
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Шишмарева
М.: ПРОМЕДИА
Реконструкция наивной языковой картины мира осуществляется на основе концептуального анализа целостного древнего китайского лексикографического источника "Эр`я". Предлагается авторский перевод названной классической книги, определяется авторство и время создания тезауруса.
выполнена на кафедре китаеведения Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования <...> партитивно-конгломеративных связях, которые организуют лексический массив словаря в микроструктурные образования
Предпросмотр: Опыт реконструкции языковой картины мира на основе древнего лексикографического источника.pdf (0,2 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Представленная магистерская диссертация решает задачи анализа системы классификаторов и их эволюции в классическом древнем китайском и среднекитайском языке.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/346202 (дата обращения: 03.09.2025)МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ <...> ФЕДЕРАЦИИ ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ <...> Долгий входящий тон 长入 к этому времени утрачивает конечные согласные [t], [k], что приводит к образованию <...> Сокращение консонантной системы и отпадение конечных смычных усиливают тенденции к образованию двусложных
Предпросмотр: ЭВОЛЮЦИЯ КЛАССИФИКАТОРОВ В КЛАССИЧЕСКОМ ДРЕВНЕМ КИТАЙСКОМ И СРЕДНЕКИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (2,9 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для начинающих изучать китайский язык в качестве дисциплины по выбору. Обеспечивает знакомство с основами фонетики, грамматики и базовой лексикой.
)Федеральная таможенная служба Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования <...> Самым распространенным способом образования общего вопроса является повторение сказуемого в утвердительной <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 16 Для образования специальных вопросов используются
Предпросмотр: Китайский язык. Начальный курс .pdf (0,7 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью дипломной работы является выявление и анализ
космологических факторов в антропонимической номинации китайцев и их
классификация.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/369017 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования <...> Исследования последних лет доказали тот факт, что особенности образования и функционирования имен во
Предпросмотр: КОСМОЛОГИЧЕСКИЙ ФАКТОР В АНТРОПОНИМИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ КИТАЙЦЕВ.pdf (1,3 Мб)
Автор: Сизова А. А.
М.: Просвещение
Учебник «Китайский язык. Второй иностранный язык. 10 класс» серии «Время учить китайский!» создан совместно с издательством «People’s Education
Press» (Китайская Народная Республика) и предназначен для учащихся общеобразовательных организаций, начинающих изучать китайский язык в качестве
второго иностранного языка с 5 класса. Данный учебник разработан в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта
среднего общего образования в редакции Приказа Министерства просвещения РФ № 732 от 12.08.2022 г. (в ред. Приказа Минпросвещения России от
27.12.2023 г. № 1028).
Сбалансированная структура учебника, большой объём страноведческих знаний, аутентичность текстов, педагогически выверенные материалы для аудирования и тренировочные упражнения, привлекательный дизайн, созданные с учётом
возрастных особенностей обучающихся и лучших современных образовательных
практик, направлены на успешную реализацию целого ряда подходов в преподавании китайского языка школьникам, прежде всего межкультурного коммуникативного. Использование материалов данного учебника в учебном процессе направлено на достижение личностных, метапредметных и предметных результатов.
Аудиоприложение: https://prosv.ru/audio-time-to-chinese10-1/.
Границы государств даны на январь 2025 г.
Граница между Российской Федерацией и Украиной дана на октябрь 2022 г.
соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта среднего общего образования <...> государственную аккредитацию образовательных программ начального общего, основного общего, среднего общего образования <...> поддерживать знакомство, иметь дело, общаться 9 教育 jiàoyù гл., сущ. обучать, воспитывать; обучение, образование <...> Лоу И КИтайСКИй ЯзыК Второй иностранный язык 10 класс Базовый уровень Учебник Центр лингвистического образования <...> поддерживать знакомство, иметь дело, общаться 9 教育 jiàoyù гл., сущ. обучать, воспитывать; обучение, образование
Предпросмотр: Китайский язык. Второй иностранный язык. 10 класс. Базовый уровень (2).pdf (2,5 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для продолжающих изучать китайский язык в качестве
факультативной дисциплины. Излагаются грамматика, специальная лексика и основы иероглифики.
Kнига-Cервис» Федеральная таможенная служба Государственное казенное образовательное учреждение высшего образования <...> КИТАЙСКИЙ ЯЗЫК Специальный курс Учебное пособие Для студентов, обучающихся по специальности высшего образования <...> Смирнов, канд. техн. наук, зав. кафедрой иностранных языков Института международного образования Морского
Предпросмотр: Китайский язык. Специальный курс.pdf (0,3 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью работы является проведение семантического анализа глаголов приготовления пищи в современном китайском языке.
. — URL: https://lib.rucont.ru/efd/369236 (дата обращения: 03.09.2025)Министерство образования и науки <...> российской федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования
Предпросмотр: ГЛАГОЛЫ ПРИГОТОВЛЕНИЯ ПИЩИ В СОВРЕМЕННОМ КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ.pdf (1,2 Мб)
Автор: Жигульская Д. А.
М.: ВКН
Предлагаемое пособие призвано дополнить материалы учебника «Практический курс китайского языка» (А.Ф. Кондрашевский, М.В. Румянцева, М.Г. Фролова, под общей редакцией А.Ф. Кондрашевского) с целью развития и закрепления у студентов-китаистов начальных курсов навыков аудирования. Тексты пособия дают возможность учащимся активизировать дополнительную актуальную лексику, соответствующую реалиям сегодняшнего дня. Система разнообразных
упражнений позволяет сделать процесс освоения материала насыщенным и интересным. Аудиоприложение к изданию содержит все тексты пособия, начитанные носителями китайского языка. Аудиофайлы можно найти на сайте издательства: www.vkn-press.ru. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
фитнес-клуб 善良 shànliáng добрый 对…来说 что касается…; для… 做出决定 zuòchū juédìng принять решение 教育 jiàoyù образование <...> 健身中心 jiànshēn zhōngxīn фитнес-клуб 教书 jiāoshū преподавать 交通 jiāotōng транспорт, движение 教育 jiàoyù образование
Предпросмотр: Тексты для аудирования к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Вторая и третья части учебного пособия по аудированию китайской речи предназначены для использования в учебном процессе на продвинутом (третий год) и завершающем (четвертый год) этапах обучения в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для формирования навыков аудирования, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги «Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению» под редакцией И.В. Кочергина 2012 года издания. Тексты озвучены разными дикторами, причем акцент сделан на эмоционально-выразительных свойствах звучащей китайской речи. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Во введении даны авторские рекомендации по организации учебной работы с материалом. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 32 Часть вторая 己 1. lajiao острый перец 2. xuёwёn наука, знания, образование
Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Продвинутый и завершающий уровни учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Куратченко М. А.
Изд-во НГТУ
Пособие направлено на развитие навыков иероглифического письма, чтения,
говорения и восприятия иноязычной речи на слух. В рамках учебного пособия
рассматриваются темы, связанные со знакомством, ближайшим планированием
в нейтральном и официальном коммуникативном контекстах. В зависимости от
поставленной задачи данное пособие может быть использовано для контактной
работы с обучающимися и при самостоятельной работе студентов-бакалавров.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/774556 (дата обращения: 29.08.2025)1 Министерство науки и высшего образования
Предпросмотр: Иностранный язык в профессиональной деятельности (китайский язык). Начальный уровень.pdf (0,3 Мб)
Автор: Симатова Софья Андреевна
М.: ВКН
Предлагаемый практикум выступает дополнением ко второму тому учебника «Практический курс китайского языка» (А. Ф. Кондрашевский, М. В. Румянцева, М. Г. Фролова, под общей редакцией А. Ф. Кондрашевского). Представленный в практикуме формат упражнения по спонтанному устному переводу обеспечивает максимальное погружение в ситуацию профессионального стресса переводчика, помогая тем самым подготовить студента к трудностям переводческой деятельности. Практикум предназначен прежде всего для преподавателей, обучающих студентов китайскому языку по учебнику «Практический курс китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.
Языковое образование).
Предпросмотр: Практикум по устному переводу к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,3 Мб)
Автор: Скворцов Арсений Владимирович
М.: ВКН
Настоящая монография посвящена анализу параллелизма и переводу на русский язык избранных танских стихотворений. В основе анализа параллелизма лежит синтаксический разбор всех строк стихотворения на уровне словосочетаний от малого к большому. Такой анализ позволяет выполнить классификацию параллелизма по самым различным параметрам, в частности, по направлению, по степени, по положению параллельных фрагментов по отношению к цезуре. Предлагается новый способ классификации танских стихотворений по степени синтаксического параллелизма. Синтаксический анализ всех строк стихотворения от малого к большому выступает в качестве основания для выполнения его прозаического перевода на русский язык. У переводчика появляется возможность меньше опираться на переводы на современный китайский язык, уделяя больше внимания анализу текста-первоисточника. Прозаический перевод позволяет максимально точно выразить смысл стихотворения-первоисточника. На втором этапе прозаический перевод передается поэту, который наделяет его рифмой и ритмом, выполняя перевод художественный. При этом одновременно достигаются две цели: 1) максимально сохраняется смысл стихотворения-первоисточника и 2) перевод удовлетворяет эстетическим требованиям самого широкого круга русских читателей.
Однако в сознании читателя стихо творения подобные образования все-таки больше ассоциируются с двусложными <...> Поэтому такие образования можно считать лексемами, хотя на самом деле они занимают промежуточное положение <...> Языковое образование). 59. Коцик К. Э. <...> Языковое образование). 70. Курдюмов В. А., Скворцов А. В. <...> Языковое образование). 102. Скворцов А. В., Кондратова Т. И.
Предпросмотр: Анализ параллелизма и перевод на русский язык избранных танских стихотворений монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Селезнева Н. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие представляет собой комплекс разнообразных упражнений, помогающих студентам старших курсов, изучающих китайский язык, сформировать компетенции по аудитивному восприятию текстов общественно-политической и страноведческой тематики. Учебное пособие снабжено
аудиоматериалами и ключами к ним, что позволяет использовать его
не только для аудиторной, но и для самостоятельной работы студентов. Данное учебное пособие может использоваться для подготовки к Государственной аттестации по восточным языкам.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/774560 (дата обращения: 29.08.2025)1 Министерство науки и высшего образования <...> Текст 2 До образования КНР экономика страны находилась в упадке: объёмы производимой продукции были невелики <...> интернациональный брак, проводить политику, уровень образованности, нести тяжелое бремя; 2) Затраты на образование
Предпросмотр: Иностранный язык региона специализации курс по аудированию (китайский язык) .pdf (0,4 Мб)
Автор: Калинин О. И.
М.: ВКН
Данное учебное пособие ставит своей целью развитие компетенций студентов в разных видах речевой деятельности на китайском языке. Пособие отличается новой структурой, направленной на всестороннее развитие всех основных языковых навыков, а также большим количеством упражнений. Основой подбора лексики стали материалы экзамена 4-го уровня компетенции владения китайском языком (соотносимо с HSK 4), что позволяет использовать
пособие для подготовки к сдаче экзамена HSK 4-го уровня. При этом разбивка упражнений на тематические блоки обеспечивает более качественное овладение лексикой студентами.
Aгентство Kнига-Cервис» ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ ВОЕННОЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ <...> Докажите на китайском, что: 1) хорошее образование зависит от университета и самого ученика; 2) размер <...> закончиться 成绩 chéng jì достижения / успеваемость 合格 hé gé зачёт / соответствующий стандарту 教育 教育 jiào yù образование
Предпросмотр: Китайский язык 4-й уровень языковой компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма учебное пособие.pdf (0,9 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Предназначено для продолжающих изучать китайский язык
в качестве факультативной дисциплины. Излагается грамматика,
специальная лексика и основы иероглифики.
)Федеральная таможенная служба Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Предпросмотр: Китайский язык. Ч. II.pdf (0,6 Мб)
Автор: Дубкова О. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие представляет собой теоретическое и
практическое обобщение опыта преподавания китайского языка в
нефилологической аудитории на продвинутом этапе и содержит
актуальную лексику, практические задания и тексты, отражающие
требования Госсандарта 3 поколения по направлению «Зарубежное
регионоведение». В учебном пособии отражается культурная
специфика современного и древнего Китая, что делает возможным
использование данного пособия для обучения специалистов
смежного профиля, а также для самостоятельного изучения
китайского языка.
Может использоваться для подготовки к Государственной
аттестации по восточным языкам, а также в переводческой практике.
В авторской редакции.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/205932 (дата обращения: 29.08.2025)Министерство образования и науки <...> После образования КНР происходило три основных процесса, связанных с китайским языком: унификация общенационального
Предпросмотр: Китайский язык. Лингвострановедение. Часть I.pdf (1,0 Мб)
Автор: Артемьева Ольга Андреевна
М.: ВКН
Предлагаемое методическое пособие включает в себя краткий обзор грамматики, соответствующей всем вопросам лексико-грамматического теста ЕГЭ по китайскому языку, с упражнениями на закрепление основных правил грамматики китайского языка (с ответами и пояснениями). Вторая часть пособия содержит 10 новых пробных лексико-грамматических тестов (плюс один демонстрационный) ЕГЭ по китайскому языку. Правильность выполнения тестов можно проверить с помощью ответов, приведенных в конце сборника.
сложности) проверяет знание китайских предлогов (глаголов-предлогов), включая предлоги, используемые для образования
Предпросмотр: ЕГЭ по китайскому языку. Сдаем лексико-грамматический тест методическое пособие.pdf (0,2 Мб)
Автор: Пресняков А. Н.
М.: ВКН
Справочное издание «Китайско-русский автотехнический словарь» представляет собой первый в России специализированный китайско-русский словарь по автомобильной технике. Словарь содержит более 7 тысяч терминов и терминологических сочетаний. В нем дается перевод терминов, а также общеупотребительных слов, которые могут встретиться при чтении
материалов на китайском языке, содержащих информацию по эксплуатации и обслуживанию автомобильной техники, комплектующим и запасным частям, а также названия компаний-производителей и марок автомобилей развитых стран мира в китайском (иероглифическом) написании. В качестве источников при составлении словаря использовались современные работы китайских лексикографов, а также тексты по автотехнической тематике, размещенные в сети Интернет. Термины, представленные в словаре, снабжены транскрипцией. Имеются алфавитный и графический указатели для поиска слов по первому иероглифу. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Kнига-Cервис» 安 8 阀工作正常 — предохранительный клапан работает нормально 安全结构 ānquán jiégòu конструкции обеспечения <...> безопасности: 车身安全结构 — конструкции обеспечения безопасности кузова 安全拉钩 ānquán lāgōu предохранительная <...> кузов-фургон; 短背式车身 — кузов с «обрезанным багажником»; кузов кат-оф 车身安全结构 chēshēn ānquán jiégòu конструкции обеспечения
Предпросмотр: Китайско-русский автотехнический словарь.pdf (0,4 Мб)
Автор: Николаев А. М.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Излагаются грамматика, специальная лексика и основы иероглифики для продолжающих изучать китайский язык в качестве факультативной дисциплины.
)Федеральная таможенная служба Государственное образовательное учреждение высшего профессионального образования
Предпросмотр: Китайский язык. Ч. III.pdf (0,6 Мб)
Автор: Абдрахимов Л. Г.
М.: ВКН
В пособии реализуется нестандартный подход к изучению китайского
языка, суть которого заключается в отказе от 死记 («зубрежки») как метода
усвоения языкового материала и формирования речевых навыков, до сих пор
имеющего место не только в китайских, но и в наших учебных заведениях.
Авторы делают акцент на осознанном и непроизвольном усвоении китайских
пословиц и поговорок, на системном формировании профессиональных
компетенций по курсу ПКРО, на развитии речевых навыков и умений через
многократное и целенаправленное использование пословиц и поговорок в
тренировочных упражнениях и контрольных заданиях, а также в квазипрофессиональной речевой деятельности. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
2) Какое место занимает или должно занимать образование в любой стране? <...> практике; в теории; храбрый воин; испытанные бойцы; планы на будущее; увидеть своими глазами; развивать образование
Предпросмотр: От подготовленной речи к спонтанной. Новый подход к изучению китайских пословиц и поговорок и формированию навыков подготовленной и неподготовленной речи учебное пособие по курсу ПКРО.pdf (0,8 Мб)
Автор: Шахаева Александра Альбертовна
Бурятский государственный университет
В учебном пособии дается подробное описание основных классов знаменательных слов (глагол, прилагательное, числительное, существительное, местоимение и наречие), включая способы словообразования, грамматические и синтаксические свойства. Пособие поможет систематизировать и углубить полученные в результате изучения «Базового курса китайского языка» знания по грамматике китайского языка.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
Предпросмотр: Практическая грамматика современного китайского языка. Ч. 1.pdf (0,1 Мб)
Автор: Скворцов Арсений Владимирович
М.: ВКН
Настоящее пособие предназначено для студентов третьего и последующих курсов, изучающих дисциплину «Основы классического китайского языка вэньянь». Работа содержит три урока, каждый из которых включает в себя: 1) основной текст новеллы-первоисточника, заимствованной из сборника «Ляо чжай чжи и», 2) лексический комментарий к основному тексту на современном китайском языке, 3) словарь, содержащий перевод лексем из новеллы-первоисточника на русский язык, 4) упражнения, 5) перевод основного текста на современный китайский язык, 6) предназначенные для заучивания китайско-русские эквиваленты синтагм и предложений первоисточника, 7) дополнительный текст, 8) перевод дополнительного текста на современный китайский язык. Предлагаемая система упражнений включает в себя: 1) анализ двусложных лексем на морфемном уровне, 2) синтаксический анализ словосочетаний, 3) анализ синтаксической структуры предложений на уровне словосочетаний пятью разными способами, 4) определение функций различных служебных лексем в предложениях на вэньяне, 5) анализ сверхфразовых единств на классическом китайском языке, 6) перевод высказываний, заимствованных из различных древнекитайских текстов, в частности из «Лунь юя», «Дао дэ цзина», «Мо-цзы», «Мэн-цзы» и «Хань Фэй-цзы», 7) написание диктантов, 8) написание текстов по памяти, 9) анализ изобразительно-выразительных средств избранных новелл сборника «Ляо чжай чжи и».
Языковое образование). 58. Скворцов А. В., Кондратова Т. И. <...> Языковое образование). 60. Скворцов А. В., Коцик К. Э. <...> Приложения Департамент образования города Москвы Государственное автономное образовательное учреждение <...> высшего образования города Москвы «Московский городской педагогический университет» Институт иностранных
Предпросмотр: Анализ избранных новелл произведения «Ляо чжай чжи и» на практических занятиях по дисциплине «Основы классического китайского языка вэньянь» учебное пособие для студентов факультетов иностранных языков педагогических вузов.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Настоящее издание представляет собой учебное пособие по обучению чтению на китайском языке начального уровня и посвящено актуальной теме «Рассказ о себе». Пособие нацелено преимущественно на комплексное развитие практических навыков чтения и письма на китайском языке. Учебное пособие адресовано студентам, обучающимся по направлениям подготовки 58.03.01 Востоковедение и африканистика, 41.03.01 Зарубежное регионоведение, 43.03.01 Туризм, преподавателям, а также изучающим китайский язык самостоятельно.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/783934 (дата обращения: 03.09.2025)1 МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ
Предпросмотр: ДОМАШНЕЕ ЧТЕНИЕ НА КИТАЙСКОМ ЯЗЫКЕ. РАССКАЗ О СЕБЕ.pdf (1,3 Мб)
Автор: Касьянова Т. Л.
М.: ВКН
Основная задача пособия заключается в помощи студентам при подготовке к экзаменам HSK 1–2-го уровней, а также к экзамену HSKK-1. В пособии детально описаны структура, содержание и процедура сдачи экзаменов. На конкретных примерах автор подробно проиллюстрировал существующие типы заданий по аудированию, чтению и устной части экзамена. В пособии также представлен весь объём лексического и грамматического материала, которым необходимо владеть для успешной сдачи экзамена HSK. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Сертификат о сдаче квалификационного экзамена HSK является документом государственного образца Министерства образования
Предпросмотр: Готовимся к экзамену HSK. Уровни 1–2 справочное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Селезнева Н. В.
Изд-во НГТУ
Данное пособие состоит из адаптированных текстов различных стилей и разнообразной тематики, позволяющих расширить вокабуляр, закрепить изученную грамматику и улучшить навыки чтения и понимания иноязычных текстов.
Материалы пособия могут использоваться как в ходе аудиторных занятий, так и для самостоятельного чтения.
.— URL: https://lib.rucont.ru/efd/586681 (дата обращения: 29.08.2025)Министерство образования и науки
Предпросмотр: Иностранный язык профильного региона. Китайский язык. Тексты для чтения.pdf (1,2 Мб)
Автор: Скворцов А. В.
М.: ВКН
Учебное пособие состоит из двух частей. Первая содержит теоретические сведения, необходимые для выполнения перевода с русского языка на китайский. Достаточно подробно рассматриваются такие темы, как члены предложения в русском языке, классификация словосочетаний русского языка, классификация словосочетаний современного китайского языка, анализ структуры простых предложений на русском языке на уровне словосочетаний, классификация сверхфразовых единств на русском языке, перевод изобразительно-выразительных средств, используемых в художественных произведениях на русском языке, перевод фразеологизмов с русского языка на китайский, анализ переводческих трансформаций. Каждая тема сопровождается упражнениями, нацеленными на ее закрепление. Вторая часть работы содержит примеры перевода фрагментов произведений М.М. Зощенко, К.Г. Паустовского и Л.Р. Шейнина на китайский язык. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Фразеологизмы представляют собой образования, которые имеют определенные свойства слов и словосочетаний
Предпросмотр: Курс перевода произведений художественной литературы с русского языка на китайский учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Цавкелов Аркадий Григорьевич
АСТ-Пресс Школа
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее китайский язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, отработке навыков иероглифического письма, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, игровые задания, модельные фразы по наиболее важным темам. Самоучитель снабжён аудиоприложением в формате МРЗ, содержащим озвученные китайскими дикторами тексты и диалоги, а также цветной вклейкой с иллюстрациями страноведческого характера. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, латинизированная транскрипция, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним.
Обратите внимание на важную деталь: до образования звука голосовые связки не вибрируют.
Предпросмотр: Китайский язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,4 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебное пособие включает тексты различного характера: фразеологизмы
и истории к фразеологизмам, художественные тексты,
адаптированные и оригинальные, а также тексты средств массовой
коммуникации. Состоит из уроков и приложения.
Предназначено для учащихся Восточного института БГУ, обучающихся
по направлению 41.03.03 Востоковедение и африканистика.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
Предпросмотр: Китайский язык. Перевод типов текстов.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
Учебное пособие включает тексты различного характера: фразеологизмы
и истории к фразеологизмам, художественные тексты,
адаптированные и оригинальные, а также тексты средств массовой
коммуникации. Состоит из уроков и приложения.
Предназначено для учащихся Восточного института БГУ, обучающихся
по направлению 41.03.03 Востоковедение и африканистика.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ
Предпросмотр: Китайский язык. Перевод типов текстов .pdf (0,4 Мб)
Автор: Калинин Олег Игоревич
М.: ВКН
Учебное пособие «Китайский язык: 5-й уровень коммуникативной компетенции» предназначено для обучающихся среднего и старшего этапа, изучающих китайский язык в рамках учебной программы в высшей школе. Данное учебное пособие ставит своей целью развитие компетенций студентов в разных видах речевой деятельности на китайском языке. Пособие отличается новой структурой, направленной на всестороннее развитие всех основных языковых навыков, а также большим количеством упражнений. Основой подбора лексики стали материалы экзамена 5-го уровня компетенции владения китайским языком (соотносимо с HSK 5), что позволяет использовать пособие для подготовки к сдаче экзамена HSK 5-го уровня. При этом разбивка упражнений на тематические блоки обеспечивает более качественное овладение лексикой студентами.
Расскажите о своих достоинствах, опыте, уровне образования.
Предпросмотр: Китайский язык. 5-й уровень коммуникативной компетенции. Развиваем навыки аудирования, говорения, чтения и письма учебное пособие.pdf (1,4 Мб)
Автор: Шуин Хуан
М.: ВКН
Учебник «Древнекитайский язык. Тексты, грамматика, лексический комментарий» представляет собой практическое руководство для изучения языка древнекитайских письменных памятников. Тексты учебника охватывают всю историю древнекитайского языка (XIV в. до н. э. — V в. н. э.), последовательно проводя обучающихся по основным этапам его развития: от архаического, раннего доклассического, позднего доклассического — и до раннего классического, позднего классического и постклассического периодов. Структурно курс делится на 60 уроков, включающих тексты, грамматический и лексический комментарии к ним. В приложении даны ключи к текстам и словарь. В учебнике сделан заметный акцент на культурно-исторических аспектах происхождения и развития тех или иных лексем и грамматических конструкций.
Предпросмотр: Древнекитайский язык. Тексты, грамматика, лексический комментарий учебник.pdf (16,7 Мб)
Автор: Румянцева М. В.
М.: ВКН
Данное пособие является дополнением к учебнику «Практический курс китайского языка» под редакцией А.Ф. Кондрашевского. Рекомендуется после прохождения первого тома для отработки отдельных грамматических конструкций и для закрепления сходных грамматических явлений. Включает упражнения по двустороннему переводу, а также краткие пояснения по грамматике второго тома, не дублирующие комментарии в учебнике. В нём представлены образцы экзаменационных переводов (с русского языка на китайский) по первому тому и по двум томам в целом. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Пособие по переводу на закрепление и повторение грамматики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мощенко И. А.
М.: ВКН
Основная задача предлагаемого курса — помочь обучающимся овладеть базовыми знаниями по грамматике китайского языка. В состав уроков входит систематически изложенный грамматический материал и упражнения.
Пособие содержит 22 параграфа, поясняющих разные аспекты китайской грамматики. Теоретический материал изложен максимально доступно, представлен в виде наглядных схем и таблиц. Материал структурирован
таким образом, чтобы даже самостоятельно изучающим язык было интересно и несложно заниматься. Издание включает в себя большое количество упражнений. Практические задания дают учащемуся возможность использовать каждый из изученных аспектов грамматики на практике. Упражнения можно выполнять в любом порядке, выбрав именно тот пункт грамматики, который вызывает наибольшие затруднения. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Грамматика китайского языка в таблицах учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Вартанян И. С.
М.: ВКН
Предлагаемое пособие предназначено для лиц, изучающих китайский
язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А.Ф. Кондрашевского.
Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний.
Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является
возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,5 Мб)
Автор: Жигульская Д. А.
М.: ВКН
Автор предлагает учащимся соединить приятное с полезным: учить язык
при просмотре китайских фильмов. Таким образом можно не только повысить уровень знаний по китайскому языку, но и значительно улучшить навыки аудирования. И еще больше узнать о культуре, обычаях и традициях Китая.
Первый выпуск серии посвящен двум комедиям: «人在囧途» («Потерявшиеся в пути» / «Lost on journey») и «重返20岁 («Снова 20» / «20 once again»).
Желаем приятного просмотра! Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Это интересно! Учим китайский по фильмам учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Чулкина Нина Леонидовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель настоящего исследования заключается в выявлении сходств и различий в функционировании лексемы танец в концептуальном поле праздник в русской и китайской лингвокультурах. Актуальность работы диктуется необходимостью сопоставительного изучения и описания ключевых концептов культуры
двух активно сотрудничающих стран – Российской Федерации и Китая. Сопоставительное рассмотрение
концептов в русской и китайской лингвокультурах представлено в ряде трудов как российских, так и китайских ученых. Однако концептуальное поле праздник и вербализующие его единицы до настоящего времени не изучались. Проведенное авторами исследование является междисциплинарным. Это обусловлено
спецификой анализируемого объекта – концепта культуры праздник, который представляет собой единицу
лингвокультурного сознания носителей двух этносов. Для реконструкции и анализа лексемы танец необходимо использование соответствующих предмету изучения методов: лингвистических, психолингвистических, лингвокультурологических и лингвокогнитивных. В статье отмечено, что лексема танец во
многих случаях оказывается одним из вербализаторов концептуального поля праздник. Указанная лексема
может отображать внутренний мир человека, показывать его отношение к действительности, становиться
средством социальной (китайская языковая картина мира) и этической (русская языковая картина мира)
критики. Результаты настоящего исследования могут быть использованы в межкультурной коммуникации
двух стран, а также в соответствующих университетских курсах и спецкурсах.
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Первая часть учебного пособия по аудированию китайской речи предназначена для использования в учебном процессе на начальном этапе обучения (первый и второй годы) в качестве вспомогательного учебного материала или при самостоятельном изучении китайского языка в качестве основного тренировочного материала для обучения аудированию, а также при подготовке к сдаче экзамена HSK. Материалы для аудирования представлены аутентичными современными текстами разных жанров на нормативном китайском языке «байхуавэнь» из различных китайских источников и книги И.В. Кочергина «Хрестоматия для чтения на китайском языке» 2004 года издания. Тексты озвучены мужским и женским голосами с акцентом на абсолютную фонетическую правильность. Каждый текст сопровождается списком незнакомой лексики и вопросами для самоконтроля и обсуждения. Отдельные лексические единицы в текстах сопровождаются сноской на лексический комментарий, в котором прокомментированы с точки зрения значения, функции и употребления лексические единицы, представляющие собой наиболее частотные служебные слова, часть которых относится к так называемым вэньянизмам, счетные слова, слова и словосочетания, имеющие устойчивое хождение в разговорной речи. Структура книги делает ее универсальной для использования. В зависимости от конкретных методических целей преподаватель может предлагать обучаемым последовательно тексты примерно одного уровня сложности, но разной тематики (из разных разделов) или может выбирать отдельные тексты, наиболее соответствующие целевым установкам, возрасту и интересам обучаемых, из какого-то одного или нескольких тематических разделов. Издание сопровождается аудиоприложением (размещено на сайте издательства). Также отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Китайский язык. Аудиотренинг. Начальный уровень учебное пособие.pdf (0,8 Мб)
Автор: Самсонов М. М.
М.: ВКН
Пособие является приложением к учебнику «Практический курс китайского языка» под ред. А.Ф. Кондрашевского (ч. 1), к разделу «Иероглифика». В нем поурочно представлены все ключи и порядок написания новых иероглифов. Пособие снабжено таблицами со списком всех ключей, их оригинальных названий и названий отдельных черт, принятых в Китае. В заключение приводятся типичные ошибки, встречающиеся при написании иероглифов.
Принцип прохождения иероглифического курса — ключ в составе конкретного иероглифа — был апробирован на практике и позволяет интенсифицировать процесс усвоения материала. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Вводный иероглифический курс к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,3 Мб)
Автор: Абдрахимов Леонид Гимадитдинович
М.: ВКН
«Практикум» является учебным пособием для обучения чтению, аудированию и говорению на китайском языке, которое как в лингвистическом, так и в содер жательном плане методологически продолжает прежнее аналогичное издание 2012 года. Структурно книга состоит из двух частей — «Практикума по аудированию» и «Текстов для чтения». В первую часть включены художественные произведения малых форм преимущественно юмористического и сатирического содержания. Эти произведения начитаны дикторами и предназначены для формирования навыков аудирования, выразительного чтения и говорения в естественном темпе. Во второй части читатель найдет современные художественные произведения различного объема на самые актуальные темы из повседневной жизни китайцев, опубликованные в разных китайских изданиях в период с 2008 по 2010 год. Персонажи этих рассказов говорят на живом разговорном языке, насыщенном фразеологизмами, содержащем наиболее часто встречающиеся диалектизмы, жаргонизмы, молодежный и компьютерный сленг и т. п. Многие лексические единицы, содержащиеся в текстах, не отражены в словарях либо употребляются в переносных значениях применительно к реалиям повседневной жизни. Это те тексты, которые с удовольствием читают взрослые китайцы и китайская молодежь, которые дают хорошее представление о жизни различных слоев общества в современном Китае и которые, без сомнения, будут интересны российскому читателю. Каждый текст «Практикума» сопровождается лексическим комментарием и вопросами для контроля понимания. Благодаря этому работа с «Практикумом» как самостоятельно, так и под руководством преподавателя может стать частью эффективной подготовки к сдаче экзамена HSK по разделам «Аудирование», «Чтение и понимание».
Предпросмотр: Китайский язык. Практикум по аудированию, чтению, говорению учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кочергин Игорь Васильевич
М.: ВКН
Настоящая книга представляет собой четвертое, переработанное издание учебного пособия, содержащего учебные материалы, предназначенные для формирования, закрепления и проверки качества навыков и умений по различным аспектам китайского языка и речи в объеме базового курса (2 года обучения). Особенностями учебного пособия являются, во-первых, группировка материала по лексическим и грамматическим явлениям, делающая его универсальным и удобным в применении, а во-вторых, наличие ключей, что обеспечивает обучаемым возможность самоконтроля. В настоящем издании в сравнении с предшествующим исправлены выявленные неточности и несоответствия, а содержание дополнено и скорректировано с учетом наиболее частотных трудностей русскоязычных обучающихся в овладении китайским языком, а также с учетом использующихся в учебном процессе новых учебных материалов, и требований новой редакции экзамена HSK четвертого, пятого и шестого уровней.
Предпросмотр: Сборник тренировочных упражнений, контрольных заданий и тестов по базовому курсу китайского языка учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Артемьева Ольга Андреевна
М.: ВКН
Задание номер 29 из раздела «Письмо» (письменное развернутое высказывание с элементами рассуждения «Мое мнение», или эссе) относится к заданиям высокого уровня сложности и проверяет умение выпускника самостоятельно составлять связный аргументированный письменный текст на заданную тему. В предлагаемом методическом пособии приведены советы по написанию эссе в соответствии со всеми требованиями ФИПИ, перечислены моменты, которым нужно уделить более пристальное внимание. Сборник содержит рекомендации по контролю объема сочинения, варианты слов и конструкций для вступления, заключения и связной аргументации, а также восемь вариантов эссе, написанных по основным разделам предметного содержания ЕГЭ по китайскому языку. Кроме того, в пособии предлагаются двадцать пробных тем эссе для отработки полученных навыков. Проверить соблюдение основных критериев оценки можно по таблицам самопроверки.
Предпросмотр: ЕГЭ по китайскому языку. Пишем эссе (развернутое высказывание с элементами рассуждения) методическое пособие.pdf (0,3 Мб)