69СТРОИТЕЛЬСТВО. СТРОИТЕЛЬНЫЕ МАТЕРИАЛЫ. СТРОИТЕЛЬНО-МОНТАЖНЫЕ РАБОТЫ. (Строительство инженерных сооружений - см. 624)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
В теории перевода данной проблеме уделяется не так много внимания. П. <...> проблемы функционального стиля текста перевода (перевод диалогов, передача лексических единиц территориальных <...> Мы считаем, что адаптация текста перевода к нормам языка перевода зависит от передачи в языке перевода <...> Известны несколько путей решения проблемы перевода культурных отсылок при субтитровании [1; 8; 11]: дословный <...> В дальнейшем мы проанализируем приемы перевода, использованные для решения проблемы перевода культурных
Предпросмотр: Вестник МАСИ №3 (0) 2022.pdf (0,4 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Современные подходы к обучению синхронному переводу // Проблемы языка и перевода в трудах молодых ученых <...> Проблема интерференции в теории перевода // Interferenz in der Translation / Hrsg. von Heide Schmidt. <...> Теоретические проблемы перевода. <...> Проблемы и особенности перевода текстов туристского содержания // Вестник Пермского национального исследовательского <...> Туристический дискурс: стратегии и проблемы перевода сайтов отелей // Вестник Волгоградского государственного
Предпросмотр: Вестник МАСИ №4 (0) 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Эти характеристики безэквивалентной лексики становятся проблемой при переводе: – реалии, составляющие <...> Проблема в том, что специфические особенности перевода текстов архитектурно-строительной сферы требуют <...> Одной из проблем при переводе технических лексических единиц является их многозначность. <...> Проблеме самооценки как одной из важнейших проблем психологии личности уделяли внимание значительное <...> Проблеме самооценки как одной из важнейших проблем психологии личности уделяли внимание большое количество
Предпросмотр: Вестник МАСИ №1 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
теории перевода А.В. <...> проблемы в Газе. <...> Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): Для институтов и факультетов иностранных языков <...> В жанрологии предметом обсуждения являются две проблемы: проблема дифференциации жанров, то есть выделения <...> Решает проблему (оценивает проблему, изучает способ обсуждения, создает инновационные решения); 2.
Предпросмотр: Вестник МАСИ №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
Прошлый (накопленный) эко логический ущерб: проблемы и решения 7. <...> Перевода земель в другую категорию не требуется. <...> верхнего слоя) Требуется перевод земель в категорию земель промышленности Не требуется перевод. <...> рост и преодоление проблемы дефицита ресурсов. 6. <...> Социальная отчетность корпораций: актуальные проблемы/ Ю.И.
Предпросмотр: Экологический вестник России №9 2015.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Этот перевод был издан в Эстергоме в двух томах в 1829–1832 гг. <...> Найти перевод отмеченных слов не составляет труда, тем не менее, при их переводе очень важно учитывать <...> Переводчик должен учитывать эти культурные различия при переводе. <...> Проблемы перевода. М., 1976. 5. Jung C.G. The Undiscovered Self. <...> Непереводимое в переводе. М., 1980. Информация об авторах В.В.
Предпросмотр: Вестник МАСИ №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Экология в переводе с греческого – «наука о доме или домоводстве». <...> Клянусь, он забит оружием под завязку». – Здесь и далее перевод наш. – Е.Л.). – «The 007 Lotus Esprit <...> Сопоставительная фразеология: межъязыковая эквивалентность и проблемы перевода идиом // Русский язык <...> Например, при обучении японцев, изучающих русский язык с целью освоения материала на языке перевода и <...> Проблема эмоционального выгорания и профессиональных деформаций тесно пересекается с проблемами современного
Предпросмотр: Вестник МАСИ №2 (0) 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Так, исследователь проблем стиля Т.Г. <...> Ионин не мог не затронуть проблему его определения. <...> Понимание и перевод неологизмов как одна из проблем межкультурной коммуникации в русском, английском <...> Проблема перевода неологизмов современного английского языка в сфере ИКТ. <...> Проблема понимания является одной из сложных проблем психологии.
Предпросмотр: Вестник МАСИ №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
Проблемы, как «пыль», которую можно скрыть. <...> Проблема речевых жанров. <...> Ключевые слова: межъязыковая интерференция, интерферентный перевод, специальный перевод, функции перевода <...> Межязыковая интерференция в переводе не является отдельным способом или методом перевода. <...> Корпусный подход к решению переводческих проблем (на материале письменных переводов с русского языка
Предпросмотр: Вестник МАСИ №4 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
О возможности перевода котельных ТЭЦ на метан-водородное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> На основании проведенных теоретических исследований установлено, что при переводе котельных агрегатов <...> Перспектива перевода Мурманской ТЭЦ на метан-водородную смесь / / Современные технологии и экономика <...> Основной проблемой является отклонение ПКЭ. Относительно этой проблемы строим центральную линию. <...> Проблемы развития цифровой энергетики в России / / Проблемы управления. – 2019. – № 1. – С. 2–14. 2.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №3 2024.pdf (0,3 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
деятельности, где выпускники могут столкнуться с необходимостью перевода технической документации и <...> о значимости эквивалентности перевода первоисточнику. <...> , введение и опускание слов при переводе, замена одной части речи другой. <...> В программу также включена тема, связанная с лексическими проблемами перевода, которая требует изучения <...> НАУЧНО-МЕТОДИЧЕСКИЕ ПРОБЛЕМЫ И НОВЫЕ ТЕХНОЛОГИИ ОБРАЗОВАНИЯ В. Д. Толмачев.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2011.pdf (0,2 Мб)
Задача журнала — публикация результатов научных исследований ученых российских и зарубежных вузов и научно-исследовательских организаций для широкого обмена научной информацией и укрепления сотрудничества в области строительной науки и образования, повышения международного авторитета российской строительной науки и профессионального образования различных уровней, внедрения инновационных технологий в процессы подготовки профессиональных и научных кадров строительной отрасли и архитектуры. В непростой ситуации реформирования системы образования и науки, становления многоуровневого высшего профессионального образования, формирования и внедрения новых подходов к организации и оценке исследовательской деятельности журнал нацелен на исследование актуальнейших проблем взаимосвязи академической науки, профессионального образования, архитектурно-проектной деятельности и строительного производства.
В основных тематических разделах журнала публикуются научные статьи, обзоры, краткие сообщения, научно-методические материалы (статьи по вопросам применения научных достижений в образовательном процессе и практической деятельности предприятий строительной отрасли), рецензии на актуальные публикации.
На текущий момент все еще сохраняется проблема перевода нормативных требований в машиночитаемый формат <...> Был выделен ряд проблем, которые могут препятствовать процессу перевода нормативной документации в машиночитаемый <...> Как и в других странах, основную проблему представляет необходимость перевода в машиночитаемый формат <...> формат, так и для непосредственного перевода. <...> На текущий момент все еще сохраняется проблема перевода нормативных требований в машиночитаемый формат
Предпросмотр: Строительство наука и образование №4 2021.pdf (1,1 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
их в промышленные категории запасов, Ri – ресурсы (С3, D1л, D1, D2), ki – коэффициент перевода ресурсов <...> Проблемы безопасности при нефтегазодобыче. <...> В 2005 году за счет средств предприятия осуществлены работы по нейтрализации кислого гудрона (перевод <...> Ведомство предлагает и пути решения «пылевой проблемы». <...> (перевод Д.В.
Предпросмотр: Экологический вестник России №4 2015.pdf (0,2 Мб)
Научно-технический журнал по строительству и архитектуре
Федотов Перевод на английский язык С.В. Маненков Подписан в печать 24.01.2017. <...> Проблемы XXi в. <...> Экология в переводе с греческого — это наука о доме. <...> Выпуск 1 (100) возможных вариантов перевода. <...> Существующие системы машинного перевода совершают ошибки при переводе текстов из строительной области
Предпросмотр: Вестник МГСУ №1 2017.pdf (1,0 Мб)
«Научный журнал Российского газового общества» начал издаваться в 2013 году. Учредителем Журнала является Некоммерческое партнерство «Российское газовое общество».
В Журнале публикуются научные обзоры, а также результаты открытых научных исследований и экспертно-аналитических работ по теории и практике развития научного, ресурсного,экономического, производственного и технологического потенциала нефтегазовой отрасли.
Ликвидация нефтегазовых скважин и проблемы перевода промышленных земель в другие виды землепользования <...> перевода промышленных земель в другие виды землепользования Аннотация. <...> месторождений // Современные проблемы науки и образования. 2014. № 1. — С. 298–307. 2. <...> углеводородов и других неуглеводородных компонентов (водород, азот, неон и пр.) сохраняется в газовой фазе при переводе <...> Опыт, проблемы, перспективы // Радиофронт. 2017. № 3 (216). — С. 40–44. 2.
Предпросмотр: Научный журнал Российского газового общества №1 2018.pdf (0,2 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
Использование недр, находящихся под ними возможно только после перевода земель запаса Рис 2. <...> Перевода земель в другую категорию не требуется. <...> верхнего слоя) Требуется перевод земель в категорию земель промышленности Не требуется перевод. <...> Проблему конверсии парафинов скорее всего решить удастся, а вот с наличием карбенов могут быть проблемы <...> Стратегические минеральные ресурсы российской Арктики и проблемы их освоения // Научно-технические проблемы
Предпросмотр: Экологический вестник России №8 2015.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Экологический вестник России №8 2015 (1).pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК)» включен в официальный перечень журналов ВАК.
Уникальность журнала «Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК)»
состоит в том, что это единственное издание, предоставляющее самый полный спектр
информации в области ОВК, не забывая о новостях строительной индустрии в целом.
Читатели знакомятся с нормативной базой и получают информацию о всех значимых событиях в индустрии,
таких, как выставки, форумы, конференции и семинары, проходящие как в России так и во всем мире.
Тематика публикуемых материалов:
1. Энергоэффективные здания.
2. Микроклимат помещений.
3. Особенности проектирования систем ОВК для объектов здравоохранения.
4. Инженерные решения высотных домов.
5. Интеллектуальные здания.
6. Информация о системе стандартов НП «АВОК»: публикуются утвержденные стандарты, дается информация
о стандартах, находящихся в стадии разработки и готовящихся к выходу; информация о нормативных документах
в области специальности: новых федеральных законах, сводах правил, изменениях к действующим СНиП и др.
7. Опыт зарубежных стран. В рубрике рассматриваются наиболее интересные решения по проектированию систем
ОВК, построению инженерных систем жилых зданий на основе зарубежного опыта.
8. Уникальная рубрика журнала «В помощь проектировщику» содержит практические рекомендации
по вопросам проектирования систем теплоэнергоснабжения, вентиляции, отопления,
кондиционирования воздуха, холодоснабжения, водоснабжения и канализации зданий.
Авторы рубрики – ведущие эксперты отрасли.
Как решались проблемы с отоплением, можно увидеть на примере русских православных храмов. <...> В настоящее время наметилось два подхода к решению этой проблемы. 1. <...> Сообщество «АВОК» использует перевод «комиссинг». <...> Проблема в том, что эта ситуация может отрицательно влиять на заказчика. <...> Проблема в том, что эта ситуация может отрицательно влиять на заказчика.
Предпросмотр: Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК) №2 2017.pdf (0,5 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
Корейская проблема: новый взгляд. М.: Анкил, 1995. 225 с. <...> Перевод руководств пользователя довольно прост, единственная проблема заключается в применении правильной <...> В противном случае, перевод руководства пользователя компьютерной игры ничем не отличается от перевода <...> Зачастую процесс локализации усложняется полным отсутствием контекста при попытке перевода. <...> Они являются основными инструментами, облегчающими процесс управления переводом.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №2 2019.pdf (0,9 Мб)
«Вестник государственной экспертизы» – издание для тех, кто работает в строительной отрасли, заинтересован в ее развитии, считает необходимым повышать свой профессиональный уровень и нуждается в консультациях экспертов Главгосэкспертизы России и лучших теоретиков и практиков, работающих в сфере строительства, а также правоведов, представителей законодателя, регулятора и смежных отраслей.
Следующая проблема: как правильно «закупать» строительство. <...> Перевод А. В. <...> По мнению автора, недостаточное внимание к переводу А. В. <...> Другой — перевод Витрувия с подлинника Ф. А. <...> Однако не стоит игнорировать и перевод Ф. А. Петровского.
Предпросмотр: Вестник государственной экспертизы №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал призван объединить на одной дискуссионной площадке исследования, освещающие проблемы в области строительства, архитектуры и дизайна, филологии и психологии.
Целью журнальной политики является повышение качества научных исследований в области архитектуры и строительства, филологических и психологических наук путем развития механизма профессионального и общественного обсуждения их научных результатов.
3 Морфологический Морфологическая (частеречная) Машинный перевод Перевод 4 Синтаксический Синтаксическая <...> Машинный перевод Перевод 5 Текст Анафорическая Машинный перевод Перевод На фонетическом уровне существуют <...> общедоступного машинного перевода в начале 2000-х гг. <...> Перевод с листа как альтернативный способ выполнения письменного перевода // Вестник Московского Университета <...> Теория перевода. 2022. № 1. 4. Груздев Д.Ю., Коджебаш Д.О., Макаренко А.С.
Предпросмотр: Вестник МАСИ №1 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» костью до момента прекращения впитывания ее песком и перевода <...> В случае быстрого перевода модели в жидкое состояние в ряде случаев для тонкостенных моделей проводили <...> В случаях перевода в жидкое состояние пенополистироловой модели в литейной форме такими жидкими растворителями <...> Сначала проводили герметизацию жидкостью полости формы в период перевода модели из твердого в жидкое <...> , необходимые для решения этих проблем, является оценка антропогенного воздействия на водные объекты
Предпросмотр: Экологический вестник России №10 2010.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
О возможности перевода котельных ТЭЦ на метан-водородное топливо . . . . . . . . . . . . . . . . . . <...> На основании проведенных теоретических исследований установлено, что при переводе котельных агрегатов <...> Перспектива перевода Мурманской ТЭЦ на метан-водородную смесь / / Современные технологии и экономика <...> Основной проблемой является отклонение ПКЭ. Относительно этой проблемы строим центральную линию. <...> Проблемы развития цифровой энергетики в России / / Проблемы управления. – 2019. – № 1. – С. 2–14. 2.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2024.pdf (0,3 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Итак, ГОСТ Р ИСО 50001-2012 – это перевод основных положений стандарта ISO 50001:2011. <...> Проблема заключается лишь в корректности перевода на русский язык ряда терминов и разногласии с действующим <...> Energy performance Термин ГОСТ Р ИСО 50001-2012 Энергетическая результативность Отличия В качестве перевода <...> Дословный перевод данного термина – эффективность, производительность. <...> Главное условие при выполнении профилактических работ на секции – перевод схемы секции в ручной режим
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2015.pdf (7,1 Мб)
Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны.
На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран.
С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.
Для осуществления перевода сети компании на новый тип модуляции специалисты «Телепорт-Сервиса» произвели <...> задач создания приёмных сетей, работающих в цифровом формате, и модернизации сетей телевещания для их перевода <...> задачи компании определяются её участием в реализуемой в настоящее время государственной программе перевода <...> управления», «Проблемы информатики» и др. <...> Малые операторы «подтянулись», и проблемы у всех одни.
Предпросмотр: Точка опоры №9 2011.pdf (0,4 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
быть использованы для формирования расчетных условий, определяющих напряжения повреждения и условия перевода <...> О необходимости перевода электрических сетей 6–35 кВ на режим резистивного заземления нейтрали / / Проблемы <...> Необходимость перевода установлена Федеральным законом № 190 «О теплоснабжении». <...> Описание проблемы представлено в основной части работы. <...> надежность систем теплоснабжения Таблица 3 Сравнение открытых и закрытых систем теплоснабжения Необходимость перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2019.pdf (0,3 Мб)
Наилучшие современные доступные экотехнологии.Экологические нормы и правила, законы, постановления, приказы, методики, инструкции и др. Обзор новинок оборудования. Интервью с ведущими специалистами различных отраслей промышленности. Актуальные статьи по экоменеджменту, экоаудиту (экологические платежи), экомониторингу, экострахованию. Аналитическая информация в сферах нефтегазохимического комплексов, обращения с отходами, водообеспечения, альтернативной энергетики, изменения климата. Информация о крупнейших российских и зарубежных выставках, конференциях, семинарах и других мероприятиях.
влияния на нефтяную отрасль соглашение оказать не может, во всяком случае, пока не будет массового перевода <...> За основу прежних редакций стандартов ГОСТ Р ИСО серии 14001 принят перевод соответствующих редакций <...> ГОСТ Р ИСО 14001-2007 и при разработке СЭМ следует прежде всего обратить внимание не на идентичность перевода <...> Подробная информация о МС ISO 14001: 2015 после его публикации и перевода может быть доведена до обучаемых <...> рабочих на обслуживание котлов другого типа, а также при переводе обслуживаемого ими котла на сжигание
Предпросмотр: Экологический вестник России №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Разделы по техническим и естественным наукам, социально-гуманитарным наукам.
До 2023 года журнал носил название "Вестник Астраханского государственного технического университета" (ISSN 1812-9498)
в online-режиме работы (проблемы подключения, проблемы в сетях, асинхронность по времени); − проблемы <...> Эмфаза в англоязычной научной литературе: способы выражения и принципы перевода. <...> Перевод с английского языка на русский. <...> Перевод текста в другую форму представления. <...> Особенности перевода исторических терминов // Вестн. Южно-Урал. гос. ун-та.
Предпросмотр: Вестник Астраханского государственного технического университета №2 2020.pdf (0,9 Мб)
Главный журнал сметчиков Свердловской области!
Посвящен актуальным вопросам ценообразования и сметного нормирования в строительстве, экономики и управления, бухгалтерского учета, охраны труда в строительстве.
На страницах журнала печатаются следующие материалы:
- Полные тексты писем и постановлений МИНИСТЕРСТВА РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ, ГОССТРОЙ РФ, ФГУ "Федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов" связанных с экономикой и ценообразованием в строительстве, Уральского регионального центра экономики и ценообразования в строительстве (УрЦЭЦС).
- Протоколы заседания комиссии по ценообразованию в строительном комплексе Свердловской области.
- Комментарии, статьи, интервью специалистов контролирующих органов в строительстве.
- Охрана труда в строительстве
- Вопросы-ответы (на вопросы строителей отвечают ведущие специалисты ФГУ «ФЦЦС», ЦНИИЭУС, Центринвестпроекта, Минфина, КЦЦС, МЦЦС и т.д.)
Это не только проблема Фонда, но и проблема наших городов, которые визуально испорчены этими недостроями <...> "Проблема фальсификации стройматериалов важнейший вопрос, который требует решения практическими мерами <...> В рамках сессии эксперты обсудили актуальные проблемы ценообразования в строительстве. <...> Основными проблемами, на взгляд спикера, являются: низкие зарплаты в отрасли, заниженные сметные цены <...> Центральной темой обсуждения являются актуальные проблемы, касающиеся организации закупочных процедур
Предпросмотр: Информационный вестник строителя №5 (0) 2025.pdf (0,7 Мб)
Автор: Алексеева Т. Р.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Рассмотрены теоретические, научные и практические подходы в сфере управления лизингом в инновационном развитии строительного комплекса. Проведено научное исследование современного состояния и тенденций развития строительного комплекса в условиях перехода к шестому технологическому укладу. Обоснованы компоненты инновационного потенциала в строительстве, по которым проведена его оценка и раскрываются проблемы инновационного развития строительного комплекса, обоснованы факторы, стимулирующие его переход к новому технологическому укладу. Рассмотрена проблема финансирования инноваций в строительстве. Раскрывается сущность лизинга, и обоснована его роль как одного из факторов, стимулирующих переход строительного комплекса к шестому технологическому укладу. Уточнены функции лизинга, виды и классификация лизинговых платежей. Обоснованы преимущества для участников лизинга, разработана методика оценки экономической эффективности лизинга инноваций в строительном комплексе по сравнению с кредитом, разработана модель лизинговых отношений в инновационном развитии строительного комплекса.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 ВВЕДЕНИЕ В настоящее время Россия стоит перед необходимостью перевода <...> сдерживающим фактором дальнейшего развития лизинга в этой сфере, а также одним из препятствий для ускоренного перевода <...> Как отмечалось выше, старение основных фондов является одним из барьеров на пути перевода строительного <...> Понятие лизинга и сущность лизинговых отношений в инновационном развитии строительного комплекса Для перевода <...> В переводе это слово означает «сдавать в наем».
Предпросмотр: Лизинг в инновационном развитии строительного комплекса.pdf (0,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
2,4 90,2 37,5 Екатеринбург 1,5 0,5 28,0 54,5 Омск 1,2 0,2 0,9 4,2 Таблица 1 Стоимость мероприятий по переводу <...> В связи со значительным объемом необходимых инвестиций окупаемость мероприятий по переводу ОСТ на закрытую <...> При этом одной из основных проблем перевода ОСТ на закрытую схему является необходимость получения согласия <...> С учетом разнообразия и индивидуальных особенностей вариантов перевода открытых систем теплоснабжения <...> Проблемы применения метода анализа иерархий при принятии решений / / Актуальные проблемы авиации и космонавтики
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №2 2020.pdf (0,3 Мб)
Автор: Алексеева Т. Р.
М.: МГСУ
Рассмотрены теоретические, научные и практические подходы в сфере управления лизингом в инновационном развитии строительного комплекса. Проведено научное исследование современного состояния и тенденций развития строительного комплекса в условиях перехода к шестому технологическому укладу. Обоснованы компоненты инновационного потенциала в строительстве, по которым проведена его оценка и раскрываются проблемы инновационного развития строительного комплекса, обоснованы факторы, стимулирующие его переход к новому технологическому укладу. Рассмотрена проблема финансирования инноваций в строительстве. Раскрывается сущность лизинга, и обоснована его роль как одного из факторов, стимулирующих переход строительного комплекса к шестому технологическому укладу. Изложены функции лизинга, виды и классификация лизинговых платежей. Обоснованы преимущества для участников лизинга, разработана методика оценки экономической эффективности лизинга инноваций в строительном комплексе по сравнению с кредитом, разработана модель лизинговых отношений в инновационном развитии строительного комплекса.
БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 4 ВВЕДЕНИЕ В настоящее время Россия стоит перед необходимостью перевода <...> сдерживающим фактором дальнейшего развития лизинга в этой сфере, а также одним из препятствий для ускоренного перевода <...> Как отмечалось выше, старение основных фондов является одним из барьеров на пути перевода строительного <...> Понятие лизинга и сущность лизинговых отношений в инновационном развитии строительного комплекса Для перевода <...> В переводе это слово означает «сдавать в наем».
Предпросмотр: Лизинг в инновационном развитии строительного комплекса.pdf (0,5 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
в режим ГТУ-ТЭЦ с остановом паровой турбины или переводом ее в моторный режим [17]. <...> Проблемы энергетики. – 2018. – Т. 20. – № 7–8. – С. 10–22. 21. Радин Ю. А., Давыдов А. В. <...> Наиболее правильный подход к решению этой проблемы рассматривается в [2]. <...> Далее рассмотрим две проблемы проектирования с помощью оптимизации. <...> Опишем обе проблемы проектирования с помощью оптимизации [4–7].
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №4 2023.pdf (0,2 Мб)
Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.
Николай Григорьевич участвовал в работе Комиссии Академии наук СССР по транспортным проблемам. <...> Преимуществом применения ПМ Statistica является возможность перевода всего процесса планирования в автоматический <...> Перспективы деревянного домостроения // Актуальные проблемы лесного комплекса. 2012. № 32. <...> Не в полном объеме решается проблема использования отходов органического происхождения. <...> Материалы 111-й НКТ «Научно-технические проблемы перевода производства строительных материалов на альтернативные
Предпросмотр: Механизация строительства №4 2018.pdf (0,2 Мб)
Главный журнал сметчиков Свердловской области!
Посвящен актуальным вопросам ценообразования и сметного нормирования в строительстве, экономики и управления, бухгалтерского учета, охраны труда в строительстве.
На страницах журнала печатаются следующие материалы:
- Полные тексты писем и постановлений МИНИСТЕРСТВА РЕГИОНАЛЬНОГО РАЗВИТИЯ РФ, ГОССТРОЙ РФ, ФГУ "Федеральный центр ценообразования в строительстве и промышленности строительных материалов" связанных с экономикой и ценообразованием в строительстве, Уральского регионального центра экономики и ценообразования в строительстве (УрЦЭЦС).
- Протоколы заседания комиссии по ценообразованию в строительном комплексе Свердловской области.
- Комментарии, статьи, интервью специалистов контролирующих органов в строительстве.
- Охрана труда в строительстве
- Вопросы-ответы (на вопросы строителей отвечают ведущие специалисты ФГУ «ФЦЦС», ЦНИИЭУС, Центринвестпроекта, Минфина, КЦЦС, МЦЦС и т.д.)
Поедание глины сочетает в себе обе эти проблемы. <...> перевода? <...> перевод. <...> Если работнику необходим перевод на срок до 4 месяцев, и он отказывается от перевода, либо у работодателя <...> Если работнику необходим перевод на срок более 4 месяцев или постоянный перевод, и он отказывается от
Предпросмотр: Информационный вестник строителя №6 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Это красочное динамичное издание освещает деятельность различных компаний синхронно с самыми значительными событиями бизнеса - крупнейшими выставками, которые проходят в Экспоцентре, Крокус Экспо, Сокольниках, Гостином Дворе, ВВЦ, Спорткомплексе Олимпийский. Отсюда начинается путь журнала в регионы РФ, зарубежные страны.
На страницах журнала публикуются актуальные материалы с пресс-конференций, брифингов, которые проводятся руководителями ведущих министерств и ведомств различных отраслей промышленности. Особого внимания заслуживают статьи и интервью с руководителями компаний - лидерами промышленности, строительства, архитектуры, медицины, туризма, науки, образования, культуры, что обеспечивает интерес к журналу не только в крупных холдингах, но и среди предприятий малого и среднего бизнеса в России и СНГ. Растёт интерес к журналу и у представителей делового сообщества Германии, Италии, США, Китая и других стран.
С нашей помощью компании более эффективно находят новых заказчиков, уверенно позиционируют свои товарные знаки, продукцию и услуги, делятся опытом, устанавливают связи, подтверждают свою деловую репутацию.
Перевод бумажного архива в электронный вид позволяет экономить ресурсы при разработке, согласовании и <...> Чебоксары) завершил перевод своего топ-менеджмента на работу в системе электронного документооборота <...> Другое дело, что простого перевода данных в цифровой вид недостаточно. <...> Теперь проблема принята, как нерешаемая, и это стало проблемой компании. На-всег-да! <...> Любая проблема – это симптом дефекта в механизмах управления, поскольку в управляемом бизнесе проблем
Предпросмотр: Точка опоры №12 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Эту проблему не так просто решить. <...> Цифры в (4) соответствуют переводу тепловой энергии (Гкал) в электрическую (кВт•ч) и переводу стоимости <...> Организация крупных энергоэффективных проектов на Дальнем Востоке РФ – в Камчатском крае, перевод топливной <...> В странах Европы подобных проблем не возникает. <...> С 26 октября 2014 года стрелки часов в России переведены на 1 час назад без дальнейшего перевода на летнее
Предпросмотр: Энергосбережение №8 2014.pdf (0,5 Мб)
Профессиональное издание в сфере строительства, архитектуры и ЖКХ. «Строительная газета» сегодня — это издание федерального охвата, в котором представлены актуальные общероссийские и региональные новости, эксклюзивные интервью, экспертиза и аналитика о рынках строительства, промышленности строительных материалов и ипотечного кредитования. Материалы «Строительной газеты» посвящены сектору ЖКХ, проектированию и изысканию, архитектуре и кадрам, а также внедрению новых технологий и научных разработок в строительной отрасли.
Много проблем и с текущим ремонтом лифтов. <...> Как проходит процесс перевода нормативной базы в машиночитае мый формат, какие перспективы у стального <...> Следующий этап — перевод этих документов в машинопонимаемый фор мат к 1 марта 2026 года. <...> Поэтому, думаю, в процессе этого перевода мы придем к единой термино логии, утвердим ее и после этого <...> Мы продолжим работу по переводу требо ваний и в машиночитаемый, и в машино понимаемый формат — это сегодня
Предпросмотр: Строительная газета №4 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК)» включен в официальный перечень журналов ВАК.
Уникальность журнала «Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК)»
состоит в том, что это единственное издание, предоставляющее самый полный спектр
информации в области ОВК, не забывая о новостях строительной индустрии в целом.
Читатели знакомятся с нормативной базой и получают информацию о всех значимых событиях в индустрии,
таких, как выставки, форумы, конференции и семинары, проходящие как в России так и во всем мире.
Тематика публикуемых материалов:
1. Энергоэффективные здания.
2. Микроклимат помещений.
3. Особенности проектирования систем ОВК для объектов здравоохранения.
4. Инженерные решения высотных домов.
5. Интеллектуальные здания.
6. Информация о системе стандартов НП «АВОК»: публикуются утвержденные стандарты, дается информация
о стандартах, находящихся в стадии разработки и готовящихся к выходу; информация о нормативных документах
в области специальности: новых федеральных законах, сводах правил, изменениях к действующим СНиП и др.
7. Опыт зарубежных стран. В рубрике рассматриваются наиболее интересные решения по проектированию систем
ОВК, построению инженерных систем жилых зданий на основе зарубежного опыта.
8. Уникальная рубрика журнала «В помощь проектировщику» содержит практические рекомендации
по вопросам проектирования систем теплоэнергоснабжения, вентиляции, отопления,
кондиционирования воздуха, холодоснабжения, водоснабжения и канализации зданий.
Авторы рубрики – ведущие эксперты отрасли.
Мы живем не на Диком американском западе, где лоббирование интересов крупных корпораций, в переводе на <...> И вся гармонизация сводится к освоению определенных средств, необходимых для перевода буржуйских правил <...> Есть и другие проблемы. <...> В этом как раз и проблема. <...> Перевод и техническое редактирование выполнены В. В.
Предпросмотр: Вентиляция, отопление, кондиционирование воздуха, теплоснабжение и строительная теплофизика (АВОК) №4 2016.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Сборник содержит материалы, посвященные проблемам развития высокотехнологичных наукоемких отраслей и производств, модернизации инфраструктуры – драйвера развития Северо-Арктического региона, перспективным направлениям переработки и воспроизводства биоресурсов Северо-Арктического региона, адаптации и здоровья человека на Севере, исследованию и сохранению окружающей среды Севера, рациональному освоению природных ресурсов, привлекательности для проживания Северо-Арктического региона.
денежных средств контрагенту (кроме бюджетных переводов). <...> Следовательно, студенту необходимы базовые навыки перевода. <...> По мнению ученых, невозможно понимать и тем более общаться в многоязычном мире без перевода [6, 7]. <...> Как стать переводчиком: введение в теорию и практику перевода. М.: КУДИЦ-ОБРАЗ, 2005.304 с. 8. <...> Существует ряд трудностей для машинного перевода распознавание языка жестов.
Предпросмотр: Развитие Северо-Арктического региона проблемы и решения материалы научной конференции.pdf (1,8 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Гудков Секция научнометодических проблем и новых технологий образования Председатель: П. В. <...> Показана экономическая эффективность перевода теплоисточников на местные виды топлива. <...> Рассчитаны периоды окупаемости реализации программы по переводу системы теплоснабжения региона на местные <...> Для анализа эффективности перевода теплоисточников на местные виды топлива была разработана методика <...> С целью реализации программы перевода системы теплоснабжения на местные возобновляемые источники энергии
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №5 2010.pdf (0,2 Мб)
В журнале: технология и оборудование механической и физико-технической обработки; технология машиностроения; технологии и машины обработки давлением; технологическая оснастка; современные материалы, зарубежные аналоги отечественных материалов; сварка, родственные процессы технологии; методы контроля и диагностика в машиностроении; машины, агрегаты и процессы; теория механизмов и машин; машиноведение, системы приводов и детали; стандартизованные и нормализованные детали и узлы; организация производства; стандартизация и управление качеством; конструкторско-технологические решения объектов техники; транспортное, горное и строительное машиностроение; техническое обслуживание и ремонт техники; системы автоматизированного проектирования; техническое законодательство; обновленные сведения стандартов (ГОСТов, ИСО) и известных справочников, например "Справочника конструктора-машиностроителя" В. И. Анурьева; конспекты лекций для втузов. Издатель выкладывает номера с задержкой в 1 год!
С 2025 года издание поставляется ежемесячно.
Есть еще одно решение – перевод транспорта на газомоторное топливо. <...> Постановление правительства РФ № 767-р от 13 мая 2013 г. предусматривает перевод на КПГ в 15 российских <...> Если бензиновый автомобиль был на гарантии, то при переводе на газ он лишается гарантии независимо от <...> Кроме того, процедура перевода и получения сертификата на газовый автомобиль довольно сложна, требует <...> Ключевая проблема всех крупных городов сегодня – плохая экология, а перевод транспорта на электрическую
Предпросмотр: Справочник. Инженерный журнал №4 2019.pdf (0,6 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Процессы извлечения полициклических ароматических углеводородов из фильтрующих элементов и перевода их <...> Так как данное наименование не имеет прямого перевода на русский язык, назовем его П-эффектом. <...> Одной из ключевых проблем является электроснабжение котельных. <...> Перевод котла в пиковый режим не нарушает компоновку ячейки котла и не требует каких-либо сложных монтажных <...> Она теоретически полностью выполняет функцию перевода откликов в безразмерные параметры.
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №6 2017.pdf (0,3 Мб)
Информация об организациях и предприятиях транспортного строительства, их возможностях, сложности и качестве выполняемых работ и предоставляемых услуг.
Для жителей поселка это решит проблему с ж.-д. переездом. <...> Особая проблема – разработка стрелочных переводов для БВСП будущей ВСМ, которая должна быть решена к <...> Отдельно следует отметить необходимость включения в программу испытаний стрелочного перевода пологой <...> Особенно эта проблема острая в конструкциях на «суходоле». <...> троллейбуса другим (например, городского междугородным) с минимальным использованием воздушных стрелок для перевода
Предпросмотр: Транспортное строительство №4 2018.pdf (0,1 Мб)
Публикуются научные статьи преподавателей, аспирантов и студентов архитектурно-строительного факультета, отражающие результаты научных исследований в области строительства.
Желонкина рассматривает эти проблемы на макроуровне [4]. <...> Что касается запрета на свободное посещение – это большая проблема. <...> И здесь очевиден еще один положительный момент перевода ООПТ «Столбы в статус национального парка. <...> Поэтому единственно правильным решением дальнейшего развития ООПТ «Столбы» видится перевод заповедника <...> Гермогенова // Современные проблемы строительства и Рис. 2.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Строительство и архитектура №2 2018.pdf (0,8 Мб)
Журнал освещает вопросы механизации и автоматизации строительных работ, знакомит читателей с передовыми технологиями, перспективными машинами и оборудованием отечественного и зарубежного производства.
повышения эффективности работы электропогрузчиков, особенно в регионах с холодным климатом, является перевод <...> Проблемы исследования, проектирования и производства зубчатых передач. <...> Фундаментальные проблемы формирования техногенной геосреды. Том 2. <...> Или перевод таких терминов, как work (трудозатраты) и work packages (группы работ). <...> И наконец, существует принятый среди специалистов перевод специальных терминов.
Предпросмотр: Механизация строительства №12 2011.pdf (0,3 Мб)
Автор: Моттаева А. Б.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Рассмотрены вопросы стратегии управления государственной и муниципальной собственностью, а также методы формирования новых подходов к управлению собственностью на современном этапе развития экономики государства. Приведен современный научно-практический опыт управления государственной и муниципальной собственностью. Рассмотрены отдельные вопросы управления природными ресурсами.
займов, поручительств, получением банковских гарантий, с иными обременениями, уступкой требований, переводом <...> Использование земель запаса допускается только после перевода их в другую категорию или предоставления <...> в установленном порядке лесов к группам лесов и категориям защитности лесов первой группы, а также перевод <...> лесных земель в нелесные и переводе земель лесного фонда в земли иных категорий. <...> нее, стимулирования экологически чистого, рационального эффективного землепользования, обоснование перевода
Предпросмотр: Стратегия управления государственной и муниципальной собственностью теория и практика монография.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
В числе других направлений – развитие альтернативных и возобновляемых источников энергии, перевод котельных <...> Инновации 1,22 * В таблице используется авторский перевод критериев экостандартов. ** Расчет процентного <...> Особенности и инновации – Общие положения – Балльные критерии * В таблице используется авторский перевод <...> способов сэкономить топливо в энергетическом комплексе и сократить вредные выбросы в атмосферу стал перевод <...> Перевод нагрузки с них на теплоэлектростанции уже позволил с 2014 по 2022 год уменьшить выбросы углекислого
Предпросмотр: Энергосбережение №7 2023.pdf (0,2 Мб)
Особенность издания - информативность, научная обоснованность, инновационная направленность. Публикуются только достоверные материалы, имеющие научную и практическую ценность. На страницах журнала освещаются вопросы безопасности и эффективности энергетики всех отраслей, энергосбережения, охраны труда, подготовки персонала, новейшие разработки ведущих промышленных и научных организаций, тенденции развития альтернативной энергетики, нормативные акты и документы. Издаётся с 2005 года. Включён в Перечень ВАК.
Приоритетность перевода в режим теплофикационного противодавления турбин ТЭЦ высокого давления / / Энергетика <...> Высокая вероятность отказа указывает на возможность проблем и неполадок в работе системы. <...> Методика может быть использована в решении других задач в рамках проблемы развития ИЭС, где требуется <...> шины с присоединением линий через два выключателя» ДИАГНОСТИКА И НАДЕЖНОСТЬ ЭНЕРГООБОРУДОВАНИЯ За счет перевода <...> выводом шин, теряется возможность использования подключенного к ним трансформатора (нет возможности перевода
Предпросмотр: Энергобезопасность и энергосбережение №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)