699.8Защита зданий и сооружений. Противопожарное оборудование зданий. Водотеплоизоляция зданий и сооружений. Защита зданий и сооружений от физических влияний и противоаварийные мероприятия
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
На основе приведенных терминов и определений рассмотрены физические основы взрывов сосудов, работающих под давлением, детонационных и дефлаграционных взрывов. Приведены расчетные формулы для различных типов взрывов в объеме, необходимом для составления прогнозов воздействия ударных волн на здания и сооружения и разработки мероприятий по снижению материального ущерба и предотвращения людских потерь. Приведены примеры расчета параметров указанных взрывов. Даны описания двух реальных тяжелейших взрывов: сосудов, работающих под давлением, и внешнего дефлаграционного взрыва.
Образуется в результате сильного охлаждения горючих газов и перевода их в жидкое состояние.
Предпросмотр: Аварийные взрывы газовоздушных смесей в атмосфере монография.pdf (0,5 Мб)
М.: МГСУ
На основе приведенных терминов и определений рассмотрены физические основы взрывов сосудов, работающих под давлением, детонационных и дефлаграционных взрывов. Приведены расчетные формулы для различных типов взрывов в объеме, необходимом для составления прогнозов воздействия ударных волн на здания и сооружения и разработки мероприятий по снижению материального ущерба и предотвращения людских потерь. Приведены примеры расчета параметров указанных взрывов. Даны описания двух реальных тяжелейших взрывов: сосудов, работающих под давлением, и внешнего дефлаграционного взрыва.
Образуется в результате сильного охлаждения горючих газов и перевода их в жидкое состояние.
Предпросмотр: Аварийные взрывы газовоздушных смесей в атмосфере.pdf (0,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Государственные услуги в электронном виде Еще об одном важном достижении Правительства Москвы – переводе <...> В текущем году планируется перевод в электронный вид еще нескольких услуг. <...> Благодаря этому перевод услуг в электронный вид является одним из наиболее действенных инструментов, <...> Трудности перевода, или слов подходящих не нашлось, но все привыкли и в целом понимают, что речь идет <...> Таким образом, становится очевидным, что перевод строительства на рельсы энергоэффективных технологий
Предпросмотр: Технологии строительства №4 (101) 2014.pdf (0,3 Мб)
Серия «Изобретения стран мира» - это ежегодные тематические выпуски по 112 темам, сформированные по индексам Международной патентной классификации (МПК) и охватывающие все области экономической деятельности человека.
Выпуски содержат патентную информацию на русском языке, опубликованную в официальных бюллетенях ВОИС, ЕПВ, ЕАПВ, России.
Информация о зарубежных изобретениях представляется на текущий год.
Тематическая дифференциация осуществляется на основе Международной патентной классификации (МПК). Заглавия выпусков, информация в которых полностью соответствует определенным классам МПК, совпадают с названиями этих классов. Остальные выпуски журнала имеют обобщенные заглавия, конкретизированные перечнем соответствующих рубрик МПК.
Патентная информация в выпусках содержит: библиографические сведения, заголовки и/или рефераты, а также чертежи, схемы и химические формулы.
удара, выполненный с возможностью обнаружения механического удара, принимаемого устройством (1), и перевода <...> Настоящее изобретение решает некоторые проблемы, связанные с доступными в настоящее время предохранительными <...> Проблема, обычно возникающая с противопожарными дверями, связана со слишком большими зазорами между дверью
Предпросмотр: Изобретения стран мира. СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА; ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ СРЕДСТВА (вып.9) №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Серия «Изобретения стран мира» - это ежегодные тематические выпуски по 112 темам, сформированные по индексам Международной патентной классификации (МПК) и охватывающие все области экономической деятельности человека.
Выпуски содержат патентную информацию на русском языке, опубликованную в официальных бюллетенях ВОИС, ЕПВ, ЕАПВ, России.
Информация о зарубежных изобретениях представляется на текущий год.
Тематическая дифференциация осуществляется на основе Международной патентной классификации (МПК). Заглавия выпусков, информация в которых полностью соответствует определенным классам МПК, совпадают с названиями этих классов. Остальные выпуски журнала имеют обобщенные заглавия, конкретизированные перечнем соответствующих рубрик МПК.
Патентная информация в выпусках содержит: библиографические сведения, заголовки и/или рефераты, а также чертежи, схемы и химические формулы.
Привод предназначен для перевода двери в закрытое положение при реакции на пожар. ------------------- <...> применение методологии, которая использовалась в области ураганных катастроф с 1950-х годов, к текущей проблеме <...> Автоматическая система пожаротушения может решить проблему «тушения пожара после события» в современных
Предпросмотр: Изобретения стран мира. СПАСАТЕЛЬНАЯ СЛУЖБА; ПРОТИВОПОЖАРНЫЕ СРЕДСТВА (вып.9) №12 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
союз строителей Отдел распространения Ирина Максимова Денис Киселюк Тел.: (495) 917-3620; 917-2145 Перевод <...> Перевод действующего предприятия резко увеличивает время реализации проекта и затраты инвестора. <...> паркета могут выступать консультантами и поставщиками, что будет давать неплохой дополнительный доход… Перевод <...> статьи из журнала «Floor forum international», Бельгия Перевод: В. <...> МДФ (MDF — Medium Density Fiberboard, что в переводе с английского означает «среднеплотное волокнистое
Предпросмотр: Технологии строительства №5 2007.pdf (1,3 Мб)
На страницах издания рассматриваются актуальные вопросы обеспечения комплексной безопасности, пожарной безопасности и антитеррористической защищенности зданий и сооружений, исполнения требований нормативной правовой базы в области строительства, пожарной безопасности, антитеррористической защищенности и ее реформирования, технического регулирования и актуализации строительных норм, обеспечения безопасности в условиях цифровизации городов России, а также этапы перехода строительной отрасли на технологии информационного моделирования и практический опыт применения BIM-технологий.
Подробно освещаются отраслевые аспекты государственной политики и последние изменения в профильном законодательстве, а также ход реализации национальных и ведомственных проектов в обозначенных сферах деятельности.
Отдельное внимание уделяется рассмотрению вопросов обеспечения безопасности объектов топливно-энергетического комплекса (ТЭК).
Так, Минцифры совместно с РЖД до конца 2024 года разработают «дорожную карту» по переводу корпоративных <...> Собянина о цифровизации нашей деятельности и максимальном переводе работы в электронный вид мы еще в <...> Существует ли проблема ложных срабатываний системы пожарной сигнализации? Такой проблемы нет. <...> Магнитогорской городских свалок, локализация эндогенных пожаров на Коркинском угольном разрезе); ■ транспорта (перевод <...> Решение данной проблемы – выборочная их замена или глубокая модернизация с переводом на принципиально
Предпросмотр: Безопасность зданий и сооружений №2 2021.pdf (0,3 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Но перевод строительной отрасли на 100%-ное панельное домостроение был ошибкой. <...> Если готовится отчетность по US GAAP, регламентирующим документом будет FAS 52 «Перевод иностранной валюты <...> долевых инструментов Раскрытие информации — соглашения по сервисным концессиям Валюта отчетности — перевод <...> предложения они должны самостоятельно выполнить в материале — начиная с гипсоформовочных работ и заканчивая переводом <...> А уже перевод этой модели в материал под руководством автора осуществляет целый коллектив специалистов
Предпросмотр: Технологии строительства №6 2004.pdf (0,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Сейчас многие структуры говорят о переводе госуслуг в электронный вид, какие преимущества от внедрения <...> Перевод государственных услуг в электронный вид – задача, поставленная Правительством Москвы перед всеми <...> Решить эти проблемы может специалист. <...> Издательство МИСИ-МГСУ представляет серию книг «Издано в МГСУ: Еврокоды» В серию вошли выполненные в НИУ МГСУ переводы <...> архитектора Йозефа-Пауля Кляхуса и журналиста Вольфа Зидлера программма IВА (Internationale Bauausstellung, в переводе
Предпросмотр: Технологии строительства №1-2 2013 0.pdf (0,6 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
/факс: (495) 917-3620; 917-2145 E-mail: podpiska@ftcenter.ru Перевод Евгения Ермошина Учредитель и издатель <...> на русский язык; • дополучение и перевод текстов ссылочных стандартов; • анализ и отбор по областям <...> применения; • перевод (выборочный) на русский язык. 2. <...> Анализ возможностей прямого применения отдельных евростандартов, при наличии их аутентичных переводов <...> Все доклады обеспечиваются синхронным переводом на немецкий/английский язык.
Предпросмотр: Технологии строительства №7 2008.pdf (1,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
– Это комплексная проблема. <...> Смогли же решить эту проблему в странах Западной Европы, где во многих городах проблем на дорогах не <...> Это очень важная и актуальная проблема. <...> Современные огнебиозащитные препараты надежно обеспечивают перевод древесины в группу Рис. 2. <...> Это дословный перевод их английского названия interline transfer CCD.
Предпросмотр: Мир и безопасность №4 2008.pdf (0,6 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
Причина данной проблемы — социальная. <...> Многие уехали, так и не дождавшись оплаты, получили переводом деньги из дома, купили билеты. <...> Из-за проблем с оплатой стройки опустели. <...> Запущена тестовая система электронных закупок, в августе 2013 планируется полный перевод всех сделок <...> Время идет, а проблема не решается.
Предпросмотр: RUБЕЖ №2 2013.pdf (0,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Проблемы нормативно-правового регулирования в области информационной безопасности 35 И. <...> Эти проблемы изложены в работах док. юр. наук В. В. <...> Будьте осторожны, если продавец принимает только телеграфные переводы или наличные деньги. 10. <...> могут быть схемы условного депонирования в тех случаях, когда предлагается использовать телеграфные переводы
Предпросмотр: Мир и безопасность №3 2008.pdf (3,6 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
Первую рублевую сделку мы уже совершили, обошлись без переводов в доллары или юани. <...> Возможно повышение курса 1445 1589,5 В январе ожидается повышение цен на 10% 480 480 перевод в рубли <...> дату покупки 283,8 283,8 повышение цен не ожидается. перевод по курсу ЦБ на дату покупки +3% 960 960 <...> Однако возникает другая проблема — задержка видеосигнала. <...> Вторая группа проблем связана с ошибками проектировщиков.
Предпросмотр: RUБЕЖ №5 2014.pdf (0,3 Мб)
Автор: Васильев С. И.
Сиб. федер. ун-т
Приведены методы и средства защиты от механических опасностей, электрического тока, атмосферного и статического электричества, пожаров, взрывов, сосудов и систем, работающих под давлением. Дан порядок расчета систем безопасности с примерами решения конкретных задач.
По окончании работы при переводе стрелы крана в транспортное положение произошло касание оголовком стрелы <...> Костроме в 1994 г. в момент перевода стрелы автомобильного крана КС-3562Б из транспортного положения <...> При этом часто возникают проблемы обслуживания труднодоступных мест эксплуатируемых кранов, например, <...> Для решения этих проблем используют оборудование, которое по способу установки разделяют на два типа: <...> Таубкин // Проблемы безопасности в чрезвычайных ситуациях. – № 3. – 2005. 33.
Предпросмотр: Основы промышленной безопасности Ч. 2..pdf (0,8 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Как и в любой технической проблеме, здесь существует вторая сторона вопроса. <...> Да и с квалификацией специалистов возникают вечные проблемы. 8. <...> Причина этого проста — перевод СМИ на рыночные принципы функционирования приводит к схожим результатам <...> |–Рn,то эту цепочку переводов слова Р1 в Рn, при условии (P1 = P, Pn = Q), будем обозначать: А: P|= Pk
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2009.pdf (0,6 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Цыкановский (зам. директора) Перевод Бюро переводов ABC Литературный редактор, корректор Ольга Семенова <...> Деций Юний Брут возвел вокруг города мощные крепостные стены и дал ему нынешнее название (Valentia в переводе <...> Это приводит к проблемам и конфликтам интересов. <...> Скорее всего, эта небольшая «накладка» явилась следствием неспециализированного перевода. 146 Книжные <...> Перевод с нем. — М.: Издательство «Архитектура-С», 2005. — 264 с., ил.
Предпросмотр: Технологии строительства №2 2006.pdf (0,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
.: (495) 580-2999 Перевод Евгения Ермошина Учредитель и издатель: ЗАО “АРД-ЦЕНТР” Директора проекта: <...> Как избежать этих проблем? <...> сырье для производства экспортировалось с Урала, поэтому компания получила название URALITA, что в переводе <...> способов; — оплата услуг собственниками и нанимателями напрямую управляющей организации или ТСЖ; — перевод <...> Имисон, книга которого «Руководство художника» вышла в 1793 году в немецком переводе, тоже придерживается
Предпросмотр: Технологии строительства №3 2007.pdf (1,3 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
/факс: (495) 917-3620; 917-2145 E-mail: podpiska@ftcenter.ru Перевод Евгения Ермошина Учредитель и издатель <...> Еще одна проблема, которая возникает, — это проблема выбора материалов. <...> редакцией Ушакова, а у нас нет оснований не доверять этому авторитетному академическому изданию, кризис в переводе <...> кирпича, значительно проигрывающих в опыте поставок импортной продукции, что связано с крупными валютными переводами <...> Весь сложный многоступенчатый путь, который проделывает каждый час световой импульс, и все трудности «перевода
Предпросмотр: Технологии строительства №1 2009.pdf (1,4 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
С этим никаких проблем нет. <...> Словосочетание «система фасадная теплоизоляционная композиционная» — это дословный перевод популярного <...> «Luukku» в переводе с финского означает «окошечко». <...> Luukku House является логическим развитием этого глобального национального проекта, переводом его на <...> Но существует еще один смысл названия университета: в переводе с финского слово «aalto» означает «волна
Предпросмотр: Технологии строительства №3 2011.pdf (2,6 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Проблемы эксплуатации и технического обслуживания систем и комплексов безопасности 9 Г.Г. <...> Об основных проблемах эксплуатации и технического обслуживания СКБ Современные ТСО, реализуемые на рынке <...> В современных условиях постоянного роста тарифов на энергоресурсы и воду, становится актуальной проблема <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» МИР И БЕЗОПАСНОСТЬ 1`2011 33 МИР И БЕЗОПАСНОСТЬ 2`2011 Перевод <...> Перевод текста сертификата Флаг Соединенных Штатов Америки Настоящим Сертификатом удостоверяется, что
Предпросмотр: Мир и безопасность №2 2011.pdf (0,9 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
впервые явно высказал британский специалист по САПР и журналист Мартин Дэй в статье 2013 г., с переводом <...> Подобная уверенность часто приводит к явной недооценке возникающей проблемы. <...> В серии SDCI эффективно решены проблемы контроля уровня масла. <...> Живые глаза, «говорящая» жестикуляция, а итальянский язык, с последующим, не менее эмоциональным, переводом <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 118 Технологии строительства 4(114)/2016 Введение «Матуа» в переводе
Предпросмотр: Технологии строительства №4(114) 2016.pdf (0,4 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
цифровые технологии уже широко представлены в строительной отрасли: программы для 3D-моделирования; перевод <...> В настоящее время производство работает в одну смену, в августе планируется перевод на две смены. <...> Что же можно предложить для решения этой проблемы? <...> использование в русскоязычной экономической литературе началось в 90-е гг. прошлого века и связано с переводом <...> Требуется также понимание важности проблемы энергосбережения в российском обществе.
Предпросмотр: Технологии строительства №4 (108) 2015.pdf (0,2 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Проблемы энергетической безопасности в современном мире БеЗОПАСНОСТЬ БИЗНеСА И ЛИчНОСТИ 14 Ю. <...> И нельзя просто отмалчиваться об этом, и тем более отбрасывать эти проблемы. <...> Только открыто говоря об этих формах и методах информационной войны можно осуществить перевод ее из разряда <...> Актуальность проблем и пути их решения. Информационно-методический журнал «Конфидент. <...> Впереди очень много проблем, связанных с поиском источников финансирования.
Предпросмотр: Мир и безопасность №1 2015.pdf (4,9 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
За ними скрыт второй источник проблемы. <...> И с компьютером какие-то проблемы. И паленым пахнет. <...> Вот он, первый источник нашей проблемы. <...> Пониженное напряжение – опять проблема. <...> В сельской местности, кроме эвакуации людей, проводят мероприятия по переводу размещению и содержанию
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2013.pdf (5,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Данное словосочетание — это буквальный перевод с немецкого языка beluеfteten Fassaden. <...> президентом Польши лучшим польским фирмам, на поддельных мешках присутствует фраза «Dobre i polskie», что в переводе <...> КРЫША БЕЗ СОСУЛЕК: ТРИ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ КРЫША БЕЗ СОСУЛЕК: ТРИ РЕШЕНИЯ ПРОБЛЕМЫ Причиной образования <...> В переводе с греческого сифон означает «насос», «трубка». <...> отделение Сбербанка по приведенной квитанции или используйте ее как образец для заполнения бланка почтового перевода
Предпросмотр: Технологии строительства №5 2004.pdf (0,8 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Авиационно-космическая медицина. / Проблема безопасности полета. Сбор. стат. <...> функции ОПС: 6 охранно-пожарных зон для подключения к приборам и датчи«ОКО-Мобайл 3G» G – «generation», в переводе <...> У застройщика же может быть комплекс проблем: 1. <...> Решение этой проблемы лежит на поверхности. <...> Проблемы управления. М.: «Экономика», 1987 Ладыгин Д.
Предпросмотр: Мир и безопасность №2 2015.pdf (8,6 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
И здесь необходимо разобраться, что означает этот термин в нашем контексте, так как перевод английского <...> представителям принимающей стороны, а также лично Валерии Дерега, которая своим блистательным синхронным переводом <...> С тем чтобы этот вопрос не превращался для потребителя в трудноразрешимую проблему. <...> В России эти проблемы не считаются серьезными. <...> русском подходящий смысловой эквивалент еще не найден, поэтому пока мы будем пользоваться буквальным переводом
Предпросмотр: Технологии строительства №4 2010.pdf (1,3 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
вычислений, интеллектуальный анализ данных, системы распознавания образов, когнитивные системы машинного перевода <...> Однако, без широкого обсуждения проблем, связанных с лоббизмом, обойтись сегодня нельзя. <...> В настоящий момент эта проблема стоит как нельзя остро. <...> Решение проблемы Решение этой проблемы лежит на поверхности. <...> Однако при этом остается проблема вывоза неорганического мусора.
Предпросмотр: Мир и безопасность №6 2011.pdf (0,7 Мб)
Автор: Гулабянц Л. А.
М.: Директ-Медиа
Монография посвящена относительно новому направлению в строительной физике — радоновой безопасности зданий. В ней изложены физические основы радиоактивности и дозиметрии, проанализировано текущее состояние радоновой проблемы в России и за рубежом, представлены результаты теоретических и экспериментальных исследований факторов формирования радоновой обстановки в здании. На основании диффузионной модели переноса радона в грунте и подземных ограждающих конструкциях предложен простой и эффективный инженерный метод обеспечения требуемых радонозащитных характеристик зданий. Также в монографии представлен обширный обзор современных технологий снижения поступления радона в здания.
Современное состояние радоновой проблемы в Российской федерации и за рубежом ........................ <...> разрушений, вызванных движением в детекторе заряженных частиц, с последующим их автоматическим подсчетом и переводом <...> Современное состояние радоновой проблемы в Российской федерации и за рубежом 2.1. <...> Основные проблемы радоновой безопасности. — Киев: Логос, 2005. — 351 с. 38. Кононенко, Д. В. <...> Заявление по радону, перевод Публикации 115 МКРЗ, 2013. — М. : Изд-во «ФГБУ ГНЦ ФМБЦ им. А. И.
Предпросмотр: Противорадоновая защита жилых и общественных зданий монография.pdf (0,6 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
Монетизация решений будет происходить по сценарию, схожему с безопасным городом, поскольку полноценный перевод <...> Где-то острее стоит проблема паводков, где-то — пожаров, где-то — проблемы износа инфраструктуры ЖКХ. <...> Наряду с сервисным и smart-решениями Минсктранс в этом году реализовал еще один крупный проект по переводу <...> Проблемы объектов защиты нам прекрасно известны. Первая, основная проблема — нет денег. <...> Материал подготовлен редакцией журнала a&s SMAhome, перевод статьи из №14, май-июнь 2016 апреле 2016
Предпросмотр: RUБЕЖ №4 2016.pdf (0,6 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
То есть с помощью одного процесса решаются сразу две проблемы. <...> Частично справиться с проблемой помогают сами производители. <...> Но на сегодняшний день среди крупных стран она добилась наибольших успехов в переводе своей проектно-строительной <...> На полную мощность запускалась государственная программа подготовки к переводу госзаказов на BIM, в первую <...> была рассчитана главным образом на инженерно-технический персонал заводов ЖБИ и ДСК, ставящий целью перевод
Предпросмотр: Технологии строительства №1-2(117-118) 2017.pdf (0,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Международный союз строителей Отдел распространения Ирина Максимова Денис Киселюк Тел.: (495) 580-2999 Перевод <...> Однако здесь возникает несколько проблем. <...> нормативах применяется другая величина: F1 = 0,23 ( F, которая называется �l�ic���i�i��� ������i��un�, что в переводе <...> первым пособием по комплексной строительно-технической пожарозащите — даже несмотря на то, что это был перевод <...> Решение этой проблемы возможно 2-мя путями: 1.
Предпросмотр: Технологии строительства №1 2007.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
На самом деле этот термин произошел от английского слова «performance», что в переводе на русский язык <...> — Никаких проблем! <...> ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Технологии строительства 4(32)/2004 Решая вопрос о переводе <...> Вот тут начались проблемы. <...> отделение Сбербанка по приведенной квитанции или используйте ее как образец для заполнения бланка почтового перевода
Предпросмотр: Технологии строительства №4 2004.pdf (0,8 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Шойхет (зам. директора) Перевод Анастасия Гончарова Литературный редактор, корректор Ольга Семенова Российского <...> Проблема, в принципе, решаема. <...> Наиболее вероятная версия его происхождения — неправильный перевод с английского blind rivet. <...> В 2002 году по проекту, выполненному компанией «Проект Инжиниринг», был осуществлен перевод на независимую <...> Но здесь-то и начинаются проблемы.
Предпросмотр: Технологии строительства №1 2006.pdf (0,8 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Проблемы трансграничного банкротства 57 Пультовая охрана ЧРЕЗВЫЧАЙНЫЕ СИТУАЦИИ 60 В. Шестаков. <...> Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> Пятый вывод: в новом перечне осталась без внимания проблема защиты «секретных изобретений». <...> Седьмой вывод: сегодня в России более секретны финансовоэкономические проблемы, чем проблемы науки и <...> производственных связей (сокращение числа поставщиков при возможных техногенных ЧС); • подготовка объектов к переводу
Предпросмотр: Мир и безопасность №2 2008.pdf (0,8 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Какие в связи с этим возникают проблемы? <...> Symbio – это сокращение от латинского слова symbiosis (симбиоз), а слово city в переводе не нуждается <...> Лекции и семинары велись на английском языке с синхронным переводом на русский. <...> Все московские градостроительные проблемы тесно увязаны между собой. <...> Конференции проводятся с синхронным переводом на 2 языка – французский и английский.
Предпросмотр: Технологии строительства №5 2013 2013.pdf (2,0 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Ипполитов, директор Института проблем безопасности и устойчивого развития М.Ф. <...> На наш взгляд, эти проблемы редко анализируются комплексно на страницах современных журналов. <...> организации, при этом они должны быть доступны только определенному кругу лиц для решения вопроса о принятии, переводе <...> За это время проблема не утратила своей актуальности. <...> Нельзя говорить, что утечки персональной информации — сугубо российская проблема.
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2008.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Яковлев (зам. директора) Перевод Анастасия Муртазина Литературный редактор, корректор Ольга Семенова <...> (Финский подход к решению проблемы) Текст и фото П. <...> И тут мы сталкиваемся с еще одной большой проблемой. <...> фирменный стиль фабрики отличает следование определенным канонам исторических стилей, но с непременным их переводом <...> Проблемы с электроснабжением В России немало мест, где существуют проблемы с электроснабжением.
Предпросмотр: Технологии строительства №6 2005.pdf (0,5 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
терминологическая путаница (как, впрочем, и по сигнализационной технике в целом), обусловленная неквалифицированным переводом <...> Отечественные разработчики занялись решением этой проблемы лет на 15 позже. В.А. <...> При правильном применении данные извещатели не доставляют проблем. <...> Microsoft Office, Open Office и PDF в виде HTML (и теперь сотрудникисточник может не затруднять себя переводом <...> Особую проблему создает «универсальный терминал», в роли которого рассмотрим карманный аппарат iPhone
Предпросмотр: Мир и безопасность №3 2010.pdf (0,7 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
(зам. директора) Перевод Анастасия Гончарова Литературный редактор, корректор Ольга Семенова Материалы <...> Таким образом, на сегодняшний день существуют две проблемы: проблема эстетики стекла и проблема его крепления <...> Третья проблема — это проблема светопропускания. <...> Проблема в другом. <...> Движение «серых пантер» (более точно суть термина передал бы перевод «седые пантеры») возникло в США
Предпросмотр: Технологии строительства №4 2005.pdf (0,8 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
С организационными проблемами сталкиваемся все меньше. <...> различных баз данных: информатизацию здравоохранения и социальной сферы, проект «ГЛОНАСС+112», работу по переводу <...> Больше всего проблем возникает с высотными объектами. <...> Откладывать решение проблемы нельзя. <...> Дмитриев пообещал, что использование SOC позволит оптимизировать расходы благодаря переводу капитальных
Предпросмотр: RUБЕЖ №3(23) 2017.pdf (0,5 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Мы этой проблемой занимаемся. <...> Только вместе мы можем решить эту проблему. <...> применение подвесных объемных звукопоглощающих элементов, за которыми закрепилось название baffle (баффл), в переводе <...> В переводе на гражданский язык речь, конечно, идет в первую очередь об ассортименте и возможностях профильных <...> Считается, что никаких проблем здесь нет.
Предпросмотр: Технологии строительства №1-2 2010.pdf (1,2 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
32 Фасад без проблем 34 «Талдом Профиль». <...> Однако это не решило проблему обманутых дольщиков. <...> Технологии строительства 2(124)/2018 приподнимание створки, что позволяет разгружать ножницы перед переводом <...> Но на этом проблемы конструкций не прямоугольной формы не заканчиваются. <...> Это позволит избежать проблем в перспективе, в процессе их эксплуатации.
Предпросмотр: Технологии строительства №2 2018.pdf (0,4 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
Общее впечатление от закона — одни проблемы. <...> 2014. текст: Ричард пино, технический директор и исполнительный вице-президент компании Oncam Grandeye перевод <...> появления итогового протокола подписать контракт, причем одновременно представив заказчику документы о переводе <...> появления итогового протокола подписать контракт, причем одновременно представив заказчику документы о переводе <...> Каких-то проблем при работе с госсектором нет.
Предпросмотр: RUБЕЖ №3 2014.pdf (0,9 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
/факс: (495) 917-3620; 917-2145 E-mail: podpiska@ftcenter.ru Перевод Евгения Ермошина Учредитель и издатель <...> Одна из важных проблем анкерного крепления — проблема обеспечения коррозионной стойкости металлических <...> Нет сетей — нет проблемы. <...> DREAM, как известно, в переводе означает «мечта, греза». <...> С грунтом таких проблем не возникает.
Предпросмотр: Технологии строительства №4 2008.pdf (1,4 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Янчур (зам. директора) Перевод Анастасия Муртазина Литературный редактор, корректор Ольга Семенова Материалы <...> Колосов 32 Проблемы звукоизоляции в загородном доме А. <...> Между прочим, сегодня проблема общения — это самая большая проблема в условиях проживания в пригородной <...> Небов: Действительно, проблема ипотеки — это проблема из проблем. <...> строительства прав требований по договору допускается: только после уплаты им цены договора или одновременно с переводом
Предпросмотр: Технологии строительства №3 2005.pdf (0,8 Мб)
Издается с 1998г. Научно-технический консультационный журнал по строительным работам. Издание знакомит читателей с новейшими строительными и отделочными материалами, технологиями, оборудованием и инструментами, юридическими и финансовыми аспектами строительства. Публикуются тематические обзоры, аналитические статьи, материалы круглых столов, посвященных самым актуальным проблемам строительной отрасли.
Например, при переводе в метрическую систему мер, неизбежно появляется погрешность. <...> Но чтобы узреть корень проблемы, стоит проследить ее эволюцию. <...> Поможет ли экодевеломпент решить эту проблему? <...> Изучаем возможные проблемы на макетах. <...> Издательство МИСИ-МГСУ представляет серию книг «Издано в МГСУ: Еврокоды» В серию вошли выполненные в НИУ МГСУ переводы
Предпросмотр: Технологии строительства №3 2013 0.pdf (0,5 Мб)
Первый в России отраслевой lifestyle-журнал по теме безопасности. Миссия журнала — взглянуть на рынок систем безопасности глазами читателей. Журнал рассказывает о жизни отрасли и о том, что происходит вокруг нее. Мы пристально следим за новостями, связанными с темой безопасности. Кроме того, RUБЕЖ является постоянным участником российских и международных выставок, государственных форумов, конференций. Журнал предлагает читателям полную и актуальную информацию: экспертные мнения, интервью, обзоры технический решений, репортажи с мероприятий, практические рекомендации специалистов. Журнал распространяется по всей территории Российской Федерации и в странах СНГ. RUБЕЖ читают в таких городах, как Москва, Санкт-Петербург, Краснодар, Сочи, Саратов, Казань, Минск, Алматы, и других.
Некоторые рубрики журнала разработаны как интерактивные, формируемые на основе пожеланий наших читателей. Редакция открыта для диалога и всегда благодарна читателям за обратную связь. Возможности журнала – это возможности его аудитории. Приглашаем к сотрудничеству экспертов и специалистов рынка технических средств безопасности.
И такие проблемы есть у большинства объектов. <...> Но это лишь часть проблемы. <...> В некоторых работах 30-40-летней давности можно встретить перевод выражения «systemengineering» на русский <...> Но это только одна проблема. <...> государственных мероприятий, таких как авиасалон МАКС и Парад Победы, а также предоставление услуг по синхронному переводу
Предпросмотр: RUБЕЖ №2(22) 2017.pdf (0,5 Мб)
Журнал рассчитан на специалистов и руководителей предприятий. В разделах «Интегрированные системы безопасности», «Охрана периметра», «Системы управления и контроля доступом», «Системы охранного теленаблюдения», «Системы и средства пожаротушения», «Охранно-пожарная сигнализация», «Защита информации», «Безопасность бизнеса и личности», «Охранные структуры» публикуются статьи специалистов в указанных областях. С 2016 года издание выходить не будет.
Поэтому проблема использования и хранения видеоданных остается. <...> Россияне относятся безразлично к тому, что впрямую не касается их жизненных проблем. <...> Мол, мы тебя выбрали – ты за все и отвечай, решай наши проблемы! <...> «DLP» расшифровывается как «Data Leak Prevention», что в переводе означает «предотвращение утечек данных <...> Единственная проблема – практическая реализация данных политик.
Предпросмотр: Мир и безопасность №5 2014.pdf (23,8 Мб)