Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615651)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1535 (4,27 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. I монография

Сиб. федер. ун-т

Книга посвящена обоснованию лингвистики информационно-психологической войны как научного направления в рамках политической лингвистики, связанного с изучением языка и речевых технологий информационно-психологического противоборства. Показана актуальность, обозначены предметное поле, междисциплинарные основания и проблематика этого направления, его основной терминологический аппарат. Особое внимание уделяется необходимости поиска критериев для квалификации текстов как принадлежащих дискурсу информационно-психологической войны, стилевым и жанровым предпочтениям ее акторов.

РУССКИЙ ЯЗЫК КАК МИШЕНЬ ИПВ 4.1. <...> Далем русской системы обучения русскому языку, и философия языка школы эстетического идеализма Карла <...> Не нужен ему русский язык. <...> языка и культуры русской речи. <...> Толковый словарь русского языка / под ред. С.И. Ожегова, Н.Ю. Шведовой. М.: Русский язык. 2010.

Предпросмотр: Лингвистика информационно-психологической войны. Кн. 1.pdf (0,5 Мб)
2

Церковнославянская грамота [пособие для учителя]

[Б.и.]

Церковнославянский язык – первый книжный язык восточных славян, первый русский литературный язык, предназначенный для проповеди христианства, православного богослужения и духовных книг. Церковнославянский язык открывает историю русского языка, объясняет его особенности, а также помогает понять характер или, как принято говорить, ментальность славян. Азы церковнославянской грамоты помогут понять красоту православного богослужения, усвоить правила чтения церковнославянских текстов. Изложение рассчитано на минимальное знание лингвистической терминологии и основ православной веры.

русский литературный язык на собственно русской основе. <...> Пригоден был кириллический алфавит и для точной передачи русского языка, в IХ–Х вв. русский язык уже <...> Переведите на русский язык. <...> ЦЕРКОВНОСЛАВЯНИЗМЫ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ Русский и церковнославянский языки взаимодействуют на всём протяжении <...> богослужения на русский язык.

Предпросмотр: Церковнославянская грамота.pdf (0,1 Мб)
3

«Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

В последнее время довольно часто приходится слышать и читать рассуждения о том, что церковнославянский язык как язык православного богослужения целесообразно заменить русским. И все же идея и опыты богослужения по-русски побуждают к серьезнейшим размышлениям. Об этом идет речь в статье крупнейшего ученого-медиевиста.

о том, что церковнославянский язык как язык православного богослужения целесообразно заменить русским <...> Разве можно то же самое сказать о языках русском, украинском и т. д.? <...> Так что же получится, если все-таки создать корпус богослужебных текстов на русском языке? <...> , например, сегодня не всякому русскому читателю понятен язык сочинений М. <...> непонятен и потому его надо заменить русским языком.

Предпросмотр: «Услыши глас моления моего!» (О языке православного богослужения). Статья.pdf (0,2 Мб)
4

Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре

Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА

Книга представляет собой научный труд в популярном, доступном изложении. В ней рассказывается о библейских фразеологизмах (образных выражениях, пословицах, поговорках, афоризмах, крылатых изречениях) и библеизмах-словах в русском и других европейских языках, а также об отражении библейских образов, сюжетов, идей, правовых и морально-этических норм и воззрений древнего Востока в культуре народов, исповедующих христианскую религию. Особое внимание уделяется русской национальной культуре: использованию библейских слов и выражений в русском языке, в художественной и публицистической литературе, в изобразительном и музыкальном искусстве.

мира, в том числе и на наш родной русский язык и русскую культуру. <...> » в русском языке. <...> .: Русский язык, 1988. — 750 с. <...> » в русском языке. <...> .: Русский язык, 1988. — 750 с.

Предпросмотр: Библейские фразеологизмы в русской и европейской культуре (2).pdf (0,3 Мб)
5

Старообрядцы Южной Америки; очерки истории, культуры, языка [монография]

Автор: Ровнова О. Г.
М.: ЯСК

В монографии представлены некоторые результаты изучения истории, культуры и русского диалектного языка старообрядцев-часовенных, проживающих в Аргентине, Боливии, Бразилии, Уругвае. Полевые исследования начаты в 2006 г. в ИРЯ РАН по инициативе автора. Центральное место занимают очерки, посвященные разным аспектам русского диалектного языка старообрядцев. В монографию включен фрагмент будущего «Словаря говора старообрядцев Южной Америки».

разных стран: в Институте русского языка им. <...> русского языка им. <...> говорить на русском диалектном языке. <...> Института русского языка им. <...> Старообрядческие говоры Литвы и проблемы исторической диалектологии русского языка // Русский язык: исторические

Предпросмотр: Старообрядцы Южной Америки.pdf (0,6 Мб)
6

Семантические универсалии и базисные концепты [сб. статей]

Автор: Вежбицкая Анна
М.: Языки славянской культуры

В книге всемирно известного лингвиста, иностранного члена Российской академии наук собран ряд работ (включая новейшие переводы), в совокупности иллюстрирующих различные аспекты применения языка семантических примитивов к всестороннему описанию языка и культуры. В частности, в книге рассматриваются различные темы грамматической, словообразовательной и лексической семантики, анализируются ключевые концепты различных культур, в том числе, русской культуры, описывается семантика евангельских текстов и др.

В 1999 г. в издательстве «Языки русской культуры» вышла книга Анны Вежбицкой «Семантические универсалии <...> Ключевые темы в русской культуре и языке r ( b. g. l ) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> Основные конструкции с творительным падежом в русском языке и их толкование (f IN.) <...> Культурные темы в русской культуре и языке n (Wierzbicka 1990) , . , , , ( « », ). p , , , . i , . r <...> Русский язык a , « » ~ . q , : , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , , . . , ~ ( ) , worry rejoice.

Предпросмотр: Семантические универсалии и базисные концепты.pdf (0,4 Мб)
7

"Апостолам равные...". Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

То, что сделали святые Кирилл и Мефодий, послужило фундаментом, на котором построено прекрасное здание нынешней славянской культуры, занявшей свое почетное место в мировой культуре человечества (Митрополит Никодим (Ротов).

Кирилла в переводе на русский язык и комментарий см. в кн.: Сказания о начале славянской письменности <...> Мефодия в переводе на русский язык и комментарий см. в кн.: Сказания о начале славянской письменности <...> Этимологический словарь русского языка. В 4;х тт. / Перев. с нем. и дополн. чл.;корр. АН СССР О. Н. <...> Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. <...> .: «Гнозис» — «Языки русской культуры», 1995. С. 17-67. 38 Житие св. Мефодия // Лавров П. А.

Предпросмотр: Апостолам равные.... Значение деяний святых братьев Кирилла и Мефодия. Статья.pdf (0,4 Мб)
8

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2023]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

русский язык, который фиксируется в грамматиках и нормативных словарях русского языка, язык, которому <...> «(Русский) язык исследователя» VS «(Русский) язык пользователя». <...> «Язык» VS «Разновидности языка», «Русский язык» VS «Русские языки». <...> с русским языком как лингва франка, достаточно сильно отличающимся от русского языка москвичей»21 VS <...> языку»), «язык Пушкина и Толстого», язык «хранителей русского языка», и др.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2023.pdf (0,3 Мб)
9

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2025]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Русский язык и русский характер. М., 2002. 9 Камчатнов А. М. <...> О пользе церковнославянского языка как языка богослужения для современного русского языка. <...> О преподавании русского языка и словесности. <...> Русский язык и русский характер. М., 2002. Кайперт Г. <...> О пользе церковнославянского языка как языка богослужения для современного русского языка.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
10

№46 [Православная община, 1998]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

языка, так и к трудам по переводу богослужебных текстов на русский язык. <...> русском языке. <...> Можно русский язык ввести в употреб ление постепенно. <...> Он считал, что «церковнославянский язык выразительнее русского>} и «народ любит славянский язык, и его <...> русский язык; в монастырях и кафедРальных собо рах предлагал сохранить славянский язык.

Предпросмотр: Православная община №46 1998 (1).pdf (1,2 Мб)
11

На пути к литургическому возрождению

М.: Круглый стол по религиозному образованию и диаконии

Труд прот. Николая Балашова повествует о дискуссии по вопросам богослужебного языка, перевода богослужебных текстов, пересмотра действующего устава в предсоборный период и на Соборе 1917-18 гг.

, по их мнению, лишен язык русский. <...> «Русский язык — не панацея от церковных нестроений». <...> основанием для отказа от богослужения на русском языке. <...> в свое время ревнители службы на русском языке. <...> лексике или имеющих в русском языке другое значение.

Предпросмотр: На пути к литургическому возрождению.pdf (1,0 Мб)
12

Выпуск 4 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2011]

Четвертый выпуск альманаха представляет научную и образовательную работу кафедры Священного писания и библейских дисциплин

., когда складывались русская государственность и русская культура, различие между славянскими языками <...> Почему мы считаем, что это памятники русского языка? <...> нормам греческого синтаксиса, это будет нарушением норм русского языка, нарушением норм игры с русским <...> Шишков, утверждали особый сакральный характер славянского языка и неприспособленность русского языка <...> (Перевод на русский язык автора данной работы.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 4 2011.pdf (0,4 Мб)
13

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2012]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Понятийная путаница отражена в существующих переводах творений Златоуста на русский язык (в отношении <...> Одно и то же слово у Златоуста переводится на русский язык в разных случаях поразному. <...> Отметим также другие греческие слова, переводимые на русский язык как «образ». <...> Также и в русском языке мы встречаем аналогичное представление (см.: Рождественский В. Г., прот. <...> На русский язык это слово в изданных творениях Златоуста переводится в разных случаях по-разному.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2012.pdf (0,1 Мб)
14

№4 [Основы православной культуры в школе, 2014]

Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков. В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.

И в этом смысле русский язык, язык большой русской литературы — поистине язык интернациональный, вобравший <...> Но нужно понимать и то, что русский язык, язык русской литературы, тоже стал объектом войны. <...> Русский язык пережил в последние 20–25 лет четыре мощнейших и сокрушительных интервенции. <...> В притче о дикаре и царе может возникнуть во2 Большой толковый словарь русского языка / под ред. <...> Сухомлинский писал: 4 Большой толковый словарь русского языка / под ред. Д.Н. Ушакова.

Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №4 2014.pdf (0,4 Мб)
15

№2 [Православное воспитание, 2013]

Журнал о воспитании детей в свете православной веры.

У нас, у русских, как у всякого народа, один язык — именно язык определяет наш национальный характер <...> Русский язык — это наш общий взгляд на мир, на семью, на государство. <...> Русский язык становится упрощённым инструментом межнацио нального общения. <...> язык! <...> Ваше Высочество, а вы не забыли, что у вас — урок русского языка? ЕЛИЗАВЕТА (художнику).

Предпросмотр: Православное воспитание №2 2013.pdf (13,4 Мб)
16

Выпуск 25 зима 2018 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2018]

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.

(Ин-т русского языка) Г. Б. <...> КЛЮЧЕВЫЕ СЛОВА: богослужение, литургия, перевод, русский язык, церковнославянский язык, молитва, прот <...> Почему же богослужение не совершается на русском языке? <...> Многие слова славянского языка не только устарели, но приобрели другой смысл на русском языке, благодаря <...> здесь русский язык не поможет для уяснения смысла.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 25 2018.pdf (0,2 Мб)
17

Выпуск 3 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2011]

Третий выпуск альманаха представляет научную и учебную работу кафедры богословских дисциплин и литургики.

Каждый русский книжный человек мог усвоить этот язык, ставший для него языком литературным. <...> Основные этапы истории русского языка // Виноградов В.В. <...> — церковнославянский, греческий и русский народный, и между живым русским разговорным языком особенно <...> славяно-русским. <…> Русский национальный язык в XVII и XVIII вв. образуется на основе синтеза всех <...> М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 8. Морев Ф., прот.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 3 2011.pdf (0,5 Мб)
18

№2 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2018]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

Церковнославянский язык — первый книжный язык восточных славян, первый русский литературный язык, предназначенный <...> Церковнославянский язык открывает историю русского языка, объясняет его особенности, а также помогает <...> Интеграция ОПК в предметы школьного цикла: русский язык и литература * Учитель русского языка и литературы <...> На уроках русского языка обращаюсь к живописи русских православных художников, так как их творчество <...> языка, тесно связанного с языком церковнославянским, символики текстов русской литературы и искусства

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №2 2018.pdf (0,3 Мб)
19

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2024]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Русский язык в богослужении и в богословской мысли // Богослужебный язык Русской Церкви: История. <...> Церковнославянский язык — часть русского национального языка // Русская народная линия. <...> Наумов: «Церковнославянский язык — это часть русского национального языка»26. <...> Русский язык в богослужении и в богословской мысли // Богослужебный язык Русской Церкви: История. <...> Церковнославянский язык — часть русского национального языка // Русская народная линия.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
20

№4 (156) [Фома, 2016]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Что происходит с русским языком и литературой в школах? <...> русского языка и литературы в лучшую сторону. <...> Что не устраивает в современном преподавании русского языка? <...> ЕГЭ по русскому языку: есть ли за что тревожиться? <...> Не скрою, конечно, материалы о русском языке и литературе.

Предпросмотр: Фома №4 (156) 2016.pdf (0,3 Мб)
21

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2019]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Горького», зав. каф. русского языка и стилистики. <...> Поэтический перевод на русский язык см.: Торарин Эльдъяртн. Русское поле. <...> У русских католиков молитва «Отче наш» при идентичности содержания звучит на русском языке иначе, чем <...> С. 339; Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 11. <...> С. 60, 61; Словарь русского языка XI–XVII. Вып. 1. М., 1975.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №3 2019.pdf (0,7 Мб)
22

№6 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2023]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

язык: «Нужно учиться русской грамоте. <...> В русском языке не так много исконных русских слов! <...> в первую очередь исконные слова русского языка. <...> И русский язык это чутко отражает. <...> В русском языке слова «любовь» и «боль» имеют общий корень.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №6 2023.pdf (0,2 Мб)
23

№40 [Православная община, 1997]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

И ведь действительно, ни на русском, ни на древнееврейском языке бьm глас с Неба, и не на греческом языке <...> , но в разных стадиях, это как русский язык времен Иоанна Грозного и современный русский язык), как правило <...> Синодальный перевод это перевод на такой русский язык, которого, точно такого, в принципе никогда не <...> было, это русский язык никогда не существовавшей эпохи. <...> Иногда говорят, что это допушкинский русский язык, но это не точно допушкинский русский язык бьm все-таки

Предпросмотр: Православная община №40 1997.pdf (0,5 Мб)
24

Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов

Автор: Дубровина К. Н.
М.: ФЛИНТА

Настоящий энциклопедический словарь представляет собой одно из наиболее полных собраний фразеологических оборотов русского языка, по своему происхождению восходящих к Библии. В него вошли как собственно фразеологизмы, так и пословицы, поговорки, афоризмы, крылатые изречения, перифразы и другие фразеологизированные выражения. Данный словарь является лингвистическим справочником энциклопедического типа, в котором даны толкования значений распространенных библейских фразеологизмов, примеры на их употребление в художественных, научных, публицистических, мемуарных, эпистолярных произведениях XVIII—XXI вв. и в современных СМИ, а также приводятся историко-этимологические и лингвокультурологические комментарии с соответствующими цитатами из Библии и ссылками на библейские тексты.

В русском языке данная аллегория уже утрачена. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост. <...> Изд. 2е, испр. и доп. – М.: Русский язык. <...> словарь русского литературного языка / Сост.

Предпросмотр: Энциклопедический словарь библейских фразеологизмов.pdf (0,2 Мб)
25

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2014]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

История перевода Библии на русский язык. <...> » или «Словарь выражений из церковнославянского (не-русского) языка». <...> Срезневского, Словаре древнерусского языка XI–XIV веков, Словаре русского языка XI–XVII веков), поскольку <...> Кол. 841; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 5. М., 1978. <...> Кол. 870; Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 5.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2014.pdf (0,2 Мб)
26

Культурно-ценностная динамика христианства [пособие для учителя]

[Б.и.]

Данное издание представляет собой дополнительный материал к разделам учебника «Основы православной культуры» по истории всемирной и русской православной церквей. К историческому материалу добавлен культурологический раздел, в котором раскрывается динамика развития всемирной христианской и русской культур. В основе брошюры - аксиологический подход, опора на христианские ценности.

В течение 5 лет он переводил Канон с церковнославянского языка на современный русский. <...> Церковнославянский язык – это духовный язык, русский литературный язык – это душевный язык, а современный <...> русский язык – это телесный, бытовой язык. <...> К сожалению, XX в. исказил русскую речь, в литературу хлынул язык улицы, «подвалов», ГУЛАГа. <...> Очерки по истории русского литературного языка XVII–XIX веков. М.: Высшая школа, 1982. 528 с. 12.

Предпросмотр: Культурно-ценностная динамика христианства.pdf (2,4 Мб)
27

История одной политической кампании XVII века: законодательные акты второй половины 1620-х годов о запрете свободного распространения «литовских» печатных и рукописных книг в России

Автор: Булычев А. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена изучению кампании по законодательному запрещению свободного распространения «литовских» изданий и рукописей в России во второй половине 20-х — начале 30-х гг. XVII в. В результате исследования указов царя Михаила Федоровича и патриарха Филарета, санкционировавших сначала запрет на ввоз и торговлю украинскими и белорусскими книгами на территории Московии, а затем и их тотальную конфискацию в приграничных с Речью Посполитой уездах, можно говорить о политических, а отнюдь не о вероохранительных целях этой тщательно спланированной акции.

Русский язык в научном освещении. № 2. 2001. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 1(3). 2002. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 2(3). 2002. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Русский язык в научном освещении. № 1(5). 2003. (Языки славянской культуры: ИРЯ РАН). <...> Труды по русскому языку. Т. I. 632 с. 2003. А. И. Соболевский. Труды по истории русского языка.

Предпросмотр: История одной политической кампании XVII в. .pdf (0,3 Мб)
28

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2024]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

является русский язык. <...> учиться читать на русском языке). <...> язык», «унаследованный язык», «язык семей ного наследия», «русский язык наследия»10, чаще всего обозначает <...> как они используют русский и английский языки в различных сферах жизни: русский язык — в бытовой сфере <...> язык (письменная речь), русская литература, русская история.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
29

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2025]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Этимологический словарь русского языка. Изд. 2-е, стереотип. Т. III–IV. М., 1987. Хайкина Л. В. <...> Стлб. 770; Зауряд // Словарь русского языка XVIII века. СПб., 1992. Вып. 8. Залезть – Ижоры. <...> Музовский обучал ее не только Закону Божьему, но и русскому языку. <...> языке, двух на славянском языке и одной на двух языках. <...> , трех книг — на русском языке и одной — на двух языках.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
30

Библия. Книга книг в духовной культуре человечества [пособие для учителя]

[Б.и.]

Данное методическое пособие для учителя – преподавателя ОРКСЭ, поможет лучше понять Книгу книг человечества, разобраться в её составе, жанрах; познакомит с собором авторов текстов книг Библии. Пособие будет интересно и всем, интересующимся библейской культурой.

В 1876 г. при участии Библейского общества Библия была переведена на русский язык, однако книги Ветхого <...> В Русской Православной Церкви признана Библия только на церковнославянском языке, который является языком <...> В настоящее время звучат голоса об использовании современного русского языка в богослужении и чтении <...> Современный русский язык, не обладая богодухновенностью, сразу испортит священный текст. <...> Библия является сакральным текстом, поэтому переводить её на современный русский язык кощунственно.

Предпросмотр: Библия. Книга книг в духовной культуре человечества.pdf (0,1 Мб)
31

От земли обетованной к небесам обетованным: очерки о судьбах библейских крылатых выражений

Автор: Шулежкова С. Г.
М.: ФЛИНТА

В книге прослеживаются пути проникновения библейских крылатых выражений в русский литературный язык. Особое внимание автор уделяет четырём посредникам освоения ветхозаветных и новозаветных сверхсловных единиц: проповеднической деятельности вождей Раскола 2-й половины XVII в. Ивана Неронова и протопопа Аввакума; духовным стихам, имевшим широкое хождение в дореволюционной России; творчеству выдающихся русских прозаиков и поэтов, а также современному кинематографу.

Судьбы библеизмов в истории русского языка 98 § 1. <...> русского языка можно условно назвать многовекторным. <...> Судьбы библеизмов в истории русского языка § 1. <...> обогащая формирующийся русский литературный язык. <...> Сравнительные конструкции русского языка / М.И.

Предпросмотр: От земли обетованной к небесам обетованным (очерки о судьбах библейских крылатых выражений).pdf (0,5 Мб)
32

№33 [Православная община, 1996]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

О богослужении на русском языке ...... 59 БОГОСЛОВИЕ И ФИЛОСОФИЯ Священник Георгий Кочетков. русская <...> (С параллельным текстом на русском языке.) <...> Текст на церковнославянском языке и перевод на русский язык. М., Путь, 1994, 52 с. 14. <...> Текст на церковнославянском языке и перевод на русский язык. М . , Путь, 1994, 52 с . 40. <...> Это ' проблема языка, русского языка .

Предпросмотр: Православная община №33 1996.pdf (0,4 Мб)
33

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2012]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

русском языке. <...> Очерки исторической морфологии русского языка. М., 1990. С. 188 (и далее). 13 Русская грамматика. <...> русскому языку и общему языкознанию. <...> М., 1968; Русский язык по данным массового обследования. <...> С. 551. 46 Грамматика русского языка. Т. 1. С. 320.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2012.pdf (0,1 Мб)
34

Выпуск 1 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2007]

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

Первый выпуск альманаха представляет работы преподавателей и студентов ведущей кафедры СФИ – кафедры миссиологии, катехетики и гомилетики

МКГ История переводов православных богослужебных текстов на русский язык в XVIII–XX вв. <...> Котт История переводов православных богослужебных текстов на русский язык в XVIII–XX вв. <...> Котт • История переводов православ" ных богослу" жебных текстов на русский язык в XVIII–XX вв. <...> языков); с точки зрения истории русского литературного языка – использованием литературного языка нового <...> О богослужении на русском языке. № 33. С. 59–64. Сандырев А.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 1 2007.pdf (0,4 Мб)
35

№19 [Православная община, 1994]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

духа, и на его место заступил русский язык. <...> Например, в русском языке они произошли в xrv в., и с тех пор принцип функционирования языка практически <...> Свободно владеющий французским, английским, греческим и русским языками, о . <...> Жития святых на русском языке Дмитрия Ростовского: Март. Репринт. изд. <...> Жития святых на русском языке Дмитрия Ростовского: Декабрь. Репринт. изд.

Предпросмотр: Православная община №19 1994.pdf (2,7 Мб)
36

Выпуск 27 лето 2018 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2018]

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.

языком в церковном делопроизводстве, а книги могут быть как на русском, так и на национальных языках <...> пласты русского языка. <...> Русский язык как выход в реальность. <...> К вопросу о богослужебном языке Русской православной церкви // Язык Церкви. Вып. 1. <...> Цитируемые тексты переводятся на русский язык впервые.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 27 2018.pdf (0,4 Мб)
37

О книжности, литературе, образе жизни Древней Руси [сб. статей]

Автор: Кириллин В. М.
М.: Языки славянской культуры

В книге собраны научные и научно-популярные статьи, посвященные вопросам текстологии, археографии, палеографии, герменевтики, поэтики отдельных мало изученных памятников древнерусской письменности и литературы, относящихся к XI - XVI вв. Кроме того, в ней дана историческая и культурологическая характеристика древнерусской образовательной системы и затронуты некоторые вопросы истории, культуры и церковной жизни Древней Руси. Основным авторским методом при анализе тех или иных явлений древнерусской литературы, истории, культуры является комплексный подход, позволяющий сопрягать имманентные свойства рассматриваемых фактов с широким контекстом соответствующей эпохи, выявлять их смысловые и художественные связи с областью общественных идей и культурных тенденций времени.

Пути становления русского извода церковнославянского языка. <...> История русского языка: Исслед. и тексты. <...> по истории русского языка ХІ— ХVІІ вв. <...> История русского языка. <...> гг.) // История русского языка: Исследования и тексты.

Предпросмотр: О книжности, дитературе, образе жизни Древней Руси.pdf (0,2 Мб)
38

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2017]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Древнерусский подкорпус Национального корпуса русского языка // Труды Института русского языка РАН. 2015 <...> Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. <...> .: Русский язык, 1977. 4-е изд., испр. и доп., М.: Русские словари, 2003; Segalovich I. <...> Древнерусский подкорпус Национального корпуса русского языка // Труды Института русского языка РАН. 2015 <...> Вийона и их переводах на русский язык».

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2017.pdf (0,6 Мб)
39

№2 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2024]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

язык как государственный и межнациональный, языки народов России; русская и национальные культуры. <...> Составитель Толкового словаря русского языка В.И. <...> .: Русский язык, 2002. — С. 316. 6 Илья Муромец крестьянский сын. — С. 4. <...> Толковый словарь живого великорусского языка. В 4 т. — М.: Русский язык, 2002. 2. <...> Победы», который дал название сборнику, — это волнующее посвящение русскому языку: Язык молитвы и труда

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
40

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2013]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

в переводе на русский язык. <...> мало кто знал русский язык. <...> народный язык и использовать русский алфавит. <...> Жуковский... 93 над русским языком. <...> Константина Зедергольма в русском языке, истории, географии, арифметике, л. 13 об немецком языке, а Павел

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2013.pdf (0,1 Мб)
41

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2014]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

S. 611–615). 3 О теологии Панненберга на русском языке см.: Уколов К. И. <...> История перевода Библии на русский язык. СПб., 1899. 5 Митр. <...> Павского для дальнейших переводов Священного Писания на русский язык. <...> , были переведены на русский язык еще в 1980-е гг. и выпущены самиздатом. <...> Кайуа, переводчиком ряда произведений которых на русский язык является автор книги.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №2 2014.pdf (0,3 Мб)
42

№9 [Фома, 2021]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Даль, замечательный, крайне интеллигентный человек, любивший русский язык и русскую словесность, просто <...> Я разговаривала с француженкой, очень хорошо знающей современный русский язык. <...> — У нас очень скверно преподается в школах русский язык — где-то на уровне XVIII века. <...> Но простите, как же у нас учат церковнославянский язык! Еще хуже, чем русский. <...> Человек, которого хорошо обучили русскому языку, прекрасно выучит церковнославянский, а также всякие

Предпросмотр: Фома №9 2021.pdf (0,2 Мб)
43

Полное собрание сочинений и писем. В 20 тт. Т. 11 (второй полутом). Господа нашего Иисуса Христа Новый Завет в пер. В.А. Жуковского

Автор: Жуковский В. А.
М.: ЯСК

Полное собрание сочинений В. А. Жуковского впервые в эдиционной практике представляет наследие великого русского поэта в максимально полном на сегодняшний день объеме. Тексты Жуковского даны на основе критического осмысления всех известных автографов поэта и прижизненных публикаций. В том 11 (второй полутом) впервые включен текст Нового Завета в переводе В.А. Жуковского, сверенный по автографу, с комментариями и статьей об истории создания перевода богословского и филологического характера.

на русский язык / Гл. ред. <...> Платона (Левшина) русский язык постепенно вытеснял латынь. <...> История перевода Библии на русский язык. М., 1997. С. 316). <...> на русский язык / Гл. ред. <...> В переводах Нового Завета на русский язык (ср.

Предпросмотр: Полное собрание сочинений и писем В 20 т. Т. 11, второй полутом Господа нашего Иисуса Христа Новый Завет в пер. В. А. Жуковского.pdf (0,4 Мб)
44

«Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Крупнейший ученый-медиевист в рассуждениях о церковнославянском языке опирается на высказывания "блистательной плеяды русских светских и церковных мыслителей, по мнению которых язык молитв, стихословий и песнопений Русской Православной Церкви есть святыня, достойная самого бережного отношения к себе, но вместе с тем святыня, вполне допускающая творчество и вдохновение у всех к ней причастных".

светских и церковных мыслителей, по мнению которых язык молитв, стихословий и песнопений Русской Православной <...> Опыт к усовершенствованию перевода на русский язык священных книг Нового Завета. Изд. 2е. <...> отличается от современного русского языка; и все православные греки дорожат этим языком; и там никому <...> , языком новогреческим. (...) ...Мысль об упрощении богослужения и совершении его на русском языке встречает <...> Ошибка противников славянского языка в том, что они не обратили внимания на духовный рост всего русского

Предпросмотр: «Драгоценный источник» (подборка высказываний о церковнославянском языке). Статья.pdf (0,2 Мб)
45

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2015]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

Слово и понятие гражданин в русском языке XVIII в. <...> Статьи в «Евразии» оказались последними высказываниями Мирского о русской литературе на русском языке <...> и литературы на немецком языке в русских семинариях XVIII в. <...> Основным методом обучения в это время был перевод с иностранного языка на русский и с русского языка <...> Немецкий язык в семинариях В классах использовались в основном грамматики на русском языке, созданные

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №1 2015.pdf (0,3 Мб)
46

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2019]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

язык: исторические судьбы и современность: V Международный конгресс исследователей русского языка (Москва <...> Русский язык в научном освещении. 2015. № 30 (2). <...> Русский язык. Подготовка к ЕГЭ 2019. Ростов-на-Дону, 2019. С. 49. <...> Русский язык в научном освещении. 2015. № 30 (2). <...> Русский перевод присутствовал только в кратком варианте. 7 См.: Словарь русского языка XI–XVII вв.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2019.pdf (0,6 Мб)
47

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология., 2021]

Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).

. — Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1–31–. М., 1975–2020–. <...> Этимологический словарь русского языка. Т. I–IV / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. <...> Редакции Толковой палеи // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1906. <...> Редакции Толковой палеи // Известия Отделения русского языка и словесности Академии наук. 1906. <...> На русский язык поэма полностью переводится впервые.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №2 2021.pdf (0,7 Мб)
48

История первого чувашского православного монастыря

Автор: Таймасов Леонид Александрович
ЧКИ РУК

Книга посвящена истории первого чувашского монастыря. Рассмотрены основные этапы утверждения православия среди чувашей, условия формирования православно-религиозного движения, основания и развития Александрийского чувашского женского монастыря, дана оценка его религиозной, миссионерско-просветительской, хозяйственной деятельности, определено историческое значение православной обители в развитии духовной культуры чувашского народа.

Овладев же русским языком, православный «инородец» постоянно будет испытывать воздействие русской культуры <...> , исповедующего «русскую веру», хорошо владеющего русским языком, сменившего земледелие на другой вид <...> Лица, воспринявшие православие, русский язык и культуру, не сразу теряли связь с традициями и языком <...> той же народности, знающие русский язык. <...> Первоначальное обучение предлагалось вести на родном языке с одновременным изучением русского языка,

Предпросмотр: История первого чувашского православного монастыря.pdf (20,4 Мб)
49

№7 [Православная община, 1992]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Вы знаете, что слово "апостол" в переводе на русский язык означает "посланник". <...> "PYCCKOro языка просто нет", пишет она, причем на этом несущест вующем русском языке. <...> Конечно, русский язык жив блаroдаря не стать ям О.ГазизовоЙ, а MHomM и MHomM русским людям, в том числе <...> Судя по рассуждениям О.ГазизовоЙ, каждый язык является носите лем собственноro духа, если уж русский <...> людям русском языке.

Предпросмотр: Православная община №7 1992.pdf (0,4 Мб)
50

Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всерос. науч.-практ. конф.

ЧГИК

В сборнике материалов ежегодной научно-практической конференции, Славянского научного собора «Урал. Православие. Культура» опубликованы статьи, доклады ученых России, Украины, Белоруссии, Болгарии, богословов, преподавателей вузов и сузов, специалистов учреждений культуры, представителей общественных организаций, Русской православной церкви. В сборнике рассматриваются различные направления в изучении отечественного духовно-нравственного наследия, в аспектах истории и современности.

, а затем органично вошло в язык русский. <...> Они создали чудо русского языка, которое воспела А. А. <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. В 2 т. — М.: Русский язык, 2000. <...> Русский язык. Исторический очерк //Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. <...> Русский язык. – М.: Аванта+, 1998. – 704 с.

Предпросмотр: Шестнадцатый Славянский научный собор «Урал. Православие. Культура». Кирилло-Мефодиевская традиция в культуре России материалы всероссийской научно-практической конференции.pdf (1,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 31