 080200.62. Менеджмент, профиль "Маркетинг".
Гласных звуков в немецком языке больше, чем в русском (18 и 6). <...> Согласный звук [ h ] не имеет соответствия в русском языке. <...> На какой звук русского языка он похож? Приведите примеры. 6. <...> Переведите на русский язык. 1. Meine Heimatstadt ist Moskau. 2. <...> Изольда учит русский язык и уже кое-что понимает по-русски. Русский язык – трудный.
Предпросмотр: Немецкий язык 1-й уровень. 4,5 года обучения..pdf (0,9 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом "РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ" .— : Школьная Пресса .— 2020 <...> Разве ты не понимаешь русского языка. <...> ЯЗЫКА Ольга Лепахина Программа опытного обучения русскому языку учащихся 5 класса в рамках раздела « <...> Уроки русского языка Ольга Лепахина* Программа опытного обучения русскому языку учащихся 5 класса в рамках <...> II полугодие Подписка на журнал «РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ» с разделом «РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2020.pdf (0,2 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Розенцвейга «Русская литература на французском языке. <...> вольными ямбами в русском языке, заметно обогатив поэзию русского романтизма. <...> .: Русский язык, 1976. 1096 с. Зудилина Н.В. <...> молодых исследователей (преподавателей русского языка и перевода) «Языки. <...> русского языка и перевода.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода. №3 2019.pdf (0,2 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
и предложно-падежной системы русского языка персоговорящими студентами, изучающими русский язык. <...> серьезную трудность при изучении русского языка. <...> Этот тип, судя по всему, в русский язык пришел из угорских языков. <...> русского языка, где проработала 37 лет. <...> Фонетика», «Русский язык как иностранный», «Фонетика русского языка как иностранного», «Основы коммуникативного
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Петров А. В.
М.: ФЛИНТА
В данном учебном пособии представлена система безличных предложений
современного русского языка, показана их структурно-семантическая специфика и
особенности их функционирования. Подробно рассматриваются отдельные
разновидности русских безличных предложений. Предлагаются дидактические
материалы для самостоятельной работы обучающихся.
Ширяев) [Русский язык 1979: 29; Русский язык 1998: 45], т.е. сущность данных конструкций определяется <...> Синтаксис современного русского языка / Н. С. <...> О категории оценки в русском языке / Г. А. <...> Словарь русского языка / под ред. <...> .: Русский язык, 1981–1984. (МАС) 123. Современный русский литературный язык : учеб. / под ред.
Предпросмотр: Система безличных предложений в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Недра русского языка риалам «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера) [3, с. 21]. <...> язык и магистратурой по направлению «Филология» (Русский язык). <...> Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. — М.: Русский язык, 1990. — 246 с <...> Распутин, повесть «Прощание с Матёрой», рабочие программы по русскому языку, ОГЭ по русскому языку, ЕГЭ <...> Русский язык и литература для школьников · 2/2021 В рабочей программе по русскому языку для старших классов
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
, / Моя родина — русский язык (с. 322). <...> Русский язык на газетной полосе / В. Г. <...> Русский язык является государственным. <...> «Русский дух» и «русский характер» в современном русском языке / С. Н. Стародубец, С. Е. <...> Количество текстов на русском языке составляет 74, а количество слов на русском языке 72 518. 3.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №6 2023.pdf (3,2 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Русский язык и современное русское право. – М., Барнаул. C. 382-393. <...> Ср.: Где русский язык, там и сам русский народ. <...> Язык и мир человека − М: Издво «Языки русской культуры», 1999. − 896 с. <...> Безупречный язык – это язык? Великий русский язык – язык прозрачной коммуникации [Ср. <...> Лексика и словообразование русского языка советской эпохи. – М., 1975 Русский язык – энциклопедия / Под
Предпросмотр: Политическая лингвистика №1 2009.pdf (0,6 Мб)
Автор: Егорова Л. П.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии профессора Северо-Кавказского федерального
университета дана общая характеристика литератур народов Северного
Кавказа. Главы, посвященные отдельным литературам, содержат обстоятельные обзоры литературного процесса в республиках; в главах-персоналиях подробно рассматривается творчество Коста Хетагурова, Эффенди Капиева, Расула Гамзатова, Кайсына Кулиева, Алима Кешокова, Ахмедхана Абу-Бакара, Назира Хубиева, Исы Капаева, Мусы Ахмадова, Алана Черчесова, и многих других выдающихся писателей Северного Кавказа. Представленные в пособии произведения северокавказских авторов будут способствовать гармонизации межнациональных отношений и формированию общероссийской идентичности.
Издан перевод на русский язык романа К. <...> Так что русский язык был Эффенди вторым родным языком с самого детства. <...> школы и учителя русского языка Мубарбаха.) <...> Так что русский язык был Эффенди вторым родным языком с самого детства. <...> школы и учителя русского языка Мубарбаха.)
Предпросмотр: Литературы народов Северного Кавказа.pdf (0,6 Мб)
Автор: Терешкина Елена Николаевна
ПГАУ
Данное пособие предназначено для студентов средних специальных учебных заведений, продолжающих изучать немецкий язык, и соответствует федеральному государственному стандарту среднего профессионального образования (ФГОС СПО). Основной курс состоит из семи тем. Каждая тема разделена на части, каждая из которых включает в себя лексический комментарий, упражнения, направленные на отработку лексики, тексты.
В русском языке, например, порядок слов более свободный, что связано со сложностью русской морфологии <...> Она есть и в русском языке. <...> В немецком языке, в отличие от русского языка, нет «универсального» притяжательного местоимения свой, <...> Так обычно образуются степени сравнения в русском языке. <...> Выделите отрицательные местоимения, переведите предложения на русский язык.
Предпросмотр: Немецкий язык.pdf (0,6 Мб)
Автор: Терентьева
В статье исследуются тексты словарных статей, описывающие историю и этимологию префиксов различного происхождения: общеславянского, греческого, латинского. Изучение текстов различных словарей даёт возможность более полного рассмотрения и описания этимологии родственных морфем. В статье также устанавливаются генетические соответствия между словами современного русского языка (хотя такая работа возможна и в рамках других языковых систем) и производится последующая реконструкция исходной формы и исходного значения префикса. Информация, получаемая от сравнения словарных статей, отображает и изменения семы приставки, и особенности её исторической судьбы в русском языке. Сведения о лексемах, представленных в статье, позволяют обнаружить этимологическое родство морфем и описать лексику современного языка с точки зрения диахронии. В ходе исследования было обнаружено, что имеют место вариации в звуковом составе морфем в словах, заимствованных различными способами, генетическая схема одной и той же морфемы может варьироваться при заимствовании слов из разных языков, звуковые чередования в морфемах могут иметь причины грамматического характера, нередки случаи выпадения префиксальной фонемы, также на стыке приставки и корня, выделяемых с помощью этимологического анализа (в заимствованных словах), весьма часты случаи ассимиляции
Выдвинув гипотезу о том, что русский язык является первоисточником для европейских языков, известный <...> Галлицизм авеню в русском языке известен со второй половины XIX в. <...> Оно проникло в русский язык как биржевой и финансовый термин. <...> В русском языке аккумуляция – из немецкого (Akkumulation). <...> М. : Русский язык, 1998. 848 с. 5. Ожегов С. И.
Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА
Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.
В русском языке данная аллегория уже утрачена. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост.
Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Сосунова Г. А.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
Учебник содержит справочный фонетический, грамматический и лексический материал и разработанные в соответствии с ним упражнения. Учебник состоит из двух частей. В первой части рассматриваются такие вопросы, как: рабочий день таможенного инспектора, роль таможни в жизни общества, таможенная декларация, таможенный досмотр, правила ввоза и вывоза товаров на территорию РФ, Закон о защите потребителя, таможенная карта, вывоз валюты с территории РФ, сертификация товаров.
Предлоги места sur и dans При употреблении в русском языке предлога на во французском языке используются <...> Официальный язык – русский. VIII. Terminez les phrases: 1. <...> Этикетки товаров должны содержать информацию на русском языке. 2. <...> Необходимо приложить дополнительный текст на русском языке, если этикетка товара на иностранном языке <...> Местоимение quelqu'un переводится на русский язык кто-то.
Предпросмотр: Учебник французского языка для таможенников. 2-е издание, исправленное. Часть 1.pdf (1,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Цель работы заключается в выявлении особенностей перевода художественных фильмов, проблем, которые могут возникнуть при передаче кинодиалогов с английского языка на русский.
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК / В.Б. <...> ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК……………......………..…………30 2.1. <...> Во второй главе «Особенности перевода фильмов Ридли Скотта с английского на русский язык» происходит <...> Особенности перевода фильмов Ридли Скотта с английского на русский язык 2.1. <...> Он переводится на русский язык как «линия эмбриональных стволовых клеток» или сокращенно «линия ЭСК».
Предпросмотр: ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ФИЛЬМОВ РИДЛИ СКОТТА С АН-ГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК.pdf (1,1 Мб)
Автор: Рудяков Александр Николаевич
М.: Просвещение
Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения Российской Федерации № 732 от 12.08.2022г., требованиями Федеральной образовательной программы среднего общего образования, утверждённой Приказом Министерства просвещения Российской Федерации № 371 от 18.05.2023 г., и предназначен для реализации образовательных программ среднего профессионального образования, реализуемых на базе основного общего образования или интегрированных с образовательными программами основного общего и среднего общего образования, при освоении учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей) основного общего образования и (или) среднего общего образования. В учебнике реализуются современные образовательные подходы. Задания и упражнения, направленные на закрепление учебного материала, базируются на деятельностном подходе и способствуют формированию ключевых базовых и предметных компетенций. Предусмотрено поэтапное повторение и обобщение изученного материала.
Стилистика русского языка) 2. <...> Русский язык: тенденции развития // Международный конгресс русистов-исследователей русского языка «Русский <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис»Русский язык Русский язык Часть 2 Кошеный луг <...> Стилистика русского языка) 2. <...> Русский язык: тенденции развития // Международный конгресс русистов-исследователей русского языка «Русский
Предпросмотр: Русский язык. Базовый уровень. Учебник для СПО. В 2 частях. Ч. 2 (1).pdf (3,1 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Вторая и третья части учебного пособия по аудированию китайской речи предназначены для использования в учебном процессе на продвинутом (третий год) и завершающем (четвертый год) этапах обучения в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для формирования навыков аудирования, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги «Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению» под редакцией И.В. Кочергина 2012 года издания. Тексты озвучены разными дикторами, причем акцент сделан на эмоционально-выразительных свойствах звучащей китайской речи. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Во введении даны авторские рекомендации по организации учебной работы с материалом. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Разобрать (перевести на русский язык) каждое предло жение текста с онopoii на выделенную лексику и коммен <...> Пересказать текст на русском языке. 8. <...> На русский язык может переводиться: затем, потом, вслед за этим, вследствие этого и т. п. [3] fan. <...> В этом случае он ставится перед сказуемым предложения, выделяя его, и на русский язык не переводится. <...> — выражает высшую степень состояния или дей ствия, оформленного служебной морфемой 得.На русский язык
Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
М.: ВКН
Настоящее пособие посвящено разработке упражнений и контрольных работ для студентов третьего и четвертого курсов, изучающих дисциплины «Практический курс китайского языка», «Письменный (устный) перевод в сфере профессиональной коммуникации», «Предпереводческий анализ текстов на китайском языке», «Лексикология китайского языка». В пособии содержатся варианты диктантов и упражнений, а также образцы контрольных работ по письменному переводу с русского языка на китайский; приводятся упражнения по классификации сочетаний современного китайского языка, по самостоятельному анализу синтаксической структуры предложений, анализу двусложных лексем на морфемном уровне и актуальному членению сверхфразовых единств на китайском языке; предлагаются задания по переводу с китайского на русский и примеры текстов для аудирования. Все виды упражнений предваряются краткими теоретическими сведениями и
образцами их выполнения. Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
текстов с китайского языка на русский. <...> Переведите его на русский язык. <...> Переводим предложение на русский язык. 4. <...> Упражнения по переводу текстов с китайского языка на русский Перевод текста с китайского языка на русский <...> Сборник упражнений по переводу с русского языка на китайский и с китайского языка на русский для 3-го
Предпросмотр: Разработка упражнений и контрольных работ по дисциплине Практический курс китайского языка учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Москва» один из старейших «толстых» литературно-художественных журналов. Выходит с 1957 года. В 1966–1967 годах опубликовал роман М.Булгакова «Мастер и Маргарита». В 1989–1990 годы — «Историю государства Российского» Н.М. Карамзина.
В основе журнальной политики — принципиальная неангажированность журнала какими-либо политическими силами, православно-государственная ориентация. Сегодня, на фоне бесплодных политических импровизаций, именно это програмное положение смотрится серьезнее и основательнее курсов многих изданий, которые поспешили «примкнуть» или «сомкнуться» с политическими тенденциями, возникшими в это наисмутнейшее из времен русской истории. Наш читатель — гражданин России любой национальности и вероисповедания, осознавший или знавший всегда правоту и моральность существования Русского государства с названием «Россия».
А мы постепенно переходим с русского языка на язык искусственный. <...> язык, но русский язык у наших чиновников не в почете. <...> Русские писатели знали иностранные языки, но русский язык они называли великим языком. <...> К русскому языку они не имеют никакого отношения. <...> русский язык, то наш язык постепенно исчезнет.
Предпросмотр: Москва №5 2009.pdf (0,3 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Но, кстати говоря, и русский язык обогатил языки соседних народов, а многие русские слова и понятия вошли <...> Обогащает это русский язык? <...> Исходный текст на русском языке Перевод на английский язык 1. <...> Большой немецко-русский словарь. М.: Русский язык, 2007. <...> Дальневосточный региолект русского языка как региональный вариант русского национального языка // Языковая
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2016.pdf (0,4 Мб)
Настоящий научный журнал представляет материалы, освещающие актуальные вопросы общего языкознания, переводоведения, социо- и психолингвистики, функциональной грамматики, когнитивной лингвистики, дискурсологии, русской литературы, литературы народов РФ, зарубежной литературы, лингводидактики, педагогики.
Материалы предназначены для широкого круга специалистов в области филологии и педагогики.
НКРЯ – Национальный корпус русского языка. <...> .: Русский язык, 1983. 708 с. 12. Толковый словарь русского языка / под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. <...> Основная часть Трудности китайских студентов в изучении русского языка Русский язык – это языковая система <...> перевод, торговля на русском языке, туризм на русском языке и письмо, требует дальнейшего исследования <...> / Русский язык в Китае. 2013. № 05.
Предпросмотр: Евразийский гуманитарный журнал №4 2021.pdf (0,9 Мб)
Автор: Лютикова В. Д.
М.: ФЛИНТА
В пособии, состоящем из трех частей (теоретической, практической и справочной), содержатся сведения об орфоэпической норме, даются основные правила произношения и задания, представленные в виде тестов. Проверить ответ можно по справочным материалам и таблице ключей.
Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1993. 14. Орфографический словарь русского языка. <...> .: Русский язык, 1989 15. Орфоэпический словарь русского языка. <...> Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А.П. Евгеньевой. М.: Русский язык, 1985–1988. 19. <...> Фразеологический словарь русского языка. / Под ред. А.И. Молоткова. М.: Русский язык, 1978. <...> .: Русский язык, 1989 15. Орфоэпический словарь русского языка.
Предпросмотр: Русский язык нормы произношения и ударения (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Скибина Ольга Михайловна
Пособие содержит лекции и методические рекомендации по курсу «Литература Древней Греции и Рима». Предназначено для студентов и преподавателей филологического факультета педагогического университета, гуманитарных колледжей и учителей гимназий. Печатается по решению кафедры литературы, журналистики и методики преподавания литературы.
язык и литература». <...> В соответствии с Учебным планом бакалавриата данный курс студенты отделения русского языка и литературы <...> Язык Гомера «образный». <...> язык невозможно передать подлинный ритм греческого стиха, т.к. русская тоническая система принципиально <...> Перевод на русский язык сделал Валерий Брюсов.
Предпросмотр: Литература Древней Греции и Рима.pdf (0,6 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М. : Русский язык, 1986. – 797 с. Пушкин, А. С. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык. <...> , изучающих русский язык.
Предпросмотр: Филологический класс №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
В русском языке оно и созвучно слову «мать» – «матерь». <...> Глазкова 43 РУССКИЙ ЯЗЫК УДК 811.161.138 Л. А. <...> Институт русского языка им. В.В. Виноградова. Отв. ред. Н. Ю. <...> Большой толковый словарь русского языка [Текст] / гл. ред. С. А. <...> Избранные труды по русскому языку [Текст] / Д. Н.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №1 2017.pdf (1,0 Мб)
Автор: Норман Б. Ю.
М.: ФЛИНТА
Книга включает в себя 910 занимательных задач по русскому языку и ответы к ним, а также терминологический словарик и библиографию. Все задачи разбиты на четыре тематических раздела, что поможет читателю быстрее сориентироваться в содержании. Основой для задач послужили цитаты из русской литературы, рекламные слоганы, тексты песен, факты живой разговорной речи, афоризмы, пословицы и поговорки.
Русский язык в задачах и ответах : сб. задач / Б.Ю. <...> Русский язык для них стал смешиваться с другими языками; появились дети, новое поколение, которых русскому <...> В русском языке есть слово стеклярус. <...> Отсюда в русском языке пунш. <...> Слово о русском языке: книга для чтения для студентов-филологов. Иностранцам о русском языке.
Предпросмотр: Русский язык в задачах и ответах.pdf (0,2 Мб)
Является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по литературоведению" и "Новая иностранная литература по литературоведению". Издается ежемесячно. Содержит информацию об отечественной и зарубежной литературе по теории и истории литературоведения, литературы всех стран и народов, фольклора, поступающей в библиотеку ИНИОН РАН. Издание предназначено для использования в научной, учебной, библиографической и справочной деятельности. В указатель включены сведения о книгах и статьях из журналов и сборников. Каждый номер снабжен вспомогательными авторским и предметным указателями.
119 английская литература русский язык 515 французский язык 187 всемирная литература Copyright ОАО « <...> язык 255 итальянская литература английский язык 242 русский язык 780 немецкая литература болгарский <...> язык 278 римская древняя литература русский язык 90, 96 русская литература английский перевод 696 английский <...> эстонский язык 246 карельский фольклор русский язык 1140 немецкая литература итальянский язык 297 русская <...> русский язык 948 французская литература испанский язык 1072 русский язык 408 эстонская литература немецкий
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Литературоведение Библиогр. указ. №12 2011.pdf (2,1 Мб)
«Филологический класс» издается как для учителей-словесников, так и для ученых-филологов. Журнал стремится к сближению академической науки с непосредственной практикой школьного преподавания русского языка и литературы.
Ключевые слова: русский язык; методика русского языка в школе; методика преподавания русского языка;, <...> по русскому языку; методика преподавания русского языка; методика русского языка в школе; сравнительное <...> Польский язык Русский язык Польский язык Русский язык plemię [племен] ? dąb ? mięta [мента] ? <...> русский язык. <...> Рукописи принимаются на русском языке. Статьи публикуются на русском языке.
Предпросмотр: Филологический класс №3 2016.pdf (2,1 Мб)
Автор: Беляева Н. И.
МГАФК
Данное учебное пособие дает возможность изучить учебный материал в пределах учебной программы не только в аудитории, но и самостоятельно. Пособие позволяет студентам читать со словарем текст средней трудности и говорить по-французски в объеме пройденной тематики. Текстовой материал, лексико-грамматические и коммуникативные упражнения способствуют эффективному усвоению материала. Пособие содержит тематические словари-минимумы и справочный материал. Пособие можно использовать на уроках, спецкурсах для начинающих изучать французский язык, а также для самостоятельной работы студентов, выезжающих на соревнования за рубеж.
Прочтите предложения и переведите их на русский язык. <...> Vincent― на русский язык. La toilette de M. Vincent 25 juillet. <...> Перескажите содержание текста „Le petit déjeuner― на русском языке. <...> 9 a) Перескажите содержание текста на русском языке. <...> русский язык.
Предпросмотр: Учебное пособие по французкому языку для студентов вузов физической культуры.pdf (0,8 Мб)
Автор: Погребная Ирина Федоровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье дается лингвистическая интерпретация концепции «пространство-время» применительно к системе времен английского глагола в виде поля с двумя планами выражения – настоящего
и прошедшего, – представленными оппозицией двух графических пространственных измерений. Предлагается новая презентация системы времен: демонстрируются формулы образования, употребления
и визуальное распределение их по лестнице времен. Работа нацелена на раскрытие грамматической
категории времени английского глагола в системе плоскостей. Научная значимость исследования заключается в соотнесении категории времени глагола в русском и английском языках, закономерности
выражения их видовых и темпоральных различий. Фундаментальной основой выступают труды многих
зарубежных и отечественных грамматистов. Основываясь на положениях теоретической грамматики
и историческом подходе, автор систематизирует строй глагольных форм активного залога. Развитие
теорий русских грамматистов М.Я. Блоха, А.И. Смирницкого и других об оппозициях времен и аспекте
глагола в теоретической грамматике и истории английского языка получило отражение в инновационном представлении о системе видовременных форм английского глагола в виде пространственно-
временного континуума, визуализируемого на схеме. Описан новый, апробированный годами способ
объяснения согласования времен по алгоритму выбора видовременной глагольной формы на основании
рисунка-схемы из имеющихся форм плоскости прошедшего: для обозначения одновременного, предшествующего или последующего действия по отношению к глаголу в Past Indefinite. Материал может быть
использован как в методике преподавания английского языка, так и в теоретической и практической
грамматике.
Время Continuous – аналог несовершенного вида глагола в русском языке. <...> Переводится такой глагол-исключение в форме Present Perfect на русский язык глаголом несовершенного вида <...> Здесь глагол в Present Perfect переводится на русский язык глаголом несовершенного вида настоящего времени <...> т. е. два будущих времени в предложении не употребляются, как и в русском языке. <...> Перейдем к согласованию времен – явлению, которого нет в русском языке.
Автор: Болдырева С.П.
ИБЦ Самарского ГАУ
Издание предназначено для работы на аудиторных занятиях и самостоятельной работы магистров.
Определение: Употребляется после существительного, на русский язык переводиться определительным придаточным <...> На русский язык переводится придаточным предложением с союзами что, как, чтобы. <...> При переводе на русский язык причастию I соответствует причастие с окончанием -щий или деепричастие с <...> На русский язык переводится причастиями с окончаниями –ный, -мый, -тый. <...> Независимый причастный оборот (The Absolute Participle Construction) переводится на русский язык: придаточным
Предпросмотр: Иностранный язык в профессиональной деятельности методические указания.pdf (1,0 Мб)
Автор: Болдырева Светлана Павловна
РИЦ СГСХА
Данные методические указания включают первый раздел программы по дисциплине «Иностранный язык» - «Бытовая сфера общения». Издание состоит из 5 уроков; предназначено для бакалавров, обучающихся по агроинженерным направлениям подготовки.
В русском языке подобных звуков нет. th this [ðıs], that [ðæt] north [no:ɵ], thick[ɵık] wh [h] перед <...> Артикли, как правило, на русский язык не переводятся: Take the pen! Возьми (эту) ручку! <...> в русском языке. <...> They are not Глагол to be соответствует в русском языке глаголам быть, являться, находиться, часто не <...> В русском языке подобного звука нет. Следует помнить, что он отличается от звука [n]: ring [riŋ].
Предпросмотр: Английский язык. Ч.1 Бытовая сфера общения.pdf (1,5 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Словарь русского языка. <...> (в русском языке О.В. <...> Новый словарь русского языка. <...> русским языком. <...> «Иностранный язык (Русский язык)», «Иностранный язык (русский язык) в профессиональной сфере».
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №3 2018.pdf (2,5 Мб)
Автор: Скорикова Т. П.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Практикум предназначен для проведения семинарских занятий по курсу
«Русский язык и культура речи» и направлен на коррекцию и предупреждение
типичных речевых ошибок, снижающих эффективность коммуникации
в учебно-социальной, деловой и научной сферах деятельности будущих специалистов. Пособие содержит материалы по трем учебным модулям курса:
«Нормы русского литературного языка»; «Культура деловой речи»; «Культура
научной речи». Материалы Практикума соотносятся с Рабочей тетрадью и
электронным изданием лекционного курса по указанной дисциплине.
Практикум по русскому языку и культуре речи : учеб. пособие / Т.П. <...> Культура русской речи: Учеб. пособие для изучающих русский язык как иностранный / М.Б. <...> М.: Русский язык. Курсы, 2010. <...> М.: Русский язык. Курсы, 2010. Матвеева Т.В. <...> Практикум по русскому языку и культуре речи: Нормы современного русского литературного языка / Под ред
Предпросмотр: Практикум по русскому языку и культуре речи.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является изучение влияния процесса глобализации и культурной дифференциации на взаимодействие различных культур и народов и анализ переводческой деятельности при воспроизведении поликультурного мира на материале современных французских фильмов.
(Примеры приводятся на языке оригинала фильма – французском и их дублированной версии на русском языке <...> Герои фильма говорят на трех языках: французском, русском, английском, используя разговорный регистр. <...> Особое внимание следует уделить переводу данных фраз на русский язык, где мы наблюдаем окказиональные <...> на русский язык в переводе адаптированной версии русскому зрителю, где некоторые места подвергались цензуре <...> Стилистика русского языка и культура речи : рабочая программа [Текст] / А. Л.
Предпросмотр: ПОЛИКУЛЬТУРНЫЙ МИР И ПЕРЕВОД (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,0 Мб)
Автор: Бронзова Людмила Ивановна
Институт законоведения и управления Всероссийской полицейской ассоциации
Рабочая тетрадь по дисциплине "Введение в латинскую терминологию" для студентов вуза предназначена для использования на практических занятиях и самостоятельного изучения предмета. Решения и заметки по теме выполняются непосредственно в рабочей тетради , что , кроме всего прочего , экономит время студента.
Тематика рабочей тетради соответствует рабочей программе дисциплины. Составитель кандидат филологических наук Бронзова Л.И.
Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Сделайте грамматический разбор, переведите фразы на русский язык: 1. <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются. <...> Нельзя определять управление латинского предлога по соответствующему предлогу в русском языке (русские <...> Личные местоимения, как и в русском языке, склоняются.
Предпросмотр: Введение в латинскую терминологию (1).pdf (0,4 Мб)
Автор: Штрекер Нина Юрьевна
М.: Директ-Медиа
Учебно-методическое пособие включает теоретическую и практическую части. В теоретической части дается сопоставление лексической, фонетической и морфологической систем древнерусского и современного русского языка. Практическая часть представляет собой разработку семинарских занятий, включающую определение целей занятий, контрольные вопросы, упражнения на закрепление изученного материала, задания по анализу языкового материала школьных учебников, список рекомендуемой литературы. Показаны возможности использования историко-лингвистических сведений на уроках русского языка и литературы, в том числе в начальных классах, работающих по альтернативным учебным программам.
», «Историческая грамматика русского языка», «История русского литературного языка». <...> истории русского языка. <...> Каким был тогда русский язык? ....Загляните в класс. Здесь как раз урок русского языка. <...> Русский язык. 4 класс. — М., 1998. 2. Репкин В. В. Русский язык. 3 класс. <...> Хрестоматия по истории русского языка. — М., 1999. 55. Русский язык в начальных классах.
Предпросмотр: Современный русский язык. Историческое комментирование учебно-методическое пособие.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
института русского языка им. <...> Ломоносова; Ли Сяотао, доктор русского языка и русской литературы, профессор Института иностранных языков <...> Русский язык. Языки народов России (филологические науки), 5.9.6. <...> Русский язык для взрослых»; познавательный тест «Какой из вас грамотей? Вспоминаем русский язык». <...> Русский язык: к 210-летию включения в учебные планы // Русский язык в школе. 1996. № 4.
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2022.pdf (1,3 Мб)
Автор: Якимов Пётр Анатольевич
Арт-Принт
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о стилистике как науке, раскрыто содержание основных понятий стилистики, описаны стилистические ресурсы русского языка (на примере фонетики и лексики), а также охарактеризованы особенности функциональных стилей. Особо выделен раздел «Обучение стилистике в школе».
Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами стилистики.
., д-р пед. наук, доцент, зав. кафедрой русского языка и методики преподавания русского языка Оренбургского <...> язык и Литература, Русский язык и История, Русский язык и Начальное образование), со стилистикой как <...> стилями русского языка. <...> Темы для текстов: «Почему нужно знать нормы русского языка», «Каковы направления развития русского языка <...> язык в школе», «Литература в школе», «Русская речь» или «Русская словесность». 11.
Предпросмотр: СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
В журнале представлены рефераты книг и статей отечественных и зарубежных авторов по проблемам общего и сравнительно-исторического языкознания, теоретическим проблемам лингвистики, фонетики и фонологии, прикладного языкознания, социолингвистики, исследуются темы по морфологии и синтаксису, лексикологии и стилистике, даются портреты лингвистов.
Эпоха трансформации в девяностые годы XX века вызывает к жизни пиджин-варианты русского языка – русский <...> Sentinel», на русском языке – «Защитник. Страж. Телохранитель». <...> полученное было также переведено на русский язык. <...> (Реферат) Ключевые слова: лексика; семантика; городская речь; социология; русский язык; французский язык <...> Так, «пол» (в русском языке) и «возраст» (во французском языке) в основном определяют речевую реализацию
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 6 Языкознание. Реферативный журнал №3 2021.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Современный русский язык [M] м.: АЙРИС-ПРЕСС 5. Русский язык энциклопедия. 1997.М.: Дрофа. 6. <...> терминов в немецком, английском, русском и др. европейских языках. <...> НА РУССКИЙ При переводе туристической литературы с китайского языка на русский, кроме субъективных причин <...> А в русском языке черепаха обозначает только медленно двигающееся животное. <...> Толковый словарь русского языка [Z], М.: ИТИ технология, 2003.
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №4 2011.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является выявление наиболее часто используемых приемов перевода единиц молодежного сленга, просторечной и ненормативной лексики в кинодиалоге на примере дублированных переводов трех современных французских фильмов.
МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ В ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО <...> (2014) и их дублированные переводы на русский язык. <...> Борисова // Русский язык в школе. – 1981. – № 3. – С. 83–87. 8. Волошин, Ю. К. <...> Гак. – М.: Языки русской культуры, 1998. – 768 с. 12. Гальперин, И. Р. <...> Русское арго в языке, обществе и культуре [Текст] / В.С.
Предпросмотр: МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ В ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,1 Мб)
Автор: Колесов Владимир Викторович
М.: ФЛИНТА
Учебное пособие разработано по курсам для магистрантов «Языковые основы русской ментальности» и «Русский язык в концептуальном осмыслении» и соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта. Пособие содержит теоретические главы, вопросы для обсуждения, темы рефератов, практические задания, списки литературы по темам.
Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Русский язык, 1993. 31. <...> Словарь синонимов русского языка: практический справочник. – 7-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1993 <...> Словарь синонимов русского языка: практический справочник. – 7-е изд., стер. – М.: Русский язык, 1993 <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. – М.: Русский язык, 1993. 34. <...> Воля в русском языке определяется как «1.
Предпросмотр: Введение в концептологию.pdf (0,8 Мб)