
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Назревшие проблемы разрешит комплексная программа по реконструкции, включающая также строительство отпайки <...> Какие правила должны соблюдаться при переводе? <...> Оформление перевода Во всех случаях перевод на другую работу оформляется дополнительным соглашением к <...> и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод <...> и продолжает работать, то условие соглашения о временном характере перевода утрачивает силу и перевод
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №11 2020.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА
Методические указания предназначены для студентов, обучающихся по направлению подготовки «Техносферная безопасность», квалификация бакалавр.
Перед миром встает огромная проблема: научиться модели ровать, прогнозировать техногенные катастрофы, <...> Существуют два способа перевода их в малые: 1) разработка более мощных ЭВМ; 2) декомпозиция многомерной <...> Возможны два способа перевода сложной системы в более простую: 1) получение недостающей информации (основная <...> Какая проблема возникает при переносе понятия системы на естественные объекты? 18. <...> После перевода двоичных чисел в десятичные получаем 4, 6, 4.
Предпросмотр: Моделирование чрезвычайных ситуаций.pdf (0,3 Мб)
Журнал учрежден Ростовским отделением Российского психологического общества и Ростовским государственным университетом в 1996 году. С 2009 года учредителем нашего журнала является Федеральное государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования «Южный федеральный университет. Журнал имеет своей целью распространять научные знания путем публикации научных статей, сообщений и результатов в области психологии, общей психологии, психофизиологии, клинической психологии, социальной психологии, психологии личности, исторической психологии, а также исследований по медицинским, психологическим, биологическим и другим наукам, связанным с психологией.
Помимо смещения – одного из вариантов перевода скрытых мыслей в явное содержание, охватывающего репрезентацию <...> Он ищет Эта статья посвящена проблеме интернет-зависимости. <...> Реалии нашего сложного времени диктуют необходимость перевода морально-нравственных норм из области идеального <...> О проблеме перевода морально-нравственных норм из области идеального в реальное, опираясь на современную <...> «Знание широкого спектра психологических проблем» (8,48). 4.
Предпросмотр: Северо-Кавказский психологический вестник №4 2012.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Комплексные проблемы сердечно-сосудистых заболеваний. 2013;3:18-25. <...> Комплексные проблемы сердечно-сосудистых заболеваний. 2024;13(2):176-195. <...> Проблема обеспечения безопасности в анестезиологии и интенсивной терапии. <...> Исследование посвящено важной проблеме — протоколу констатации смерти мозга. <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Работа посвящена проблеме перевода рассказа чувашского детского писателя Е. Н. <...> Ключевые слова: перевод, Е. <...> Актуальность исследуемой проблемы. Перевод художественного текста – подлинное искусство. <...> Перевод текста – В. <...> Перевод рассказа Е.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №4(92) 2016.pdf (0,8 Мб)
Журнал о российском рынке лекарств и медицинской технике - информационно-аналитическое издание для профессионалов, работающих на российском фармацевтическом рынке.
Насколько эта проблема актуальна для России? <...> Но проблемы это, к сожалению, не решило. <...> Наше предприятие предложило свое решение проблемы. <...> До перевода аптеки в формат дискаунтера были следующие показатели. <...> После перевода в дискаунтеры (снижение наценок): Прибыль стала Ро = 200 000 руб., получаемая с объема
Предпросмотр: РЕМЕДИУМ №2 2013.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Психиатрия» основан в 2002 году по инициативе академика РАН А.С.Тиганова. С 2008 г. журнал входит в «Перечень рецензируемых научных журналов».
В журнале «Психиатрия» публикуются научные и информационные материалы в соответствии с основными направлениями журнала. В задачи журнала входит распространение актуальной информации о последних научных разработках и достижениях клинической психиатрии, фундаментальных исследований в области нейронаук. Большое внимание уделяется современным методам диагностики, лекарственной терапии психических нарушений, другим видам терапевтического вмешательства и реабилитации пациентов разного возраста (детского, подросткового, юношеского, зрелого и позднего возраста). Трансляция результатов научных исследований в медицинскую практику представляет образовательную ценность для врачей, научных работников и организаторов здравоохранения.
Ценность представляют сообщения практических врачей о полезном опыте выявления и лечения психических нарушений.
Журнал предназначен для широкого круга читателей – врачей, научных работников, студентов вузов и ФУВ, организаторов здравоохранения РФ, стран СНГ и зарубежья.
Тогда проблемы и сложности были со всем и повсеместно. <...> включают в работу ссылки на источник перевода [29–31]. <...> МАТЕРИАЛЫ, УЧАСТНИКИ И МЕТОДЫ Перевод и подготовка шкалы Процедура перевода, обратного перевода и гармонизации <...> перевода шкалы Р. <...> уровням (1 — «нет никаких проблем», 2 — «некоторые проблемы» и 3 — «серьезные проблемы»).
Предпросмотр: Психиатрия №2 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Пластическая хирургия и эстетическая медицина» – старейшее издание, посвящённое вопросам пластической хирургии. Журнал учреждён в 1997 году при поддержке общероссийской общественной организации «Российского общества пластических, реконструктивных и эстетических хирургов». Ранее выходил под названием «Анналы пластической, реконструктивной и эстетической хирургии» Цели и задачи журнала – обеспечение возможности освящения российскими и зарубежными специалистами результатов своих оригинальных научных исследований по всем разделам пластической хирургии, а также привлечение перспективных молодых специалистов к научной работе над актуальными вопросами пластической хирургии и создание коммуникационной платформы для расширения сотрудничества ведущих специалистов мира.
Статьи, публикуемые в журнале, посвящены научным и практическим проблемам пластической хирургии в области реконструкции и эстетике, затрагивают общие и частные вопросы специальности «пластическая хирургия». Представляемые рукописи статей должны вносить новый научный или практический вклад в соответствующую область пластической хирургии.
Журнал «Пластическая хирургия и эстетическая медицины» ориентирован на специалистов, работающих в области эстетической и реконструктивной медицины: практикующих врачей, учёных, докторантов, аспирантов и других исследователей.
В кн.: Проблемы микрохирургии. М. 1991. Polshin IV, Nerobeev AI. <...> » до «серьезная проблема» (табл. 1). <...> Статистический анализ При переводе SCHNOS на русский язык был применен стандартный метод обратного перевода <...> по шкале от 0 до 5 за последний месяц: Нет проблем Серьезная проблема 1. <...> Авторы следовали тщательному процессу перевода, включавшему прямой и обратный перевод и когнитивное собеседование
Предпросмотр: Пластическая хирургия и эстетическая медицина №2 2021.pdf (0,6 Мб)
В журнале «Старшая медицинская сестра» рассматриваются основные аспекты деятельности старших медицинских сестер - от управления персоналом и организации инфекционного контроля до ведения всевозможной документации.
В «Папке нормативных документов», занимающую значительную часть журнала, вы найдете приказы, методические указания, имеющие непосредственное отношение к практической деятельности сестры-руководителя. Рубрика «Консультация юриста» ответит на вопросы по трудовому праву; в рубрике «Повышение квалификации» - тесты для проверки своих знаний; о внедрении инноваций в работе сестринского персонала вы знакомитесь в рубрике «Обменяемся опытом». Цель журнала - помочь старшим медицинским сестрам в их работе.
проблема, а та, которую упреждают, становится возможностью. <...> ; – забыть о проблеме, но, оставленная без внимания, она станет еще более серьезной; – бороться с проблемой <...> , но она останется; – повернуться к проблеме лицом. <...> Для начала стоит осознать различие между проблемой и объективной трудностью: проблему решить можно, а <...> Нарушения противоэпидемического режима: несоблюдение цикличности заполнения палат; несвоевременный перевод
Предпросмотр: Старшая медицинская сестра №5 2021.pdf (0,1 Мб)
научно-практическое ежеквартальное издание, посвященное вопросам вертебрологии и смежным дисциплинам. Учредители журнала: Новосибирский научно-исследовательский институт травматологии и ортопедии им. Я.Л. Цивьяна, Межрегиональная общественная организация «Ассоциация хирургов-вертебрологов», Фонд высоких медицинских технологий.
обратный перевод, не должны знать цели рабо‑ ты. <...> Работа включала следующие этапы: прямой перевод, обратный перевод, экспер‑ тную оценку, формирование <...> Перевод на русский язык был выполнен врачом‑ортопедом, знако‑ мым с инструментом. <...> Готовый перевод был срав‑ нен с опубликованными в литературе переводами, проанализированы разли‑ чия <...> Казьмин начинает заниматься изучением одной из важнейших проблем ортопедии — проблемой сколиоза.
Предпросмотр: Хирургия позвоночника №3 2009.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Pallium: паллиативная и хосписная помощь» издается для врачей всех специальностей, врачей по паллиативной медицинской помощи, практикующих врачей, организаторов здравоохранения, медицинских сестер, ученого преподавательского состава и студентов медицинских вузов, колледжей.
Основной целью журнала является повышение уровня знаний профессионального сообщества по вопросам паллиативной медицинской помощи взрослому населению и детям, а также информирование медицинского и общественного сообщества о новых исследованиях, обзорах, научных результатах в области паллиативной помощи, включая организацию помощи, лекарственное обеспечение, работу с пациентами и их родственниками, коммуникации, профессиональное выгорание.
Главный редактор журнала Невзорова Диана Владимировна, директор Федерального научно-практического центра паллиативной медицинской помощи, доцент кафедры медико-социальной экспертизы, неотложной и поликлинической терапии ФГАОУ ВО Первый МГМУ им. И. М. Сеченова Минздрава России (Сеченовский Университет), главный внештатный специалист по паллиативной помощи Минздрава России, председатель правления Ассоциации профессиональных участников хосписной помощи, к. м. н. Сайт журнала: www.pallium.pro-hospice.ru
Основными критериями для перевода пациента со стационарного ухода на домашний являются желание его родителей <...> Содействие в оформлении инвалидности по показаниям и переводе в учреждения социальной защиты населения <...> ухудшении состояния паллиативного пациента, клиническое состояние которого предполагает необходимость перевода <...> Объективно при переводе в ОРИТ: состояние крайне тяжелое. EСОG 4 балла. Индекс Карновского 10. <...> ухудшении состояния паллиативного пациента, клиническое состояние которого предполагает необходимость перевода
Предпросмотр: PALLIUM паллиативная и хосписная помощь №2 2023.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1995 г. Главный редактор
Никитин Игорь Геннадьевич, доктор мед. наук, профессор, зав. кафедрой госпитальной терапии №3 лечебного факультета РНИМУ им .Н .И. Пирогова, Москва. Читатель найдет на страницах журнала информацию об обмене опытом, современные научные обзоры, лекции, а также оригинальные статьи, которые имеют приоритетный характер и достойны быть опубликованы в национальном российском медицинском журнале. В журнале есть опубликованные данные о наиболее важных современных теоретических и практических основ медицинской науки в стране и за рубежом. Определенное место занимают научно-общественной жизни медицинских работников, хроника медицинских мероприятий и и многое другое.
Комплексных исследований по данной проблеме выполнено крайне мало [5]. <...> Критериями перевода больного на энтеральный путь приема противоязвенных препаратов является отсутствие <...> Срочный перевод на искусственную вентиляцию легких потребовался 33 (44%) больным. <...> Срочный перевод на искусственную вентиляцию легких (ИВЛ) потребовался 33 (44%) больным. <...> Один из вариантов перевода с английского языка на русский — “годы жизни, адаптированные к инвалидизации
Предпросмотр: Российский медицинский журнал №5 2012.pdf (2,4 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
в сфере бизнеса и деловой коммуникации», «Перевод в сфере туризма и краеведения», «Перевод в сфере науки <...> перевода. <...> Практикум по переводу. <...> Устный перевод. <...> Е. 30 уроков устного перевода.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2018.pdf (1,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Какие дословные переводы названия бабочек у вас получились? <...> , перевод в музыкальной сфере, устный последовательный перевод, культура профессионального общения. <...> Разумеется, проблема перевода названий музыкальных произведений а парах и тройках языков заслуживает <...> О пользе обратной связи с заказчиком перевода [Текст] / И. Ю. <...> Скорбные элегии [Электронный ресурс] / Перевод с латинского С. В.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2017.pdf (1,7 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Причем помочь не только себе самим, но и своим покупателям, сталкивающимся с такими же проблемами. <...> Проблемы начались с переходом на новую работу, который совпал с тяжелыми жизненными обстоятельствами» <...> Литературная ценность перевода невысока, но суть ухватить можно, а это – главное. 2 Бесплатная интерактивная <...> служба переводов Google, предназначенная для быстрого перевода фрагментов текста и целых вебстраниц. <...> наберите в адресной строке вашего веб-браузера translate.google.ru. кстати, за последние 2–3 года качество перевода
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №17 2012.pdf (0,2 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Мы благодарны Вам за внимание к проблемам предприятия, поддержку наших инициатив по обновлению производства <...> Конечно, если проблемы копить, то и решать их будет сложнее. <...> Вы говорите, что на предприятиях есть кадровые проблемы, ощущается нехватка квалифицированных кадров. <...> «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую». <...> Для принятия решения о переводе земель лесного фонда в другую категорию к ходатайству о переводе земель
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №8(149) 2019.pdf (0,2 Мб)
Глобальные проблемы современности издается с 2020 г. с периодичностью 12 номера в год. С 2021 года периодичность установлена 2 раза в год. В журнале печатаются статьи авторов из России, стран ближнего и дальнего зарубежья. Журнал ориентирован на ученых и преподавателей вузов, научных работников, специалистов различных направлений. В состав редколлегии входят признанные специалисты в области медицины и социологии в России и за рубежом.
Тематика статей в большой степени разнообразна. В них отражаются результаты научных работ при выполнении кандидатских и докторских диссертаций, а также других актуальных научных исследований, включая поисковые и отражающие совершенствование и расширение существующих.
Миссия журнала - сделать результаты научных исследований российских ученых доступными для иностранных научных кругов. Интегрировать результаты научных работ русскоговорящих ученых и богатый опыт отечественных специалистов в международное научное пространство, быть международной научной площадкой для специалистов и ученых для дискуссии и обмена опытом.
Закрытие учебных заведений и перевод обучения в онлайн формат в условиях пандемии стала весьма актуальной <...> проблемы современности. 2021. <...> Ответом стран на распространение эпидемии стало закрытие учебных заведений и перевод обучения в онлайн <...> Сообщить о необходимости перевода в другое отделение или другую лечебно-профилактическую медицинскую <...> выявлены обострения заболеваний почек, вплоть до развития почечной недостаточности и необходимости перевода
Предпросмотр: Глобальные проблемы современности №2 2021.pdf (0,7 Мб)
Актуальное бесплатное прикладное издание для специалистов, задействованных в сфере обращения лекарственных средств. Основные пять тематических секций журнала «Разработка и регистрация лекарственных средств» включают цикл развития лекарственного средства от его создания до получения регистрационного удостоверения. Первая секция посвящена фармацевтической технологии и рассматривает научные и практические направления от разработки и производства исходных фармацевтических ингредиентов, технологий и оборудования – до создания стандартных и терапевтически эффективных лекарственных препаратов; во второй секции консолидированы актуальные аспекты внедрения биотехнологий в процесс разработки и производства высокоэффективных лекарственных препаратов; третья - включает аналитические методики контроля качества; четвертая секция посвящена подходам к оценке эффективности и безопасности лекарственных средства; в пятой секции рассматриваются вопросы валидации методик, подготовки регистрационного досье, жизненный цикл лекарственного препарата в GxP окружении.
ПЕРЕВОД ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТОВ В БЕЗРЕЦЕПТУРНЫЙ ОТПУСК. <...> Но какие проблемы еще остаются нерешенными? <...> Огромной проблемой было также отсутствие научно обоснованных критериев. <...> Теперь мы можем понять, какие проблемы несет в себе система ГОСТ. <...> Использование МСД в SIM решает эту проблему при применении только фазы VF-624 ms.
Предпросмотр: Разработка и регистрация лекарственных средств №4 2013.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Пластическая хирургия и эстетическая медицина» – старейшее издание, посвящённое вопросам пластической хирургии. Журнал учреждён в 1997 году при поддержке общероссийской общественной организации «Российского общества пластических, реконструктивных и эстетических хирургов». Ранее выходил под названием «Анналы пластической, реконструктивной и эстетической хирургии» Цели и задачи журнала – обеспечение возможности освящения российскими и зарубежными специалистами результатов своих оригинальных научных исследований по всем разделам пластической хирургии, а также привлечение перспективных молодых специалистов к научной работе над актуальными вопросами пластической хирургии и создание коммуникационной платформы для расширения сотрудничества ведущих специалистов мира.
Статьи, публикуемые в журнале, посвящены научным и практическим проблемам пластической хирургии в области реконструкции и эстетике, затрагивают общие и частные вопросы специальности «пластическая хирургия». Представляемые рукописи статей должны вносить новый научный или практический вклад в соответствующую область пластической хирургии.
Журнал «Пластическая хирургия и эстетическая медицины» ориентирован на специалистов, работающих в области эстетической и реконструктивной медицины: практикующих врачей, учёных, докторантов, аспирантов и других исследователей.
Комбинируя два перевода, получили русскую версию 1. Этап 2. <...> с использованием процесса перевода — обратного перевода. <...> Перевод неидеален; концептуальные различия всегда могут остаться. <...> Современные проблемы науки и образования. 2015;6:301. Nikolaeva LP. <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Пластическая хирургия и эстетическая медицина №4 2020.pdf (0,6 Мб)
В журнале «Вопросы диагностики в педиатрии» публикуются научно-практические работы, посвященные совершенствованию медицинской помощи детям в сфере инструментальной и лабораторной диагностики. Статьи ведущих специалистов отражают современные тенденции развития педиатрической медицины, которые направлены на повышение качества и технологичности диагностического процесса. В журнале приводятся современные алгоритмы диагностики болезней детского возраста с помощью лабораторных, лучевых и функциональных методов, описываются новые методы диагностики и их практическое применение, освещаются новые направления фундаментальных исследований в современной медико-биологической науке.
Журнал «Вопросы диагностики в педиатрии» призван стать ориентиром для специалистов, работающих в непрерывно обновляющемся поле диагностики детских заболеваний. Целью журнала является совершенствование существующих схем и стандартов инструментальной и лабораторной диагностики патологии у детей на основе принципов доказательной медицины.
тяжести заболевания, а при среднетяжелой БА — и тактику базисного лечения: определить показания для перевода <...> В основной группе перевод на монотерапию флутиказоном осуществляли согласно разработанному нами и описанному <...> После перевода на противовоспалительную монотерапию дети обеих групп продолжали мониторинг ПСВ методом <...> Сравнивалась также динамика базисного лечения: частота перевода больных на противовоспалительную монотерапию <...> Таким образом, применение существующих подходов к определению показаний для перевода на противовоспалительную
Предпросмотр: Вопросы диагностики в педиатрии №2 2011.pdf (0,3 Мб)
Научно-практический журнал Национального научного общества инфекционистов.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкий круг специалистов – инфекционистов, терапевтов, участковых и семейных врачей, педиатров, научных работников, преподавателей ВУЗов, организаторов здравоохранения.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Вирусные гепатиты у детей: состояние и перспективы решения проблемы. <...> Успехи и проблемы. <...> Проблемы особо опасных инфекций. 2013;1:38-43. / Balakhonov SV, Kosilko SA, Breneva NV. <...> Гемофильная инфекция у детей: проблемы и перспективы. <...> Clostridioides difficile: название новое, проблемы диагностики и терапии прежние.
Предпросмотр: Инфекционные болезни №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
Одновременно с обучением был проведён анализ рабочей документации для её перевода в электронный формат <...> Пирогова для выявления возможных проблем. <...> здравоохранения и общественному здоровью (далее врач-организатор) медицинской организации является перевод <...> Дискурс включает слова «хоспис», «участковый врач», «лечащий врач», «поликлиника», «диспансер», «перевод <...> Однако проблема не в производстве, а в потреблении.
Предпросмотр: Медицинская сестра №5 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Журнал "CATHEDRA - КАФЕДРА. Стоматологическое образование" - это источник информации о состоянии стоматологической науки и практики в мире и каналом общения врачей-стоматологов, научных исследователей и педагогов медицинских вузов всех регионов РФ и зарубежных стран. В журнале рассматриваются аспекты врачебной этики и деонтологии, требования законов и нормативных актов, особенные клинические случаи, инновационные способы стоматологического лечения, современные методы анестезии, профилактики возможных ошибок и осложнений, вопросы оказания неотложной медицинской помощи в клинической практике, фармакологического сопровождения в комплексной терапии
Журнал прошел аккредитацию ВАК.
перевода, требующая когнитивного сопоставительного подхода. <...> Перевод иностранного сокращения на русский язык, который может совпадать по звучанию, например, МСКТ <...> Перевод данной классификации на русский язык также вызывает целый ряд трудностей. <...> В случае перевода эти условия не соблюдаются, поскольку достичь точного и однозначного перевода данной <...> Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии
Предпросмотр: КАФЕДРА. Стоматологическое образование №1 2021.pdf (0,1 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Нопроблемобозначают. <...> А ачество перевода, вы, не л чшее. <...> Может, автор перевода — «человеоподобный робот» из омпьютера? <...> Корявый перевод инода мешает ловить смысл предложения. <...> (тест П.Деповера; перевод, если можно это назвать переводом, В.Строанова; издательство «Техносфера»
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №12 2009.pdf (0,2 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Анестезия Миллера. 7 Издание, Русский перевод. 2015;3329. Miller’s Anesthesia. 7th Edition. <...> В нашем исследовании уменьшение ЧСС произошло непосредственно после наложения ПП и/или перевода в ПТр <...> ) полноты знания проблемы со стороны исследователя. <...> Но вся проблема снова в том, что объем выборки не позволяет сделать никакого заключения. <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №6 2020.pdf (0,3 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Решать эти и другие проблемы предполагается в том числе за счет формирования у россиянок интереса к техническим <...> Комплексное обследование проводилось с целью выявления реальных проблем при эксплуатации АХУ в части <...> В случае возникновения технических проблем при регистрации в ГИСП нужно обратиться в службу технической <...> При наличии прямого запрета на работу заявления женщины о переводе не требуется. <...> Основанием для перевода является заявление женщины.
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №3 2023.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Наличие подобной морфологии является показанием для перевода больного в хирургическое отделение; а её <...> У больных с нераспознанными разрывами диафрагмы, длительное время находящихся на ИВЛ, до перевода на <...> Однако после перевода пострадавших с ИВЛ на самостоятельное дыхание у них происходит перемещение органов <...> ИВЛ, перемещение органов живота в плевральную полость наступило в ближайшие 24 ч после экстубации и перевода <...> Рукопись перевода до настоящего времени не сохранилась (была утеряна).
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №3 2008.pdf (0,3 Мб)
Журнал освещает вопросы профилактики и лечения психических и поведенческих расстройств, публикует оригинальные статьи по различным отраслям психиатрии и смежных наук.
Филимоненко [4], в данной версии используются нормативные таблицы для перевода сырых оценок в шкальные <...> полностью заимствован из оригинального теста WISC 1949 г., заимствованы также нормативные таблицы для перевода <...> Стандартизации теста не проводилось, использованы нормативные таблицы для перевода сырых оценок в шкальные <...> Избавление от них достигается «очищением» сознания от беспокойства и тревог переводом их на бессознательный <...> Этот защитный механизм проявляется в блокировании неприятной информации на этапе перевода ее из сознания
Предпросмотр: Психиатрия, психотерапия и клиническая психология №2 2016.pdf (0,4 Мб)
Научно-практический журнал Национального общества диетологов, Общества детских гастроэнтерологов и Международной организации Consensus in Pediatrics.
Журнал входит в Международную реферативную базу Scopus и в Перечень ведущих научных журналов и изданий ВАК, в которых должны быть опубликованы основные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Журнал выпускается с 2003 г. и ориентирован на широкую аудиторию медицинских работников, охватывающую педиатров, диетологов, гастроэнтерологов.
Журнал публикует оригинальные исследования, обзоры литературы, лекции, методические рекомендации, клинические наблюдения, официальные документы органов управления здравоохранением.
˜ÂÒÍÓÈ Ô‰ˇÚËË, 2007, Ú. 2, ‹6, Ò. 5–9 6 стоящее время для этого используют «временной» критерий: перевод <...> Таким образом, возникает объективная необходимость разработки более конкретного критерия для перевода <...> Объективным методом для определения необходимой продолжительности комбинированной терапии и перевода <...> Внутриутробные инфекции: проблемы и пути решения. Педиатрия 1995; 5: 74–6. 2. <...> проблему – обеспечение качества грудного вскармливания.
Предпросмотр: Вопросы практической педиатрии №6 2007.pdf (0,1 Мб)
В журнале «Педиатрическая фармакология» можно ознакомиться с клиническими рекомендациями, основанными на принципах доказательной медицины, и особенностями применения лекарственных и вакцинных средств у детей. Получить исчерпывающую информацию о воздействии лекарственных средств на плод, о проводимых в нашей стране фармако-экономических исследованиях, а также о наиболее нерешенной проблеме детской фармакологии – проведении клинических исследований, их правовых и этических аспектах. Кроме того, авторам, членам редакционного совета, ведущим рубрики, читателям предоставляется возможность принять участие в научной дискуссии на страницах журнала по опубликованным материалам, а также предложить свою тему для обсуждения, представив результаты собственного исследования, не согласующиеся с общепринятыми данными.
Журнал предназначен практикующим педиатрам, детским врачам, специализирующимся в различных областях педиатрии, а также организаторам здравоохранения, руководителям учреждений здравоохранения всех уровней – специалистам, которые принимают реальные решения, определяющие спектр лекарственных средств и объем их закупок.
На 1-м этапе был выполнен перевод оригинальной версии опросника на русский язык двумя профессиональными <...> В процессе перевода каждый из переводчиков произвел прямой перевод оригинального опросника, инструкции <...> После сравнения обеих версий перевода и согласования была создана объединенная версия № 1. <...> На этом этапе оценивались эквивалентность оригиналу вопросов и вариантов ответов в переводе. <...> Так, в русскоязычной версии вместо прямого перевода «сервис» (медицинские сервисы) использовалось более
Предпросмотр: Педиатрическая фармакология №5 2020.pdf (0,4 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
проблем современной России. <...> Условно проблемы могут быть классифицированы на методологические проблемы и практические проблемы внедрения <...> Oxford University Press, 1992 (перевод). Literature: 1. Large dictionary of the Don Kozacks. <...> переводе или, наоборот, отрицательной на утвердительную. <...> В этом предложении антонимичный перевод подчеркивает безуспешность действий Франции.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №7, том 2 2013.pdf (0,5 Мб)
Газета для тех, кто хочет сохранить свое здоровье и жить долго и счастливо. Советы лучших врачей, секреты долголетия, спорт и красота, дети и семья, проверенные народные рецепты.
Есть ещё одна серьёзная проблема – антибиотикорезистентность. <...> Другой важный момент – проблема диагностики пневмоний. <...> Так что не стоит делать из этого проблему. <...> Серьёзным испытанием для биоритмов может стать джетлаг, он же синдром реактивного запаздывания или перевода <...> Самые частые симптомы джетлага (синдрома реактивного запаздывания, или перевода часов): ● нарушения сна
Предпросмотр: АиФ. Здоровье №2 2023.pdf (3,0 Мб)
Научно-технический рецензируемый журнал по вопросам технологии получения нефтепродуктов, качества, методов испытания, сертификации, стандартизации, экологии производства
Перевод – Бубнова А.Б. / ________________33 КАЧЕСТВО: ДОКУМЕНТЫ и КОММЕНТАРИИ Булатников В.В. <...> входящей в круг проблем, связанных с темой диссертации. <...> Вероятно, и программа по автоу тилизации не позволит решить эту проблему. <...> Перевод – А.Б. <...> Основная проблема – мазут, который не имеет «близких» рынков сбыта.
Предпросмотр: Мир нефтепродуктов. Вестник нефтяных компаний №3 2010.pdf (0,1 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
ЗУБАРЕВ Церебральный инсульт: критерии перевода на ИВЛ и вспомогательную вентиляцию . . . . . . . . . <...> Указанные проблемы обосновывают неослабевающий интерес мировой медицинской общественности к проблеме <...> Выявлены лабораторные критерии и сроки перевода пациентов на ИВЛ при остром инсульте. <...> Перевод с англ. Под ред. З.Т. Апросиной, Н.А. Мухина. <...> Насоновой, Москва ОСТРАЯ РЕВМАТИЧЕСКАЯ ЛИХОРАДКА В XXI ВЕКЕ ПРОБЛЕМЫ И ПОИСК РЕШЕНИЙ Проблема острой
Предпросмотр: Медицинский совет №9 2016.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал по профилю "Безопасность жизнедеятельности и защита населения от чрезвычайных ситуаций природного и техногенного характера", соответствующему в основном специальностям 05.26.02 (Безопасность в чрезвычайных ситуациях - технические науки) и 20.02.24 (Гражданская и местная оборона - военные науки).
Конференция была посвящена проблемам: 1. <...> Специфичность анализа достигается за счёт избирательного перевода определяемого вещества в аэрозольную <...> При решении практических задач возникает необходимость перевода качественных значений показателя эксплуатационной <...> Предлагаемый порядок такого перевода приведен в табл. 1. <...> Таблица 1 Порядок перевода качественных значений Qэг в назначенные числовые значения Показатель Качественные
Предпросмотр: Научные и образовательные проблемы гражданской защиты №2 2010.pdf (0,3 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
2,4 90,2 37,5 Екатеринбург 1,5 0,5 28,0 54,5 Омск 1,2 0,2 0,9 4,2 Таблица 1 Стоимость мероприятий по переводу <...> В связи со значительным объемом необходимых инвестиций окупаемость мероприятий по переводу ОСТ на закрытую <...> При этом одной из основных проблем перевода ОСТ на закрытую схему является необходимость получения согласия <...> С учетом разнообразия и индивидуальных особенностей вариантов перевода открытых систем теплоснабжения <...> Проблемы применения метода анализа иерархий при принятии решений / / Актуальные проблемы авиации и космонавтики
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2020.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается совместно с Ассоциацией профессиональных медицинских обществ по качеству медицинской помощи и медицинского образования (АСМОК) и Высшей школой организации и управления здравоохранением (ВШОУЗ). Целевая аудитория: организаторы здравоохранения
Процесс формализации КР (перевода в ЦКР) не может быть одномоментным. <...> Этапы перевода КР в машиночитаемый формат следующие. <...> Для их перевода в цифровой формат, помимо создания инструмента перевода и введения в ЦКР, необходимо <...> проблем. <...> Решение (даже частично) корневых проблем устраняет большинство симптомов и проблем организации. Фокусировка
Предпросмотр: ОРГЗДРАВ новости, мнения, обучение. Вестник ВШОУЗ №3 2021.pdf (0,2 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
в режим ГТУ-ТЭЦ с остановом паровой турбины или переводом ее в моторный режим [17]. <...> Проблемы энергетики. – 2018. – Т. 20. – № 7–8. – С. 10–22. 21. Радин Ю. А., Давыдов А. В. <...> Наиболее правильный подход к решению этой проблемы рассматривается в [2]. <...> Далее рассмотрим две проблемы проектирования с помощью оптимизации. <...> Опишем обе проблемы проектирования с помощью оптимизации [4–7].
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2023.pdf (0,2 Мб)
Издание выходит с 2007 г. Оно дополняет журнал "Библиотека инженера по охране труда" и предназначено для специалистов, занимающихся вопросами обеспечения безопасности труда в организации.
все обстоятельства инцидента: состояние производственного оборудования и инструмента, организационные проблемы <...> Стороны могут предусмотреть в договоре любые условия о качестве перевода. <...> Например, определить, что качественным считается перевод, при выполнении которого соблюдены процедуры <...> Проблема состоит в том, что на предприятиях такого специалиста, как правило, не имеют, а в Классификаторе <...> Поводом для перевода работника на другую работу может стать определенное состояние его здоровья после
Предпросмотр: Приложение к журналу Библиотека инженера по охране труда №6 2023.pdf (0,2 Мб)
Освещаются актуальные вопросы терапии, кардиологии, неврологии, психиатрии, гастроэнтерологии, общей хирургии, акушерства и гинекологии, андрологии, педиатрии, медицинской психологии, правовых основ медицинской деятельности и др.
САНАТОРНО-КУРОРТНЫЙ ПЕРЕВОД НАСЕЛЕНИЯ НА ЗДОРОВЫЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ Е.Г. Брындин, И.Е. <...> Санаторно-курортные учреждения являются эффективной просветительской средой для перевода населения на <...> Во-вторых, подготовить специалистов по переводу населения на здоровый образ жизни, которые будут проводить <...> Подготовка специалистов по этапному переводу населения на здоровый образ жизни может осуществляться на <...> Особенно эти проблемы актуальны для Российского Севера.
Предпросмотр: Электронный научно-образовательный Вестник Здоровье и образование в XXI веке (On-line Scientific & Educational Bulletin Health & education millennium) №7 2014.pdf (1,1 Мб)
Выходит с 1997 г. Основной задачей журнала является содействие развитию исследований в области отечественной геронтологической науки и смежных направлениях физиологии и биологии и внедрению результатов исследований в практику.
Это — уже психологический аспект проблемы. <...> (за 11 лет), когда перевод стрелок часов на летнее время стал осуществляться в последнее воскресенье <...> Таким образом, сравнивали смертность с первого числа месяца, предшествующего переводу стрелок часов, <...> со смертностью за такое же количество дней после перевода стрелок часов вперёд или назад. <...> о необходимости так называемого «перевода стрелок» [2].
Предпросмотр: Успехи геронтологии Advances in Gerontology №2 2012.pdf (4,6 Мб)
Газета для тех, кто хочет сохранить свое здоровье и жить долго и счастливо. Советы лучших врачей, секреты долголетия, спорт и красота, дети и семья, проверенные народные рецепты.
Есть ещё одна серьёзная проблема – антибиотикорезистентность. <...> Другой важный момент – проблема диагностики пневмоний. <...> Так что не стоит делать из этого проблему. <...> Серьёзным испытанием для биоритмов может стать джетлаг, он же синдром реактивного запаздывания или перевода <...> Самые частые симптомы джетлага (синдрома реактивного запаздывания, или перевода часов): ● нарушения сна
Предпросмотр: АиФ. Здоровье №1 2023.pdf (3,0 Мб)
В журнале публикуются статьи, посвященные правовым вопросам в сфере ветеринарной медицины, сельского хозяйства и агропромышленного комплекса.
С января 2022 года журнал выходит под названием "Нормативно-правовое регулирование в ветеринарии".
Проблемы выбора и применения. Канищев В. <...> Подстилка удаляется после перевода телят в возрасте 90 дней в животноводческие помещения. <...> Овсянникову (1976) отобрали 48 клинически здоровых коров за 5 дней до перевода в сухостой. <...> Проблемы экологической экспертизы на Кольском Севере. – Выписки: Эколого-географические проблемы Кольского <...> При переводе на баллы от 1 до 2.
Предпросмотр: Вопросы нормативно-правового регулирования в ветеринарии №2 2015.pdf (1,7 Мб)
периодическое научное издание, публикующее результаты новейших фундаментальных и прикладных исследований ученых вуза с целью ознакомления общественности с достижениями научных школ ПГУ.
Каймановой «Перевод – это бег вдвоем» (2015). <...> Наибольшую художественную значимость представляют стихотворные переводы и пародии. <...> Переводы А. И. Куприна. Особо значимые страницы поэтического творчества А. И. <...> Перевод был вписан в домашний альбом К. И. <...> Перевод транспорта на газ, применение альтернативных видов топлива только частично решают эту проблему
Предпросмотр: Вестник Пензенского государственного университета №3 2020.pdf (0,6 Мб)
Научно-популярный журнал 'Химия и жизнь - XXI век' - самые интересные статьи о науке, жизни ученых и не только об этом с 1965 года.
Проблема южных пчел усугубляется еще таким обстоятельством. <...> Автором музыки и исполнителем был Сергей Никитин, автором перевода — Лев Блюменфельд. <...> В русском переводе плебейскуĀ премиĀ именуĀт Шнобелевской, несколþко ужестоùаā перевод. <...> Однако проблемы перевода — сущая ерунда по сравнению с путаницей, возникшей, когда профессиональные ученые <...> А что делать, если у вас проблемы с памятью?
Предпросмотр: Химия и жизнь ХХI век №6 2021.pdf (0,1 Мб)
Журнал выходит с 1997 года. В издании публикуются стандарты организаций, инструкции по охране труда, методические материалы по расследованию несчастных случаев и управлению охраной труда, о гигиене и медицине труда, нормативные правовые акты, ответы на письма читателей.
Журнал «Библиотека инженера по охране труда» дает возможность профессионалу повысить свою квалификацию, а начинающему работу в области безопасности труда – постичь основы. Каждый номер журнала снабжен предметным указателем, который поможет быстро найти ответ на интересующий читателя вопрос.
Хотите организовать производство без травм и аварий?
Подпишитесь на ежемесячный журнал «Библиотека инженера по охране труда»!
При переводе работника, прошедшего необходимое ему в соответствии с настоящим Положением обучение по <...> Стажировка на рабочем месте с работниками проводится в следующих случаях: ● при поступлении на работу; ● при переводе <...> оказанию первой помощи пострадавшим не позднее 60 календарных дней после заключения трудового договора или перевода <...> Знать проблемы в семьях, помогать их решению. А2.1.б. <...> Отработка приема перевода пострадавшего в устойчивое боковое положение.
Предпросмотр: Библиотека инженера по охране труда №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Современнные проблемы клинической и экспериментальной тиреоидологии: этиология, патогенез, принципы диагностики, лечения и профилактики заболеваний щитовидной железы
Герасимов Трудности перевода . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> С другой стороны, термин “дисбиоз” (disbiosis) стал De Gustibus Трудности перевода Г.А. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» De Gustibus ТРУДНОСТИ ПЕРЕВОДА Герасимов Г.А <...> Трудности перевода // Клиническая и экспериментальная тиреоидология. – 2017. – Т. 13. – №3. – С. 6–10 <...> При развитии тяжелых побочных эффектов перевод пациента на другой тиреостатик не рекомендуется.
Предпросмотр: Клиническая и экспериментальная тиреоидология №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал «Медицина труда и промышленная экология» (основан в 1957 г., предыдущее название: «Гигиена труда и профессиональные заболевания» до 1992 г.) учрежден ФГБНУ «Научно-исследовательский институт медицины труда имени академика Н.Ф. Измерова» (ФГБНУ «НИИ МТ») при поддержке Федеральной службы по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека (Роспотребнадзор).
Журнал ориентирован на научных сотрудников, врачей профпатологов, медицинских работников, преподавателей медицинских вузов, учебных заведений, специалистов в области охраны труда и промышленной экологии. На страницах журнала освещается широкий спектр проблем по медицине труда, включая гигиену труда и профпатологию, токсикологию, физиологию труда, промышленную эргономику и промышленную экологию.
После перевода на газовую ИВЛ время снижения контролируемых показателей ниже допустимых значений составило <...> После 2-го перевода на газовую ИВЛ отмечалось непродолжительное улучшение изучаемых показателей, после <...> В контрольной группе у всех животных после перевода на газовую ИВЛ в течение первых 10 мин наблюдалось <...> После перевода животных на газовую ИВЛ в течение 5 мин. отмечалось незначительное повышение SpO2 и ЧСС <...> Так же следует отметить, что после жидкостной вентиляции и перевода на газовую у всех животных опытной
Предпросмотр: Медицина труда и промышленная экология №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Особое внимание Министерством уделяется решению задачи перевода автомобильного транспорта на топливо, <...> нефтехимии), формирование институциональных условий и научно-технических заделов, обеспечивающих системный перевод <...> «Для перевода дома на циркуляционную систему мы дополнительно прокладываем еще одну трубу, так называемый <...> топливноэнергетических ресурсов необходимо принятие мер по их эффективному использованию и создание условий для перевода <...> Согласно ст. 72 ТК РФ изменение определенных сторонами условий трудового договора, в том числе перевод
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №8 2010.pdf (5,8 Мб)