Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618672)
Контекстум
  Расширенный поиск
27

Христианство. Догматическое богословие. Христианская церковь


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 1541 (2,51 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1001

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2020]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Сергей достал из-под подушки старенький потрепанный молитво слов на церковнославянском языке. <...> Правда, Сергей Иванович чаще прибегал к сопутствующему тексту на русском языке. <...> Что русского человека делало русским? <...> Человек энциклопедических познаний, Рачинский свободно владел четырьмя иностранными языками и всю жизнь <...> Особое значение Рачинский придавал изучению церковнославянского языка: церковнославянский язык, родившийся

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2020.pdf (0,3 Мб)
1002

№9 [Фома, 2012]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Найти несколько тысяч педагогов — историков, географов, преподавателей русского языка, готовых грамотно <...> языка и евангелической религии в гимназии имени Макса Планка, г. <...> Спокойствие и острый язык (осторожно! без оскорблений!) <...> Это ты меня в детстве учила говорить на родном языке. <...> Смешное слово, потрескивает на языке. Траклир. Траклир. Траклир.

Предпросмотр: Фома №9 2012.pdf (1,3 Мб)
1003

Фотиев, К. К кончине о. Александра Шмемана / К. Фотиев // Грани .— 1984 .— № 131 .— С. 313-319 .— URL: https://rucont.ru/efd/362944 (дата обращения: 03.10.2025)

Автор: Фотиев Кирилл

Статья посвящена памяти Александра Дмитриевича Шмемана - священнослужителя Православной церкви в Америке, протопресвитера, богослова, автор ряда книг.

Александр ни к какой из русских эмигрантских партий не примы кал и к эмигрантским политическим спорам <...> Отец Александр твердо верил в национально-религиозное возрождение русского народа. <...> Реформы обряда, а отнюдь не сущности веро учения породили русский раскол... Разумеется, о. <...> Книга эта, написанная первоначально по-английски, была переведена на одиннадцать языков, включая японский <...> „Это —дань моей благодарности России и русской культуре", — говорил он.

1004

Прогресс: история идеи, History of the Idea of Progress

Автор: Нисбет Роберт
М.: Социум

Идея прогресса в значительной степени определила облик западной цивилизации. Человечество развивается, «движется вперед», причем это движение понимается в двух аспектах — как накопление знания и как наращивание материального богатства. Рождение идеи прогресса — результат взаимодействия христианства с античными представлениями. Первоначально она была вариацией на тему линейного представления об истории, свойственного иудео-христианской религиозной традиции. В период с 1750 примерно до 1900 г. происходит отделение идеи прогресса от религиозных корней и «срастание» понятий прогресса и науки. Этот процесс сопровождался угрожающими явлениями: если первоначально прогресс трактовался как расширение человеческой свободы, то примерно со второй половины XIX в. он все более стал пониматься как расширение «управляемости» — попросту говоря, власти абстрактного государства над человеком и природой. Книга представляет собой классический труд по социальной философии и является одной из наиболее известных и цитируемых работ, написанных в традиции так называемой консервативной школы в американской социологии.

В заключение отметим некоторые особенности данного русского издания. <...> В конце книги приведен список переводных работ на русском языке, использованных при подготовке настоящего <...> М.: ИРИСЭН, 2006. — Прим. науч. ред.  Одна из книг С. яки издана на русском языке: «Спаситель науки <...> В вопросе о происхождении языка лукреций достаточно осторожен — он отрицает возможность того, что язык <...> Оно встречается в первоначальном варианте «Капитала», на русском языке опубликованном как «Экономические

Предпросмотр: Прогресс история идеи.pdf (0,3 Мб)
1005

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2013]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Избраны единогласно Вы, Фаминский83 и Попович84 на еврейский язык. <...> Н. читать еще год лекции по литературе и церковнославянскому языку. <...> Глаголев, занимавший до введения нового Устава кафедру еврейского языка и библейской археологии, решил <...> языка и имевшего право предложить преемника. 82 В. <...> С. 36). 84 Попович Григорий Григорьевич, выпускник КДА (1907), назначен на кафедру еврейского языка и

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2013.pdf (0,1 Мб)
1006

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2020]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

кадетском корпусе учителями состояли Фридрих Адольф вюст и даниель Ферре, преподававшие французский язык <...> языку — например, источник называет Н. <...> Язык звериных образов: очерки искусства евразийских степей скифской эпохи / Е. В. <...> Приобщение к этим ценностям происходит через язык, обычаи, мифы, культурные символы и образы культурных <...> считал самодержавие столпом и движущей силой русского общества. чичерин утверждал, что русское монархическое

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2020.pdf (0,9 Мб)
1007

№3 [Фома, 2021]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Все это написано весело, солнечно, языком, который хочется пить как яблочный сок. <...> Бальмонт признавался: «Я люблю Россию и русских. О, мы, русские, не ценим себя! <...> «Я люблю Россию и русских. О, мы, русские, не ценим себя! <...> За то, что жизнь растет, как книжица, За то, что всюду — в языках, В мирах, во временах — созвучия. <...> Архаичны все они и строги На чужих и дальних языках.

Предпросмотр: Фома №3 2021.pdf (0,7 Мб)
1008

№25 [Православная община, 1995]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Дар противополож ный смешению языков апостолы начали говорить сразу на многих языках. <...> И сегодня мы видим в Церкви Христовой множество племен : русские, греки, сербы, болгары, и пр ., и пр <...> Люди русские увидели этот центр в самом факте встречи, как будто встретились не просто с ико ной , а <...> Есть такая церковная юрисдикция, которая назы вается " Русская православная Церковь за границей". <...> Русской Православной Церкви, и догматика.

Предпросмотр: Православная община №25 1995.pdf (1,2 Мб)
1009

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2020]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

Католикоса Восточной Грузии (Картли), в православных общинах и обителях служба велась на грузинском языке <...> Статья Тэлбота Райса была переведена на армянский язык архим. <...> Кресту, а для записей христиане пользуются грузинским языком, в котором есть арменизмы. <...> М.: Языки славянской культуры, 2004. Нотные издания Бахметев Н. И. <...> Все очерки книги «Ангел за плечами» написаны ярким литературным языком, наглядно передающим своеобразие

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2020.pdf (0,5 Мб)
1010

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2014]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Родился в Галаце, учился в Париже и Болонье, знал французский, итальянский, немецкий и греческий языки <...> В-третьих, они должны были «возбуждать» во всех членах любовь к народности и русскому языку, чтобы их <...> дети были воспитаны в вере «праотцев» и «на русском языке читати, писати и говорити знали»85. <...> доступным языком излагалась последовательность оформления документов, это не решило проблемы полностью <...> языке.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2014.pdf (0,1 Мб)
1011

№3 [Фома, 2018]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Но тогда уже будет не важно, на каком языке и с каким поколением говорить. <...> Амстердам, 2018) публикуются на русском языке впервые. — Ред. <...> Рафия Фаритовна, учитель русского языка и литературы: «Программу Настя усваивает хорошо, домашнее задание <...> Ему молятся на всех языках. <...> Книга Антона Понизовского — это не только размышления о русской душе, национальном характере и русской

Предпросмотр: Фома №3 2018.pdf (0,3 Мб)
1012

Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова), митрополита Московского. Т. II. 1826–1832 гг.

М.: Изд-во ПСТГУ

Личность и деятельность святителя Филарета (Дроздова, 1782–1867), митрополита Московского давно стали объектом внимания и изучения историков, богословов и филологов. «Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова)» — это поденная хроника, выстроенная по годам и месяцам, свод фактов, имеющих отношение к жизни и деятельности святителя Филарета. В Летопись включены те церковные, государственные, политические и литературные события, которые не могли не оказаться в поле внимания митрополита Филарета, а также цитаты из его писем, проповедей, мнений и резолюций, из воспоминаний современников. Том II охватывает период с 1826 по 1832 г.

История перевода Библии на русский язык. СПб., 1889. С. 93). 13 апреля. <...> Предложенное на русском языке преимуществует порядком и ясностию изложения. <...> Дозволено в преподавании богословия употреблять русский язык; чрез сие знание латинского языка сделалось <...> Резолюция на представлении бакалавра еврейского языка к изданию составленного им еврейско-русского словаря <...> РА. — Русский архив. РВ. — Русский вестник.

Предпросмотр: Летопись жизни и служения святителя Филарета (Дроздова). Том II.pdf (0,1 Мб)
1013

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2016]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

том, что, для того чтобы приобщиться к полноте церковного наследия, необходимо сменить гражданство, язык <...> Иоанн Дамаскин), с которой Сулейман, как человек достаточно образованный и владеющий греческим языком <...> Шестова и отказывается от обоснования права на социальную активность философским путем, переходя на язык <...> Единственным общим недостатком можно считать достаточно тяжелый язык автора (что, впрочем, характерно <...> , белорусском, немецком и английском языках.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №3 2016.pdf (0,3 Мб)
1014

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2012]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Недаром праздник Крещения на церковном языке называется также Богоявлением. <...> Однако, когда перепуганная дочь принялась тормошить ее, на миг открыла глаза: – Ви… ви… – похоже, язык <...> Классическая, думаю, да, особенно литература XIX века: тогда культура языка, культура общения и поведения <...> Образование высшее (Лингвистический университет), преподаватель английского языка. <...> Интересы и увлечения: иностранные языки, общение с интересными и умными людьми, природа, интересные книги

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2012.pdf (0,3 Мб)
1015

№26 [Православная община, 1995]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

святым и русской святости. <...> , и в прошлом году брат Альберто был направлен в Россию, где изучал русский язык, православные духовные <...> Следы этоro залога сохранились только в roтическом и древнеанглийском языках. <...> В других германских языках этот залог отсутствует полностью. (Немецкий язык. ЭНЦИК1Iопедия. <...> Евангелие читает лицом к молящимся вначале на церковно славянском, а затем на русском языке, чтобы разрушить

Предпросмотр: Православная община №26 1995.pdf (0,5 Мб)
1016

Цыпин, В. Правовой статус Православной Церкви и иноверных общин в России / В. Цыпин // Грани .— 1995 .— № 176 .— С. 281-296 .— URL: https://rucont.ru/efd/323318 (дата обращения: 03.10.2025)

Автор: Цыпин Владислав

история русской православной церкви

До Петра Великого служение Богу и Церкви сознавалось и носителями государственной власти, и всем русским <...> Но разве Православие для России и русского народа менее судьбоносно, чем лютеранство для Швеции? <...> независимо от правовой системы, может испытыгать некоторые неудобства; потому, например, что не на родном языке <...> Очерки по истории Русской Церкви. Т. 2. М., 1992, с. 368. 2. Там же, с. 216. 3. М. А. Рейснер. <...> История Русской Православной Церкви. 1917-1990. М., 1994, с. 115. 9. Богословский Вестник.

1017

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2021]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Еще должно возродиться Русское царство и расцвести на Русской Земле русская идея «единства в свободе <...> Оно заимствовано из греческого языка – «аид», то есть невидимая страна. <...> Западные языки заимствовали слово «парадиз» из греческого языка. <...> А в русском языке есть свое слово «рай». Греческий глагол «рэо» переводится как «течь». <...> – спрашивала она меня заплетающимся языком. – Делать-то что?»

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2021.pdf (0,3 Мб)
1018

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2024]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

во всем современном корпусе гимнографических текстов как на церковнославянском, так и на греческом языках <...> Констан говорит то же, что современные когнитивные религиоведы, только другим языком и с апологетическим <...> Первый том «О религии…» был переведен на немецкий язык в том же 1824 г., в котором он был опубликован <...> Публикацией толстовских источников на немецком языке в Швейцарии в 1920-е гг. занималось издательство <...> Шор утверждала даже, что “Anima” является авторским переводом на немецкий язык статьи «Ты еси».

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1019

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2018]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

архиепископа Амвросия (Ключарева), изучил его проповеднический опыт, перенял стилевую методику (говорить на языке <...> из «Русского слова» 1905 г. <...> С. 4; Русское слово. 1917. 19 марта. № 63. <...> Петрова считала, что «необходимо служить на русском [языке] и тем самым быть ближе к народу»32. <...> К ним мы отнесем: доступный язык изложения материала, множество интересных, ярких фактов истории, системность

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2018.pdf (0,4 Мб)
1020

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2014]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

язык, пересмотр канонов и удаление из их состава устаревших. <...> Орфография документов приведена в соответствие с современными нормами русского языка. <...> Примечательно, что в трех номерах «Вестей» печатались материалы и на латышском языке, подготовленные <...> Ведь нужно иметь в виду, что весьма значительное количество православных латышей не знают русского языка <...> А есть и священники, не владеющие еще русским языком, хотя таковых, правда, очень мало.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №3 2014.pdf (0,1 Мб)
1021

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

язык. <...> Юная Аврора Шернваль свободно владела пятью иностранными языками, прекрасно знала русскую и европейскую <...> Но нет на земном языке таких слов, чтобы выразить то, что непостижимо человеческим разумом. <...> Богослужения совершаются как на греческом, так и на церковнославянском языках. <...> В русском языке есть выражение «петушиться».

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2019.pdf (0,2 Мб)
1022

№5 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2024]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

языка им. <...> языка им. <...> С. 142. 26 См.: Зауральский край. 1915. № 200. 6 сент. 27 Языков А. А. <...> Языков А. А. <...> , владевших немецким языком.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №5 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
1023

О содержании и составе «Слова о Законе и Благодати». Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Подобно книге книг «Библии», подобно иконе или храму, древнерусское искусство слова поражает своей удивительной серьезностью, глубиной, совершенно неистребимым стремлением к постижению самого главного, самого важного, самого нужного для человека, - такова основная идея статьи профессора В.М. Кириллина.

простреся, и до нашего языка рускаго; и похвала кагану нашему Влодимеру, от него же крещени быхом; и <...> литературный язык. 8 [Горский А. <...> История Русской Церкви. Кн. <...> Но ново учение — новы мехы, новы языкы! <...> «Вера бо благодатнаа, — говорит оратор, — по всей земли простреся и до нашего языка рускааго доиде.

Предпросмотр: О содержании и составе «Слова о Законе и Благодати». Статья.pdf (0,3 Мб)
1024

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2012]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Труды в области методики обучения русскому языку и литературе, составляющие ее историческое наследие <...> В вузовских курсах методики обучения русскому языку и литературе в начальной школе также сложилась традиция <...> Об изучении истории русской фольклористики // Известия АН СССР. Отд. литературы и языка. 1956. Т. <...> историю, греческий, немецкий и французский языки. <...> Никитченков Алексей Юрьевич — канд. пед. наук, доц. кафедры русского языка и методики его преподавания

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №3 2012.pdf (0,1 Мб)
1025

№9 [Фома, 2023]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И что же получается, если перевести на наш современный язык? <...> А синонимом спасения на обычном нашем языке является слово «счастье». <...> Сбор портфеля, папки для занятий по иностранному языку, формы для физкультуры — это зона ответственности <...> academY.foma.ru автор курса: максим Калинин — исследователь арамейского языка и месопотамской христианской <...> Еле помню живой нашу реку, но, кажется, тоже Опускаю к реке без воды пересохший язык. по образу Мне снился

Предпросмотр: Фома №9 2023.pdf (0,2 Мб)
1026

№1 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2015]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Она назвалась Антониной Арсеньевной и сказала, что будет вести у нас немецкий язык. <...> И со всей силы захлопнула дверцу… На следующий день урок немецкого языка не состоялся. <...> и святая душа русского народа. <...> В русском языке, вспомним, «невеста» – значит неизвестная, неведомая. <...> Иногда нужно говорить с детьми на их языке.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2015.pdf (0,2 Мб)
1027

Традиция святоотеческой катехизации : Современные вопросы подготовки катехизаторов : Материалы международной научно-богословской конференции (Москва, 28-30 мая 2012 г.)

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

В сборнике публикуются материалы конференции, посвященной разным аспектам подготовки катехизаторов, включающим обзор соответствующей практики древней и современной церкви, обоснование отличия обучения катехизатора от его подготовки к служению, критерии качества подготовки, церковный опыт, необходимый уровень общего и специального образования и др. Сейчас довольно остро стоит вопрос о проведении повсеместной катехизации для желающих принять Святое Крещение или начать исповедоваться и причащаться и, таким образом, стать членами народа Божьего, войти в Церковь. Учитывая отсутствие общепризнанной программы катехизации и нехватку катехизаторов, разработка вариантов этой программы и подготовка катехизаторов становится в настоящее время одним из наиболее актуальных направлений церковной деятельности.

Объяснение 25000 иностранных слов, вошедших в употребление в русский язык, с означением их корней. <...> Переводчик православных литургических текстов на русский язык. <...> Шли по улице и запели псалмы на русском языке в переводе С. С. Аверинцева. И народ услышал! <...> А на русском люди слушают, не отчуждаются. <...> Не оканчивая никакого, говоря современным языком, вуза, училища, курсов… В. Якунцев.

Предпросмотр: Традиция святоотеческой катехизации Современные вопросы подготовки катехизаторов Материалы международной научно-богословской конференции (Москва, 28-30 мая 2012 г.).pdf (7,1 Мб)
1028

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2015]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Это означает, что жития написаны изысканным по структуре и синтаксису языком и содержат многочисленные <...> изначальной версии, как мы можем судить о нем на основании Am, Vt и Wn, написан достаточно простым языком <...> языка и истории у будущего императора Александра I21), граф Алексей Кириллович Разумовский (попечитель <...> Позднеев пригласил владыку как выдающегося знатока японского языка выступить рецензентом одного из своих <...> Работал преподавателем логики, психологии, патристики и латинского языка в Олонецкой духовной семинарии

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2015.pdf (0,3 Мб)
1029

Православная церковная школа как воспитательная организация: социально-педагогический потенциал

Автор: Никитская Екатерина Александровна
М.: Логос

В монографии представлены общие результаты исследования православной воскресной школы как воспитательной организации, раскрываются признаки Православной Церкви, характеризующие ее как социальный воскресных школ, а также о проблемах и социально-педагогических условиях совершенствования функционирования воскресных школ. Содержащиеся в монографии данные предусматривают возможность их использования в научно-исследовательской, организационно-управленческой и социально-педагогической деятельности, а также в преподавании спецкурсов, связанных со спецификой конфессиональной (православной) педагогики.

(Говоря светским языком, просветлять совесть, пробуждать нравственное самосознание, преображать чувства <...> Поэтому во многих училищах и семействах детям позволялось учиться поэзии, музыке, философии, языкам и <...> При этом педагог сетовал, что «…к сожалению, слово “чувство” употребляется в нашем языке безразлично <...> (этот язык является богослужебным в Русской Православной Церкви), разбирают тексты стихир и тропарей <...> и церковно-славянского языков, греческого, национального (при необходимости), иностранных языков, через

Предпросмотр: Православная церковная школа как воспитательная организация социально-педагогический потенциал (1).pdf (0,5 Мб)
1030

Криминальная сфера российского общества: эволюция и идейные основы государственного противодействия монография

Автор: Акимова Наталья Викторовна
М.: Проспект

Монография посвящена рассмотрению вопросов возникновения и становления криминальной сферы общества и развитию идей по государственному противодействию ей на различных исторических этапах становления Российского государства. На базе проведенного системно-криминологического, философского, исторического и социологического анализа автор формулирует понятие и дает общую характеристику криминальной сферы современной общественной жизни, исследует различные формы криминального поведения, выступающие в качестве ее основы, а также влияние мировых религий и зарубежных идей на стратегию и тактику борьбы с преступностью. Акцентируется внимание на существенном (и по большей части негативном) влиянии либеральной западной идеологии на состояние правопорядка в стране и формирование современной государственной политики противодействия криминальной сфере российского общества.

Большое внимание в буддизме уделяется тому, что современным юридическим языком называется субъективной <...> Понятие «контроля» в русском языке означает проверку чеголибо, коголибо, наблюдение за кемлибо, чемлибо <...> Словарь русского языка. М., 1985. С. 541. <...> право не является только механическим средством перевода политических требований на законодательный язык <...> две части единого народа не только одевались, жили и питались поразному, но даже говорили на разных языках

Предпросмотр: Криминальная сфера российского общества. Эволюция и идейные основы государственного противодействия. Монография.pdf (0,2 Мб)
1031

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2013]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

чаще никакой связи идей найти невозможно. <…> Творец канона не может быть <…> свободен, и всегда его язык <...> Акафистные напевы отличаются простотой мелодии и гармонического языка, ясностью ритмического рисунка. <...> высказывание Платона может быть переведено на высказывание Аристотеля, если признать тот факт, что язык <...> Платона был языком поэтического вдохновения, а Аристотеля — рационального анализа. <...> а Священное Писание Нового Завета, которое, у меня было впечатление, он знал на церковнославянском языке

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2013.pdf (0,1 Мб)
1032

№3 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

ISSN 1813–8993. одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной церкви. <...> а д и м и р а Е ш т о к и н а Дополнительное образование в «Новой школе» — это танцы, q иностранные языки <...> А подростки втягивают тебя в свой дискурс, у учителей даже язык иногда меняется. <...> Люди вдруг стали разговаривать на разных языках и перестали понимать друг друга. <...> Из огромных трещин вырывались языки пламени… Чудовищное землетрясение! Но что это?

Предпросмотр: Фома №3 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
1033

№53 [Православная община, 1999]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Казалось, что мы разговаривали на со вершенно разных языках. <...> Но каким образом находят общий язык все эти люди в Америке? <...> Она переведена почти на двадцать языков. <...> Только что я услышал, что она переведена на болгарский язык . <...> Михаиле (Грибановском) , материалы о конференции "Язык Церкви" , тексты с.с.

Предпросмотр: Православная община №53 1999.pdf (0,5 Мб)
1034

№1 [Tempus et Memoria, 2020]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

К рецензированию и печати принимаются материалы на русском и английском языках. <...> Журнал планируется к изданию на двух языкахрусском и английском. <...> Перевод с английского языка Д. А. <...> Взять хотя бы споры о происхождении русского народа, самого названия «русские». <...> У отца родители были русскими.

Предпросмотр: Tempus et Memoria (прежнее название - Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1 2020.pdf (0,1 Мб)
1035

№5 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Братья перевели Священное Писание и ряд богослужебных книг на «народный» язык. <...> Можно вспомнить все слова, которые в греческом языке означают любовь. <...> Перевёл богослужения православной церкви с греческого языка на язык зырян. <...> — Убирайся, русский, иначе Пама с тобой расправится!.. <...> Перед ним, а не перед русским священником, нужно пресмыкаться, ему платить!

Предпросмотр: Фома №5 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
1036

Нумерологическая структура текста как индекс повествовательной манеры Епифания Премудрого и вопрос об атрибуции «Слова о житьи и о преставлении великаго князя Дмитриа Ивановича, царя рускаго». Статья

Автор: Кириллин Владимир Михайлович
[Б.и.]

Автор рассматривает идейно-художественное значение числовых указаний и форм, использованных в памятниках древнерусской литературы, исследует библейские священные числа в качестве повествовательных элементов текстов.

Древнерусский литературный язык. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1989. С. 188-215. <...> Святость и святые в русской духовной культуре. Т. II: Три века христианства на Руси (XII-XIV вв.). <...> Памятники переводной и русской литературы ХIV-ХV веков. Л., 1987. С. 107. <...> Но той князь бысть единому еврейску языку, ты же многы языкы в своем княжении имяше, честию благодарениа <...> Памятники переводной и русской литературы ХIV-ХV веков. С. 152. 30 Кириллин В. М. Указ. соч.

Предпросмотр: Нумерологическая структура текста как индекс повествовательной манеры Епифания Премудрого и вопрос об атрибуции «Слова о житьи и о преставлении великаго князя Дмитриа Ивановича, царя рускаго». Статья.pdf (0,2 Мб)
1037

№10 (162) [Фома, 2016]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

В современной практике Русской Церкви В истории Русской Церкви Фотографии пресс-службы Патриарха Московского <...> Еще будучи студентом семинарии, святой начал преподавать греческий язык, риторику и философию. <...> Или, в переводе на обычный язык — мутузить друг друга, по слову классика «кто — как и чем — во что». <...> Стихам не обойтись без языка родного, На языке чужом стих жалок, как мертвец, А если даже он и дышит, <...> Хотя на русском языке «Белая гусыня» выходит впервые, это уже трехсотое отдельное издание повести.

Предпросмотр: Фома №10 (162) 2016.pdf (0,4 Мб)
1038

Живое предание. Православие в современности

Автор: Булгаков Сергей Николаевич
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

Сборник «Живое предание» содержит статьи выдающихся русских богословов, был издан в Париже в 1937. Авторы статей: Прот. С. Булгаков, А. Карташев, И. Лаговский, прот. В. Зеньковский, прот. Н. Афанасьев, В. Ильин, Г. Федотов, Л. Зандер, архим. Киприан, архим. Кассиан, Б. Сове.

Нам, русским, особенно близок и знаком этот бытовой налет. <...> не на наши привычные молитвы и не нашим языком. <...> Руководитель Русского студенческого христианского движения. <...> Лектор на съездах Русского студенческого христианского движения. <...> Начальник русской миссии в Иерусали ме (1928-30).

Предпросмотр: Живое предание. Православие в современности.pdf (0,2 Мб)
1039

№30 [Православная община, 1995]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

на нацио нальных языках. <...> В некоторых епархиях до революции литургия служилась более чем на 20 языках в зависимости от приходов <...> В связи с этим стоит проблема богослужения на русском языке. <...> Есть опьп двойного использова ния языка, когда служба идет и на церковнославянском, И на русском языках <...> Существует также опъп некоторых общин, когда богослужение полностью переводится на русский язык.

Предпросмотр: Православная община №30 1995.pdf (0,5 Мб)
1040

№4 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

, потом “какая прекрасная русская философия!” <...> языка и литературы ириной Гончаренко. <...> книгах и по сей день), но, если перевести текст молитвы на современный русский язык, слова могли бы <...> Но начальник Русской эскадры г. <...> Языка обрывки тарабарского, Мешанина стуков и звонков.

Предпросмотр: Фома №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
1041

№1 [Фома, 2020]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Говоря современным языком, получился эдакий каминг-аут. — Зачем Вы записали это видео? <...> — Пока я не могу сказать, что хорошо знаю церковнославянский язык, но читать надписи ➥ * Более шести <...> Я считаю, что математика — это язык Бога. <...> Мы знаем о нем из притч Спасителя, то есть на языке иносказания. <...> Ленина, работал в средней школе учителем русского языка и литературы. поступил на актерский факультет

Предпросмотр: Фома №1 2020.pdf (0,4 Мб)
1042

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2015]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

На русский язык это понятие переводится словом «покаяние». <...> О необходимости сделать русские школы русскими // Избранные педагогические произведения. М., 1968. <...> Сюда входит сравнительное изучение религий, языков и культур… Преподавание светского гуманистического <...> О необходимости сделать русские школы русскими // Избранные педагогические произведения. М., 1968. <...> индивидуальный образ мировосприятия, который можно описать терминами и понятиями, зафиксированными в языке

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №4 2015.pdf (0,2 Мб)
1043

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2025]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

«Символ» и символический язык. <...> язык: Шмеман А., прот. <...> «Символ» и символический язык. <...> М.: Языки славянской культуры, 2014. Бакер-Хитч М. <...> языке.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
1044

Бычков, В. Умозрения Павла Флоренского - венец православной эстетики / В. Бычков // Грани .— 1990 .— № 157 .— С. 258-282 .— URL: https://rucont.ru/efd/364928 (дата обращения: 03.10.2025)

Автор: Бычков В. В.

Статья посвящена православной эстетике и искусству православной иконописи.

Поздняя античность, Византия, Древняя Русь и русский религиозный ренессанс конца XIX начала XX вв. основные <...> Это неоплатоники Плотин и Прокл, крупней ший отец римской церкви Августин, русские худож ники и теоретики <...> Павел считает, что русский пере вод их как "Добротолюбне" не очень удачен. <...> В начале XX в., и при том на русской почве, осуще ствилась плодотворная встреча православной эстетики <...> новейшим духов ным опытом, человечеству нарождающейся научно-тех нической эры на доступном и понятном ему языке

1045

№28 [Православная община, 1995]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

язык. <...> русской революции и эмиграции осознали вещи совершенно по-новому. <...> и украинский языки, но конечно , только по просьбе приходов и с благословения MecTHoro архиерея . <...> Пути русского богословия. С. 414. <...> прежде всего, учить все народы: шедше, научите вся языки ....

Предпросмотр: Православная община №28 1995.pdf (0,5 Мб)
1046

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2013]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

С. 494. 16 Там же. 17 Длинные периоды со многими вводными предложениями, темный мистический язык его <...> «Досужие языки на все лады трепали мое имя как “соглашателя”, стремившегося “через головы архиереев” <...> На языке ОГПУ это называлось «работой по разложению тихоновщины»46. <...> , эстонском и английском языках. <...> языка имени В.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2013.pdf (0,1 Мб)
1047

Богословский диалог между Православной церковью и Восточными православными церквами [хрестоматия] Towards Unity. The Theological Dialogue between the Orthodox Church and the Oriental Orthodox Churches

М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея

В сборник вошли результаты неофициального и официального богословского диалога, а также ознакомительные статьи об истории, литургике, иконографии и современной миссионерской деятельности Восточных православных церквей. Он содержит также подборку литургических и некоторых других религиозных текстов, в которых выражена христологическая вера Восточных православных церквей. Книга призвана продемонстрировать, что «обе семьи (православных церквей) всегда верно придерживались одной и той же подлинной православной христологической веры и непрерывного продолжения апостольской традиции» (Второе общее заявление, Шамбези, 1990).

Agape News Letter, на арабском языке и на английском. <...> Языком богослужения в Сирийской церкви является сирийский язык, родственный родному языку Иисуса и апостолов <...> Печатные органы: Etchmiadzin, ежемесячный официальный журнал Хачкар, на русском языке 6 Ум. в июне 1999 <...> языками. <...> Занятия проводились на английском и арабском языках.

Предпросмотр: Богословский диалог между Православной церковью и Восточными православными церквами.pdf (0,1 Мб)
1048

№6 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2023]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Добродетели изображены в шлемах и доспехах, а Пороки — с волосами, стоящими дыбом, как языки адского <...> языке (513 или 84,5%), некоторое количество — на церковнославянском языке (51 или 8,4%). <...> паломников, обладающее даром писать картинно и вместе с тем общедоступным языком»10. <...> Он подготовил и прочитал на немецком языке доклад на тему: «Русская академическая богословская наука <...> языке), однако подобных работ немного, и они имеют обзорный характер1.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2023.pdf (0,2 Мб)
1049

Основные проблемы биоэтики

[Б.и.]

Биоэтика – это наука, изучающая проблемы в сфере современной науки и здравоохранения. Достоинство пациента, свобода личности и информированное согласие, справедливость как равенство в праве на милосердие, целомудрие в современном мире – вот далеко не полный перечень этих проблем, научное осмысление которых имеет нравственное и общественное значение. В пособии представлен материал, касающийся истории возникновения и развития биоэтики как науки, особенностей формирования биоэтического комплекса знаний в России.

культуре и ведущей идеологией в русском государстве. <...> Русский историк В.О. <...> Примеры подобного рода можно найти не только у русских. <...> ультразвуковом обследовании можно уже разглядеть кончик носа, уже вырисовываются ноздри, образуется рот, есть язык <...> Основы социальной концепции Русской Православной Церкви.

Предпросмотр: Основные проблемы биоэтики.pdf (4,4 Мб)
1050

№9 [Фома, 2022]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

всех трёх евангелистов, отражает стилистическое свое образие именно Марка, писавшего более простым языком <...> Диакон Игорь Цуканов Лист манускрипта с Евангелием от Марка на коптском языке. I–II вв. <...> литературе, а также русской религиозной философии. <...> Один из авторов библиографического словаря «Русские писатели». <...> Но если перевести их на русский язык, окажется, что они связаны с... оливковым маслом!

Предпросмотр: Фома №9 2022.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 19 20 21 22 23 ... 31