340.1Теория, история права. Правоведение
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Исаев И. А.
М.: Проспект
В предлагаемом учебном пособии излагается история отечественного государства и права с древнейших времен до наших дней с учетом данных, накопленных современной историко-правовой наукой. Материал изложен в виде таблиц,
схем и рисунков, что максимально облегчает его усвоение и запоминание.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 29 Характеристика обычного права Отличительные черты Круг регулируемых проблем <...> уравнительность в оплате труда — Отмена платы за квартиры, коммунальные услуги, транспорт и т. п. — Перевод <...> Наказ СНК «О новой экономической политике» Заложены основания для перевода госпредприятий на начала хозяйственного
Предпросмотр: История отечественного государства и права в схемах и таблицах.pdf (0,3 Мб)
Автор: Бутнев В. В.
ЯрГУ
В части 3 рекомендаций представлены материалы по гражданско-процессуальному праву, земельному праву и экологическому праву. Учебно-методические рекомендации предназначены для студентов, обучающихся по всем специальностям (дисциплины «Основы права», «Правоведение», «Право», блоки ГСЭ, Б 1), очной, очно-заочной и заочной форм обучения.
Судебная реформа: проблемы гражданской юрисдикции / У. Бернэм, И. В. Решетникова, В. В. <...> Проблемы судебного права / Н. Н. Полянский и др. – М., 1983. 63. Попова, Ю. А. <...> Проблемы защиты субъективных гражданских прав / под ред. В. В. <...> Состав земель в РФ, отнесение земель к категориям, перевод из одной категории в другую. 9. <...> Федеральный закон РФ от 21.12.2004 г. № 172-ФЗ «О переводе земель или земельных участков из одной категории
Предпросмотр: Основы права. Ч. 3 учебно-методические рекомендации для самостоятельной работы студентов.pdf (0,4 Мб)
Издается с 2008г. На страницах данного издания представлены теоретические и научно-практические материалы, обзоры, статьи и рецензии по актуальным вопросам и проблемам современной экономики и предпринимательства. Главный редактор – Балабанов В.С., д.э.н.. профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Президент Российской академии предпринимательства
через банковскую систему (например, отмыванием денег), собирается подробная информация о банковских переводах <...> Например, перевод объекта недвижимости из долгосрочной аренды в краткосрочную в востребованном районе <...> Авторы считают, что пандемия стала ключевым драйвером, стимулирующим интенсивный перевод бизнескоммуникаций <...> и доп. – Москва: Физкультура и Спорт, 2000. 423 с.; Всеобщая история физической культуры и спорта: перевод <...> Всеобщая история физической культуры и спорта: перевод с венгерского / Ласло Кун; под общей редакцией
Предпросмотр: Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Рассматриваются вопросы по актуальным проблемам права, совершенствованию судебной системы и правоохранительных органов, методике преподавания юридических дисциплин.
, проблемы и вопросы гражданского права, проблемы и вопросы конституционного и административного права <...> Ведь слово «юридический» в переводе с латыни означает «право» (ius), а позитивисты, отождествляющие право <...> поскольку целью законодателя является именно правовое опосредование общественных отношений, представляющее перевод <...> «Актуальной проблемой юридического познания является проблема системного строения метода юридической <...> Продовольственное право ЕС строится на принципах ХАССП (что в переводе означает «Анализ рисков и критические
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Право №2 2016.pdf (1,0 Мб)
Журнал освещает интересные вопросы истории и теории государства и права как России, так и зарубежных стран. Издаётся с 1998.
, царствования, Imperium, а проблема управленческих решений»15. <...> Беккер // Современная социологическая теория в ее преемственности и изменении : сборник / перевод с английского <...> Соколов ; перевод с латинского и английского Н. Федорова и А. Гутермана. Москва : Мысль, 1991. <...> Кутафина, было начато широкое обсуждение проблемы суверенитета. <...> г., в которой эти проблемы практически выпали из сферы внимания.
Предпросмотр: История государства и права №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
В журнале с методологических позиций анализируются проблемы правовой культуры в истории и современной жизни общества, ее роль и значение в правотворческой и правоприменительной практике. Рассчитан на представителей гуманитарных знаний, практических работников правоохранительной службы.
Журнал «Правовая культура» входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий (ВАК).
«Мнимая», но плодотворная проблема. <...> Социальное пространство: поля и практики / пер. с франц.; отв. ред. перевода, сост. и послесл. Н. <...> Бурдье; пер. с франц.; отв. ред. перевода, сост. и послесл. Н. А. <...> . 309 «Подкуп или принуждение к даче показаний или уклонению от дачи показаний либо к неправильному переводу <...> Проблемы допроса несовершеннолетних.
Предпросмотр: Правовая культура №3 (18) 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Краюшкин И. А.
Издательство ТГПУ им.Л.Н.Толстого
Данное издание (исправленное и дополненное), подготовленное на основе
действующего Гражданского кодекса Российской Федерации (части вторая, третья, четвертая), новейшего федерального законодательства (нормативные правовые акты приведены по состоянию на 01.11.2011 г.), судебной практики, включает в себя материалы, необходимые для теоретических семинаров и практических занятий со студентами, изучающими дисциплину «Гражданское право». Издание снабжено
подробным списком литературы, задачами и заданиями для самостоятельной работы, списком тем курсовых работ и примерным перечнем вопросов к экзаменам. Практикум может быть полезен для студентов, обучающихся по направлению подготовки 050400 «Социально-экономическое образование» (профиль 0540403 «Юриспруденция»), а также аспирантов, преподавателей высших учебных заведений и всех тех, кто интересуется различными аспектами правового регулирования
отдельных видов обязательств в Российской Федерации, наследственным правом и правами на результаты интеллектуальной деятельности и средства индивидуализации.
Федеральный закон от 21.12.2004 №172-ФЗ «О переводе земель и земельных участков из одной категории в <...> Федеральный закон от 21.12.2004 №172-ФЗ «О переводе земель и земельных участков из одной категории в <...> Правовая природа сделок по безналичному переводу денежных средств // «Хозяйство и право». 1998. №№4,5 <...> Колобкова, 57 лет, которую он содержал, ежемесячно посылая ей денежные переводы по 3 тыс. рублей, его <...> Проблемы правового регулирования и практика // «Закон». 2006. №10. Брючко Т.А.
Предпросмотр: Практикум по гражданскому праву. Части вторая, третья, четвертая Гражданского кодекса РФ.pdf (0,9 Мб)
Журнал освещает интересные вопросы истории и теории государства и права как России, так и зарубежных стран. Издаётся с 1998.
«Русская проблема» / Н.С. <...> «привычной заботливости сглаживать перед Европой наши народные особенности», критикуя за небрежный перевод <...> Первое десятилетие постсоветской России : перевод с итальянского / А. Рубби. <...> Жордис ; перевод с французского Е.В. Колодочкиной. <...> «О развозе медной монеты…»12, регулирующего переводы денег посредством векселя-траттой из Петербурга
Предпросмотр: История государства и права №5 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Аминов И. И.
М.: Проспект
Учебник раскрывает педагогические стороны профессиональной подготовки
юристов; конкретизирует качества, необходимые следователям, судьям, оперативным сотрудникам, судебным экспертам, консультантам и т. п. С позиции компетентностного подхода предлагает пути развития и совершенствования этих качеств; способствует пониманию юридической педагогики как целостной, прикладной, достаточно новой области научного знания; обосновывает широту и многогранность ее значения для повышения эффективности правоохранительной, правоприменительной и других видов деятельности. Содержание настоящего издания разработано в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта, программами изучения юридической педагогики в Московском государственном юридическом университете им. О.Е. Кутафина и других вузах юридического профиля.
только греческих рукописей хранилось больше тысячи, приглашение на службу «ученых мужей», занимавшихся переводами <...> Итоговая проверка традиционно проводится в процессе экзаменационных сессий в конце каждого семестра при переводе <...> степени участия в программах по ресоциализации в более или менее благоприятные условия содержания, т. е. перевод <...> аттестаций, особенно тогда, когда срок отбывания наказания осужденным не позволяет ходатайствовать о его переводе <...> Таким образом, перевод в адаптационные условия перед освобождением может отчасти стать альтернативой
Предпросмотр: Основы юридической педагогики. Учебник для аспирантов.pdf (0,1 Мб)
Издается с 2008г. На страницах данного издания представлены теоретические и научно-практические материалы, обзоры, статьи и рецензии по актуальным вопросам и проблемам современной экономики и предпринимательства. Главный редактор – Балабанов В.С., д.э.н.. профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Президент Российской академии предпринимательства
Современные проблемы инновационной экономики. Е. А. <...> Управленческий учет, 10-е издание / Перевод с английского. – СПб: Питер, 2007. 1008 с., с. 294. 25 Таблица <...> Управленческий учет, 10е издание / Перевод с английского. – СПб: Питер, 2007. 1008 с. 8. <...> цепочку негативных финансовых последствий и для странреципиентов, например, уменьшение объемов денежных переводов <...> Еще одной важной проблемой в странах региона БВСА в рамках решения проблем финансо вой безопасности
Предпросмотр: Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Шагиева Р. В.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В настоящей работе рассматриваются право и деятельность как важнейшие явления правовой действительности, обосновывается их взаимосвязь, раскрываются их юридическая природа, формы выражения, через нормативно-деятельностную призму анализируется функционирование правовой системы современного общества, формулируются рекомендации, направленные на преодоление негативных правовых явлений и их последствий в современном российском обществе.
из структурных единиц наряду с производственной, социально-политической, духовной деятельностью, а перевод <...> Во всяком случае при переводах на русский язык слово jus всегда переводится как «право», а вот iuris, <...> охватывает всю предметно-практическую деятельность общества и государства по созданию норм права и их переводу <...> Можно указать на несколько направлений исследований: проблема источников российского права; проблема <...> Проблемы Интернет-права. М., 2007. С. 145. 2 Рассолов И.М. Теоретические проблемы Интернет-права.
Предпросмотр: Право и деятельность.pdf (0,2 Мб)
Автор: Исаев И. А.
М.: Проспект
Работа посвящена проблемам взаимодействия власти и закона в исторической ретроспективе. Теперь для анализа выбран период, имеющий особую историческую значимость: конец XVIII - начало XIX века - время возникновения новой мировой цивилизации. Столкновение идей политического романтизма и Просвещения, борьба «исторической школы права» с нормативизмом, появление угрозы правового нигилизма, феномен политической реакции и др. - все эти явления подвергаются в работе тщательному и мотивированному анализу. Сама же непреходящая идея «порядка» по-прежнему сохраняет свою актуальность, что явствует из всего мирового опыта.
стала проблемой жизни и смерти. <...> Предлагаемое ими тотальное преобразование общества и индивида, идея принудительного их перевода в «царство <...> политики становится проблемой статики. <...> Результатом этих действий оказывался не столько перевод политической жизни в практику юридических дискуссий <...> Проблема авторитета вновь стала представляться не менее важной, чем проблема законности, а фактор «решения
Предпросмотр: Идеи порядка в консервативной ретроспективе.pdf (0,1 Мб)
ЯрГУ
В сборнике опубликованы труды преподавателей, аспирантов и соискателей кафедры теории и истории государства и права Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова.
Криминалистика: проблемы, тенденции, перспективы. <...> Проблемы планироCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 46 Актуальные проблемы теории <...> Слово «синергия» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> рода недочеты и недостатки, объективные и субъективные, проявляющиеся в фазе разработки проекта при переводе <...> Введение указанного термина не учитывает ни проблем политического характера, ни проблем языка и терминологии
Предпросмотр: Актуальные проблемы теории и истории правовой системы общества .pdf (0,7 Мб)
ЯрГУ
Содержатся методические рекомендации для изучения тем по публично-правовым основам римского государства, уголовному праву и судопроизводству, семейному, наследственному, обязательственному и вещному праву.
Каковы главные дискуссионные проблемы, связанные с составом римского сената в республиканскую эпоху? <...> «Римская конституция»: проблемы правовой и исторической корректности понятия. <...> Проблемы изучения публичноправовой системы принципата. <...> Tabula Siarensis и два акта сената памяти Германика Цезаря (историческое сопоставление и перевод) / П.А <...> Проблема этимологии термина contractus.
Предпросмотр: Римское публичное и частное право Методические указания.pdf (0,4 Мб)
Автор: Карташов В. Н.
ЯрГУ
На базе новейших данных отечественной и зарубежной юридической науки в книге изложены основы теории государства и теории правовой системы общества. Книга написана В. Н. Карташовым, Заслуженным деятелем науки РФ, Почетным работником высшего профессионального образования РФ, доктором юридических наук, профессором, заведующим кафедрой теории и истории государства и права Ярославского государственного университета им. П. Г. Демидова, автором около 500 научных и методических трудов.
Понятие принципов права Слово «принцип» в переводе с латинского (principium) означает буквально основу <...> Слово «система» в переводе с греческого (systema) означает буквально «целое, составленное из частей». <...> Содержание правоконкретизирующей функции интерпретационной практики заключается в переводе правовых предписаний <...> текстов, когда требуется унификация понятий, терминов, предписаний и пр. для обеспечения аутентичности переводов <...> они подразделяются на правообразующие (приказ о назначении на должность), правоизменяющие (приказ о переводе
Предпросмотр: Теория государства и права учебное пособие для бакалавров.pdf (1,0 Мб)
Рассматриваются вопросы по актуальным проблемам права, совершенствованию судебной системы и правоохранительных органов, методике преподавания юридических дисциплин.
, проблемы и вопросы гражданского права, проблемы и вопросы конституционного и административного права <...> Экологический аудит: проблемы и пути их решения / Л. В. <...> Статья 2 Федерального закона «О переводе земель или земельных участков из одной категории в другую» от <...> качестве еще одного механизма предусмотрено проведение государственной экологической экспертизы при переводе <...> должна будет проводиться не позднее одного месяца при назначении на соответствующую должность; при переводе
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Право №1 2020.pdf (0,8 Мб)
М.: Проспект
Настоящая коллективная монография в основном создана по результатам
одноименной Всероссийской научной конференции, состоявшейся в Университете имени О.Е. Кутафина (МГЮА) 12 ноября 2020 г. Мероприятие было организовано философско-правовым клубом «Нравственное измерение права» под руководством доктора философских наук, профессора кафедры философии и социологии В.М. Артемова. В связи со стратегией усиления нравственного измерения и очеловечивания права в книге отражены результаты научных исследований нравственно-гуманистического и правового наследия Льва Николаевича Толстого и Владимира Сергеевича Соловьева в контексте современности. Последовательно исследуются разные грани их творчества, выделяются общее и особенное. Показывается, что рассматриваемое наследие является важным условием дальнейшего развития общества и права.
Толстой написал обширный труд, получивший впоследствии название «Соединение и перевод четырех Евангелий <...> Соединение и перевод четырех Евангелий (Царство Бога. <...> Толстому (по поводу отдельного издания к русскому переводу статьи Эд. <...> Толстому (по поводу отдельного издания к русскому переводу статьи Эд. <...> Проблемы преобразования русского мира и в целом проблемы мира – это, проблемы гуманитарной науки, прежде
Предпросмотр: Нравственно-гуманистическое и правовое наследие Льва Николаевича Толстого и Владимира Сергеевича Соловьева в контексте современности. Монография.pdf (0,3 Мб)
Познание
В настоящем учебнике достаточно полно освещены вопросы по дисциплине «Проблемы теории государства и права» в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом. Учебник обобщает и систематизирует материалы по теории государства и права, связанные с осмыслением сущности государства и права, роли и места права в социорегулятивной системе. Основное внимание уделяется актуальным проблемам современной теории государства и права.
Термин «политика» в переводе с греческого – «искусство управления государством». <...> Легализация в переводе с латинского в буквальном смысле понимается как законность государственной власти <...> К примеру, поступление в вуз – правообразующий факт, окончание вуза – правопрекращающий факт, перевод <...> Слово «конформизм» в переводе с латинского означает подобие, соответствие, стремление к однообразию, <...> Дисциплинарные взыскания – замечание, выговор, строгий выговор, временный перевод на нижеоплачиваемую
Предпросмотр: Проблемы теории государства и права учебник .pdf (0,5 Мб)
Рассматриваются вопросы по актуальным проблемам права, совершенствованию судебной системы и правоохранительных органов, методике преподавания юридических дисциплин.
, проблемы и вопросы гражданского права, проблемы и вопросы конституционного и административного права <...> политикоправовые явления и процессы, однако также большой удельный вес занимают исследования, связанные с переводом <...> Проблема работающих бедных – это проблема отсутствия реальных реформ в производственной сфере» [5]. <...> В нем говорилось, что не подлежит, независимо от года издания, переводу в общие фонды литература следующего <...> Кроме того, продолжают оставаться неразрешенными традиционные проблемы, связанные с переводами на другую
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Право №4 2015.pdf (0,9 Мб)
Рассматриваются вопросы по актуальным проблемам права, совершенствованию судебной системы и правоохранительных органов, методике преподавания юридических дисциплин.
, проблемы и вопросы гражданского права, проблемы и вопросы конституционного и административного права <...> Питерцев // Методологические проблемы учения о личности преступника. <...> Law. 2016, vol. 16, no. 3, pp. 69–75 перевод экономических процессов в плоскость конкретных общественных <...> составляющие коммерческую, служебную, банковскую тайну, тайну связи (в части информации о почтовых переводах <...> , в том числе коммерческая, служебная, банковская тайна, тайна связи (в части информации о почтовых переводах
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Право №3 2016.pdf (0,9 Мб)
Автор: Петрова Т. В.
М.: Проспект
В учебном пособии излагаются основные темы курса «Юридическая техника».
Пособие предназначено для обучающихся по программе специалитета 40.05.01
«Правовое обеспечение национальной безопасности» и программам бакалавриата по направлению подготовки 40.03.01 «Юриспруденция», а также всех желающих получить обширные знания по вопросам права в целом и юридической технике в частности. Законодательство приведено по состоянию на 20 апреля 2021 г.
Преюдиции (дословный перевод с латыни — «отношение к предыдущему судебному решению») представляют собой <...> Логика, (в переводе с греческого — построенный на рассуждении, слово, понятие, рассуждение, разум) формальная <...> В переводе с французского и латинского оно означает: 1) государственный строй, совокупность средств, <...> В переводе с латинского, мораль (moralis — нравственный, от mos, мн. ч. mores — обычаи, нравы, поведение <...> Значение фикций состоит в том, что они: — способствуют переводу обыденной реальности в реальность правовую
Предпросмотр: Юридическая техника. Учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Российский адвокат», учрежденный Гильдией российских адвокатов в 1995 г., отражает и красочно иллюстрирует значительный пласт истории отечественной адвокатуры. Здесь обобщается уникальный опыт коллег в адвокатской практике, обсуждаются насущные вопросы корпорации, разворачиваются дискуссии по вопросам законодательства и правоприменения, публикуются очерки о наиболее успешных и уважаемых коллегах.
На страницах журнала регулярно публикуются исследования о прошлом адвокатуры и биографические зарисовки об адвокатах, оставивших заметный след в истории корпорации и страны. «Российский адвокат» – это прекрасная дебютная площадка для юристов, пробующих себя на ниве литературного творчества. Здесь публикуются их очерки, стихи и рассказы.
34 ТЕНДЕНЦИИ GENERATION 1 «ИИ» Кем может стать для адвоката искусственный интеллект 1 Generation – в переводе <...> После ряда согласований я экстерном сдал три экзамена, оформил перевод на последний курс заочного отделения <...> «Утвержден государствен1 Generation – в переводе с англ. – «поколение». ный стандарт этого сервиса, который <...> – Да, это большая проблема. <...> Трансформация оргструктуры: рекомбинация подразделений, переподчинение практик в те или иные СБЕ, перевод
Предпросмотр: Российский адвокат №1 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Васильев А. А.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются сущность и место правовой доктрины как источника права в национальной правовой системе. На основе первоисточников, исторических и сравнительно-правовых материалов раскрываются возникновение и эволюция правовой доктрины в качестве источника права в Древнем Риме, средневековых государствах Европы,
Англии и мусульманской правовой семьи. Особое внимание уделено духовно-нравственным и историческим факторам развития правовой доктрины в России, трактовке государственности и права течением славянофилов – первым самобытным учением в России. Законодательство приведено по состоянию на март 2021 г.
Проблема понятия «государственная идеология» с точки зрения Конституции РФ 1993 г. // Проблемы современного <...> Проблема понятия «государственная идеология» с точки зрения Конституции РФ 1993 г. // Проблемы современного <...> С. 121–123. 2 Дигесты Юстиниана // Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями И. С. <...> С. 24–25. 4 Дигесты Юстиниана // Избранные фрагменты в переводе и с примечаниями. М., 1984. <...> Проблема понятия «государственная идеология» с точки зрения Конституции РФ 1993 г. // Проблемы современного
Предпросмотр: Правовая доктрина как источник права вопросы теории и истории. Монография.pdf (0,1 Мб)
Автор: Радько Тимофей Николаевич
М.: Проспект
В монографии рассматриваются вопросы правовой системы России на юридической карте мира, анализируются романо-германская, англосаксонская, социалистическая, религиозные правовые системы, а также ряд оригинальных правовых систем, именуемых как анклавные (кочующие). Основное внимание уделено российской правовой системе, ее истории, духовно-нравственным основам, а также роли в современном глобализирующемся мире.
которая устанавливает догмы и уточняет, во что мусульманин должен верить и б) шариат, означающий в переводе <...> Японский гражданско-процессуальный кодекс 1890 г. представлял собой дословный перевод немецкого гражданско-процессуального <...> Проблема правовой системы общества Рассматриваемая проблема настолько актуальна и широка, что отдельные <...> Например, гражданское право (десятый том Свода Законов) — это был фактически перевод гражданского кодекса <...> Вслед за этой важнейшей глобальной проблемой стоит проблема распространения ядерного, биологического
Предпросмотр: Правовая система России на юридической карте мира. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Грухин Ю. А.
Изд-во НГТУ
Учебно-методическое пособие подготовлено в соответствии с рабочей программой учебной дисциплины «Теория государства и права» юридического факультета НГТУ и содержит методические рекомендации и краткую информацию студентам по подготовке к семинарам, посвященным теории государства.
Этатический подход (в переводе с французского – государственный): а) государство как высший результат <...> Мировой опыт и проблемы России. – М., 1998. – 312 с. 6. Лазарев Б.М. <...> Допускается в тексте реферата приводить названия организации в переводе на русский язык (на язык реферата <...> Мировой опыт и проблемы России. – М., 1998. – 312 с. 41. <...> Проблемы российской государственности. – М., 1988.
Предпросмотр: Теория государства и права. Ч.1. Теория государства.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
Монография является комплексным исследованием, посвященным анализу
развития государства, права и общества в условиях происходящей глобализации современного мира.
В частности, в нормах Федерального закона «О животном мире» (ст. 10, 20)2, Федерального закона «О переводе <...> Ст. 1462. 3 Федеральный закон от 21.12.2004 № 172-ФЗ «О переводе земель или земельных участков из одной <...> уровень переводов официальных русских версий конвенций, ратифицированных Россией. <...> органических загрязнителях и др., ратифицированных Россией, специалистами отмечается низкий уровень переводов <...> Несовпадение понятий и терминов ведет к острой проблеме их содержания и точности перевода.
Предпросмотр: Государство, право, общество в условиях глобализирующегося мира. Монография.pdf (0,2 Мб)
В журнале с методологических позиций анализируются проблемы правовой культуры в истории и современной жизни общества, ее роль и значение в правотворческой и правоприменительной практике. Рассчитан на представителей гуманитарных знаний, практических работников правоохранительной службы.
Журнал «Правовая культура» входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий (ВАК).
Они размещают в Интернете сопровождаемые переводом на русский язык выступления главарей группировки, <...> Проблемы теории государства и права : учебник / под ред. В. М. <...> обеспечения безопасности дорожного движения, а во-вторых, если политика государства будет направлена на перевод <...> Деликтоспособность: Теоретико-правовые проблемы / Р. Ф. <...> вместе, а ночуют в одиночных камерах; − увеличение количества льгот и улучшенные условия содержания; − перевод
Предпросмотр: Правовая культура №4 2016.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фролова Е. А.
М.: Проспект
В книге излагаются основные этапы творчества известного русского юриста и философа Павла Ивановича Новгородцева (1866–1924), нормативно-этическая концепция права, учение о государстве и об общественном идеале.
При жизни Новгородцева его творчество было предметом обсуждения и оценки многих правоведов и философов, оспаривавших или принимавших основные идеи его политико-правовой концепции. Эти высказанные в литературе оценки (и порой ответы на них самого Новгородцева) излагаются в работе при освещении соответствующих разделов темы.
университет на естественное отделение физико-математического факультета2, но через месяц подал прошение о переводе <...> Науки о природе и науки о культуре (перевод со 2-го нем. изд. под ред. С. Гессена, СПб., 1911. <...> Проблемы идеализма. С. 254–255.). <...> Понятие и общие проблемы государства П. И. <...> Русский перевод А. К. Судакова см.: Новгородцев П. И. Сочинения. М., 1995. С. 367–387. 78.
Предпросмотр: Моральная философия права П. И. Новгородцева. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Володина Н. В.
М.: Проспект
Учебный материал включает философские вопросы науки как специфической системы знания, необходимой для аспирантов и соискателей по юридическим специальностям. Рассмотрены история и генезис науки, закономерности ее развития, методология научного познания, роль науки в обществе и ряд других проблем с учетом юридического направления обучающихся. Уделено внимание русской научно-философской мысли. Хрестоматийный материал включает первоисточники известных авторов в соответствии с изучаемыми темами
для более глубокого понимания идей, учений и концепций разных эпох.
, кроме того, делал переводы, писал научные работы и показал умение работать в сложнейших и труднейших <...> «convtntionalis», в переводе означает «согласованный, условный, соответствующий нормам, договору») основы <...> Ему принадлежит первый русский перевод сочинений классика английской политической экономии Д. <...> на труд, обязанность всех трудиться, социальную справедливость при распределении средств и доходов, перевод <...> Лопухин, который был сначала под влиянием энциклопедистов и переводил Гольбаха, сжег свой перевод.
Предпросмотр: История и философия науки. Часть вторая. Научно-философские взгляды русских мыслителей. Философско-правовые теории (русская научно-философская мысль).pdf (0,2 Мб)
ЯрГУ
В сборнике опубликованы труды преподавателей, аспирантов и соискателей кафедры теории и истории государства и права Ярославского госуниверситета им. П. Г. Демидова, а также авторов из других отечественных и зарубежных учреждений.
Актуальные проблемы теории права. С. 144. <...> Матузова к проблемам общей теории права являются его исследования такой фундаментальной проблемы правовой <...> стадия перехода возможности в действительность отнюдь не сводится к простому формально-логическому переводу <...> Результат бывает воспринимаемым внешне – в виде воспроизведения, пересказа, перевода, реминисценции и <...> и проблем, с ней связанных2.
Предпросмотр: Актуальные проблемы теории и истории правовой системы общества. Вып. 12 сб. науч. тр..pdf (0,5 Мб)
Автор: Кравченко Ю. Б.
ВФ РТА
На базе изучения теоретико-методологических основ современных научных исследований рассматриваются вопросы, связанные с методами исследования экологической функции Российского государства.
По распространенному в отечественной юридической литературе мнению, шариат в переводе означает «путь <...> В противном случае нам никогда не удастся «снять» эту проблему. <...> Не проблема! <...> Проблема становления социального государства // Социальное государство: проблемы, тенденции, перспективы <...> Проблема национального масштаба. Как обеспечить право на чистую воду?
Предпросмотр: Вопросы исследования экологической функции Российского государства .pdf (0,5 Мб)
Автор: Панкратова
Исследуется правовое сознание человека, определяются и подробно анализируются понятие, признаки, структура, функции и виды правосознания. Рассматриваются точки зрения различных ученых на правосознание, его содержание и значение. Исследуются взаимоотношения права и правосознания, изучаются характерные черты, свойственные данным явлениям социально-правовой жизни; выявляются их различия и сходство.
Для того чтобы исследовать проблему правосознания наиболее полно, необходимо определить его понятие, <...> Борьба за право / перевод В.И. Лойко. — М.: Издательство Вестника знания (В.В. Битнера), 1912. 20. <...> Проблемы теории и философии права. — М.: Зерцало-М, 2002. 24. Лидак М.В. <...> Проблемы общей теории права и государства / под ред. В.С. Нерсесянца. — М.: Норма, 2010. 40. <...> Проблемы теории государства и права: учеб. пособие. — Казань: КЮИ МВД России, 2003. 51.
ЯрГУ
В сборнике опубликованы труды преподавателей, аспирантов и соискателей кафедры теории и истории государства и права Ярославского государственного университета им. П.Г. Демидова.
Криминалистика: проблемы, тенденции, перспективы. <...> Проблемы планироCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 46 Актуальные проблемы теории <...> Слово «синергия» в переводе с греческого означает «совместное действие». <...> рода недочеты и недостатки, объективные и субъективные, проявляющиеся в фазе разработки проекта при переводе <...> Введение указанного термина не учитывает ни проблем политического характера, ни проблем языка и терминологии
Предпросмотр: Актуальные проблемы теории и истории правовой системы общества Сборник научных трудов.pdf (0,9 Мб)
М.: Проспект
Коллективная монография российских и французских авторов посвящена исследованию актуальных проблем права России и Франции в контексте глобальных социально-экономических преобразований современности. Ученые- правоведы, укрепляя взаимный интерес к изучению российской и французской правовой школы, особое внимание уделяют применяемым способам
правового регулирования новых направлений: искусственного интеллекта, криптовалюты, цифровых технологий в медицинском, экологическом и авторском праве. Монография выпускается в серии «Актуальные проблемы зарубежного и российского права», посвящена исследованию актуальных проблем права Франции и России в рамках Перекрестного года межрегионального сотрудничества между Россией и Францией в 2021 году. Издается при поддержке Федерального агентства по делам Содружества Независимых Государств, соотечественников, проживающих за рубежом, и по международному гуманитарному сотрудничеству (Россотрудничество).
Законодательство приведено по состоянию на 10 января 2022 года.
31 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» перевод прав промышленной собственности <...> во-первых, разработка и отработка; принятие (или распространение) инновации в экономике; в-третьих, ее перевод <...> этого двой ное: налоги способствуют инновациям, они также участвуют в их распространении, т. е. их переводе <...> Riordan T., Ecotaxation, Earthscan Publications, 1997. 2 Напомним, что распространение инновации и ее перевод <...> Иной встречающийся перевод — Кодекс судоустройства. 7 Code de procédure civile // https://www.legifrance.gouv.fr
Предпросмотр: Актуальные проблемы права России и Франции взгляд российских и французских юристов. .pdf (0,4 Мб)
Журнал освещает интересные вопросы истории и теории государства и права как России, так и зарубежных стран. Издаётся с 1998.
Политическая теология : сборник : перевод с немецкого / К. Шмитт. Москва : Канон-Пресс-Ц, 2000. <...> Шмитт ; перевод с немецкого О. Кильдюшова. Москва : Издательский дом Высшей школы экономики, 2010. <...> вводится платное обучение в вузах и юридических школах, что привело к оттоку студентов и слушателей или переводу <...> проблем, требующих первостепенного внимания. <...> Серьезной проблемой стало отсутствие подготовленных кадров.
Предпросмотр: История государства и права №9 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Лафитский В. И.
М.: Проспект
Монография посвящена истории формирования и развития юридической профессии, задачам правоведов на разных этапах циклического развития общества и государства и той миссии хранителей цивилизации, которую они должны осуществить в наступившей эпохе перемен.
В переводе академика Н. И. Конрада. М.; Л., 1950. <...> В переводе И. С. Перетерского. М., 1984. <...> P. 2160. 2 Цит. по: Конституция Массачусетса 1780 г. в переводе В. И. <...> Трудности перевода. <...> М., 2017. 3 Трудности перевода.
Предпросмотр: Путь правоведа в эпоху перемен. .pdf (0,4 Мб)
Издается с 2008г. На страницах данного издания представлены теоретические и научно-практические материалы, обзоры, статьи и рецензии по актуальным вопросам и проблемам современной экономики и предпринимательства. Главный редактор – Балабанов В.С., д.э.н.. профессор, Заслуженный деятель науки Российской Федерации, Президент Российской академии предпринимательства
Технические проблемы. <...> страну происхождения, обеспечивая жизненно важный механизм поддержки общин путем отправки денежных переводов <...> Кроме того, при продаже активов или переводе людей клиент получает положительный приток денежных средств <...> занимаются только обменом денег, а другие занимаются как обменом денег, так и выдачей тратт (денежных переводов <...> В связи с тем, что в Омане нет неофициальной системы денежных переводов денежные по токи и их проходящие
Предпросмотр: Путеводитель предпринимателя. Научно-практический сборник трудов №3 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Хорошильцев
в статье предпринимается попытка сблизить существующие в науке полярные точки зрения на соотношение предмета и объекта познания в теории государства и права. Соглашаясь с необходимостью их разделения, автор, вместе с тем, считает, что их тесная связанность формирует континуум юридического познания. Предлагается рассматривать государство и право в качестве системообразующих континуумов юридического познания, а закономерности их возникновения, существования и развития — в качестве производных континуумов познания
ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ ЮРИДИЧЕСКОГО ПОЗНАНИЯ: ПРОБЛЕМА СООТНОШЕНИЯ / А.И. <...> 517491 (дата обращения: 29.07.2025)Теория права 99 УДК 340.1 ОБЪЕКТ И ПРЕДМЕТ ЮРИДИЧЕСКОГО ПОЗНАНИЯ: ПРОБЛЕМА <...> Основная проблема состоит в том, что не все ученые исходят из необходимости их разделения. <...> Человек и мир // Проблемы общей психологии. М., 1973. С. 343—344). <...> Буквальный его перевод с латинского означает непрерывность.
Автор: Карташов
ЯрГУ
Данное учебное пособие является продолжением разработки общетеоретических юридических проблем, начатой курсом лекций «Введение в общую теорию правовой системы общества» (Ярославль. 1995 - 2004 гг., части 1 -10). В настоящем издании значительно сокращен иллюстративный и устаревший материал, усилена аргументация методологически существенных положений, обновлено изложение многих вопросов с учетом преобразований, произошедших в различных сферах общественной жизни, а также современных достижений отечественной и зарубежной науки. В первом томе предлагается модель новой концепции курса «Теория государства н права» и доказывается необходимость выделения в качестве фундаментальной юридической науки и учебной дисциплины «Теории правовой системы общества». Самостоятельные разделы посвящены общей характеристике правовой системы общества, месту в ней права и юридической практики, правоотношениям и юридическим связям. Во втором томе, который готовится к изданию, рассматриваются правосознание и правовая культура, правовое воспитание и юридическое образование, социально-правовые отклонения и способы (средства) юридической защиты, правовое наследие и преемственность, правовая аккультурация и экспансия, механизм детерминации и роль правовой системы в гражданском обществе. Учебное пособие предназначено для студентов, обучающихся по специальности 021100 Юриспруденция (дисциплина «Актуальные проблемы теории права», блок ДС), всех форм обучения. Рекомендуется также аспирантам н научным работникам. Бнблиогр.: 466 назв.
Слово “система” в переводе с греческого (systema) означает буквально целое, составленное из частей. <...> В переводе с греческого демокраCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Глава 13. <...> значение, представляется деление ПРП на правообразующую (назначение на должность), правоизменяющую (перевод <...> Содержание правоконкретизирующей функции ИП заключается в переводе правовых предписаний и иных правовых <...> они подразделяются на правообразующие (приказ о назначении на должность), правоизменяющие (приказ о переводе
Предпросмотр: Теория правовой системы общества. В 2 т. Т. I учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Жоль К. К.
М.: ЮНИТИ-ДАНА
Впервые в одной книге объединена проблематика двух конкурирующих между собой дисциплин - философии и социологии права. Этому объединению способствует исторический взгляд на развитие юридической науки. Рассматриваются важнейшие учения философов и социологов права. В ясной, понятной форме объясняется смысл философских и социологических исследований вопросов права.
В 1797–1798 гг. в переводе Г. Т. <...> Шариат (или шар) в переводе означает «путь следования». <...> В переводе с арабского слово «суфи» буквально означает «носящий шерстяные одежды». <...> Уже в 1726 г. был напечатан перевод его книги, сделанный по приказанию Петра I. <...> Первый перевод немецкой социологической работы был опубликован во Франции лишь в 1959 г.
Предпросмотр: Философия и социология права. 2-е изд. Уч. пос. Гриф УМЦ Проф. уч-к (Международная серия Bibliotheсa Studiorum) Авт. Дог. № 800.pdf (1,2 Мб)
Автор: Кругликов Л. Л.
ЯрГУ
В книгу включены статьи, изданные в период 2000-2009 гг., автором которых является академик, доктор юридических наук, профессор, заслуженный деятель науки Российской Федерации, кавалер медали ордена «За заслуги перед отечеством» II степени. Многие приводимые в статьях положения уже позитивно восприняты и теорией, и законодательством, и практикой правоприменения. Сборник статей публикуется в авторской редакции.
Сверх того суд был вправе, назначая как тягчайшее наказание: каторгу без срока – воспретить перевод на <...> Т.1 /Перевод Неклюдова. 1865. 9 См. об этом: Трайнин А. Н. Общее учение о составе преступления. <...> века российские криминалисты восприняли и ввели в научный оборот Тatbestand, звучавший в переводе на <...> Презумпция (prаesumptio) в переводе с латинского означает предположение, основанное на вероятности6. <...> Презумпция (presumptio) в переводе с латинского означает предположение, основанное на вероятности.
Предпросмотр: Проблемы теории уголовного права Избранные статьи, 2000-2009 гг.pdf (0,9 Мб)
Автор: Раков К. А.
М.: Проспект
В монографии рассматриваются формальные и содержательные условия действительности современного правопорядка. В работе освещаются такие актуальные теоретико-правовые проблемы, как понятие правопорядка, роль правового поведения в характеристике реального правопорядка, значение правовых ценностей общества как основания правопорядка, правовая идеология современного общества и ее влияние на формирование правопорядка, идея демократии как содержательное основание правопорядка, вопросы укрепления правопорядка и другие. Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2022 г.
проблем, связанных с правопорядком. <...> Проблема оснований правопорядка не нова для юридической мысли. <...> Основания социологии. перевод с английского. Изд. 3-е. М.: Книжный дом «Либроком», 2013. <...> понятие стратегии, в первичном значении, безусловно не связано с правом, а пришло из военной науки и в переводе <...> Второй актуальной проблемой является выбор правильных правовых стратегий.
Предпросмотр: Современный правопорядок формальные и содержательные основания. .pdf (0,1 Мб)
Автор: Почекаев Р. Ю.
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В книге рассматриваются факторы легитимации власти в тюрко-монгольских государствах Евразии, начиная с империи Чингис-хана в первой половине XIII в. и заканчивая последними попытками создания независимых ханств в Центральной Азии уже в первой половине ХХ в., а также проблема узурпаторства и самозванства в этих государствах. На основе анализа многочисленных конкретных примеров автор определяет общие тенденции и основные факторы борьбы за власть, ее методы и приемы, прослеживает эволюцию этих факторов на разных этапах политико-правового развития тюрко-монгольских государств, способы правового обоснования узурпаторами и самозванцами своих претензий на верховную власть (некоторые из них до сих пор используются в политической борьбе в странах Среднего Востока и Центральной Азии).
Палладий (Кафаров) в своем варианте перевода излагает и вопрос Угедэя и ответ Чингис-хана в более простой <...> Трепавлов, использовавший «Чингиз-наме» в переводе В.П. <...> Перевод и исследование. М.: Наука, 1965. Мунши, 1956 — Мухаммед Юсуф Мунши. <...> Подлинный текст с переводом и пояснениями, заключающими в себе материалы для истории Халхи с 1636 по <...> Тексты и переводы // Поппе Н.Н. Квадратная письменность. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1941. C. 53–91.
Предпросмотр: Легитимация власти, узурпаторство и самозванство в государствах Евразии Тюрко-монгольский мир XIII-начала XX в..pdf (0,1 Мб)
В журнале с методологических позиций анализируются проблемы правовой культуры в истории и современной жизни общества, ее роль и значение в правотворческой и правоприменительной практике. Рассчитан на представителей гуманитарных знаний, практических работников правоохранительной службы.
Журнал «Правовая культура» входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий (ВАК).
Это означает своеобразный «перевод» накопленных концептуальных знаний о правовой политике из доктринального <...> На наш взгляд, адаптация социальных ценностей к праву, перевод их в правовое измерение посредством правотворческой <...> Это непосредственно выводит исследователя на проблемы не только соотношения права и морали, но и на проблемы <...> Эффективность правосудия и проблема устранения судебных ошибок. <...> с переводом на родной язык с русского, как правило, не возникает.
Предпросмотр: Правовая культура №2 2016.pdf (0,1 Мб)
Автор: Трощинский П. В.
М.: ВКН
Представляемая монография посвящена исследованию особенностей
развития правовой системы КНР с момента ее образования в 1949 г. по настоящее время (2018 г.). Отмечается специфика права социалистического
Китая в период до начала разрушительных политических кампаний, апогеем
которых стала «великая пролетарская культурная революция». За долгий
период «лихолетья» (1958–1976 гг.) о китайском праве можно говорить лишь
в историческом аспекте. Положение в правовой системе КНР стало меняться после смерти Мао Цзэдуна. Новые китайские лидеры инициировали правовосстановительный процесс, возродили уничтоженные органы государства. С течением времени в правовой системе КНР появилось более двухсот новых законов, огромное количество подзаконных нормативных правовых актов. С приходом в 2012 г. Си Цзиньпина к власти вектор развития правовой системы претерпел существенные изменения. Так, значительное количество новых законов принимается уже не только в хозяйственной сфере, но и в сфере обеспечения государственной безопасности. В завершение исследования приводится полный список действующих по состоянию на 01.09.2018 законов КНР, которые наглядно свидетельствуют об особенностях развития китайской законодательной системы в рассматриваемый исторический период.
Значительную часть выпускавшейся в стране юридической литературы составляли переводы советских правовых <...> Представлены редкие юридические книги советского периода на русском языке и их переводы на китайском. <...> имевшие силу закона, сыграли значительную роль в ликвидации хаоса, вызванного “большим скачком”, и переводе <...> Однако экологические проблемы становятся угрожающими»77. <...> Все вышесказанное свидетельствует о серьезных проблемах, существующих в Китае в религиозной сфере.
Предпросмотр: Эволюция правовой системы Китайской Народной Республики (1949-2018 гг.) историко-правовой аспект (с перечнем действующих законов КНР).pdf (0,3 Мб)
Рассматриваются вопросы по актуальным проблемам права, совершенствованию судебной системы и правоохранительных органов, методике преподавания юридических дисциплин.
работе (66,6 % от всех уволенных); привлечение к уголовной ответственности за халатность (16,7 %); перевод <...> К этой проблеме обращался В. К. <...> названия самой статьи «Заведомо ложные показания, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод <...> Проблемы суверенитета: на стыке права и политики / М. <...> Зорькина, проблема судебного прецедента представляет собой одну из кардинальных проблем развития современного
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Право №4 2013.pdf (0,5 Мб)
М.: Проспект
В настоящей работе рассмотрены общетеоретические проблемы воздействия процессов цифровизации и информатизации общественных отношений на российскую правовую систему.
В русском переводе она вышла в 2003 г. очень незначительным тиражом всего 3000 экземпляров, и практически <...> Пророчески сказано, что демократия, решив какието проблемы, со временем сама станет колоссальной проблемой <...> Междисциплинарный характер проблем в цифровую эпоху ставит перед общей теорией права проблемы обобщения <...> , сервисов онлайн переводов, сервисов целевых накоплений, информационных технологий, обеспечивающих более <...> Юридические лица имеют возможность осуществлять миллионные электронные переводы в любой валюте.
Предпросмотр: Система права и система законодательства современное состояние и перспективы развития в цифровую эпоху. Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Овсепян Ж. И.
М.: Проспект
Книга представляет собой фундаментальный труд, посвященный одной из ключевых тем в правоведении, имеет сложный состав, включает общетеоретические, конституционно-правовые, международно-правовые и исторические аспекты исследования. Предлагается оригинальный анализ ряда
базовых категорий философии права: рассмотрены соотношение понятий «источник права» и «форма права»; юридическая история термина и понятия «закон», эволюция соответствующей государствоведческой практики в России; научно-доктринальная характеристика понятия «нормативный акт»
как основного источника права в современном государстве и др. В монографии дан развернутый обзор истории российской Конституции в царский (этап дуалистической монархии) и советский периоды, в годы перестроечных реформ. Основной объем произведения посвящен развитию и состоянию источников права современной России, утвердившихся в ее правовой системе в 90-е гг. XX — начале XXI столетия: исследованием охвачены все виды источников российского права, создаваемых всеми ветвями власти (законодательной, исполнительной, судебной) и всеми уровнями публичной власти —
федеральной, субъектов Российской Федерации, а также муниципальными образованиями. В работе осуществлено обстоятельное исследование внутригосударственных федеративных договоров. Значительное внимание уделено различным видам источников международного права. Применительно
к каждому из видов внутригосударственных и международных источников права дается их понятие, анализируются особенности предмета правового регулирования, группировки, классификации, излагается история учреждения и развития статусов многообразных источников российского права; рассматриваются особенности порядка их принятия, признаки юридической природы и юридической силы; освещены проблемы практики правоприменения, соответствующие научные дискуссии; систематизированы правовые позиции Конституционного Суда РФ о статусе этих источников.
Для этого был сделан и официально введен в действие в 1825 г. его перевод на русский язык “впредь до <...> дальнейшего улучшения работы средней общеобразовательной школы»; постановление от 13 апреля 1967 г. № 319 «О переводе <...> Постановка этой проблемы актуальна по трем причинам. <...> Исполняемость решений Конституционного Суда РФ (некоторые проблемы) 275 Другой блок проблем, возникающих <...> условий применения национального права называются «самоисполняемые договоры», а также различные способы перевода
Предпросмотр: Источники (формы) российского права в период международной глобализации (общетеоретическое и конституционно-правовое исследование). Монография.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мартышин О. В.
М.: Проспект
Учебник соответствует программе по дисциплине «Философия права», разработанной на кафедре теории государства и права МГЮА имени О.Е. Кутафина. В издании широко использована отечественная и зарубежная литература. Ей дается критический анализ. Изложение отличается логической ясностью и простотой.
Теория – это оригинальный взгляд, идея, открытие (хотя она может оказаться и ложной), а не перевод известных <...> Жебелевым в очерке «Греческая политическая литература и “Политика” Аристотеля», приложенном к его переводу <...> В новом переводе этот фрагмент читается так: «Представлять себе различие между естественным или философским <...> Казалось бы, в данном контексте уместно говорить и об интересах личности, но это означало бы перевод <...> Греческая политическая литература и «Политика» Аристотеля // Политика Аристотеля / перевод С. А.
Предпросмотр: Философия права. 2-е издание. Учебник для магистров.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мартышин О. В.
М.: Проспект
Учебник соответствует программе по дисциплине «Философия права», разработанной на кафедре теории государства и права МГЮА имени О.Е. Кутафина. В издании широко использована отечественная и зарубежная литература. Ей дается критический анализ. Изложение отличается логической ясностью и простотой.
Теория – это оригинальный взгляд, идея, открытие (хотя она может оказаться и ложной), а не перевод известных <...> Жебелевым в очерке «Греческая политическая литература» и «Политика» Аристотеля, приложенном к его переводу <...> В новом переводе этот фрагмент читается так: «Представлять себе различие между естественным или философским <...> Казалось бы, в данном контексте уместно говорить и об интересах личности, но это означало бы перевод <...> Перевод С.А. Жебелева. М., 1911. С. 425, 465. 328 • Глава VI.
Предпросмотр: Философия права. Учебник для магистров.pdf (0,1 Мб)