
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Издается с 1992 г. (до 1997 г. — «Частный сыск. Охрана. Безопасность»). Ежемесячный иллюстрированный журнал «Мир безопасности» — профессиональное информационно-аналитическое издание, представляет новое информационное пространство — P2P (Professional-to-Professional).
Журнал ориентирован как на специалистов (производителей, продавцов, инсталляторов и интеграторов), так и на конечных пользователей и новичков рынка безопасности. Акцент сделан на практические советы и рекомендации ведущих специалистов профессионального сообщества, анализ и обзоры рынка оборудования, обмен опытом и практические решения
Однако проблем остается еще немало. <...> возможность работы на объектах транспорта может быть предоставлена регулирующими органами в случае перевода <...> Проблемы. Тенденции. Перспективы». <...> Другое дело, что кто-то пользуется денежными переводами через Интернет, а кто-то просто ищет и слушает <...> Платная услуга по перехвату чужих переговоров и сообщений и понятное исчезновение после перевода денег
Предпросмотр: Мир безопасности №3 (256) 2015.pdf (5,9 Мб)
Проблемы анализа риска - рецензируемый научно-практический журнал по анализу и управлению рисками, включенный в перечень ведущих рецензируемых научных журналов, включённых Высшей аттестационной комиссией России в список изданий, рекомендуемых для опубликования основных научных результатов диссертации на соискание учёной степени кандидата и доктора наук по следующим специальностям:
05.23.01 — Охрана труда
05.26.02 — Безопасность в чрезвычайных ситуациях
05.26.03 — Пожарная и промышленная безопасность
05.26.05 — Ядерная и радиационная безопасность
05.26.06 — Химическая, биологическая и бактериологическая безопасность
08.00.05 — Экономика и управление народным хозяйством
08.00.10 — Финансы, денежное обращение и кредит
08.00.12 — Бухгалтерский учет, статистика
08.00.13 — Математические и инструментальные методы экономики
01.01.15 — Теория вероятностей и математическая статистика
Концепция научного журнала основывается на представлении всего спектра исследований риска. На страницах журнала публикуются статьи фундаментального и прикладного характера, как правило, междисциплинарные и многоплановые, посвященные проблемам анализа и управления рисками различного происхождения и характера
Журнал адресован:
ученым;
специалистам-практикам;
специалистам государственных и коммерческих организаций, чья деятельность связана с анализом и управлением рисками;
учащимся и преподавателям учебных заведений.
Любопытно, что в российской практике до сих пор нет устоявшегося общепринятого слова/ словосочетания для перевода <...> бедствий и других чрезвычайных обстоятельств, иные повреждения здоровья …, повлекшие необходимость перевода <...> Перевод подрисуночной подписи следует располагать после подрисуночной подписи на русском языке. 11. <...> Перевод заголовка таблицы следует располагать после заголовка таблицы на русском языке. 12. <...> Необходим перевод списка литературы на английский язык.
Предпросмотр: Проблемы анализа риска №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал освещает вопросы профилактики и лечения психических и поведенческих расстройств, публикует оригинальные статьи по различным отраслям психиатрии и смежных наук.
В связи с необходимостью реформирования системы психиатрической помощи населению в направлении перевода <...> Чаще всего в эту группу попадают парасуициденты с комплексом проблем: проблемы в семье, «несчастная любовь <...> гиперпролактинемия, также осложняет терапевтический процесс, приводя к низкому комплайенсу и необходимости перевода <...> После перевода пациенток на терапию сертиндолом отмечалось статистически значимое снижение среднего уровня <...> Статьи на родном языке должны сопровождаться переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Психиатрия, психотерапия и клиническая психология №2 2012.pdf (0,6 Мб)
Журнал является официальным журналом Российской Ассоциации Радиологов (РАР). История старейшего в России медицинского журнала начинается с 1920 года. Журнал, посвященный в настоящее время вопросам лучевой диагностики и лучевой терапии, стоит у истоков развития Российской рентгенологии и радиологии. В журнале находят отражение такие методы медицинской визуализации как традиционная рентгенодиагностика, рентгеновская компьютерная и магнитно-резонансная томография, ультразвуковая и радионуклидная диагностика, ангиография и рентгенохирургия.
В журнале освещаются наиболее актуальные вопросы медицинской визуализации в кардиологии, неврологии, онкологии, лучевой диагностики заболеваний скелетно-мышечной системы, органов дыхания, желудочно-кишечного тракта, малого таза. Большое место занимают научные статьи и обзоры по вопросам радиобиологии, дозиметрии и радиационной защиты. Традиционно широко освящаются проблемы рентгенохирургии и рентгеноэндоваскулярных методов диагностики и лечения в различных областях медицины.
Русскоязычный перевод может представлять собой прямую, иногда частичную транскрипцию английских слов <...> В других случаях русскоязычный термин является переводом англоязычного слова или словосочетания. <...> На практике нередко используется несколько различных переводов одного и того же термина, причем весьма <...> Прямой перевод с английского «верхняя правая доля» является некорректным. <...> английского термина nodule на русский и часто встречается в переводах англоязычных текстов.
Предпросмотр: Вестник рентгенологии и радиологии №5 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дмитриев А. Ф.
АГРУС
Представлены сведения об инфекционных болезнях овец. По каждой болезни дано определение, этиология, приведены эпизоотические данные, характерные симптомы, а также патологоанатомические изменения. Изложены вопросы диагностики, профилактики и меры борьбы.
В обязательном порядке дезинфекция должна проводиться весной после перевода животных на пастбищное содержание <...> Перед переводом животных в основное стадо проводят профилактическую обработку конечностей в ван нах. <...> Aгентство Kнига-Cервис» 87 Тяжелее и чаще болеют животные в засушливое время (в конце лета и осенью) при переводе <...> Ягнята заболевают в летне-осенний период, нередко после перевода их с молочного питания на другие корма <...> Зооантропонозы – проблемы и суждения / Актуальные проблемы повышения продуктивности и охраны здоровья
Предпросмотр: Болезни овец.pdf (0,3 Мб)
Автор: Горбатенков М. Л.
Изд-во НГТУ
Рассматриваются основные термины и определения в области расследования несчастных случаев, а также порядок их проведения независимо от срока давности несчастного случая, как правило, с привлечением профсоюзного инспектора труда, а при необходимости – представителя другого органа государственного надзора как на производстве, так и в образовательных учреждениях с учетом возможных разногласий при расследовании.
ВВЕДЕНИЕ Производственный травматизм как следствие несчастных случаев (НС) и аварий давно стал актуальной проблемой <...> Определенную проблему представляет выбор наиболее эффективных путей борьбы с производственным травматизмом <...> и конструкций, стихийных бедствий и других чрезвычайных ситуаций, повлекшие за собой необходимость перевода <...> СЛУЧАЕВ НА ПРОИЗВОДСТВЕ И ИХ УЧЕТ По каждому несчастному случаю на производстве, вызвавшему необходимость перевода <...> возвращения с места работы на транспорте, предоставленном страхователем, и которое повлекло необходимость перевода
Предпросмотр: Расследование несчастных случаев на производстве и в образовательных учреждениях.pdf (0,4 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
МЧС России» Финансово-экономическому департаменту поручено направлять высвобождающиеся в результате перевода <...> Центральной аттестационной комиссии МЧС России представленные территориальными органами материалы по переводу <...> Сегодня у нас нет никаких проблем во взаимодействии с присоединенными главками. <...> , при этом своевременно сообщая о проблемах в единую дежурно-диспетчерскую службу. <...> Но тут другая проблема.
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №22(581) 2017.pdf (0,6 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Кэрролл в переводе-обработке В. В. Набокова «Аня в стране чудес» 2. <...> Кэрролла в переводе В. В. <...> измерений в стандартную Z шкалу со средним Mz=0 Dz=1 и перевод в шкалу стенов. <...> Параметры перевода эмпирических данных в стены представлены в табл. 2. <...> Холодная: 1997) появилось множество статей, основанных на переводах работ западных ученых.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2. Психолого-педагогические науки 2015.pdf (2,3 Мб)
В журнале «Старшая медицинская сестра» рассматриваются основные аспекты деятельности старших медицинских сестер - от управления персоналом и организации инфекционного контроля до ведения всевозможной документации.
В «Папке нормативных документов», занимающую значительную часть журнала, вы найдете приказы, методические указания, имеющие непосредственное отношение к практической деятельности сестры-руководителя. Рубрика «Консультация юриста» ответит на вопросы по трудовому праву; в рубрике «Повышение квалификации» - тесты для проверки своих знаний; о внедрении инноваций в работе сестринского персонала вы знакомитесь в рубрике «Обменяемся опытом». Цель журнала - помочь старшим медицинским сестрам в их работе.
, в результате которой были получены увечья, телесные повреждения, повлекшие за собой необходимость перевода <...> Важно сохранять профессионализм и решать проблему эффективно. Вот план действий: 1. <...> команде • Сообщите лечащему врачу о ситуации. • Если пациент нарушает правила неоднократно, рассмотрите перевод <...> Какой алгоритм управления конфликтом включает совместное с пациентом решение проблемы? <...> 4) сопроводить решение проблемы 5) узнать причину беспокойства. 14.
Предпросмотр: Старшая медицинская сестра №1 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Обозначены результаты исследований (TOPIC, TROPICAL-ACS) по переводу пациентов ОКС с «новых» дезагрегантов <...> Однако в ряде случаев возникает обоснованная потребность перевода пациента с «нового» дезагреганта (тикагрелор <...> и спорных вопросов антитромбоцитарной терапии у пациентов после перенесенных ОКС, в т. ч. с позиции перевода <...> И при возникновении необходимости полной отмены второго компонента ДАТТ у пациента перевод на клопидогрел <...> Однако в ряде случаев возникает обоснованная потребность перевода пациента с «нового» дезагреганта (тикагрелор
Предпросмотр: Медицинский совет №16 2019.pdf (1,1 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
Если у названия статьи есть официальный перевод, его необходимо привести вместо транслитерации (проверить <...> наличие перевода и получить его можно из базы elibrary.ru). <...> В 1924 г. в связи с переводом медицинского факультета в Пермский государственный университет А. М. <...> Перевод в профильное отделение для дальнейшего лечения осуществляли по решению консилиума при стабилизации <...> Пирогова» (перевод с немецкого под редакцией и с примечаниями С. Коломнина». СПб., 1881, с. 44).
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №6 2016.pdf (0,7 Мб)
Представляем уникальный журнал-учитель для гипертоника. Здесь собраны консультации специалистов и проверенные советы постоянных читателей. Вместе настраиваемся на правильный образ жизни при повышенном давлении!
Так вы точно будете знать, есть ли у вас какие-то проблемы или нет. <...> Третья проблема — место для прогулок. <...> Продолжила прогулки в специальной обуви — и проблема ушла. <...> Спецвыпуск» (цена од ного экземпляра — 89 руб.), подборки рецептов, перечислите почтовым переводом нужную <...> На бланке почтового перевода в гра фе «Для пись мен но го сообщения» обязательно ука жи те на зва ние
Предпросмотр: Давление в норме 120 на 80 №6 2023.pdf (0,1 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
увеличить срок службы сетей, улучшить качество ресурса. в 2010 году была начата масштабная кампания по переводу <...> В 2010 году была начата масштабная кампания по переводу тепловых сетей города на циркуляционную систему <...> Какие общие проблемы в строительстве Вы можете обозначить? <...> Реализация программы перевода жилых домов на индивидуальные системы отопления. <...> & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 64 № 12 (50) декабрь'2010 Отопление С 2005 г. реализуется программа перевода
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №12 2010.pdf (8,5 Мб)
Журнал «Менеджмент качества в медицине» — единственное в России независимое периодическое издание – инструментарий в области качества и безопасности медицинской деятельности.
В издании представлены разнообразные зарубежные и отечественные методологии, действенность которых доказана практикой ведущих медицинских организаций.
Читатели журнала получают не только подробное руководство по внедрению и развертыванию современных систем менеджмента качества, основанных на стандартизированных операционных процедурах, подходах бережливого производства и других концепциях, а также наиболее полную и актуальную информацию в сфере законодательного регулирования и нормативно-технического обеспечения контроля качества медицинской деятельности
Читатели и авторы журнала – руководители и специалисты учреждений системы здравоохранения Российской Федерации, руководители и специалисты контролирующих органов, главные врачи и врачи-специалисты медицинских организаций различных форм собственности, практикующие специалисты в области качества и безопасности медицинской деятельности, научные сотрудники, руководители, эксперты организаций по стандартизации и сертификации, зарубежные специалисты и эксперты, преподаватели и студенты медицинских вузов.
пациента из одного отделения в другое; – выписку пациента (перевод в другую медицинскую организацию) <...> ПРЕЕМСТВЕННОСТЬ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ПАЦИЕНТА ИЗ ОДНОГО ОТДЕЛЕНИЯ В ДРУГОЕ При переводе пациента <...> При планировании выписки или перевода пациента, имеющего тяжелую патологию, различные вспомогательные <...> Однако при переводе пациента из ПИТ (ОРИТ), палаты пробуждения в клиническое отделение требуется уже <...> ) на ИВЛ (менее 48 часов) 35 Повторный незапланированный перевод в отделение реанимации в течение 48
Предпросмотр: Менеджмент качества в медицине №3 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Финни Нэнси Р.
М.: Теревинф
Эта книга — одно из лучших западных руководств по оказанию помощи детям с церебральным параличом. Она дважды перерабатывалась и выдержала множество переизданий. В ней описаны возникающие при церебральном параличе нарушения и обусловленные ими трудности в повседневной жизни ребенка и его семьи. Рассказывается о том, как родители в тесном партнерском взаимодействии со специалистами могут успешно преодолевать эти трудности как на специальных занятиях с ребенком, так и при выполнении обычных ежедневных дел. Автор представила продуманную систему рекомендаций, ориентированную на формирование у ребенка непатологических поз и движений. В центре ее внимания — личность малыша, который в будущем должен стать независимым и активным членом общества. Русский перевод дополнен статьей-предисловием и пояснениями невролога, физического терапевта, руководителя АНО «Физическая реабилитация» (Санкт-Петербург) Е.В.Клочковой, а также обращением к читателю президента Центра лечебной педагогики (Москва) А.Л.Битовой.
Русский перевод дополнен статьей-предисловием и пояснениями невролога, физического терапевта, руководителя <...> От имени специалистов Центра лечебной пе/ дагогики (Москва) рада представить перевод книги Нэнси Финни <...> Клочковой, на высоком профессиональном уровне осуществившей научное редактирование русского перевода <...> лечебной педагогики Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Предисловие редактора перевода <...> Добавим, что работая над переводом, мы сохранили название «физический терапевт» еще и потому, что с 1992
Предпросмотр: Ребенок с церебральным параличом.pdf (0,4 Мб)
Освещаются актуальные вопросы терапии, кардиологии, неврологии, психиатрии, гастроэнтерологии, общей хирургии, акушерства и гинекологии, андрологии, педиатрии, медицинской психологии, правовых основ медицинской деятельности и др.
и одного французского романа и его перевода на русский язык. <...> Приведем сначала русский перевод. 8) Он поймал устремленный на него взгляд директора. <...> Помогающие отношения: профессиональные и экзистенциальные проблемы/ Н.В. <...> Методологические и теоретические проблемы математической психологии. <...> Самоубийство является серьезной проблемой общественного здоровья.
Предпросмотр: Здоровье и образование в XXI веке. Электронный научно-образовательный Вестник №8 2018.pdf (0,4 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Безусловно, косметические продукты не в состоянии решить проблему кардинально, нужно дерматологическое <...> Продукт носит название «агар-агар» (в переводе с малайского – «желе»), а сырье для его изготовления произрастает <...> Антибиотики Проблема устойчивости микроорганизмов к большинству классов современных антибактериальных <...> Как можно быстро и без проблем наколоть курицу или индейку соусом? <...> совсем не обязательно, что 1 балл будет соСлово «лояльность» пришло к нам из Франции, один из вариантов перевода
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №11 2013.pdf (0,7 Мб)
«Педиатрия» Журнал имени Г.Н. Сперанского» является старейшим медицинским образовательным научно-практическим изданием и предназначен для организаторов детского здравоохранения, педиатров и других специалистов.
Цель издания журнала «Педиатрия»: распространение новых знаний по совершенствованию профилактики, диагностики и лечения различных болезней у детей для повышения образования и квалификации врачебных и научных медицинских кадров.
Лещинская Перевод В.К. Котлукова Web-сайт Е.Е. Бессонов Editor-in-chief Rumyantsev А.G. <...> Никто из пациентов не нуждался в дополнительной ИВЛ или переводе в отделение интенсивной терапии. <...> Проблемы туберкулеза. 2001; 1: 17–19. 50. <...> Бадаляна «Проблемы эволюционной неврологии», 1981). <...> Бадаляна «Проблемы эволюционной неврологии», 1981).
Предпросмотр: Педиатрия. Журнал имени Г.Н. Сперанского №4 2019.pdf (0,4 Мб)
Цель журнала – содействие интеграции теории, практики, методов и исследований в области физиологии человека. Публикуются статьи по функционированию мозга и изучению его нарушений, в том числе по механизмам нервной системы, отвечающим за восприятие, обучение, запоминание, переживание эмоций и речь, дискуссионные материалы по обсуждению таких проблем, как дыхание, кровообращение, кровеносная система, двигательные функции, пищеварение, а также физиология спорта и физиология труда. Приветствуются статьи по экологической физиологии, в том числе по изучению адаптации к экстремальным условиям (полярной зоны, пустыни) и новым (космическим) внешним условиям. Ежегодно от одного до трех номеров журнала посвящаются рассмотрению какой-либо выбранной проблемы.
Журнал основан в 1975 году.
Моделирование физиологических эффектов лунной гравитации осуществляли путем перевода 30 ПУЧКОВА и др. <...> внешнего дыхания проводили за 2-е сут перед началом экспериментального воздействия (фон), через 1 ч после перевода <...> в АНОГ (1 ч АНОГ), на 4-й день экспериментального воздействия – через 1 ч после перевода в ОГ (1 ч ОГ <...> Через 3 сут АНОГ после перевода испытуемых в ОГ наблюдали восстановление значений большинства показателей <...> Дальнего Востока Проблемы машиностроения и надежности машин Проблемы передачи информации Программирование
Предпросмотр: Физиология человека №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
К этой же группе проблем также относят языковую проблему. <...> В другом деле, форма заглаживания вины выразилась в переводе обвиняемого гр. <...> с денежными переводами встала перед трудовыми мигрантами во всем мире. <...> Сокращение денежных переводов повлечет дальнейшее снижение потребления и бюджетных поступлений. <...> Влияние денежных переводов на мигрантов на страну-получателя. URL : https://caa-network. org 5.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №3 2021.pdf (0,5 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Дополнительная коррекция проблем – вопрос индивидуальный. <...> АзовоЧерноморского НИИ морского рыбного хозяйства и океанографии (АзЧерНИро), пришел приказ министра о переводе <...> профильного вуза, – испытательный срок вам не грозит) ● сотрудники, приглашенные на работу в порядке перевода <...> Практически никогда, только из-за серьезных проблем со здоровьем или с транспортом Б. <...> Довольно часто, с подругой с работы обсуждаем проблемы Д. А смысл?
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №9 2013.pdf (0,2 Мб)
М.: Изд-во В. Секачев
В коллективной монографии представлены методы нейропсихологического
обследования детей 6-9 лет, разрабатываемые сотрудниками Лаборатории нейропсихологии МГУ имени М.В. Ломоносова с 1990 года. Нейропсихологические методы диагностики состояния высших психических функций позволяют уточнить механизмы трудностей обучения и на этой основе строить коррекционно-развивающую работу, направленную на преодоление отставания в освоении основных общеобразовательных программ. В книге описаны процедуры проведения и оценки нейропсихологических тестов, представлены количественные и качественные данные о выполнении проб 296 первоклассниками разных московских школ (общие данные и средние по школам), описаны способы обобщения данных и составления заключения.
Наличие «считывания» деталей обстановки (перевод глаз с предмета на предмет для актуализации свободных <...> Однако с реализацией этой идеи связан ряд проблем. <...> Различается лишь оценка вклада этих проблем в общее состояние ВПФ. <...> Шагом в решении проблемы перевода результатов качественного анализа выполнения проб в количественные <...> перспективным представляется использование Item Response Theory (IRT, на данный момент нет устойчивого перевода
Предпросмотр: Методы нейропсихологического обследования детей 6-9 лет.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 1993 года и является первым в современной России периодическим изданием, в котором всесторонне освещаются актуальные проблемы травматологии и ортопедии.
По возможности после перевода из отделения интенсивной терапии плановый ортопедический пациент размещается <...> При необходимости вступает в действие план перевода пациентов с низким риском инфекции в плановые отделения <...> определено, какие конкретно палаты закреплены за травматологическим отделением. необходимо избегать перевода <...> Такой же негативной оказалась оценка простоты и скорости перевода пациента с ППИ в более специализированное <...> интраоперационно взятых тканевых биоптатов проводили коррекцию антибактериальную терапию с последующим переводом
Предпросмотр: Травматология и ортопедия России №4 2019.pdf (0,8 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
И какие пути решения данных проблем Вы видите? Проблема требует комплексного решения. <...> Энергетический потенциал наращивания собственных генерирующих мощностей только за счет перевода всех <...> Энергетический потенциал наращивания собственных генерирующих мощностей только за счет перевода всех <...> Какие наиболее распространенные проблемы были выявлены? <...> «Кто если не мы, не Ростехнадзор, поднимет эту проблему?
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №10 2008.pdf (7,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Проблемы энергетики. – 2020. – Т. 22. – № 1. – С. 77–84. 7. Иваницкий М. С. <...> Современные проблемы науки и образования. – 2013. – № 10–5. – С. 1010–1013. 5. Неумоина Н. <...> Современные проблемы науки и образования. 2014. – № 6. – С. 26. 7. Неумоина Н. Г., Белов А. В. <...> В [4] предлагается модернизация режима «умягчение» Na-катионитового фильтра путем перевода установки <...> ) ЭНЕРГОРЕСУРСОСБЕРЕЖЕНИЕ И ЭНЕРГОЭФФЕКТИВНОСТЬ Данный параметр в дальнейшем будем использовать для перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Освещаются актуальные вопросы терапии, кардиологии, неврологии, психиатрии, гастроэнтерологии, общей хирургии, акушерства и гинекологии, андрологии, педиатрии, медицинской психологии, правовых основ медицинской деятельности и др.
No 2 12 Все без исключения международные документы, относящиеся к интересующей нас проблеме, проповедуют <...> В проблеме реализации, в личности осужденного важное место принадлежит всестороннему и качественному <...> к условно-досрочному освобождению; предоставления права передвижения без конвоя или сопровождения; перевода <...> с одних условий содержания на другие; перевода в другое исправительное учреждение; − осуществление индивидуального
Предпросмотр: Здоровье и образование в XXI веке. Электронный научно-образовательный Вестник №2 2019.pdf (0,2 Мб)
В журнале «Старшая медицинская сестра» рассматриваются основные аспекты деятельности старших медицинских сестер - от управления персоналом и организации инфекционного контроля до ведения всевозможной документации.
В «Папке нормативных документов», занимающую значительную часть журнала, вы найдете приказы, методические указания, имеющие непосредственное отношение к практической деятельности сестры-руководителя. Рубрика «Консультация юриста» ответит на вопросы по трудовому праву; в рубрике «Повышение квалификации» - тесты для проверки своих знаний; о внедрении инноваций в работе сестринского персонала вы знакомитесь в рубрике «Обменяемся опытом». Цель журнала - помочь старшим медицинским сестрам в их работе.
уровень заработной платы работникам, переведенным в уборщики служебных помещений, достигнутый на момент перевода <...> должности, поэтому работодатель также имеет определенные риски по потере данных работников (чаще это перевод <...> Кувез подлежит обработке после его освобождения в случае выписки, перевода новорожденного, не реже одного <...> Это может быть перевод в другую палату или отделение, настраивание других медицинских работников против <...> При признаках ненадлежащего ухода или усталости опекунов или родственников пациент нуждается в переводе
Предпросмотр: Старшая медицинская сестра №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Журнал посвящен актуальным проблемам токсикологии и химической безопасности и публикует материалы по следующим вопросам :
безопасное регулирование химического фактора в Российской Федерации и за рубежом;
современные аспекты научного развития клинической, лекарственной, профилактической, военной и экологической токсикологии в стране и за рубежом;
механизмы токсических эффектов лекарственных средств, химических веществ;
научное обоснование новых методов диагностики и лечения острых отравлений;
пропаганда достижений отечественной токсикологической науки;
подготовка научных кадров и специалистов;
новые методы исследования токсичности и опасности химических веществ;
новых сведения о токсичности, опасности и гигиенических нормативах химических и биологических веществ.
Рассчитан на врачей-токсикологов, фармакологов, врачей по общей гигиене, врачей по коммунальной гигиене, врачей по медицине труда, врачей по санитарно-гигиеническим лабораторным методам исследования, биохимиков, экологов, работников научных учреждений и промышленных предприятий, профессорско-преподавательский состав кафедр медицинских учебных заведений.
кардиологической смертности от неуточненной кардиомиопатии является статистическим артефактом – следствием перевода <...> Определенные проблемы существуют и на этапе передачи информации. <...> После купирования судорог (сибазон 20 мг внутривенным способом) проведена интубация трахеи с переводом <...> способствовали развитию судорожного синдрома и вновь развитию явлений ОДН, что потребовало повторного перевода <...> Здоровье основа человеческого потенциала: проблемы и пути их решения.
Предпросмотр: Токсикологический вестник №3 2023.pdf (1,8 Мб)
Журнал «Лечащий Врач» - профессиональное медицинское издание. Новости медицинского и фармацевтического рынков, научно-практические статьи для врачей общей практики, терапевтов, педиатров, узких специалистов. Постоянные рубрики, адресованные руководителям медучреждений, преподавателям, студентам медвузов.
Журнал имеет практическую направленность и публикует статьи ведущих специалистов, лидеров мнения, освещающих актуальные проблемы клиники, диагностики и лечения широкого круга нозологий; оптимальные на сегодняшний день алгоритмы диагностики и терапии внутренних болезней, купирования ургентных состояний.
С 2008 года решением Президиума Высшей Аттестационной Комиссии (ВАК), журнал "Лечащий врач" включен в список ведущих рецензируемых научных журналов
Проблема зависимости не только медицинская — это проблема социальная и психологическая. <...> Следует отметить, что при переводе на будесонид в большинстве случаев наблюдалась регрессия ряда явлений <...> Перевод на искусственное вскармО. В. Тарасова*, 1, кандидат медицинских наук С. В. Богданова** С. <...> Частота функциональных нарушений пищеварения до перевода на указанные смеси с пребиотиками была примерно <...> После перевода детей второй группы на смеси на основе сывороточных белков коровьего молока с пребиотиками
Предпросмотр: Лечащий врач №2 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бродская Т. А.
М.: Директ-Медиа
В учебном пособии представлены организационные и методологические основы работы врача участкового терапевта с одной из самых часто встречающихся в реальной практике, актуальных категорий пациентов — коморбидными пациентами. Затронуты наиболее актуальные практические вопросы, касающиеся терминологии, подходов к ведению таких пациентов врачом-терапевтом в соответствии с современными порядками медицинской помощи, роли и места врачей-специалистов в ведении пациента с коморбидной патологией, подходов к формулировке диагноза коморбидного пациента, особенностей ведения коморбидного пациента в поликлинике, преодоления проблем полипрагмазии, приверженности к лечению.
Старение населения влечет за собой огромные медико-социальные последствия, порождает множество проблем <...> Это проблемы диагностики, вопросы постановки и формулировки диагноза, оформления документов, проблемы <...> Понятие «коморбидность» в переводе с латинского языка означает… a) обострение текущих заболеваний b) <...> создавших угрозу для жизни пациента (смертельное осложнение). b) ятрогения c) создавшие предпосылки для перевода <...> наблюдение и лечение пациента самостоятельно b) замену лечащего врача c) госпитализацию пациента d) перевод
Предпросмотр: Коморбидный пациент. Методические подходы в практике врача участкового терапевта учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Джойнс. – Библиотека Фонда содействия раз витию психической культуры (Киев), перевод В. <...> Его приглашали в Трибунал и даже в Государственный совет для перевода бумаг с рус ского и других языков <...> Следует отметить, что слова «концепт» и «понятие» одинаковы только по своей внутренней форме: в переводе <...> Бахтина [Текст] // Бахтинология: Исследования, переводы, публикации. – С. 28. 39. Зелинский, Ф. Ф. <...> E-mail: daxizzz@yandex. ru Ралдугина Юлия Владимировна – аспирантка кафедры теории языка и перевода ГОУ
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1 2010 Гуманитарные науки 2010.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1996 г. Многопрофильный журнал, в котором публикуются современные достижения практически по всем разделам хирургических специальностей, включая общую и частную хирургию, вопросы преподавания истории, а также информацию о крупнейших научно-практических центрах отечественной и зарубежной хирургии.
Постоянными рубриками журнала являются следующие: "Научные центры и школы", "Обзоры", "Лекции", "Архив хирургии", "Как это делается", "Новые хирургические технологии", "Молодому специалисту", "История хирургии".
вышло в свет в конце 2009 г. и вызвало большой интерес у клиницистов, посвятивших свою деятельность проблемам <...> Проблемы диагностики и стратификации тяжести острого повреждения почек. <...> Множественные и сочетанные ранения груди и живота как нерешенная хирургическая проблема. <...> Сопровождение перевода заключением любого официального бюро переводов о соответствии англоязычного и <...> Некачественные переводы полных текстов не редактируются и не публикуются.
Предпросмотр: Анналы хирургии №3 2016.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
В 1943 и 1944 гг. в связи с реэвакуацией и переводом в ленинградские вузы из Ярославского пединститута <...> Но в рамках данной статьи мы сфокусируемся лишь на переводе Сэнумы «Палаты № 6». <...> Степень соответствия японских проблем российским, на которые обращает внимание Сэнума в своих переводах <...> В своем переводе «Палаты № 6» Чехова Сэнума Кайо использует концепт ками 神 в словосочетаниях, которые <...> Стефен, автор англоязычного перевода «Демона» Лермонтова отмечает: «Конечно, при переводе такого стихотворения
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 (0) 2024.pdf (0,9 Мб)
Медицина ДВ
В сборнике представлены материалы и тезисы докладов участников XIV Тихоокеанского медицинского конгресса (20-22 сентября 2017 года, г. Владивосток). В сборник вошли работы ученых ФГБОУ ВО ТГМУ Минздрава России, других вузов, сотрудников научных и медицинских организаций Дальнего Востока, регионов Российской Федерации, стран ближнего зарубежья. Тематика научных исследований разнообразна и включает работы по фундаментальной, прикладной медицине, организации и управлению здравоохранением.
Сборник может быть рекомендован обучающимся, учёным и специалистам образовательных организаций и учреждений здравоохранения.
В первой группе от момента поступления и до перевода в неврологическое отделение отмечалось снижение <...> значимо улучшилось и составило 2,83±0,09 баллов от момента поступления и 2,56±0,09 баллов до момент перевода <...> Однако на этом проблемы не заканчиваются. <...> Он не способствует терпимости к сложным этическим проблемам биомедицины. <...> Повышение уровня медицины не ведет к разрешению проблемы.
Предпросмотр: Тихоокеанский медицинский конгресс материалы XIV Тихоокеанского медицинского конгресса с международным участием, 20-22 сентября 2017 г., Владивосток [Электронный ресурс] .pdf (5,4 Мб)
ГЛАВНЫЙ РЕДАКТОР: АДАЕВ А.И
изменениям искаженных оценок и суждений о травматическом событии и его последствиях; (3) препятствуют переводу <...> Проблемы теории и философии права. <...> Способны ли Вы отвлечься от трудных проблем, требующих решения? 86. <...> абоненту предлагается набрать под диктовку код, который является комбинацией для осуществления мобильного перевода <...> «Ошибочный перевод средств» ПОМНИТЕ!
Предпросмотр: Вопросы психологии экстремальных ситуаций №3 2011.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Лисиной [11], [12] и переводами ее рассказов на венгерский язык [26]. <...> Актуальность его изучения напрямую связана с проблемами перевода. <...> При переводе данные формы могут быть как причастием, так и деепричастием [6]. <...> и сочетаемости слов, переводу этих сочетаний [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10]. <...> Актуальность исследуемой проблемы. Обращение к проблеме малой прозы известного писателя И.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №5 2019.pdf (1,5 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Целевая аудитория: врачи-неонатологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Большое внимание было уделено проблеме оптимального использования сурфактанта. <...> Крыловой были подробно рассмотрены современные эндокринологические проблемы в неонатологии. <...> Также должны быть уточнены критерии эскалации респираторной поддержки и перевода новорожденных на ИВЛ <...> Планировать перевод ребенка на неинвазивную поддержку следует начинать сразу по стабилизации состояния <...> Экстубация пациента и перевод на неинвазивную респираторную поддержку с более высоким давлением CPAP
Предпросмотр: Неонатология новости, мнения, обучение №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Проблемы терапии сухой кожи // Лечащий врач, 2008. № 9. <...> В раннем возрасте с его освоением могут возникнуть серьезные проблемы. <...> беременностью или наличием детей (ч. 3 ст. 64 ТК РФ) • работникам, письменно приглашенным в порядке перевода <...> ФОТО: Shutterstock.com В ТРЕХ ШАГАХ ОТ ДНА Латинское выражение «Aliis inserviendro consumor», что в переводе <...> А ведь заметить вовремя проблему несложно.
Предпросмотр: Российские аптеки №10 2022.pdf (1,6 Мб)
Научно-практический журнал для провизоров, фармацевтов, производителей фармацевтической продукции. Издается с 1952 года.
Главный редактор журнала: - профессор И. А Самылина.
Решением Пленума ВАК «Фармация» включена в перечень журналов, в которых рекомендо-вана публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Тематика журнала: технология производства лекарственных средств; новые методы исследо-вания препаратов; фальсификация лекарств; клиническая фармакология; новости фармацевтического рынка; фармакопейные статьи; консультации для работников аптек; подготовка кадров.
Периодичность выпуска – 8 журналов в год
Целевая аудитория: производители фармпрепаратов, дистрибьюторы, провизоры, фармацевты, сотрудники ЛПУ, библиотеки.
изменила организацию бесперебойной деятельности фармацевтических компаний путем частичного (или полного) перевода <...> Проблемы экономической и национальной безопасности. <...> АО должно быть заинтересовано в увеличении количества товаров данной группы, сохранении ее позиций, переводе <...> руководства АО при формировании ассортимента состоит в обеспечении увеличения рыночной доли «Трудных детей» и перевода <...> Еще раз о проблеме гиперпигментации.
Предпросмотр: Фармация №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.
Оно без перевода вошло в большинство языков современного мира. <...> Увеличение доходной базы российского бюджета за счет перевода большей части налогов на федеральный уровень <...> 35 Дым в тумане Слово «смог» английского происхождения (smoke — дым, копоть; fog — густой туман) и в переводе <...> — и это очень важные проблемы. <...> 1977 г. роман был опубликован издательством «Мир» на русском языке под названием «Гибель дракона» (перевод
Предпросмотр: Экология и жизнь №6 2011.pdf (0,8 Мб)
Рецензируемый научно-практический журнал. Тематика журнала освещает вопросы клиники и диагностики, консервативного, интервенционного и хирургического лечение больных врожденными пороками сердца, приобретенными пороками сердца, ишемической болезнью сердца, сосудистыми заболеваниями, терминальной сердечной недостаточностью, комбинацией этих заболеваний, а также вопросы реабилитации больных вышеназванных категорий. Основан в 2000 г. Журнал включен в Российский индекс научного цитирования. Входит в Перечень ВАК
Значимость этой серьезной проблемы год от года только увеличивается. <...> функции сердечно-сосудистой системы в связи с недостаточным или неадекватным адренергическим обеспечением перевода <...> В. в порядке перевода для работы в институте по ее специальности врача-хирурга». <...> Колесников писал: «Занимаясь проблемами хирургии сосудов, Е. В. <...> Потемкиной в разработке проблемы, ее среди лауреатов не оказалось.
Предпросмотр: Бюллетень НЦССХ им. А.Н. Бакулева РАМН №4 2012.pdf (0,3 Мб)
Газета «Фармацевтический вестник» — ведущее информационно-аналитическое издание для специалистов Российского фармрынка и смежных отраслей.
«Фармацевтический вестник» предоставляет читателям возможность ознакомиться с мнениями ведущих экспертов, представителей органов власти, общественных организаций и лидеров рынка.
• Помогает работникам первого стола быть в курсе аптечных новинок, правильно оценивать потребности клиентов и предлагать идеальное решение.
• Отчеты об участии компании в симпозиумах, конференциях и других мероприятиях, материалы о спонсорской и благотворительной деятельности.
Частично программу разгрузили за счет перевода детей на попечение фонда «Круг добра». <...> Сейчас перед ФОИВами и участниками пилота стоит задача отработать все технические проблемы эксперимента <...> Проблемы контрафакта и фальсификации лекарств и АФС принципиально различаются, сказал «ФВ» директор по <...> Истец не согласился на перевод на предлагаемые должности, и суд счел, что требования ст.180 Трудового <...> ПРОБЛЕМЫ ИССЛЕДОВАНИЙ Вместе с тем исследования рака поджелудочной железы хуже финансируются.
Предпросмотр: Фармацевтический вестник №20 (0) 2024.pdf (0,6 Мб)
Тематика журнала посвящена проблеме боли и охватывает многие научные направления, связанные с физиологией и патофизиологией боли, методами оценки и диагностики боли, особенностями клиники ноцицептивных, невропатических и дисфункциональных болевых синдромов и методами терапии.
переводчиками; II) сведение трех переводов в одну версию; III) обратный перевод комбинированной версии <...> ; II) сведение трех переводов в одну версию; III) обратный перевод комбинированной версии двумя носителями <...> Общая версия прямого перевода была выслана им по электронной почте. <...> На этом этапе был внесен ряд поправок в отдельные части перевода. <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Российский журнал боли №1 2023.pdf (0,4 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Однако остается много нерешенных проблем. <...> ПРОБЛЕМА БЕЗОПАСНОСТИ ТОПИЧЕСКИХ ДЕКОНГЕСТАНТОВ Большое значение для клинической практики имеет проблема <...> ВОЗРАСТА С ФУНКЦИОНАЛЬНЫМИ НАРУШЕНИЯМИ ЖКТ У 90% детей грудного возраста при введении прикорма или переводе <...> ЗАКЛЮЧЕНИЕ У детей первого года жизни нарушения частоты и характера стула при вводе прикорма или переводе <...> Показаниями для перевода ребенка на пероральный прием («ступенчатая» терапия) является отсутствие лихорадки
Предпросмотр: Медицинский совет №14 В детской поликлинике 2015.pdf (1,3 Мб)
Основан в 1956 г. (под названием "Экспериментальная хирургия и анестезиология", с 1977 г. - "Анестезиология и реаниматология"). Главный редактор журнала - Бунятян Армен Артаваздович - академик РАМН, профессор, руководитель отдела анестезиологии и реанимации ФГБУ Российский научный центр хирургии им. академика Б.В. Петровского РАМН, заведующий кафедрой анестезиологии и реаниматологии ФППОВ ГБОУ ВПО Первый Московский государственный медицинский университет им. И.М. Сеченова. журнал клинического направления. Основное внимание журнал уделяет проблемам общей анестезии в хирургии, интенсивной терапии и реанимации. Значительное место на страницах журнала занимает пропаганда передовых методов анестезиологии и реаниматологии в акушерстве, гинекологии и педиатрии (включая микропедиатрию), в стоматологии, оториноларингологии, в амбулаторной практике и многое другое.>Систематически освещаются вопросы интенсивной терапии и реанимации (вне связи с хирургией при травмах, отравлениях, инфекционных заболеваниях).Журнал печатает обзоры и лекции по актуальным проблемам анестезиологии и реаниматологии, дискуссионные статьи, (знакомит читателей с методикой и практикой преподавания общей анестезиологии, интенсивного лечения и реанимации). Освещаются смежные вопросы физиологии, фармакологии и гематологии. Журнал широко освещает вопросы применения новой анестезиологической аппаратуры, средств мониторного наблюдения и экспресс-диагностики, знакомит с новыми препаратами для наркоза. Публикует протоколы заседаний обществ анестезиологов и реаниматологов Москвы, отчеты о всемирных конгрессах, съездах и пленумах правления Научного общества анестезиологов и реаниматологов, информационные материалы и рецензии на различные публикации.
Для практических анестезиологов и реаниматологов введен специальный раздел, посвященный редким или поучительным практическим наблюдениям, ошибкам и осложнениям с их разбором и комментариями ведущих специалистов.
Перед переводом из ОРИТ статистически значимых различий в интенсивности боли между группами пациентов <...> Проблемы клинической оценки боли у новорожденных детей. <...> Актуальные проблемы современной науки. 2006;28(1):103-115. <...> Первое введение проводили сразу после перевода больного на самостоятельное дыхание и экстубации трахеи <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Анестезиология и реаниматология №4 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Замчий Т. П.
Изд-во СибГУФК
Практикум составлен в соответствии с требованиями Федерального
государственного образовательного стандарта высшего образования по направлению подготовки 49.03.01 Физическая культура. Включает в себя краткие теоретические сведения, содержание и методику проведения 18 лабораторных работ по темам курса «Физиология физкультурно-спортивной деятельности», вопросы для самоконтроля, примеры ситуационных и тестовых
заданий.
На первой стадии (генерализации) созданная модель стано вится основой для перевода внешнего образа во <...> Для перевода санти метров в миллисекунды используйте преоб разование, представленное в таблице 3. <...> Таблица перевода сантиметров в секунды и миллисекунды Расстояние, см 5 10 15 20 25,5 30,5 43 61 79 99 <...> кая способность к переработке речевой информации, овладению родным и иностранным языком, синхронному переводу <...> Физиологические проблемы адаптации к физическим нагрузкам [Электронный ресурс]: учеб. пособие по направлению
Предпросмотр: Физиология физкультурно-спортивной деятельности .pdf (0,6 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
В данной работе ключевым вопросом является рассмотрение нескольких аспектов разработки системы для перевода <...> мобильных устройств Hand Talk, позволяет вводить фразы в текстовом формате в приложение и в результате перевода <...> После получения последовательности, она подается на вход нейронной сети для дальнейшей обработки и перевода <...> Схема работы системы Для перевода предложений на словесном языке в непрерывные последовательности жестовых <...> Проблемы и перспективы.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №8 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
В данной работе ключевым вопросом является рассмотрение нескольких аспектов разработки системы для перевода <...> мобильных устройств Hand Talk, позволяет вводить фразы в текстовом формате в приложение и в результате перевода <...> После получения последовательности, она подается на вход нейронной сети для дальнейшей обработки и перевода <...> Схема работы системы Для перевода предложений на словесном языке в непрерывные последовательности жестовых <...> Проблемы и перспективы.
Предпросмотр: Естественные и технические науки №7 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
безопасности, которая эффективно справляется с негативными для окружающей среды факторами и готова к новым проблемам <...> «Удаленка» в условиях форс-мажора В Трудовой кодекс РФ включили ст. 312.9, посвященную переводу работника <...> Временный перевод работника на дистанционную работу по инициативе работодателя также может быть осуществлен <...> Согласие работника на такой перевод не требуется. <...> По окончании срока такого перевода (но не позднее окончания периода наличия обстоятельства (случая),
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №2 2021.pdf (0,2 Мб)
Издается с 1992 г. (до 1997 г. — «Частный сыск. Охрана. Безопасность»). Ежемесячный иллюстрированный журнал «Мир безопасности» — профессиональное информационно-аналитическое издание, представляет новое информационное пространство — P2P (Professional-to-Professional).
Журнал ориентирован как на специалистов (производителей, продавцов, инсталляторов и интеграторов), так и на конечных пользователей и новичков рынка безопасности. Акцент сделан на практические советы и рекомендации ведущих специалистов профессионального сообщества, анализ и обзоры рынка оборудования, обмен опытом и практические решения
Aгентство Kнига-Cервис» стандарте EN 1143 с момента его основания, по всей видимости, из-за неадекватности перевода <...> Эти проблемы решены в интерферометрической системе «ШОРОХ». <...> Подходит любой интернет-ресурс, где необходимо указать информацию с карты для оплаты услуг или перевода <...> Скимминг – одна из самых больших проблем для банков. <...> Это коротко о наших достижениях, а теперь – о проблемах.
Предпросмотр: Мир безопасности №12 2014.pdf (1,8 Мб)