62ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Климова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е. <...> Оценка импульса скорости, необходимого для перевода астероида на безопасную орбиту Определим минимальные <...> Для перевода этого астероида на «безопасную» орбиту, уменьшим (увеличим) в перигелии орбиты его скорость <...> найдем 0 , 6931 / . 1 1 2 1 м с e e V a a V (5) Таким образом, как и следовало ожидать, для перевода <...> Однако это не решает проблему полностью.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2013 Естественные науки 2013.pdf (0,7 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
Иногда это может создавать проблему выбора. <...> Список можно продолжать, и это говорит о серьезности проблемы. <...> малых и среднеразмерных проблем. <...> нормативных, паспортных значений точности измерений с учетом их важности для юстировки антенной системы, перевода <...> В приемнике производится декомпрессия и перевод потока видеоданных в аналоговую форму.
Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2023.pdf (0,1 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Законы робототехники по Айзеку Азимову Источник: «Я, робот» Айзека Азимова (перевод Алексея Иорданского <...> Это рождает проблему «перевода» просьб, адресованных системе искусственного интеллекта, на формализованный <...> Каким образом скажется на «человечности» перевод нашего мышления на машинный язык? <...> Например, год назад анонсирован совместный пилотный проект Минздрава РФ и Внешэкономбанка по переводу <...> Перевод $100 одного человека другому стоит около $6 c использованием криптовалют и менее $1 с помощью
Предпросмотр: Стандарт №9 2018.pdf (0,3 Мб)
№5-6 [Энергетика и промышленность России, 2025]
Газета «Энергетика и промышленность России» – это единственное издание, которое охватывает все сферы энергетической отрасли. За счет частоты выхода и большого тиража газета лидирует по оперативности подачи информации и масштабу охвата аудитории.
Локализация — серьезная проблема. <...> Но, возможно, это часть общего эксперимента по переводу всех потребителей на величину максимальной мощности <...> Елена ВОСКАНЯН Предложение о переводе новых клиентов на оплату услуг исходя из максимальной мощности, <...> над вопросами, связанными с отходами в угольной промышленности, предлагая инновационные решения по переводу <...> Энергетическая компания EDP SA рассматривает возможность перевода участков своих угольных электростанций
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
если разработчики программного обеспечения с каждым годом все больше совершенствуют программы онлайн-перевода <...> Однако при переводе текста на родной язык образность текста становится скорее камнем преткновения. <...> Чтобы перевод был успешен, недостаточно транслировать читателю информацию оригинального текста, ничуть <...> Голенко справляться с трудностями перевода самостоятельно. <...> Кротова Текст на иностранном языке печатается в авторской редакции Переводы на английский язык – Е.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2021.pdf (2,5 Мб)
Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка
Затем начнутся серьезные проблемы. <...> В нынешнем году возникла еще одна проблема. <...> Численность в основном производстве сократилась более чем на 30% за счет перевода работников в самостоятельные <...> Ее результаты заставили замолчать многих критиков компании по природоохранным проблемам. <...> Компания решает жилищные проблемы молодых семей через программу социальной ипотеки.
Предпросмотр: Нефть и жизнь №5 (57) 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнала увидел свет в декабре 2002 года. Возглавляет редсовет первый заместитель генерального директора - главный инженер ОАО "Татнефть" Наиль Ибрагимов. Редакционный коллектив создан на базе компании "Солид-инфо": она представляет в Москве информационные интересы "Татнефти" - одного из учредителей этой структуры. Журнал строится прежде всего на материалах аналитического характера, больший объем статей и интервью позволяет авторам глубже рассмотреть технологическую или экономическую проблему, явление социального плана, полнее показать не только производственную деятельность компании, но и жизнь ее коллектива, который давно уже вышел за рамки юго-востока Татарстана, где сосредоточены основные добывающие мощности компании "Татнефть". Добротно подготовленные тексты сопровождает качественная цветная съемка
Но главное — проблему решили. <...> Есть проблемы и в Сирии, и в Ливии. <...> В шинном секторе эта проблем особенно актуальна. <...> Решением этой проблемы серьезно занялись в Нижнекамске. <...> Там он перевел «Ромео и Джульетту» и «Антония и Клеопатру» Шекспира, там готовил второе издание перевода
Предпросмотр: Нефть и жизнь №8 2014.pdf (0,2 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Новая НТР во многом определяет долгосрочный тренд развития нефтегазовой отрасли и обеспечивает перевод <...> запасах нефти, газа и конденсата для фондовых бирж в соответствии с международным стандартом (алгоритмом) перевода <...> Сущность проблемы можно определить как переход количества в качество. <...> Здесь возможны несколько путей решения данной проблемы: 1. <...> начинает перекрывать время, необходимое для формирования проблемы.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №6 2015.pdf (1,0 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
на другую работу по состоянию здоровья Число лиц, нуждающихся в постоянном переводе на другую работу <...> на другую работу Постоянный перевод на другую работу Обследования и лечение в поликлинике Обследования <...> Проблема 1. <...> Проблема 2. <...> При осуществлении расчета за технологическое присоединение перевод одного кВА в один кВт производится
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2008.pdf (0,2 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области машиностроения и приборостроения.
Теория упругости, учитывающая моментные напряжения.// Механика/ Сб. переводов, 1965, № 3.– С. 113 – 140 <...> Данную проблему частично решаю щеточные уплотнения. <...> Исследования по общей теории систем: Сборник переводов: перевод с английского. Под ред. В.Н. <...> особенностей применения и свойств дыхательных жидкостей, с возможностью уже не кратковременного, а длительного перевода <...> Новые задачи, связанные с длительными периодами перевода биообъекта на дыхательные жидкости этих ограничений
Предпросмотр: Фундаментальные и прикладные проблемы техники и технологии №6 2021.pdf (0,7 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
Например, только за счет перевода на газ Южно-Сахалинской ТЭЦ-1 объем выбросов загрязняющих веществ в <...> Оцениваются некоторые проблемы, снижающие рентабельность добычи. <...> Отсюда и отсутствие должного внимания к решению этой проблемы. <...> При переводе остальных подразделений предприятия в категорию ТОО мы руководствовались тем, что их производственная <...> О проблемах оценки и менеджмента развития предприятий газовой промышленности // Проблемы экономики и
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №9 2014.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Золото и технологии» ориентирован на руководителей и специалистов золотодобывающих предприятий и содержит систематизированную информацию о золотодобывающей отрасли России. Основные рубрики журнала: состояние, проблемы и перспективы развития золотодобывающей отрасли России; анализ рынка золота; воспроизводство МСБ, ГРР; геология, разведка, проектирование и эксплуатация золотосодержащих месторождений; техника, оборудование и технологии добычи, переработки и извлечения золота; оценка запасов и ресурсов; инвестиции в отрасль; законодательство о недрах и правоприменительная практика.
публикуют данные о производственных затратах, используя набор разнообразных показателей и различные версии перевода <...> Чтобы решить проблему, нужно внести ряд изменений в законодательство. Но это процесс небыстрый. <...> лабораторных условиях это в дополнение ко всему снижает эффективность минералогического анализа из-за перевода <...> Что тем не менее не даёт радикального решения проблемы. <...> Две лебёдки на противоположных концах тросовой пилы просто и надёжно решают проблему привода.
Предпросмотр: Золото и технологии №1 (0) 2021.pdf (0,2 Мб)
На сегодняшний день журнал Компоненты и технологии занимает лидирующие позиции на рынке изданий, ориентированных на специалистов в области электроники, в России и по всей территории бывшего СССР.
Постоянными являются следующие рубрики:
Рынок
Компоненты: Пассивные элементы; ВЧ/СВЧ элементы; Датчики; Оптоэлектроника; Элементы защиты; Усилители; Источники питания; АЦП/ЦАП; ПАИС; Интерфейсы; Память; ПЛИС; ЦСП (цифровые сигнальные процессоры); Микроконтроллеры; Системы на кристалле; Микросхемы для телекоммуникаций
Блоки питания
Силовая электроника
Интерфейс пользователя
Цифровая обработка сигнала
Беспроводные технологии
Системы идентификации
Схемотехника, проектирование, моделирование
Большие, средние и миниатюрные соединители 33 Гленн Скотт (Glenn Scott) Перевод: Сергей САМылин Соответствие <...> Этот вывод должен быть сконфигурирован для перевода микроконтроллера в активный режим (как вывод WKUP <...> Перевод STM32 в режим останова осуществляется функцией pWR_enterStopmode, которая входит в стандартную <...> Чтение регистра PHYSTATUS должно подтвердить перевод состояния W5200 в режим POWER DOWN. <...> Перевод модуля в режим останова (режим Stop) снижает энергопотребление до 180–190 мА.
Предпросмотр: Компоненты и технологии №11 2012.pdf (0,5 Мб)
Информационно-аналитический журнал «Нефть, газ и бизнес» является независимым изданием. На его страницах с 1994 года публикуются статьи по актуальным проблемам и результатам исследований ученых и специалистов по разведке, геологии, добыче, транспорту, хранению и переработке нефти и газа, сбыту продукции, экологическим, экономическим и социальным проблемам, вопросам права и подготовки кадров для нефтегазового комплекса РФ и зарубежых стран, множество других вопросов.
Журнал представляет собой комплексное издание практически по всем проблемам жизнедеятельности нефтегазового комплекса.
С 2000 года журнал постоянно находится в Перечне периодических и научно-технических изданий России, рекомендованных ВАК Минобразования для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук
К проблеме формирования научно-технического потенциала вертикальноинтегрированной нефтегазовой компании <...> газонасыщенности, д. ед. начальное, Ро конечное, Рк на сверхсжимаемость, α на температуру, f Коэффициент перевода <...> Проблемы и перспективы «сланцевого» газа в РФ / А.И. Гриценко, В.Г. Мартынов, М.Г. <...> английском языке, ФИО авторов в транслитерации с указанием места работы каждого на английском языке • Перевод <...> текста аннотации и ключевых слов на английский язык • Литература • Перевод сведений об авторах на английский
Предпросмотр: Нефть,газ и бизнес №3 2016.pdf (0,3 Мб)
Публикуются результаты методических, научных исследований и разработок по направлениям: "Электроэнергетика", "Теплоэнергетика", "Электромеханика и электропривод", "Преобразовательная техника".
Проблемы энергетики. – 2017. – Т. 19, № 3–4. – С. 41–52. 15. Малышев, Д.Ю. <...> внутренние энергоресурсы путем ввода в действие геотермальных электростанций и гидроэлектростанций, а также перевода <...> Представлен подход перевода основных энергетических мощностей на внутренние гидроресурсы для обеспечения <...> Однако остаются еще проблемы, препятствующие их массовому внедрению. <...> Однако при реализации проектов возникли и первые проблемы модернизации.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Энергетика №4 2021.pdf (0,8 Мб)
Автор: Ванаев В. С.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрен порядок исследования и оценки электробезопасности
при работе человека с ручной электрической машиной.
надежной защиты человека от поражения электрическим током во время эксплуатации РЭМ является серьезной проблемой <...> последовательно между полюсами I и II питающей сети и недоступными металлическими частями посредством перевода
Предпросмотр: Исследование электробезопасности ручных машин.pdf (0,1 Мб)
«КоммерсантЪ Автопилот» — первый глянцевый автомобильный журнал России, издающийся с 1994 года и по сей день. Журнал для автомобилистов. Ежемесячно на страницах издания вы найдете новости зарубежного и российского авто-рынка, статьи об автомобильном образе жизни и мышления, материалы об удовольствии езды на больших скоростях, тест-драйвы новинок автопрома, рейтинг лучших автомобилей мира и интервью с персонами, которые не мыслят себя без гонок на своих автомобилях. А также ретро-рубрика «Машина времени» и авторские материалы лучших корреспондентов «Коммерсанта».
Проблема перевода Хорошо хоть Aito M5, в отличие от многих своих собратьев, владеет английским. <...> Чтобы убедиться в том, что касание не случайное, его надо коснуться дважды – ну, предположим, для перевода <...> Из нескольких близких по смыслу переводов мне понравился вариант «Долгое счастье». <...> Бабат теоретическая и научно-экспериментальная работа над данной проблемой подменяется стремлением к <...> Бабат к работе над данной проблемой, считают необходимым поставить вопрос о квалификации и положении
Предпросмотр: Коммерсантъ АВТОПИЛОТ №7-8 2023.pdf (0,1 Мб)
Журнал представляет обзоры, аналитические материалы, новые технические и технологические решения, методологические подходы и методы, результаты экспериментальных исследований и практические рекомендации в таких областях, как охранные системы, поисковая техника, специальные технические средства и технологии антитеррористической направленности, статьи по криминалистике, информационной безопасности, защите систем и каналов связи, нормативно-правовым вопросам и другую информацию в области специальной техники гражданского и двойного назначения.
Целевая аудитория – разработчики, проектанты и пользователи технических средств обеспечения безопасности, работники правоохранительных органов и охранных структур, научные работники, аспиранты, докторанты и студенты.
С 2016 г. журнал не выходит.
Цифровые и сетевые технологии / Перевод с англ. – М.: ООО «Ай-Эс-Эс Пресс», 2006. <...> Калиновский / XI международная научная конференция «Цивилизация знаний: Проблемы модернизации России» <...> Тематический выпуск «Проблемы электроники», 2007. − ч. 1. – С. 137 − 141. 4. <...> Проблемы защиты информации и несанкционированного доступа к ней приняли антагонистический характер в <...> одновременной ее верификацией аудитивным и визуальным способами; под РП прежде всего понимается технология перевода
Предпросмотр: Спецтехника и связь №2 2011.pdf (1,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Одной из таких проблем, является проблема алиасинговой помехи, возникновение которой обусловлено самим <...> Вопросов, связанных с проблемой отходов, что то же самое, с проблемой создания эффективной системы управления <...> Причиной снижения деградации пашни является перевод их в залежь. <...> Проблема обращения с отходами. <...> Термин «стресс» в переводе с английского языка обозначает давление/напряжение.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №12 2022.pdf (3,3 Мб)
Научно-практический общетранспортный журнал для грузовладельцев, транспортников и экспедиторов. Читатели журнала — динамично развивающиеся компании России и зарубежья. Предлагается анализ и прогноз рыночных цен на перевозки; реализация транспортной стратегии России; рассматриваются важные вопросы шоссейного, железнодорожного, водного и авиационного транспорта в области грузовых и пассажирских перевозок; взаимодействие видов транспорта при интермодальных перевозках; тарифная политика; логистика; вопросы страхования и таможенного оформления; безопасности, новые технологии и техника, официальные документы и др.
Для устранения этой проблемы сотрудниками Колледжа науки и техники управления Шаньдунского университета <...> Однако, несмотря на все положительные изменения, МТК Север – Юг всё ещё сталкивается с рядом проблем, <...> Таким образом, в результате проведенного анализа было выявлено, что основными проблемами, снижающими <...> Соответственно, необходимо разработать и внедрить мероприятия по решению вышеперечисленных проблем и <...> Как автосооружение, приказало долго жить в 99-ом – в условиях перевода отсюда пригородных маршрутов как
Предпросмотр: ВЕСТНИК ТРАНСПОРТА №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Артамонова О. М.
Изд-во ПГУТИ
Курс "Техническая эксплуатация электропитающих установок систем телекоммуникаций" - специальная инженерная дисциплина. Её предмет составляют вопросы эксплуатации, в том числе надежности и электромагнитной совместимости, промышленного оборудования и систем электропитания, обеспечивающих аппаратуру цифровых коммутационных систем электрической энергией в должном количестве и надлежащего качества. Курс построен таким образом, чтобы студенты имели возможность изучить основы эксплуатации, восстановления электропитающих устройств и систем обеспечения диагностики и работоспособности, современную схемотехнику узлов, блоков источников вторичного электропитания и систем электропитания предприятий телекоммуникаций. Основное внимание уделяется изучению блоков и систем электропитания, выпускаемых в настоящее время отечественной промышленностью, а также предлагаемых зарубежными фирмами.
тиристорные ключи при прекращении подачи на них управляющих импульсов и позволяют осуществлять, например, перевод <...> при различных сигналах внешнего или внутреннего управления: дистанционного включения или выключения, перевода <...> Проблемы электропитания можно классифицировать следующим образом. <...> Высокочастотные гармонические колебания вызываются проблемами в заземлении. <...> Существует и другая проблема использования потребителей с импульсными преобразователями.
Предпросмотр: Техническая эксплуатация электропитающих установок систем телекоммуникаций Конспект лекций.pdf (0,6 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Технические науки» основан в 1972 году Юрием Андреевичем Ждановым.
Журнал ориентирован на профессорско-преподавательский состав, аспирантов, докторантов и студентов вузов, научных и инженерно-технических работников научно-исследовательских и проектно-конструкторских институтов, промышленных предприятий и организаций.
Журнал публикует статьи, содержащие результаты теоретических и экспериментальных исследований по следующим направлениям:
- информатика, вычислительная техника и управление;
- энергетика;
- машиностроение и машиноведение;
- химическая технология;
-строительство и архитектура.
Журнал «Известия вузов. Северо-Кавказский регион. Технические науки» включен в «Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук», а также входит в международные реферативные базы данных CAS(pt), GeoRef, zbMATH.
Это достигается путем перевода металлических компонентов в мобильную фазу при выщелачивании в активаторе <...> Заключение Безотходная утилизация хвостов обогащения металлических руд путем перевода металлических компонентов <...> УДА-технология: проблемы и перспективы. Таллинн, 1981. 7. Госсет Д. <...> Проблема переработки фосфогипса имеет высокую актуальность. <...> Материалы и методика исследования Для изучения возможности перевода фосфогипса в восстановленный продукт
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Технические науки №2 2023.pdf (1,5 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
Если разумно подходить к рассматриваемой проблеме, то получается следующее. <...> Сонюшкина после его перевода на другую работу. Естественно, обнялись. <...> Всесторонне обсудили проблему и решили: заказ можно и нужно выполнить во ВНИИЭФ. <...> Чтобы представить объем этой работы (только с точки зрения изготовления) отмечу, что для решения проблемы <...> Козырева, и всех нас живо интересовали проблемы кумуляции энергии.
Предпросмотр: Атом №1(65) 2015.pdf (0,1 Мб)
Освещаются вопросы по направлениям: информатика и вычислительная техника; системы управления; радиоэлектроника, оптика и лазерная техника; гироскопические навигационные приборы; технология приборостроения, биомедицинская техника и технология.
p3 ∙ 86400, где μ = 398 600, 4418 км3/с2 — гравитационный параметр Земли; 86 400 — коэффициент для перевода <...> В кн.: Проблемы кибернетики. М.: Наука, 1979. Вып. 35. С. 169–185. 3. Гордеев Э.Н. <...> Описаны методы сбора и применения резюме для метода символьного выполнения, перевода символьных значений <...> к проблемам с масштабируемостью метода [2]. <...> означает, что для корректного применения резюме необходимо проводить актуализацию символьных значений: их перевод
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Приборостроение №5 2015.pdf (0,8 Мб)
В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.
Переход на принципы «Индустрии 4.0» означает перевод в цифровой формат как вертикальных процессов внутри <...> Что делается для перевода промышленности на принципы «Индустрии 4.0»? <...> 2016 года Германия заявила о намерении создать собственную «силиконовую долину», работающую на нужды перевода <...> Проблемы экономической динамики. <...> конструкции; возможность использования в широком диапазоне мощности; изготовление роторной обмотки из меди; перевод
Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №1 2018.pdf (0,3 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
До 2022 г. журнал назывался "Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности".
Ткачева Перевод: О.М. Бисярина Подписано в печать 15.05.2023 г. Формат 84×1081/16. <...> Губкина, д-р экон. наук, профессор, главный редактор журнала "Проблемы экономики и управления нефтегазовым <...> В момент ее перевода в опытную эксплуатацию действующие серверы на старой площадке должны были переводиться <...> Проблемы производительности были решены посредством фиксации размещения виртуальных серверов на одном <...> переаттестована по классу защищенности 1Г для автоматизированных систем; – определена новая цель – перевод
Предпросмотр: Автоматизация и информатизация ТЭК №5 2023.pdf (0,6 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
«Мы решаем эту проблему, плотно сотрудничая с китайскими коллегами. <...> Проделанная работа по переводу в стандартное исполнение таких опций как резьба NPT, нержавеющий корпус <...> техническая документация, либо доступные сведения сильно ограничены или искажены изза некачественного перевода <...> Проблем в изготовлении ООО «ЦКТ» не видит. <...> И наконец, разумные решения экологических проблем уже существуют.
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №5 2023.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Министерства транспорта от 18.12.2014 № 344: крушение, авария, столкновение, сход, взрез стрелочного перевода <...> Главная проблема АСУ сервисных компаний — отсутствие автоматизированной связи с АСУ ОАО «РЖД». <...> Причем даже небольшие различия могут приводить к проблемам взаимодействия АСУ. <...> Таким образом, для перевода управления надежностью локомотивов на принципиально новый уровень автоматизации <...> импортозамещения и многие другие проблемы.
Предпросмотр: Локомотив №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Техническое регулирование, управление качеством, стандартизация, сертификация, экологическая и промышленная безопасность, испытания и диагностика, техника и технология в нефтегазовом комплексе.
СПОСОБНОСТЬ ПРОБЛЕМЫ ОТРАСЛИ В.Я. Кершенбаум. <...> Проблемы развития российского экологического законодательства (рецензент — Б.Е. <...> ственности, ) финансовые риски (кредитный риск, риск измене ния процентной ставки, валютный риск, риск перевода <...> пониманием других разработчиков докумен тов, чтобы затем обеспечить в России адекват ный по смыслу перевод <...> Между тем, для перевода, офор! мления, принятия и публикации в Указателе национальных стан!
Предпросмотр: Управление качеством в нефтегазовом комплексе №3 2007.pdf (0,3 Мб)
Научный рецензируемый журнал «Вестник СибАДИ» издается с 2004 года, входит в перечень ведущих периодических изданий, рекомендованных ВАК.
Статьи в журнале группируются по специализированным разделам:
ТРАНСПОРТ (транспортные и технологические машины, эксплуатация автомобильного транспорта)
СТРОИТЕЛЬСТВО (здания и сооружения, строительные и дорожные материалы, транспортные сооружения)
МАТЕМАТИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ. СИСТЕМЫ АВТОМАТИЗАЦИИ ПРОЕКТИРОВАНИЯ (алгоритмы, программные средства, математические модели)
ЭКОНОМИКА И УПРАВЛЕНИЕ (экономическая теория, экономика и управление, логистика, финансы, статистика)
ВУЗОВСКОЕ И ПОСЛЕВУЗОВСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (психолого-педагогические аспекты высшего образования, вузовское и послевузовское образование)
ЭКОЛОГИЯ И ЭРГОНОМИКА (охрана окружающей среды, безопасность жизнедеятельности, улучшение условий труда)
Малое количество минерального порошка (4 – 8 мас. %) недостаточно для структурирования битума и перевода <...> Проблемы конкурентоспособности национальной транспортной системы // Проблемы прогнозирования. – 2008. <...> устном общении, уметь общаться с зарубежными коллегами на одном из иностранных языков, осуществлять перевод <...> владеть навыками разговорной речи на одном из иностранных языков и профессионально-ориентированного перевода <...> следующих условиях: обеспечение субъектной позиции студента в учебно-воспитательном процессе вуза; перевод
Предпросмотр: Вестник СибАДИ №2 2012.pdf (0,4 Мб)
Издается с середины 2005 года. Издание задумано как информационно-аналитическое, призвано служить для оперативного использования в течение длительного времени. Отличие журнала от других периодических изданий – наличие в каждом номере отраслевой справочной информации.
Журналисты агентства комплексно подходят к оценке бункерного рынка, а также рынка иных услуг, оказываемых в морских и речных портах: буксировка судов, экологические работы, лоцманские услуги, сюрвей, агентирование, страхование, судоремонт и др.
Выходит ежемесячно • Освещает федеральные и региональные новости, события, актуальные проблемы в сфере <...> В условиях разворачивающегося энергетического кризиса, постпандемийных экономических проблем и бедности <...> На Востоке страны эта проблема проявляется острее. <...> действительно можем сделать что-то важное для отрасли. — Следуют ли дноуглубительные компании тенденции перевода <...> Однако за последние годы эта проблема была устранена.
Предпросмотр: ПортНьюс №4 2021.pdf (0,3 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Ambatkar), Правин Кулкарни (Pravin Kulkarni) Перевод: Владимир Рентюк Neighbor Node Discovery для беспроводной <...> Ambatkar) Правин Кулкарни (Pravin Kulkarni) Перевод: Владимир Рентюк Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО <...> обеспечивает доставку произвольного запроса от подвижного объекта, выделение свободного канала связи и перевод <...> Для этого необходимо подать команды PMTK250 для настройки порта и PMTK301 для перевода в режим работы <...> Во-первых, необходимость банковских карт, а заодно и «классических» банковских сервисов по переводу денег
Предпросмотр: Беспроводные технологии №1 2017.pdf (0,1 Мб)
Теоретический и научно-практический журнал "Вестник МЭИ" как источник информации о достижениях научной школы Московского энергетического института. Выходит с января 1994 г. В издании публикуются материалы фундаментальных и прикладных исследований, современные инженерные решения, гипотезы и научная полемика.
Современное состояние, проблемы и перспективы развития ветроэнергетики // Актуальные проблемы гуманитарных <...> Оценка возможности перевода котлов ТП-14А Кумертауской ТЭЦ на сжигание угля марки Б3 Верхне-СоReferences <...> 15 0 24 0 1 1 ash cos4 . 16 i ch cos h B t ' Bt $ $ При этом для перевода <...> Эта проблема решается заданием строгого приоритета одного действия над другим, так перевод через зону <...> В данной реализации предпочтительным к переводу агрегата с индивидуального управления на групповое или
Предпросмотр: Вестник Московского энергетического института №1 2019.pdf (2,5 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Эта же проблема является одной из ведущих для науки химии в целом. <...> Тестовый контроль удобно использовать в рамках модульно-рейтинговой системы, поскольку нет необходимости перевода <...> Проблема стресса, иммунитета и остро возникающей патологии у спортсменов [Текст] / В.А. <...> Клиге // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. <...> Вознесенская // Водные ресурсы Волги: настоящее и будущее, проблемы управления: мат. Всеросс. науч.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2009 Естественные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
Джеймс Вонг (James Wong), Кейси Чатзопулос (Kasey Chatzopoulos), Муртаза Тхахиралли (Murtaza Thahirally) Перевод <...> В первую очередь стрелочными переводами в погрузочно-разгрузочных тупиках, местах подготовки, очистки <...> Управление стрелочным переводом с применением цифрового радиоканала выполняется с помощью маневровой <...> СРКСП не допускает: • перевода стрелки под составом; • перевода стрелок с других локомотивов при установленном <...> К сети подключены пульты управления операторов и электроприводы стрелочных переводов.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №2 2020.pdf (0,1 Мб)
Автор: Марков
М.: ПРОМЕДИА
Световозвращающие, или возвратно-отражающие, устройства находят все большее применение в "обустройстве" нынешней цивилизации, особенно ее транспортных артерий. Таковы информационные световозвращающие панели "дорожный знак", которые не содержат собственного постоянно работающего источника света, и, тем не менее, обеспечивают необходимое качество световой информации в темное время суток благодаря свету фар автомобилей. Необходимость фотометрического контроля световозвращающих изделий, установленных вдоль полотна дороги и подверженных неблагоприятным атмосферным воздействиям, потребовали создания короткобазного переносного прибора. Такой прибор разработан, запатентован и производится ЗАО. Прибор сертифицирован, что позволяет использовать его как для контроля технического состояния световозвращающих панелей в ходе эксплуатации (на дороге), так и в ходе их производства.
Основной технической проблемой прибора является измерение возвращённого светового потока. <...> Отчёт ТК 1.6 «Визуальная сигнализация» МКО – М.: ВЦП, 1985 (дата перевода 26.09.85). 8.
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
ПРОБЛЕМЫ На 1–3-й стр. обложки: фото Н. А. Ковалевой. <...> Проект связывался с проблемой ядерного оружия. <...> ответного удара наиболее эффективен и надежен как инструмент исключения опасности реальной ядерной войны и перевода <...> Есть ученые, глубоко разрабатывающие одну проблему. <...> труда; это, вероятнее всего, структурная проблема.
Предпросмотр: Атом №4 (60) 2013.pdf (0,9 Мб)
КНИТУ
Представлены материалы III Региональной студенческой научно-практической конференции, проходившей в Бугульминском филиале ФГБОУ ВПО «КНИТУ» 25 апреля 2012 г., по следующим направлениям: социально-экономические аспекты регионального развития; современное общество: социальные, этнические, правовые, культурологические и философские проблемы; интеллектуальные системы и управление информационными ресурсами; современные технологии машиностроения; разработка высокоэффективных технологий в химии и нефтехимии; проблемы дизайна и проектирования современной одежды; применение современных технологий в пищевой промышленности.
Перевод судовых дизелей на высокодисперсную водотопливную эмульсию интенсивно осуществляют все ведущие <...> Одесса) перевод судовых дизелей на водотопливную эмульсию, содержащую 17-20% воды, позволил уменьшить <...> Перевод котельных агрегатов на высокодисперсную водомазутную эмульсию, содержащую 12-15% воды, позволил <...> Термин «Бережливое производство» – наиболее распространенный перевод на русский язык словосочетания « <...> Ниндзюцу, что в переводе означает “искусство скрытности”.
Предпросмотр: Интеллектуальный потенциал XXI века ступени познания материалы III Региональной студенческой научно-практической конференции.pdf (0,3 Мб)
Отраслевое издание для специалистов предприятий по добыче и переработке нефти и газа. На страницах издания освещены трендовые события отрасли, актуальные и перспективные технологии, оборудование и решения для нефтедобывающих и перерабатывающих предприятий.
Журнал читают руководители и технические специалисты нефтегазовых месторождений, добывающих предприятий, нефтехимических и нефтеперерабатывающих заводов, аналитических лабораторий и профильных компаний по транспортировке нефти и газа.
Теперь из-за санкций и проблем с логистикой возникли проблемы. <...> Большой потенциал есть и по переводу на газ карьерной и спецтехники на предприятиях добывающей промышленности <...> Но в рамках РФ эта проблема острее. <...> невысокая стоимость линейки КРЕДО, включение всех продуктов компании в реестр отечественных продуктов, перевод <...> законодательной базы, малое количество дилерских центров для транспорта на ГМТ и ограниченные возможности перевода
Предпросмотр: Нефтегазовая промышленность №1 2023.pdf (0,5 Мб)
Приложение к журналу «Моделист-конструктор», издается с 1995 года. Специализированный журнал для любителей истории флота и судомоделистов.
Это серия тематических выпусков о флотах и кораблях всего мира и всех времен. Это энциклопедические справочники о флотах разных стран в разные исторические периоды. Это подробные «биографии» военных кораблей, знаменитых парусников с чертежами и схемами, редкими фотографиями и архивными материалами. ПЕРЕДАЧА ПОДПИСНЫХ НОМЕРОВ ОСУЩЕСТВЛЯЕТСЯ С ЗАДЕРЖКОЙ В 12 МЕСЯЦЕВ!!!
Увы, испытания выявили большие проблемы с остойчивостью броненосца. <...> Второй – в медлительности перевода машин на задний ход. <...> Эти проблемы заставили опросить командиров других броненосцев. <...> Для устранения проблем броненосцу пришлось задержаться в море на 4 часа. <...> Дальнейшие испытания прошли почти без проблем.
Предпросмотр: Морская коллекция №11 2011.pdf (0,1 Мб)
Межотраслевой промышленный журнал. Постоянные разделы издания: панорама (новые производства), люди дела, НГК (нефтегазовый комплекс), энергетика, промзона, спецтехника. строительство. Целевая аудитория издания: руководители и технические специалисты промышленных предприятий энергетической, нефтегазовой, строительной, химической, транспортной, металлургической отраслей, ЖКХ.
Успехи и проблемы 5G – технологии. <...> Куда хуже, когда проблемы обнаруживаются не в бытовой технике, а на транспорте. <...> Если обнаруживается отклонение, система предупреждает и эскалирует проблему. <...> Особая проблема заключается в обеспечении герметичности холодильного контура. <...> Предподготовка, включающая следующие процессы: корректировка рН; реагентная обработка для перевода металлов
Предпросмотр: ТЕХСОВЕТ премиум №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Выпускается с 2005 года. Журнал является партнером ведущих выставочных компаний России и СНГ, постоянным участником, генеральным информационным спонсором, медиа-партнером ежегодных, зарекомендовавших себя отраслевых мероприятий, проходящих на территории России, Украины и Казахстана.
Проблема станет повсеместной уже к 2025 году. <...> Проблемы высокосернистых битуминозных нефтей 1.1. <...> для монтажа на месторождениях сверхвязких нефтей с плотностью до 970–980 кг/м3, на выполнение задач перевода <...> строительной площадке нет необходимости повторной запасовки каната: единожды выполненная, она обеспечивает перевод <...> Проблемы повышения эффективности инновационной деятельности / Герасимов А.
Предпросмотр: СФЕРА. Нефть и Газ Sphere. Oil and Gas №1 2020.pdf (10,1 Мб)
Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей.
Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны.
В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения.
Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта.
Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания.
Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта.
По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.
поездов на рассматриваемом участке необходима модернизация системы электроснабжения устройств СЦБ с переводом <...> стрелочных переводов на стрелки более пологих марок, позволяющие повысить скорость приема поездов на <...> И, наконец, укладка стрелочных переводов пологих марок приведет к удлинению горловины, а следовательно <...> Хвойная»; реконструкция очистных сооружений производственных стоков локомотивного депо Мурманск; перевод <...> Современные системы позволяют автоматизировать операции перевода стрелок, торможения отцепов, регулирования
Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №9 2017.pdf (0,1 Мб)
Последние достижения в области техники, технологии бурения нефтяных и газовых скважин, а также материалы по приготовлению и очистке буровых растворов.
Отечественной войны руководством нефтяной отрасли нашей страны была поставлена серьёзная задача по обеспечению перевода <...> Проблемы качества очистки наклонно-направленных и горизонтальных стволов скважин от шлама // Деловой <...> При переводе скважины и снижении ЭЦП до 0,7 фиксировались нефтяные пятна на виброситах, что свидетельствовало <...> В процессе бурения БС-4 (рис. 2) при спуске КНБК для срезки осуществлен перевод скважины на азотированный <...> Расхаживание обсадной колонны, помимо сложности осуществления, порождает свои проблемы.
Предпросмотр: Строительство нефтяных и газовых скважин на суше и на море №3 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Журнал публикует статьи о компьютерных и информационных технологиях в промышленности, образовании, экономике и т.д. - опыт разработки, внедрения и использования. В журнале:
* Тенденции развития компьютерных и информационных технологий в технике, экономике и управлении
* Информационные технологии в экономике и профессиональном образовании
* Автоматизация проектирования, конструирования и технологической подготовки производства
* Программное обеспечение
* Информационно-управляющие комплексы подвижных объектов
* Сетевые технологии. Интернет-технологии. Информационная безопасность
* Аппаратное обеспечение информационных технологий
* Информационная поддержка жизненного цикла технических систем
* Компьютерное зрение. Виртуальная реальность. Компьютерная графика
* Геоинформатика. Технологии дистанционного зондирования и мониторинга
* Технологии автоматической идентификации. Биометрия
* Распределенные информационно-управляющие системы. Автоматизация документооборота, формирование электронных архивов и библиотек
* Нормативная база, стандартизация и сертификация информационных продуктов и систем
Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
Решение проблем идентификации – одно из приоритетных направлений развития современных информационных <...> XMLдокумента нечеткой концептуальной модели в модель, соответствующую ее метамодели, т.е. осуществление перевода <...> получения целевой модели БЗ ее необходимо преобразовать в код БЗ на определенном ЯПЗ, т.е. осуществить перевод <...> Основные проблемы рекомендательных систем при решении поставленной задачи: разреженность данных. <...> Данная проблема появляется с увеличением числа пользователей в системе.
Предпросмотр: Вестник компьютерных и информационных технологий №1 2020.pdf (0,6 Мб)
«Проблемы и пути создания композиционных материалов из отходов промышленности». – Новокузнецк, СибГИУ <...> К классификации наполнителей искусственных строительных композиционных материалов // Достижения и проблемы <...> диоксида кремния, алюминия) позволяет уплотнить структуру цементного камня на третьем уровне за счет перевода <...> Повышение долговечности изделий на основе цемента / Проблемы строительного производства и управления <...> Редакция приглашает участников выставки, специалистов строительного комплекса к обсуждению важных проблем
Предпросмотр: Сухие строительные смеси №2 2017.pdf (0,3 Мб)
В журнале размещается информация по компонентам и материалам СВЧ, проектированию и разработке радиотехнических систем, приборам и проблемам электромагнитной совместимости. Журнал прежде всего ориентирован на инженеров-разработчиков и технологов в области СВЧ, работающих в различных сферах науки и производства, таких как: радиосвязь, навигация и системы передачи информации, авионика, автотранспорт и управление трафиком, атомная энергетика, перевозки, космическая отрасль, включая специальные применения.
& ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ДЖОн ПрИДЕй (JohN PriDAy), ДЖОн ЛИАФ (JohN LeAfe), Teledyne Labtech Перевод <...> К основным проблемам относятся: 1. <...> , Институт микроэлектроники Китайской академии наук шАОЦзюнь ЛИ (shAoJuN Li), Сидянский университет Перевод <...> Для перевода его в область безусловной устой‑ чивости (ОБУ) было использовано стаби‑ лизирующее сопротивление <...> 48 www.microwave-e.ru Проектирование и моделирование КИМБЕрЛИ рЕнЕ АЛьВАрЕС (KimberLy reNee ALvAreZ) Перевод
Предпросмотр: СВЧ-электроника №2 2021.pdf (0,2 Мб)
B2B-издание, посвященное анализу проблем светотехнической отрасли, вопросам разработки, производства и внедрения современных энергоэффективных решений в области светотехники.
– Начнем с обсуждения проблем. <...> Один из примеров в нашей отрасли – это процессы перевода освещения на светодиодное. <...> светодиодов и драйверов управления Maxim Integrated Сзуканг Сянь (Szukang Hsien), Maxim Integrated Перевод <...> светодиодов – новый уровень «умного освещения» Курт Марквардт (Kurt Marquardt), Infineon Technologies Перевод <...> Приводим его в переводе с английского.
Предпросмотр: Современная светотехника №4 2020.pdf (1,4 Мб)
Цель издания журнала:
распространение отечественной и зарубежной информации о перспективах развития производства и применения бетонов различных видов в современном строительстве, технологиях их производства и оборудовании, продвижении новых технологий на рынки стран СНГ и дальнего зарубежья; публикация результатов фундаментальных и прикладных исследований; доведение информации до специалистов и руководителей строительного комплекса. Главный редактор – Попов Леонид Николаевич, доктор технических наук, профессор.
А для нас это уже серьезная проблема. <...> – Действительно, основная проблема заключается в доставке материалов. <...> – Для нас это одновременно и положительный момент, и проблема. <...> объем производства железобетонных и бетонных изделий составил 2713 тыс. тонн, или 1179,5 тыс. м3 (для перевода <...> Аутентичный перевод оригинала стандарта EN 12350-8:2010 сделан: «Испытания бетонной смеси», часть 8 «
Предпросмотр: Технологии бетонов №12 2014.pdf (0,3 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
До 2022 г. журнал назывался "Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности".
Ткачева Перевод: О.М. Бисярина Подписано в печать 15.04.2023 г. Формат 84×1081/16. <...> Для решения проблемы контроля расходных параметров сложных потоков продукции скважин учеными РГУ нефти <...> Приводимые в статье рассуждения о возможности перевода процесса синтеза приложений из творческоГруппы <...> Подход к эффективному решению проблемы обнаружения утечек основан на статистическом анализе данных и <...> Оценка учета тепловой энергии, проблемы и пути решения // Современные проблемы энергетики: материалы
Предпросмотр: Автоматизация и информатизация ТЭК №4 2023.pdf (1,0 Мб)