Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 614907)
Контекстум
  Расширенный поиск
62

ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 18647 (2,85 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

№6 [Путь и путевое хозяйство, 2023]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

Однако возникли некоторые проблемы. <...> рельсов РШП в пути, при котором известна стоимость выполняемых работ на 1 км пути, трудоемкость, но есть проблемы <...> Опыт и проблемы ремонта пути по цифровым технологиям КСПД ИЖТ //Железнодорожный транспорт. 2018. №. 11 <...> Цифровая модель решает многие проблемы проектирования, но ее жизненный цикл заканчивается к моменту появления <...> А вовторых, разве существует проблема с прочностью в месте этого сопряжения?

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №6 2023.pdf (0,1 Мб)
52

№6(69) [Силовая электроника, 2017]

«Силовая электроника» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка силовой электроники. Тематически журнал охватывает все разделы силовой электроники, затрагивая не только традиционные темы, такие как компоненты силовой электроники, источники питания, электроприводы, схемотехническое моделирование, но и сферы применения элементной базы силовой электроники в системах индукционного нагрева, испытательном оборудовании, автомобильной электронике. Журнал освещает и такие пограничные сферы, как качество электроэнергии.

Перевод: Владимир Рентюк. №1, стр. 14. <...> Перевод: Владимир Рентюк. №2, стр. 24. <...> Перевод: Андрей Карташев. №2, стр. 36. <...> Перевод: Владимир Рентюк. №5, стр. 36. <...> Перевод: Владимир Рентюк. №6, стр. 8.

Предпросмотр: Силовая электроника №6(69) 2017.pdf (0,1 Мб)
53

Контроль достоверности заявленного кода товара учеб. пособие

Автор: Андреева Е. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии

В учебном пособии отражены основные теоретические аспекты и требования законодательно-нормативных документов в отношении таможенного контроля достоверности заявленного кода товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, рассмотрен алгоритм действий должностных лиц таможенных органов при контроле достоверности заявленного кода товара, приведены примеры заполнения форм документов.

В главе III «Актуальные проблемы контроля достоверности заявленного кода товаров» рассмотрены проблемы <...> Следующей проблемой терминологии, принятой в ТН ВЭД, являются смысловые неточности перевода исходной <...> Ниже приведены некоторые примеры, свидетельствующие о существующих проблемах перевода оригинального текста <...> Проблемы экспертного сопровождения таможенного контроля достоверности заявленного кода товаров Проблемы <...> За достоверность перевода предъявленных документов ответственность несет лицо, осуществившее перевод

Предпросмотр: Контроль достоверности заявленного кода товара.pdf (0,4 Мб)
54

№12 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

История развития лингвистики показывает, что к проблемам теории и практики перевода обращается едва ли <...> Обсуждение проблем перевода позволяет продемонстрировать обоснованность претензий соответствующей научной <...> Хорошо известны исследования, авторы которых обращаются к проблемам теории и практики перевода с позиций <...> Вполне закономерно и обращение к проблемам перевода с позиций когнитивистики – одного из наиболее интенсивно <...> Таким образом, интеграция трансформационной теории и когнитивного подхода к проблеме перевода метафор

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №12 2007.pdf (0,3 Мб)
55

№3 [Технологии в электронной промышленности, 2012]

«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.

Следующая тема семинара была посвящена экранам и проблемам экранирования. <...> Факторы, влияющие на качество перевода Среди основных факторов, влияющих на качество перевода, можно <...> Некоторые рекомендуемые варианты перевода в зависимости от контекста Слово Типичный перевод Вариант перевода <...> Использование технологии RE является единственным решением этой проблемы. <...> Замена припоя SAC305 на припой SN100C вызывает меньше проблем.

Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 2012.pdf (0,8 Мб)
56

№2 [Известия высших учебных заведений. Машиностроение, 2022]

В журнале освещаются результаты теоретических и экспериментальных исследований, выполненных работниками высших учебных заведений и научных учреждений, по расчету и конструированию машин, транспортному и энергетическому машиностроению, технологии машиностроения, экономике, организации и менеджменту на предприятии, новым материалам и технологиям, истории науки и техники, учебно-методической работе.

Фундаментальные и прикладные проблемы техники и технологии, 2016, № 5, с. 41–48. <...> Его перевод на работу по двухтактному циклу осуществляется при ЧВ n = 4500 мин–1. <...> Четырехтактные двигатели с возможностью перевода на двухтактный цикл. <...> Актуальные проблемы теории и практики. Сер. <...> Проблемы создания перспективных сверхтяжелых ракет-носителей. Вестник НПО им. С.И.

Предпросмотр: Известия ВУЗов. Машиностроение №2 2022.pdf (0,1 Мб)
57

№7 [Железнодорожный транспорт, 2017]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

АбдУРАшИТОВ А.ю., бОРц А.И., СУХОВ А.В., шУР Е.А. 45 Актуальные проблемы стрелочного хозяйства. <...> Важной темой сессионных обсуждений стали проблемы и перспективы транспортного машиностроения. <...> Коммерческие маршрутные микроавтобусы не в состоянии полностью снять транспортную проблему. <...> стрелочными переводами. <...> от перевода марки 1/11 на 10–15%.

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №7 2017.pdf (0,1 Мб)
58

№5 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

К обсуждению этой проблемы привлекаются положения теории перевода и контрастивной лингвистики. <...> Именно, – это вовсе не перевод, а пересказ»2. О своем переводе А.Ф. <...> перевод “Метафизики” уже существует, это перевод У.Д. <...> языке (перевод У.Д. <...> Швейцера «Теория перевода» посвящена общей теории перевода.

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2007.pdf (0,3 Мб)
59

№4 [Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия "Приборостроение", 2014]

М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана

Освещаются вопросы по направлениям: информатика и вычислительная техника; системы управления; радиоэлектроника, оптика и лазерная техника; гироскопические навигационные приборы; технология приборостроения, биомедицинская техника и технология.

Перевод рукописей в электронную форму. <...> В целях обеспечения независимости перевода от начального звука и проверки гипотезы аналогичности перевода <...> Правила перевода хранятся в базе знаний. <...> Реализовано построение модели языка и перевода, что дает возможность осуществить перевод знаменной рукописи <...> Формулировка проблемы, ее актуальность.

Предпросмотр: Вестник МГТУ им. Н.Э. Баумана. Серия Приборостроение №4 2014.pdf (0,2 Мб)
60

№3 (13) [Человек. Культура. Образование, 2014]

Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал

К переводам, выполненным автором оригинала, и самому процессу перевода собственных текстов на другой <...> Вот почему так мало англоязычных работ о проблеме адекватности переводов Чеслава Милоша. <...> О переводе трактата Л. П. <...> Проблемы суверенитета, существования суверенных государств в современном мире, проблемы взаимо© Канев <...> Проблема этнонациональных движений становится одной из острейших политических проблем.

Предпросмотр: Человек. Культура. Образование №3 (13) 2014.pdf (0,9 Мб)
61

№3 [Путь и путевое хозяйство, 2021]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

Здесь пришлось решать не встречавшуюся ранее проблему преодоления обширных расстояний в условиях подвижных <...> Данная проблема требует разработки мер, а точнее программы по сокращению числа МВВП на сети железных <...> ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 20 «Путь и пу те вое хо <...> В связи с этим проблема надежности земляного полотна в условиях ММГ является одной из наиболее важных <...> В сборнике «Современные проблемы проектирования, строительства и эксплуатации железнодорожного пути».

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №3 2021.pdf (0,1 Мб)
62

№11 [Путь и путевое хозяйство, 2018]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

. — Новый стрелочный шуруп ..............................................33 Проблемы и решения Кулябко <...> с переходной в плане) было очень не просто, однако в настоящее время путевые машины делают это без проблем <...> Но если радиус большой (более 20000 м), такой проблемы нет; сочетание вертикальных и горизонтальных ускорений <...> При эксплуатации пути проблемы его взаимодействия с подвижным составом в зонах сочетания вертикальных <...> Извлеченные из бруса стрелочного перевода фрагменты сломанного шурупа и трубка Рис. 7.

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №11 2018.pdf (0,1 Мб)
63

№2 [Недропользование - ХХI век, 2011]

Журнал отличает современный подход к решению актуальных вопросов недропользования в России. Всесторонне обсуждаются: нормативно-правовое регулирование и экспертиза запасов углеводородного сырья, разработка нефтегазовых месторождений и месторождений твердых полезных ископаемых, рациональное и комплексное использование минерального сырья, охрана и разработка месторождений подземных вод. Публикуются эксклюзивные материалы ФГУ ГКЗ, ЦКР Роснедра, НП НАЭН – нормативно-методические и научно-практические разработки и рекомендации, необходимые для эффективной деятельности предприятий и организаций в сфере недропользования. Тематика журнала -актуальные вопросы создания и совершенствования нормативно-методической и законодательной базы российского недропользования, лицензирования, экспертизы и оценки месторождений полезных ископаемых и проектов их разработки; -гармонизация отечественных и мировых стандартов и технических регламентов в области недропользования; -мировой опыт регулирования деятельности в сфере недропользования; -состояние и развитие МСБ, анализ и тенденции развития внутреннего и мирового рынков сырья; -научный и практический опыт рационального недропользования; -инновационные технологии разведки и разработки месторождений углеводородного сырья, рудных и нерудных месторождений; -охрана и рациональное пользование минеральными ресурсами, в том числе подземными водами; -история и будущее недропользования; -работа Общества экспертов России по недропользованию.

Законодательно не урегулирован вопрос перевода лесных земель в земли для целей недропользования, что <...> Однако непосредственно процесс перевода твердого в подвижное состояние еще не решает проблем добычи полезного <...> Проблема № 4. <...> Постановку на кадастровый учет необходимо осуществлять исключительно в случаях осуществления перевода <...> Работы по геологическому изучению недр и проведение изыскательских работ осуществлять без перевода в

Предпросмотр: Недропользование - ХХI век №2 2011.pdf (1,2 Мб)
64

№1 [Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering, 2024]

Техника и технология разработки, добычи, сбор, транспорт, подготовка нефти и газа, методы воздействия на пласт и повышение нефтеотдачи, текущие капремонты оборудования.

., профессор, главный научный сотрудник Института проблем нефти и газа РАН, г. <...> Казань; Попов С.Н. – д. т. н., главный научный сотрудник Института проблем нефти и газа РАН, г. <...> Значения целевой функции для различных вариантов перевода скважин представлены в табл. 3. <...> Заключение Предложена модель перевода скважин из добывающего фонда в нагнетательный. <...> Таким образом, вместо проблемы обрушения стенок открытого ствола в процессе эксплуатации возникает проблема

Предпросмотр: Нефтепромысловое дело. Oilfield Engineering №1 2024.pdf (0,5 Мб)
65

№3 [Энергобезопасность и энергосбережение, 2024]

Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.

О возможности перевода котельных ТЭЦ на метан-водородное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> На основании проведенных теоретических исследований установлено, что при переводе котельных агрегатов <...> Перспектива перевода Мурманской ТЭЦ на метан-водородную смесь / / Современные технологии и экономика <...> Основной проблемой является отклонение ПКЭ. Относительно этой проблемы строим центральную линию. <...> Проблемы развития цифровой энергетики в России / / Проблемы управления. – 2019. – № 1. – С. 2–14. 2.

Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №3 2024.pdf (0,3 Мб)
66

№2 [Вестник Брянского государственного технического университета, 2008]

Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.

пути на стрелочном переводе. <...> Короткова // Проблемы современной экономики. – 2007. № 2. 4. Якимец, В.Н. <...> Проблемность мышления Способность видеть проблемы Поиск проблемы и определение её основных характеристик <...> Конструктивность Способность вырабатывать модели решения проблем Поиск путей разрешения проблемы в кейсе <...> Ключевые слова: последовательный перевод; навыки перевода; индивидуальный подход; уровень обучения переводу

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №2 2008.pdf (0,3 Мб)
67

№7 [Путь и путевое хозяйство, 2022]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

На этапе внедрения данного проекта и планирования работ можно столкнуться с такими проблемами, как отсутствие <...> Но при правильной организации дела с этими проблемами вполне можно справиться. <...> Решением этой проблемы является размещение тяг и внешних замыкателей в специальных полых брусьях. <...> В статье рассмотрены проблемы контроля температурных напряжений в бесстыковом железнодорожном пути и <...> В работе секции «Ýкологические проблемы и безопасность технологических процессов и производств» приняли

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №7 2022.pdf (0,1 Мб)
68

№6 [Путь и путевое хозяйство, 2019]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

Для решения транспортных проблем в мегаполисах немаловажное значение имеет метрополитен. <...> Однако эта деятельность лишь частично решает назревшую проблему. <...> Проиллюстрируем данную проблему примером. <...> Выявлена проблема отсутствия нормативной оценки риска в указанных документах. <...> линий Количество стрелочных переводов Норматив численности, чел/стрелочный перевод [5] Группа пути Скорость

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №6 2019.pdf (0,1 Мб)
69

№3 [Вестник Брянского государственного технического университета, 2007]

Отражены результаты исследований по технологии и оборудованию машиностроительных производств, транспортному и энергетическому машиностроению, математическому моделированию и информационным технологиям, экономике, организации и управлению производством, социально-философским аспектам науки и техники.

объяснительного перевода. <...> При переводе с иностранного языка на русский следует обращать особое внимание на проблемы, стоящие сегодня <...> Коррекция может быть проведена либо после окончания перевода одним из учащихся, либо после перевода всего <...> и дать повторный перевод диалога с некоторыми изменениями. <...> Проблема ГМ-продуктов вызвала бурную полемику в обществе.

Предпросмотр: Вестник Брянского государственного технического университета №3 2007.pdf (0,3 Мб)
70

№1 [Банковские технологии, 2008]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

К таким проблемам Р. <...> Итак, можно считать, что перед началом перевода IT на аутсорсинг соглашений об уровне обслуживания либо <...> Перечислим критические факторы при переводе ITдеятельности банка на аут сорсинг: ● следует правильно <...> Как правило, проект перевода на аут сорсинг состоит из трех больших этапов. <...> Аутсорсинг подразумевает также возможность перевода банка на новые патчи и обновления.

Предпросмотр: Банковские технологии №1 2008.pdf (1,5 Мб)
71

№11 [Вестник Томского государственного университета, 2017]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Русские переводы романа «установленного факта» «It Is Never Too Late to Mend» Чарльза Рида: к проблеме <...> ПРОБЛЕМЕ МНОЖЕСТВЕННОСТИ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПЕРЕВОДА Рассмотрены два русских перевода романа Ч. <...> проблемы множественности художественного перевода. <...> Возвращаясь к проблеме переводной множественности, укажем, что в отличие от второго перевода, большинство <...> Вероятно, введя этот подзаголовок, автор второго перевода показал, что проблема насилия в тюрьмах является

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №11 2017.pdf (0,8 Мб)
72

№11 [Студент. Аспирант. Исследователь, 2018]

Всероссийский научный журнал «Студент. Аспирант. Исследователь» является электронным периодическим изданием. Статьи журнала содержат информацию, где обсуждаются наиболее актуальные проблемы современной науки и результаты исследований в различных областях знаний. Отдельные выпуски журнала могут быть посвящены освещению научных конференций и содержать материал докладов участников конференций. Журнал адресован ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, преподавателям-практикам, студентам.

Неоднократно подчёркивалось, что именно процесс перевода должен быть предметом теории перевода, а не <...> , какие проблемы и каким образом он решает в процессе перевода, ранее носили, как правило, гипотетический <...> Исследователь» № 11 (41) 2018 г. stud-sciece@mail.ru 27 3) проблемы в переводе, осознанные переводчиком <...> Что такое «усреднённый рецептор перевода»? Перевод и переводческая компетенция / В.Н. <...> Для разрешения данной проблемы внесены предложения, способствующие упрощению процедуры перевода помещений

Предпросмотр: Студент. Аспирант. Исследователь №11 2018.pdf (1,2 Мб)
73

№8 [Банковские технологии, 2016]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

Т.»: Как была решена проблема сверки данных? М. <...> Согласно исследованиям Альфа-Банка, в ТОП-5 проблем при совершении денежных переводов для пользователей <...> входят проблемы с получением и заполнением реквизитов для перевода, необходимость посещения специализированных <...> Платформа «Альфа-Мир» помогает решить все эти проблемы. <...> ТОП-5 проблем, связанных с переводами Долго, дорого, непонятно: • получение.реквизитов получателя; •

Предпросмотр: Банковские технологии №8 2016.pdf (0,5 Мб)
74

№6 [Энергобезопасность и энергосбережение, 2011]

Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.

деятельности, где выпускники могут столкнуться с необходимостью перевода технической документации и <...> о значимости эквивалентности перевода первоисточнику. <...> , введение и опускание слов при переводе, замена одной части речи другой. <...> В программу также включена тема, связанная с лексическими проблемами перевода, которая требует изучения <...> НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ В. Д. Толмачев.

Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2011.pdf (0,2 Мб)
75

№1 [Теплоэнергетика, 2023]

Журнал "Теплоэнергетика", посвященный проблемам теплотехники и теплоэнергетики, является самым читаемым периодическим изданием в России. Англоязычная версия журнала под названием Thermal Engineering полностью идентична русской версии и выходит с ней одновременно. Журнал «Теплоэнергетика» и его переводная версия Thermal Engineering приравниваются к изданиям категории К1 Перечня рецензируемых научных изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени кандидата наук, на соискание ученой степени доктора наук.

энергоблока АЭС на сверхноминальную мощность Показатель До перевода После перевода Давление, МПа 0.717 <...> Проблемы энергетики. 2018. Т. 20. № 11–12. <...> Метрологические проблемы современной спектральной пирометрии // Метрология. 2018. № 2. <...> Электрогорск, Московская обл., 142530 Россия cИнститут проблем механики им. А.Ю. <...> Проблема утилизации твердых коммунальных отходов (ТКО) стоит во всех странах мира.

Предпросмотр: Теплоэнергетика №1 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
76

№10 [Путь и путевое хозяйство, 2019]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

. — Организация работы общественных инспекторов по безопасности движения поездов ........34 Проблемы <...> Показаны основные проблемы при использовании технологии работы путевых машин и механизмов на рельсах <...> С учетом данной проблемы была проведена оценка стойкости рельсов категорий ДТ350 (далее ДТ) и ОТ350 ( <...> сооружений ЦДИ ставило вопрос о необходимости механизировать этот процесс, но из-за сложности задачи проблема <...> Еще одна проблема, связанная с деятельностью общественных инспекторов — недостаточный уровень компетентности

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №10 2019.pdf (0,1 Мб)
77

Алгоритмы управления высоковольтным асинхронным электроприводом с функцией безударного переключения нагрузки на питающую сеть учеб. пособие

Автор: Котин Д. А.
Изд-во НГТУ

Пособие посвящено рассмотрению проблем применения высоковольтного электропривода, широко применяемого в промышленности. Выделены такие направления, как электроприводы нефтеперекачивающих и компрессорных станций при транспортировке углеводородов и газа; электроприводы мощных вентиляционных агрегатов и дымососов в различных отраслях народного хозяйства; электроприводы насосных установок; тяговые электроприводы в железнодорожном транспорте; электроприводы шахтных подъемных машин; электроприводы прокатных станов и др. Среди высоковольтных электроприводов большой (более 100 кВт) и средней (менее 100 кВт) мощности наиболее распространены асинхронные электродвигатели с короткозамкнутым ротором, асинхронные электродвигатели с фазным ротором и синхронные электродвигатели. Задачей пособия является разработка математического аппарата, подхода и методики к разработке систем управления высоковольтными электроприводами. Цель пособия – дать необходимые знания для разработки принципов и подходов к выбору топологии силовой схемы высоковольтного электропривода, а также к построению алгоритмов управления электроприводом.

ISBN 978-5-7782-5104-5 Пособие посвящено рассмотрению проблем применения высоковольтного электропривода <...> Однако проблемы выполнения безударного переключения АДКЗР в составе ВЭП между ПЧ и сетью на настоящий <...> Другим вариантом решения проблемы повышения энергоэффективности и снижения капитальных затрат является <...> Несмотря на наличие примеров СГУ в составе ВЭП с функцией безударного переключения, проблема алгоритмов <...> В этой схеме также существует проблема обеспечения баланса напряжений на конденсаторных батареях и проблема

Предпросмотр: Алгоритмы управления высоковольтным асинхронным электроприводом с функцией безударного переключения нагрузки на питающую сеть.pdf (0,6 Мб)
78

№14 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

В статье акцентируется проблема передачи национально и религиозно маркированной лексики при переводе <...> В итоге наблюдается нивелирование в переводе православных традиций, сужение морально-этических проблем <...> Проблема функционирования жанровых разновидностей поэтического перевода предлагает возможности его изучения <...> Козлова предлагает большие возможности для изучения проблемы; единственный жанр перевода, никак не представленный <...> Таким образом, исследование проблемы жанровых разновидностей романтического перевода, безусловно, требует

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №14 2007.pdf (0,5 Мб)
79

№1 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2025]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод Л. П. <...> Перевод В. Я. <...> Общая теория перевода. <...> – перевод Д. <...> Н.) 4 Перевод Д. Н.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
80

№6 (85) [Актуальные проблемы современной науки, 2015]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Прагматическую норму перевода можно определить как требование обеспечения прагматической ценности перевода <...> Отсюда следует, что эквивалентным переводом является перевод, осуществлённый на уровне единиц перевода <...> перевода. 2. <...> объекта процесса перевода. <...> В любом случае при переводе текстов всех типов и жанров тем видом перевода, к которому должен стремиться

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 (85) 2015.pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 (85) 2015 (1).pdf (1,4 Мб)
81

№3 (79). Серия "Гуманитарные и педагогические науки" [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2013]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

(перевод I. Ash «Hello, Sadness!»). <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском варианте перевода Ю. <...> В русском переводе Ю. <...> Язык и перевод (вопросы общей и частной теории перевода) / Л. С.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 (79). Серия Гуманитарные и педагогические науки 2013.pdf (0,5 Мб)
82

№2 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Разумовского (Первый казачий университет)) Пятикомпонентные терминологические сочетания и их перевод <...> Но через полгода я добился перевода в НИИСХ Крайнего Севера в г. Норильск на Таймыре. <...> Теория перевода (лингвистические аспекты). – М.: Высшая школа, 1990. – С. 173. <...> Эта тенденция была замечена нами при анализе перевода статей с английского языка. <...> Лексические особенности англо-русского научно-технического перевода. М.: МПУ, 2001, 208 с. 7.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2017.pdf (2,8 Мб)
83

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2007]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Перевод с подстрочника: «Одиссея» В.А. Жуковского и посредничество интерлинеарного перевода К. <...> Нелюбина подстрочный перевод определяется как «дословный перевод поэтического текста с соблюдением основных <...> переводе через подстрочник. <...> Жуковского 1830-х гг.: Проблемы перевода и мифопоэтики: Дис. ... канд. филол. наук. <...> Введение в философскую антропологию // Проблема человека в западной философии: Переводы / Сост. и послесл

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2007.pdf (0,3 Мб)
84

№2(78) [Атом, 2018]

Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.

изотопа 239Pu на изотопе 238U и переводе ЯЭ на замкнутый уран-плутониевый топливный цикл с использованием <...> реакторных материалов второго поколения и перевода ЯЭ на альтернативный замкнутый по всем актиноидам <...> эволюционной адаптации реакторов типа ВВЭР, сопутствующей им инфраструктуры и опыта эксплуатации, путем перевода <...> Решение проблем современной ЯЭ путем ее перевода на замкнутый торий-уран-плутониевый топливный цикл с <...> опытом… Часто бывали случаи, когда изготовление взрывных устройств, их транспортировка к месту взрыва и перевод

Предпросмотр: Атом №2(78) 2018.pdf (0,1 Мб)
85

№11 [Уголь, 2014]

ЖУРНАЛ ЯВЛЯЕТСЯ центральным изданием и проводником государственной политики в угольной промышленности России. Цель издания – представление научно-технической общественности новых научных результатов фундаментальных, проблемно-ориентированных, поисковых научных исследований; аналитических статей и обзоров по актуальным научным проблемам угольной отрасли, информационных сообщений, в том числе по результатам работы совещаний, конференций, саммитов и конгрессов в области горного дела. Способствовать осуществлению инновационной деятельности в угольной промышленности путем освещения и обсуждения результатов фундаментальных и прикладных технико-экономических исследований, опыта использования результатов инновационной деятельности для развития угольной промышленности России. Важнейшими задачами являются: обобщение научных и практических достижений специалистов в области угольной отрасли, специализирующихся на выполнении перспективных фундаментальных и прикладных исследований и разработке приоритетных наукоемких технологий. Научная концепция издания предполагает публикацию современных достижений в области инновационной деятельности в угольной промышленности. Журнал придает особое значение методическим разработкам, аналитическим исследованиям в сфере добычи и переработки угля. Задачи журнала заключаются в публикации новых результатов научных исследований, выполненных учеными, аспирантами, докторантами из вузов, Российской академии наук, других научных организаций России, стран СНГ и зарубежных университетов.

В современных условиях одной из проблем при разработке угольных месторождений является проблема коррозионной <...> Одним из направлений решения рассматриваемой проблемы в современных условиях является перевод систем <...> В частности, многоканальные конференц-системы для синхронного перевода. <...> Они одновременно обеспечивают перевод с русского сразу на несколько языков. <...> Перечень проблем, которые могут быть решены с их помощью, довольно широк.

Предпросмотр: Уголь №11 2014.pdf (1,0 Мб)
86

№8 [Вестник Томского государственного университета, 2018]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

(перевод наш. – Г.Л., Т.О.). <...> с японского перевода, сделанного с английского перевода; в 1921 г. роман перевел Ань Шоу-го; в 1947 <...> Сопоставив переводы и комментарии к слову цирюльник, во-первых, мы полагаем, что позднейшие переводы <...> перевода получаем «месса, обедня». <...> Проблема типологии и точности комментария к переводу художественного текста // Вестник Омского университета

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №8 2018.pdf (0,8 Мб)
87

№2 (90) [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2016]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Перевод – одно из древнейших занятий человека. <...> Хюттль-Ворт: сравнение оригинала и перевода. <...> В XIX и XX веках с усовершенствованием общих принципов перевода были выработаны основные принципы перевода <...> В переводах встречаются два варианта перевода английского слова brother-in-law: „шурин‟ [4, с. 28] и <...> Трое в одной лодке, не считая собаки (перевод М. А.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2016.pdf (0,9 Мб)
88

№5 [Трубопроводный транспорт: теория и практика, 2015]

«Трубопроводный транспорт: теория и практика» (ТТТП) - это специализированный научно-технический журнал отраслевого уровня, охватывающий все вопросы сооружения и функционирования трубопроводных систем: проектирование, строительство, эксплуатация, диагностика, реконструкция и ремонт, защита от коррозии, новые материалы и оборудование и др. Журнал «Трубопроводный транспорт: теория и практика» входит в «Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук» (перечень ВАК).

Когенерация как реальная альтернатива централизованному энергоснабжению рассмотрена на примере перевода <...> При необходимости перевода ЭГПА в турбодетандерный режим работы необходимо обеспечивать на выходе ПЧ <...> Когенерация как реальная альтернатива централизованному энергоснабжению рассмотрена на примере перевода <...> Решением этой проблемы является — тригенерация. <...> Отсюда возникает идея перевода главных зданий РГУ нефти и газа имени И. М.

Предпросмотр: Трубопроводный транспорт теория и практика №5 2015.pdf (0,5 Мб)
89

№12 [Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом, 2018]

Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.

Далее полученный СПГ либо регазифицируется (контролируемый нагрев и перевод в газообразное состояние) <...> Экономическая эффективность перевода автопарков грузовой и автобусной автотехники на СПГ зависит от ценовой <...> этим горнодобывающим предприятиям для выявления технико-экономических преимуществ и целесообразности перевода <...> Экономическая эффективность перевода карьерной автотехники на СПГ также зависит от ценовой разницы между <...> Высокая стоимость перехода на СПГ по данному варианту, заведомо нецелесообразно для перевода единичного

Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №12 2018.pdf (0,8 Мб)
90

№4 [Наука и техника в газовой промышленности, 2022]

Издается с 1999 г. для специалистов и ученых нефтегазового профиля: результаты научных исследований, направленные на создание фундаментального базиса новых технологий и решение практических задач. На страницах журнала регулярно публикуются статьи ведущих российских и зарубежных ученых из высших учебных заведений, академических учреждений и отраслевых научно-исследовательских институтов нефтегазового профиля.

Буров Перевод, корректура О.Б. Королева 191036, г. <...> Внесение однотипных данных в разные системы не просто не эффективно, а создает проблемы, связанные с <...> Структурирование проблемы выбора оптимального состава бурового раствора i = (1; N ) – номер параметра <...> На сегодняшний момент на многих ГПЗ Западной Сибири выявляется ряд проблем, как в области эффективной <...> Методика решения проблемы.

Предпросмотр: Наука и техника в газовой промышленности №4 (0) 2022.pdf (0,4 Мб)
91

№2 (51) [Ярославский педагогический вестник, 2007]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

Рассказанная превосходным английским писателем сказка для взрослых “Ватек” в переводе Б.К. <...> М., 1913; Полн. собр. соч. и переводов. СПб., 1913-1914; Избр. стихи: 18971915. <...> есть – отмечены звездочкой”, но “далеко еще не все переводы мне известны”. <...> современного языкознания», организованный кафедрой теории языка и перевода. <...> перевода «Перевод и межкультурная коммуникация: современные парадигмы исследования и преподавания».

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2007 2007.pdf (0,4 Мб)
92

№1 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Энергетика", 2015]

Публикуются результаты методических, научных исследований и разработок по направлениям: "Электроэнергетика", "Теплоэнергетика", "Электромеханика и электропривод", "Преобразовательная техника".

национальный исследовательский университет) Журнал освещает актуальные теоретические и практические проблемы <...> РПН трансформатора, при условии, что в моменты перевода РПН Pt BAS ( i )  const . <...> Мышлянников // Научные проблемы транспорта Сибири и Дальнего Востока. – 2014. – № 3. – С. 176–180. 9. <...> Проблемы энергетики. – 2014. – № 1–2. – С. 86–93. 8. А.с. 1775835 СССР, МКИ Н02Р7/62. <...> Решение этой проблемы будет описано в будущем. Литература 1. Николаев, А.А.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Энергетика №1 2015.pdf (0,6 Мб)
93

№10 [Радиоконструктор, 2007]

Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.

Это не только решает все проблемы с подключением, но и делает ЦМУ «живой», реагирующей не только на музыку <...> Одна из проблем заключается в весьма большом разнообразии требуемых наборов стабилизированных выходных <...> Для радиолюбителя это не проблема, а нерадиолюбителю достаточно усвоить, что кнопки нужно включить так <...> Старый стационарный системный блок переделать тоже не проблема – вытаскиваете ваш поношенный CD-привод <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес.

Предпросмотр: Радиоконструктор №10 2007.pdf (0,4 Мб)
94

№1 [Научный журнал Российского газового общества, 2018]

«Научный журнал Российского газового общества» начал издаваться в 2013 году. Учредителем Журнала является Некоммерческое партнерство «Российское газовое общество». В Журнале публикуются научные обзоры, а также результаты открытых научных исследований и экспертно-аналитических работ по теории и практике развития научного, ресурсного,экономического, производственного и технологического потенциала нефтегазовой отрасли.

Ликвидация нефтегазовых скважин и проблемы перевода промышленных земель в другие виды землепользования <...> перевода промышленных земель в другие виды землепользования Аннотация. <...> месторождений // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 1. — С. 298–307. 2. <...> углеводородов и других неуглеводородных компонентов (водород, азот, неон и пр.) сохраняется в газовой фазе при переводе <...> Опыт, проблемы, перспективы // Радиофронт. 2017. № 3 (216). — С. 40–44. 2.

Предпросмотр: Научный журнал Российского газового общества №1 2018.pdf (0,2 Мб)
95

№2 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

В статье рассматривается проблема перевода авторских неологизмов: уточняется понятие авторского неологизма <...> перевода. <...> Несмотря на при стальное внимание с их стороны, проблема перевода окказионализмов до сих пор являет ся <...> Описательный перевод. <...> Приближенный перевод.

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2019.pdf (4,3 Мб)
96

№1 [Фундаментальные науки и современность, 2018]

Международный научный журнал «Фундаментальные науки и современность» является электронным периодическим изданием. Ранее журнал выходил под названием «Инженерно-технические решения и инновации» : международный научно-практический журнал. Журнал стремится стать дискуссионной площадкой для начинающих и авторитетных ученых в области любых фундаментальных наук: гуманитарных, естественных и технических. Задачей журнала является распространение результатов научных исследований в сфере фундаментальных исследований, обмен методическими разработками , расширяющих и углубляющих понимание актуальных проблем современной науки. Журнал адресован практикам, ученым, аспирантам, соискателям, магистрантам, студентам и другим заинтересованным лицам.

Ставрополь ПРОБЛЕМЫ РЫНКА СТРАХОВАНИЯ ИМУЩЕСТВА ФИЗИЧЕСКИХ ЛИЦ Аннотация. <...> Первостепенной задачей, при проведении мониторинга являлся поиск проблем, препятствующих переводу предоставляемых <...> Таким образом, можно сделать вывод, что проблемы с поиском связаны с функционированием Единого портала <...> Правовое сопровождение развития «электронного правительства» в России : новые идеалы и старые проблемы <...> Проблемы рынка страхования имущества физических лиц………………………………………………………………… 3 Еберзина В.В., Хаирова

Предпросмотр: Фундаментальные науки и современность №1 2018.pdf (0,5 Мб)
97

№3 [Путь и путевое хозяйство, 2024]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

. — 17480 км) и на 18948 стрелочных переводах (в 2022 г. — 18218 стрелочных переводов). <...> , и выполняется ими без каких-либо проблем. <...> Стрелочное хозяйство российских железных дорог: проблемы и перспективы // РСП Эксперт. 2015. № 3. <...> Под руководством Георгия Ефимовича Андреева коллектив лаборатории работал над проблемами совершенствования <...> продукции, при необходимости осуществляется выезд специалистов АО «МСЗ» для рассмотрения конкретных проблем

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
98

№6 [Банковские технологии, 2019]

Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.

Есть, правда, некоторые проблемы. <...> является проблема доверия. <...> В-третьих, максимально широкие возможности для перевода средств: переводы с карты любого банка на карту <...> любого банка, переводы по номеру телефона. <...> Эти проблемы, конечно, решаемы.

Предпросмотр: Банковские технологии №6 2019.pdf (0,4 Мб)
99

№6 [Вестник Томского государственного университета, 2013]

Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.

Вместе с тем встречаются неточности в переводе. <...> перевода и оригинала. <...> Такая же ситуация наблюдается при переводе речевых метафор. <...> Дело обстоит иначе с переводом фразеологических единиц. <...> В переводе с тюркского «ЧылПажи» означает «Голова года».

Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №6 2013.pdf (0,3 Мб)
100

№4 [Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева, 2019]

Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года. Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук. Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева. Входит в Перечень ВАК

Статья посвящена проблеме перевода названий художественных произведений французских авторов на русский <...> Ключевые слова: перевод названий художественных произведений, перевод номинаций, трансформация, замена <...> В эпоху моментального распространения информации остается актуальной проблема перевода названий художественных <...> Это не может быть залогом успешного перевода. <...> Язык и перевод (Вопросы общей и частной теории перевода). – М. : Международные отношения, 1975. – 240

Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4 2019.pdf (1,4 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 373