Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616589)
Контекстум
  Расширенный поиск
65

ОРГАНИЗАЦИЯ ПРОИЗВОДСТВА, ТОРГОВЛИ, ТРАНСПОРТА (Управление предприятиями, торговлей и транспортом - см. 005; 33; Конторское (канцелярское) дело. Делопроизводство. Оргтехника- см. 005.92)


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 9461 (1,71 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
501

№1 [Локомотив, 2023]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

РЖД отмечают проблемы при эксплуатации газотурбовозов // ОАО «РЖД», ИА «Интерфакс» — 2020. <...> При переводе рукоятки контроллера машиниста на 2-ю позицию (рис. 9, 10) замыкается контакт главного вала <...> Второй еще более важной проблемой стал дефицит строительного материала. <...> В дальнейшем, по мере перевода электрифицированных участков на напряжение 3000 В, электросекции СВ и <...> До перевода на напряжение 3000 В стояли токоприемники ДЖ-4, после — ДЖ-5.

Предпросмотр: Локомотив №1 2023.pdf (0,2 Мб)
502

Сопоставление МСФО с российскими стандартами отчетности наглядное учеб. пособие

Автор: Милославская Мария Михайловна
М.: Научный консультант

В данном издании приведено сравнение положений МСФО и отечественной системы отчетности. Для удобства восприятия характеристики правил МСФО представлены в сравнительных таблицах. Благодаря доступности изложенной информации, читатель легко сопоставит основные нормативные положения международных стандартов, обязательных к применению на территории Российской Федерации, с российскими ПБУ.

Выбор нормативной базы является основной из проблем в формировании консолидированной отчетности – это <...> стоимость которых выражена в иностранной валюте» ный капитал этой организации Особенности пересчета Для перевода <...> стоимость которых выражена в иностранной валюте» ный капитал этой организации Особенности пересчета Для перевода <...> В сборнике: АКТУАЛЬНЫЕ ПРОБЛЕМЫ УЧЕТА, АНАЛИЗА И АУДИТА В СОЦИАЛЬНОЙ СФЕРЕ Сборник Межвузовской конференции <...> аспирантов и профессорскопреподавательского состава по итогам научно-практической конференции «Актуальные проблемы

Предпросмотр: Сопоставление МСФО с российскими стандартами отчетности.pdf (0,3 Мб)
503

№7 [Локомотив, 2017]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Затем на нескольких дискуссионных площадках были рассмотрены основные проблемы и ключевые направления <...> Для перевода системы возбуждения в аварийный режим работы необходимо при остановленном дизеле (или при <...> После каждого перевода стрелки он должен убедиться в правильности положения остряков по индикации на <...> На раздельных пунктах, не обслуживаемых дежурными работниками, для осмотра, а при необходимости — перевода <...> , проведена дискуссия «Подготовка машинистов: проблемы и перспективы».

Предпросмотр: Локомотив №7 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
504

№7 [Кадровые решения, 2021]

Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.

Зато нет проблем! Ведь по факту перечней много и они редко обновляются. <...> С этой стороны могут возникнуть проблемы. Так Вы согласие с работника берите. <...> на другую работу. ** То есть оба приказа: о временном переводе и о признании временного перевода постоянным <...> Как сделать перевод и нужно ли отчитаться в ПФР по форме СЗВ-ТД? <...> Проблемы во взаимоотношении с сотрудниками растут. 4.

Предпросмотр: Кадровые решения №7 2021.pdf (1,3 Мб)
505

Аппарат издания учеб. пособие

Автор: Фатхуллина Л. З.
КНИТУ

Содержит тексты лекций, вопросы для обсуждения, перечень тем для электронных презентаций по дисциплине «Аппарат издания».

Однако в реальности могут возникнуть проблемы. <...> Переводчик может рассказать читателю о принципах перевода и интересных особенностях. <...> распространения информационной продукции среди детей; – сведения об издании, с которого был сделан перевод <...> По такому же принципу печатаются предисловия и в переводных изданиях – предисловие к переводу печатается <...> В переводных изданиях предисловие может быть как от автора оригинала, так и от редактора перевода или

Предпросмотр: Аппарат издания учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
506

Управление персоналом : методические указания

Автор: Волконская А.Г.
ИБЦ Самарского ГАУ

В методических указаниях освещаются вопросы управления персоналом, которые рекомендуется использовать в качестве основы для подготовки к экзамену, а также в процессе изучения соответствующей дисциплины, подготовке к семинарским занятиям в течение семестра.

Вхождение человека в организацию связано с решением нескольких проблем, которые обязательно сопутствуют <...> ); •компании, экономя на персонале в стране своего местонахождения, утрачивают заинтересованность в переводе <...> Аутстаффинг представляет собой вывод сотрудников из штата компании и перевод их в специализированную <...> оказавшаяся в ситуации необходимости снижения издержек, предпочла не уволить его, а сохранить, хотя и путем перевода <...> Какова их роль в научном познании проблемы обеспечения организации персоналом и ее прикладном аспекте

Предпросмотр: Управление персоналом методические указания .pdf (1,0 Мб)
507

Бухгалтерский финансовый учет метод. указания для проведения практ. занятий и самостоят. работы студентов, обучающихся по укрупнен. группе специальностей «Экономика и управление»

ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Раскрывают основное содержание дисциплины, содержат ключевые понятия, вопросы для обсуждения, задания для практических занятий и самостоятельной работы студентов. Издание предназначено для студентов, обучающихся по укрупненной группе специальностей «Экономика и управление».

метода и методики бухгалтерского учета, разрабатывать и обосновывать концептуальные основы решения проблем <...> Оно представляет собой собственную рациональную рефлексию (бук. – отражение разумом) на актуальные проблемы <...> Главная цель – определение умения выделять, формулировать и идентифицировать основания конкретной проблемы <...> Написание эссе помогает взглянуть на конкретную проблему со стороны, дает возможность развить навыки <...> Методологические аспекты и проблемы определения уровня существенности при формировании учетной политики

Предпросмотр: Бухгалтерский финансовый учет.pdf (0,4 Мб)
508

Роль бухгалтерского учета, контроля и аудита в обеспечении экономической безопасности России. Вып. 2 сборник науч. трудов

М.: Научный консультант

В сборнике научных трудов рассмотрены вопросы бухгалтерского учета, финансового контроля и аудита в обеспечении экономической безопасности России.

Проблема обусловлено многими причинами. <...> кассу индивидуального предпринимателя», Положение ЦБР от 19.06.2012 № 383-П «О правилах осуществления перевода <...> Основные акценты должны быть сделаны на повышении эффективности правоохранительной деятельности, переводе <...> Существуют следующие схемы вывода денежных средств за границу: перевод средств по фиктивным внешнеторговым <...> В рамках паспорта сделки осуществляется перевод иностранной валюты в адрес иностранной компании.

Предпросмотр: Роль бухгалтерского учета, контроля и аудита в обеспечении экономической безопасности России. Cборник научных трудов. Выпуск 2.pdf (0,5 Мб)
509

№2 [Электросвязь, 2012]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

4G являются: • отсутствие соответствующего сетевого оборудования; • конверсия радиочастот, т.е. их перевод <...> Возможности перевода экономики УрФО на инновационный путь развития //Вестник УГТУ–УПИ. – 2004. – № 10 <...> услуг, развитие спутниковой группировки, проведение информационно-разъяснительной кампании, а также перевод <...> Помимо этого перевод ТВ на «цифру» позволит «уплотнить» вещательные ТВканалы и тем самым высвободить <...> Достоинством монографии является и то, что излагаемые в ней методы расчетов в Издан перевод с английского

Предпросмотр: Электросвязь. №2 2012.pdf (0,2 Мб)
510

№5 [Транспорт Российской Федерации, 2012]

На страницах журнала освещаются вопросы транспортного законодательства, инвестиций в отрасли, развития государственно-частного партнерства, таможенной и транзитной политики государства, реализации транспортных инфраструктурных объектов, внедрения информационных технологий и обеспечения безопасности на транспорте, перевозок и логистики, профессиональной подготовки кадров.

Одним словом, линейного подхода к решению этой проблемы не существует. <...> если он имеет целью оказание услуг посредством коммерческого присутствия в рамках внутрифирменного перевода <...> управления стрелками регистрируют и архивируют, помимо данных о состоянии кабеля, данные о токе и времени перевода <...> диагностирования состояния стрелок станции по автоматическому анализу токовых осциллограмм, получаемых при их переводе <...> электропитания на станции и пр.); • датчики съема непрерывной информации (измерительная информация о токе перевода

Предпросмотр: Транспорт Российской Федерации №5 2012.pdf (0,4 Мб)
511

№12 [Энергополис, 2011]

"Энергополис" - журнал для руководителей энергетической промышленности.

Как предполагается решать эту проблему? <...> Узловой проблемой была проблема с выдачей мощности. <...> Это проблему тоже необходимо решать. <...> Есть программа о переводе градообразующих военных предприятий на выпуск гражданской продукции. <...> Акции компании вошли во второй уровень котировального списка «А» ММВБ Перевод акций из котировального

Предпросмотр: Энергополис №12 2011.pdf (0,3 Мб)
512

№11 [Методы менеджмента качества, 2020]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

Такая версия перевода согласуется со смыслом определения, данного в стандарте (п. 3.1.1): «Цепочка обеспечения <...> В итоге создаются предпосылки для перевода организации на траекторию движения к высшему уровню эффективности <...> Проблема первая. <...> Теперь можно рассмотреть вторую, основную проблему. Проблема вторая. <...> Цитирование ISO 9001:2015 дается в авторском переводе.

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №11 2020.pdf (0,5 Мб)
513

№7 [Кадровые решения, 2024]

Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.

И другие, не менее важные проблемы рассматривают наши авторы. <...> Форма № 4 Информация о временном переводе (об изменении, отмене решения о временном переводе) работников <...> оформить постоянный перевод с даты начала временного перевода (также дополнительным соглашением к трудовому <...> может воспользоваться приведенными выше рекомендациями для решения хотя бы некоторых из возникающих проблем <...> Это позволит выявить причины конфликта и непонимания, а также найти пути к разрешению проблемы и улучшению

Предпросмотр: Кадровые решения №7 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
514

Шурыгина, О.В. ФОРМИРОВАНИЕ И РАСКРЫТИЕ В ОТЧЕТНОСТИ ПУБЛИЧНЫХ КОМПАНИЙ ИНФОРМАЦИИ ОБ ЭКОЛОГИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ (НА ПРИМЕРЕ ОАО «РЖД») / О.В. Шурыгина // Экономические и гуманитарные науки .— 2012 .— №12 .— С. 55-61 .— URL: https://rucont.ru/efd/482270 (дата обращения: 16.07.2025)

Автор: Шурыгина

Излагаются требования к формированию и раскрытию информации об экологической деятельности в отчетности публичных компаний. Предлагается авторский подход к раскрытию информации о капитальных затратах на природоохранные мероприятия по источникам финансирования. Вскрываются основные проблемы по информированию пользователей о последствиях экологической деятельности, требующие решения на научном уровне

Вскрываются основные проблемы по информированию пользователей о последствиях экологической деятельности <...> стационарных источников обеспечивается за счет строительства новых и реконструкции действующих котельных, перевода <...> Проведенное исследование показало, что основными проблемами по информированию заинтересованных пользователей

515

№161 [Пульс планеты: Ближний Восток и Африка, 2013]

ПУЛЬС ПЛАНЕТЫ. БЛИЖНИЙ ВОСТОК И АФРИКА. Специализированный вестник о текущих событиях, процессах и тенденциях в странах этих двух регионов. Издание состоит из статей корреспондентов ИТАР-ТАСС, работающих в представительствах агентства в Израиле, Турции, Ливане, Кувейте, Марокко, Никосии, Тунисе, ОАЭ, Иране, ЮАР и Кении. Вестник освещает широкий спектр актуальных общественно-политических и социально-экономических вопросов в указанных регионах

египет Обстановка в стране .............................................6 иран Переговоры по ядерной проблеме <...> Президент Ирана не считает проблемой свою встречу с президентом США Бараком Обамой. <...> Иран Переговоры по ядерной проблеме оон, 27 сентября. /итар-таСС/. <...> Их цель – найти формулу решения кипрской проблемы и, в конечном счете, попытаться воссоединить страну <...> «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 12 Помимо риалов, карта будет предоставлять выгодные курсы перевода

Предпросмотр: Пульс планеты Ближний восток и Африка 27.09.2013 0.pdf (0,6 Мб)
516

Управленческий учет в системе управления сельским хозяйством учебник для студентов, обучающихся по направлениям подгот. «Экономика», «Менеджмент» и специальности «Эконом. безопасность»

Автор: Алборов Р. А.
УдГАУ

Книга состоит из двух разделов, включающих одиннадцать глав. Первый раздел «Основы управленческого учета» раскрывает теоретические положения сущности, содержания и необходимости организации управленческого учета в сельском хозяйстве, его методологию, организационные, методические и технические аспекты. Второй раздел «Методика и практика управленческого учета» посвящен непосредственно методике и практике ведения управленческого учета в сельском хозяйстве.

Термин «Управленческий учет» возник как перевод англосаксонского термина «management accounting». <...> на зерно (коэффициенты перевода: зерна – 1, соломы – 0,08). <...> Полученную разность делят на количество условной продукции в переводе на молоко (коэффициенты перевода <...> Карренбауэр: Перевод с немецкого М. И. Корсакова. – Москва: ФБК ПРЕСС, 1996. 48. <...> Проблемы учета операций с земельными угодьями в сельскохозяйственных организациях / И. П.

Предпросмотр: Управленческий учет в системе управления сельским хозяйством.pdf (0,5 Мб)
517

№8 [Методы менеджмента качества, 2009]

Международный ежемесячный профессиональный журнал для менеджеров по качеству. Год основания - 1969. Опыт внедрения систем менеджмента и практика проведения аудитов; современные концепции управления; информационные технологии; статистические методы; лидерство и мотивация

В данном случае не обсуждается проблема русского перевода ГОСТ Р ИСО 9001, в котором употребление словосочетания <...> Если перевод точен, то, во-вторых, КАКИЕ действия относятся к «поддержанию оборудования в рабочем состоянии <...> В англо-русском словаре 1 даются следующие варианты перевода слова «maintain»: • поддерживать, сохранять <...> Другими словами, применяемый в ГОСТ Р ИСО 9001–2001 перевод точен. Второе. <...> Таким образом, перевод обсуждаемого требования п. 6.3 стандарта ISO 9001 cделан на русский язык правильно

Предпросмотр: Методы менеджмента качества №8 2009.pdf (0,4 Мб)
518

№3 [Финансовые и бухгалтерские консультации, 2018]

Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.

Согласие работника на перевод получено не было, в связи с чем данный перевод следует признать незаконным <...> Перевод был произведен в отсутствие письменного согласия работника. <...> согласие на перевод, дополнительное соглашение к трудовому договору, приказ о переводе. <...> работников от перевода работодатель не может обязать их работать в новом месте. <...> президенты. первый заместитель председателя партии  «яблоко» Сергей Иваненко добавил, что еще одной проблемой

Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №3 2018.pdf (0,2 Мб)
519

№3 [Финансовые и бухгалтерские консультации, 2013]

Учет и налогообложение. Аудит. Ваш налоговый адвокат. Корпоративный юрист. МСФО. Дела судебные. Актуальный комментарий. Сложный случай - ответы на вопросы. Обзоры новых документов. Журнал выходит ежемесячно с сентября 2009 г. Объем 36-42 стр. А4. /до 1 Мб при рассылке pdf-версии. Выходит 8-17-го числа месяца. В бумажной версии выпускался в 1993-2009 гг.

Иначе искажаются остаточная стоимость ОС, амортизация для целей бухгалтерского учета (момент перевода <...> В течение СПИ начисление амортизационных отчислений по ОС не приостанавливается, кроме случаев его перевода <...> постарались разъяснить гостям, например, порядок заполнения счета-фактуры по ситуациям, вызывающим проблемы <...> , которые и ведут к оттоку капитала: проблемы инвестиционной привлекательности, защиты прав собственности <...> Сергей Пятенко среди важнейших задач на новом посту назвал «содействие решению общей проблемы — повышению

Предпросмотр: Финансовые и бухгалтерские консультации №3 2013.pdf (0,1 Мб)
520

№6 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2024]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Юнг; Перевод А.А. Чечиной. М. : АСТ. 2019. 495 с. 4. Голд Д. Психология и география. <...> Исследованы некоторые проблемы сурдоперевода и перевода на шрифт Брайля. <...> , а также перевод процессуальных документов. <...> При переводе это недопустимо [2, с. 54]. <...> Наиболее частой проблемой является неверный перевод слов и целых фраз, когда в предложении сохраняется

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №6 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
521

№4 [Путь и путевое хозяйство, 2021]

«Путь и путевое хозяйство» — ежемесячный научно-популярный, производственно-технический журнал. Он более 60 лет освещает деятельность предприятий путевого хозяйства отечественных железных дорог и опыт зарубежных стран. Журнал является единственным на территории России и стран СНГ изданием, которое предоставляет актуальную информацию о ремонтах и содержании железнодорожного пути, инженерных сооружений, разработке и внедрении новых конструкций пути, мостов, тоннелей и труб, современных путевых машин и механизмов, совершенствовании системы управления инфраструктурой.

В Троицкой дистанции очень ответственно подошли к проблеме просадок. <...> Применение рельсов Р75 еще больше обострит эту проблему. <...> О проблемах бесстыкового пути при температурах рельсовых плетей ниже температуры их закрепления / Е.В <...> Смею обратить внимание расшифровщиков на проблему, которая не является вопиющей, но все же существует <...> Казалось бы, с появлением пружинных соединителей проблема ушла в прошлое, но, к сожалению, она только

Предпросмотр: Путь и путевое хозяйство №4 2021.pdf (0,1 Мб)
522

№128 [Мир и мы, 2013]

Ежедневный вестник международной информации, охватывающий все аспекты внешнеполитической и внешнеэкономической деятельности России, а также международное сотрудничество в социальной и культурной сфере. Помимо этого в вестнике публикуется информация о работе зарубежных компаний в России и российских проектах за рубежом. Еще один раздел издания посвящен наиболее важным событиям в странах содружества, их внутренней и внешней политике, взаимоотношениям с РФ

Вопросы двустороннего военного и военно-технического сотрудничества, а также региональные проблемы, в <...> Разумеется, будут обсуждаться и региональные проблемы с учетом того, что будут встречаться и министры <...> кандидат в мэры Март Хельме обещает, придя к власти, заставить русских пенсионеров покупать услугу перевода <...> улучшение качества преподавания предметов на эстонском языке в русских школах, а не их безоговорочный перевод <...> Основная проблема на сегодня – перепроизводство стали на мировом рынке.

Предпросмотр: Мир и мы 06.08.2013 0.pdf (0,5 Мб)
523

№8 [Автоматика, связь, информатика, 2021]

«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения». Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».

Подключение БДР2 изменяется при переводе стрелки. <...> Важной проблемой является организация радиосвязи в тоннеле. <...> Решены проблемы защищенности низкоскоростных каналов. <...> Решение перечисленных проблем внедрения перспективных технологий и сертификация устройств обеспечения <...> Вместе мы решим все возникающие проблемы, преодолеем все временные трудности, достигнем новых побед и

Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №8 2021.pdf (0,1 Мб)
524

№11 [Автоматика, связь, информатика, 2020]

«Автоматика, связь, информатика» – ежемесячный научно-теоретический и производственно-технический журнал ОАО «Российские железные дороги». Выходит в свет с 1923 г., тогда он назывался «Электротехника и связь на путях сообщения». Цель журнала – доносить до широкого круга читателей информацию о научных разработках, новой технике и технологиях в области автоматики, телемеханики, телекоммуникаций и вычислительной техники на железнодорожном транспорте и опыте их применения, а также стратегических направлениях деятельности холдинга «РЖД».

В перспективе постепенного перевода мобильных рабочих мест на отечественную ОС Аврора в ПУ будет организована <...> Для реализации этого уровня требуется перевод документации в электронный вид в формат ОФ-ТД; уровень <...> Сборка перекрестного стрелочного перевода. <...> действующие устройства связи, выполняется прокладка и подвеска новых волоконно-оптических кабелей, перевод <...> разработали проект функциональных требований цифровой платформы с функциями удостоверяющего центра в рамках перевода

Предпросмотр: Автоматика, связь, информатика №11 2020.pdf (0,1 Мб)
525

История библиотечного, книжного и архивного дела Санкт-Петербурга По материалам «Петербургских чтений» 1997—2002 гг.

СПб.: РНБ

Сборник материалов по итогам ежегодных конференций «История библиотечного, книжного и архивного дела Петербурга—Петрограда—Ленинграда» в рамках «Петербургских чтений» включает около 70 докладов, посвященных различным историческим событиям в жизни самих библиотек, архивов и издательств; сюжеты, связанные с персонами, работавшими в них в разное время; историю фондов государственных и частных коллекций.

Коалиция с москвичами смягчила проблему нехватки авторов. <...> „Хороший перевод, Макс. Не хуже коллективного! <...> Шора с молодости увлекали проблемы теории художественного перевода. <...> перевода — «В поисках утраченного смысла». <...> Много занимавшийся проблемами теории художественного перевода и сам блестящий переводчик, Чуковский высоко

Предпросмотр: История библиотечного, книжного и архивного дела Санкт-Петербурга.pdf (0,3 Мб)
526

№10 [Business Excellence (Деловое совершенство), 2024]

Журнал-инструментарий Business Excellence («Деловое совершенство») для владельцев и топ-менеджеров компаний. Business Excellence — ежемесячный профессиональный деловой журнал, старейшее бизнес-издание современной России (изд. с 1996 г.). Наши читатели — это владельцы бизнеса и топ-менеджеры предприятий, управленцы среднего звена, стремящиеся к развитию и совершенству в своей деятельности, а также активные молодые специалисты, стартаперы, коучи, бизнес-консультанты, преподаватели ведущих экономических вузов, бизнес-школ, слушатели курсов MBA, аспиранты и докторанты (экономические, технические науки). Всегда и во всем они выбирают качество и стремятся к совершенству. Миссия журнала — помочь им эффективнее управлять во всех сферах, от процесса - к проекту и общему руководству компанией. А основными темами издания являются технологии развития бизнеса, построенные на практическом опыте ведущих российских предприятий и зарубежных компаний. Цель журнала — предложить читателям креативные идеи для бизнеса, в т.ч. на примере успеха российских и зарубежных компаний и их лидеров. Издание предоставляет своим читателям передовой инструментарий для развития бизнеса и совершенствования операционных процессов, управления персоналом, создания эффективной команды и формирования лидерских качеств руководителя, а также готовые к внедрению передовые бизнес-решения.

, создать систему распространения верифицированных данных документов по стандартизации и систему их перевода <...> По мере перевода Федерального информационного фонда стандартов в цифровой формат, создания библиотек <...> Корни проблемы, на мой взгляд — в национальном мен‑ талитете. <...> Обяза‑ тельно присутствует перевод‑ чик, который уточняет детали тем, кто плохо понимает рус‑ ский язык <...> Легализация документов обычно не требуется, доста‑ точно заверенного перевода на китайский или английский

Предпросмотр: Business Excellence (Деловое совершенство) №10 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
527

№1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2018]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

средств почтовыми отправлениями; перевод денежных средств альтернативными способами платежей. <...> для перевода денежных средств из одного места в другое и, как правило, действующие вне банка. <...> Объемы денежных переводов на момент их ареста составили 7 млрд Долларов США. <...> В Москве раскрыта сеть нелегальных пунктов по переводу денег «Хавала» [Электронный ресурс]. <...> Системы перевода денег или ценностей: место и роль системы «Хавала» // Literature: 1. Abramova A.A.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2018.pdf (0,8 Мб)
528

№35 [Международная экспресс-информация, 2014]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

конгресс татар призвал народы Крыма положить конец беспорядкам ................. 13 Минтимер Шаймиев: проблемы <...> Минтимер Шаймиев: проблемы в Крыму надо решать за столом переговоров КАЗАНЬ, 28 февраля. <...> Наушники, в которых будет слышен синхронный перевод проповеди имама, желающие смогут получить незадолго <...> Передаваться перевод будет на определенных частотах в диапазоне коротких волн. <...> положительного результата первого опыта и позитивной реакции «мусульманиностранцев», практика синхронного перевода

Предпросмотр: Международная экспресс-информация №35 2014.pdf (0,5 Мб)
529

№4 [Экономика железных дорог, 2022]

Ведущее издание об управления железными дорогами и железнодорожными предприятиями. Реализация стратегий развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей. В каждом номере освещается реализация стратегии развития железнодорожного транспорта России, вопросы улучшения финансово-экономических показателей, научные и практические рекомендации по эффективному использованию материальных, трудовых и финансовых ресурсов.

После ввода ряда ограничительных мер со стороны ЕС Россией было принято решение о переводе оплаты газа <...> Инвестирование транспортных проектов Возникли проблемы и с инвестированием транспортных проектов. <...> Временный перевод может быть осуществлен работодателем с письменного согласия работника. <...> На период временного перевода действие первоначально заключенного трудового договора приостанавливается <...> С письменного согласия работника работодателем может быть осуществлен его временный перевод на работу

Предпросмотр: Экономика железных дорог №4 2022.pdf (0,3 Мб)
530

Качество и конкурентоспособность сферы услуг: состояние и перспективы развития монография

Автор: Зинурова Р. И.
КНИТУ

Рассматриваются вопросы качества и конкурентоспособности деятельности предприятий в сфере услуги, их развития, ориентированного преимущественно на инновационный тип. Анализируются факторы, определяющие качество и конкурентоспособность деятельности предприятий сферы гостиничных услуг, банковской сферы и страхования в Республике Татарстан, состояние и перспективы развития их потенциала для решения вопросов регионального развития.

Для перевода качественных показателей в количественные обычно принимается шкала перевода от 1 до 5 баллов <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 21 Перевод потребительского качества в «проектное <...> Если проблема требует применения 8D, приведите пояснения почему: проблема возникла впервые для нового <...> проблемы это сам дефект или проблема; 3) количество как много изделий, компонентов было идентифицировано <...> размещения, достаточно популярным в последние годы, являются хостелы, или общежития, как следует из перевода

Предпросмотр: Качество и конкурентоспособность сферы услуг состояние и перспективы развития монография.pdf (0,3 Мб)
531

№1 [Локомотив, 2017]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Январь 2017 г.  перевод машинистов на работу без помощников (в «одно лицо»);  поставка и внедрение <...> Система автоматического регулирования температуры холодильной камеры включается переводом тумблера ТХ <...> реверсивного барабана вперед, КНЗ — перевод реверсивного барабана назад, КМБ — набор контроллером одной <...> НА НАУЧНОТЕХНИЧЕСКИЕ ТЕМЫ РЕМОНТ ЛОКОМОТИВОВ: ПРОБЛЕМЫ И РЕШЕНИЯ А.Н. <...> ее составляющих и в последующем, с привлечением науки, решать эти проблемы.

Предпросмотр: Локомотив №1 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
532

№12.2 [Электросвязь, 2024]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

Также следует отметить, что у транзакций перевода поле Data пустое, а у транзакций взаимодействия со <...> Также в рамках исследования было выяснено, что классическая транзакция перевода средств зачастую помещается <...> в один пакет, а средний размер сетевого пакета транзакции перевода составляет около 245 байт. <...> N S BT t t g , (1) где Nt – количество транзакций; St – средний размер транзакции (различается для переводов <...> . 10): блоками интерполяции, кодирования (вероятностный кодировщик), квантования Q(T), бинаризации (перевода

Предпросмотр: Электросвязь №12.2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
533

№4 [Техник транспорта: образование и практика, 2020]

Журнал является инновационно-коммуникационной площадкой для продуктивного диалога и научно-практической дискуссии в сфере подготовки кадров для транспортной отрасли. Тематическая направленность предусматривает широкую тематику вопросов, возникающих на стыке организации непрерывного профессионального образования и подготовки квалифицированных кадров среднего звена и инженерно-технических работников железнодорожного и автомобильного транспорта. Концепция журнала предполагает публикацию современных достижений в области качества образования, а также актуальных аналитических материалов по вопросам организации среднего профессионального образования и повышения квалификации специалистов среднего звена и инженерно-технического персонала железнодорожного и автомобильного транспорта, практического опыта технического обучения, интеграции учебного процесса с наукой и практикой.

, Самара, Россия РЕДАКЦИЯ ЖУРНАЛА Ответственный редактор Лидия Александровна Шитова Редактирование, перевод <...> Эпоха информационного общества вступает в стадию smart (в переводе «умный», «интеллектуальный»). <...> Далее — трансляция модели (перевод модели на машинный язык) и ее верификация (установление правильности <...> Модуль 2 («задача 2»): • расстояние междупутий; • расстояние между центрами смежных стрелочных переводов <...> Приведены принципы устройства и конструктивные решения для стрелочных переводов, а также по применению

Предпросмотр: Техник транспорта образование и практика №4 2020.pdf (1,1 Мб)
534

№177 [Международная экспресс-информация, 2013]

Ежедневный бюллетень международной политической информации. Включает все самые актуальные события, определяющие ситуацию в мире. Высказывания иностранных государственных деятелей, оперативные сообщения с саммитов, конференций, переговоров. В рубрике "В зеркале мировой прессы" представлен обзор зарубежных СМИ. Комментарии аналитиков, экспертов и политологов.

17 Украина, Венгрия и Хорватия создают Адриатический газовый коридор ........................ 18 В переводе <...> В переводе текста соглашения об ассоциации Украины с ЕС допущен ряд неточностей КиеВ, 28 октября� /итар-тасс <...> /� Явное несоответствие нескольких украинских и английских терминов при переводе текста соглашения об <...> В отличие от художественного перевода, пишет он, «в переводе юридическом и техническом использование <...> Проблемы при переводе на украинский возникли и с другими понятиями.

Предпросмотр: Международная экспресс-информация 28.10.2013 0.pdf (0,5 Мб)
535

№1 [Аудиторские ведомости, 2015]

На страницах журнала «Аудиторские ведомости» обсуждаются вопросы дальнейшего развития рынка аудиторских услуг, формирования стратегии работы аудиторских компаний, организации и осуществления контроля качества аудита, внедрения МСА, практики применения МСФО, включая алгоритмы действий по решению трудных и спорных вопросов аудиторской практики и многое другое.

иногда встречаются термины и положения, не применимые в Российской Федерации либо – при буквальном переводе <...> в настоящей статье названия и фрагменты отдельных международных стандартов являются одной из версий перевода <...> Несмотря на то что в ходе осуществления официально признаваемого на территории Российской Федерации перевода <...> Актуальные проблемы учета и аудита: монография/ под ред. Ю.Н. <...> Проблема дальнейшего развития внутреннего контроля неотделима от проблемы создания единой системы государственного

Предпросмотр: Аудиторские ведомости №1 2015.pdf (0,6 Мб)
536

№3 [Электросвязь, 2017]

Журнал «Электросвязь» — ежемесячный научно-технический журнал по проводной и радиосвязи, телевидению и радиовещанию, предназначенный для широкого круга специалистов в области связи и информатизации. Основан в 1933 г. Журнал «Электросвязь» — это: - результаты новейших научных исследований, обеспечивающих повышение эффективности сетей связи, методы их проектирования с использованием перспективных технологий как отечественных, так и зарубежных; - вопросы создания экономически эффективных служб связи, внедрения новых услуг, управления сетями, их технического обслуживания на основе современных решений; - оперативная информация о деятельности и технической политике Министерства информационных технологий и связи РФ, администраций связи других стран СНГ, Регионального содружества в области связи, Международного союза электросвязи. Публикации в «Электросвязи» учитываются Высшей Аттестационной Комиссией при Министерстве Образования РФ при защите диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.

По оценкам экспертов, перевод транспорта на принципы цифровой экономики приведет к качественному росту <...> Проблема финансирования науки и образования остается острой. <...> от упоминания рассматриваемых терминов и говорить о проблеме в общем. <...> Однако в данном случае возникают новые острые проблемы. <...> Понятно, что этим существенно ослабляется проблема речевой вариативности.

Предпросмотр: Электросвязь №3 2017.pdf (0,1 Мб)
537

Бенчмаркинг как инструмент оценки эффективности системы внутреннего контроля монография

М.: Проспект

Монография посвящена исследованию основных методологических проблем внутреннего контроля. Одним из инструментов решения этих проблем, которые обусловлены трудностями применения международных стандартов внутреннего контроля в организациях, предлагается использование методов бенчмаркинга. В работе обобщены основные принципы внутреннего контроля и признаки эффективного внутреннего контроля. Рассматриваются особенности имплементации международных стандартов внутреннего контроля в российскую правовую среду, а также проблемы формулирования в российских нормативных документах такого понятия, как «субъект внутреннего контроля». Исследованы аспекты одного из компонентов системы внутреннего контроля — человеческого капитала, а именно стандарты и требования к компетенции, этические требования, права и обязанности специалистов внутреннего контроля, организационная структура подразделений внутреннего контроля и т.д. Законодательство приводится по состоянию на февраль 2016 г.

контроля, направленные на обеспечение обращения с такими активами только в соответствии с условиями их перевода <...> например по интернету или в банкомате; – зачастую принимают значительные обязательства без первоначального перевода <...> имеют значения; – обычно имеют исключительный доступ к клиринговым и расчетным системам для чеков и перевода <...> времени решения проблемы) и ее своевременность (насущность). <...> Руководство выявило большинство проблем в области управления, однако не все проблемы выявляются в плановом

Предпросмотр: Бенчмаркинг как инструмент оценки эффективности системы внутреннего контроля. Монография.pdf (0,1 Мб)
538

№4 [Практический маркетинг, 2008]

Цель журнала "Практический маркетинг" заключается в предоставлении читателям информации, способной помочь в принятии эффективных стратегических и тактических решений в области маркетинга. Содержание журнала - научные практически ориентированные статьи по различным вопросам маркетинга, методические разработки, учебные материалы, обзор и анализ рынков, примеры маркетинговых исследований: их цели, возможности, результаты.

В зарубежных странах данная проблема реша1 ется при помощи информацион1 ных киосков, установленных в <...> Смена формата торговли: осуществление перевода мага1 зинов в формат торговли «сво1 бодного доступа». <...> Первый этап: ♦ в соответствии со SMART1кри1 териями разработана цель проекта: перевод сети магази1 нов <...> Согласно расчету чувствитель1 ности (рис. 7) проект слабо чув1 Таблица 7 График реализации проекта перевода <...> Изда1 тельство ИРИСЭН осуществляет перевод на русский язык и изда1 ние работ зарубежных авторов, проводящих

Предпросмотр: Практический маркетинг №4 2008.pdf (0,1 Мб)
539

№4 [Локомотив, 2023]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

(рис. 2) При этом необходимо решить коренные проблемы сервисного обслуживания, связанные с обеспечением <...> состояние может отличаться (наличие возможности включать и отключать аккумуляторную батарею, необходимость перевода <...> Для перевода в режим рекуперации необходимо выключить тягу установкой рукоятки контроллера в положение <...> После перевода рукоятки контроллера в положение регулирования тормозной силы произойдет размыкание контакта <...> Одна проблема — по Лихославлю надо как-то остановиться.

Предпросмотр: Локомотив №4 2023.pdf (0,2 Мб)
540

Психология массовых коммуникаций метод. указания

ЯрГУ

Методические указания состоят из двух частей. В первой части раскрывается краткое содержание тематических разделов курса, приводятся списки рекомендуемой литературы. Во второй части приводятся программы практических занятий курса.

Проблема оценки содержания и оценки воздействия. 2). <...> мнения по данной проблеме у других людей. <...> о данной проблеме влияет на критерии оценки проблемы. <...> проблем разного типа – «простых» и «сложных». <...> выбора между несколькими пенсионными фондами, в которых они могут накапливать свои вклады, и возможность перевода

Предпросмотр: Психология массовых коммуникаций .pdf (0,6 Мб)
541

№2 [Стандарты и качество, 2022]

Журнал «Стандарты и качество» основан в 1927 г. Это самое авторитетное профессиональное периодическое издание по вопросам разработки и внедрения передовых технологий и инструментов стандартизации и управления качеством, лидер среди b2b-изданий аналогичной тематики в России и странах ЕАЭС. Журнал многократно становился победителем Всероссийского конкурса журналистов «Экономическое возрождение России» и удостаивался премии «Золотой фонд российской прессы». Входит в перечень ВАК.

— наличие разрешения от правообладателя на использование стандарта (свода правил) и выполнение его перевода <...> стандарта в пояснительной записке к проекту рекомендаций, к сожалению, не приводился из-за отсутствия перевода <...> стандартизации», а также установления требований к экспертам по стандартизации, их прав и обязанностей; • перевод <...> Ключевой вопрос касался перевода стандартов в машиночитаемый формат xml (2-й уровень по классификации <...> , исследование проявления проблемы, выявление причин проблемы, определение мер по устранению проблемы

Предпросмотр: Стандарты и качество №2 2022.pdf (0,5 Мб)
542

№6 [Финансовый справочник бюджетной организации, 2014]

Главный журнал для бухгалтера бюджетного и автономного учреждения. Практические решения рабочих вопросов по учету, отчетности, налогообложению, бюджетной классификации, оплате труда, планированию и финансовому контролю.

Вот только чиновники предпочитают подходить к проблеме с другой, формальной точки зрения. <...> Очевидно, чтобы не нажить проблем, бухгалтеру лучше руководствоваться формальным подходом. <...> Уволить работника по ч. 7 ст. 77 ТК РФ за отказ от перевода на эффективный контракт нельзя, если этот <...> тех писем Минфина или ФНС России, в которых не содержится четкого вывода относительно обозначенной проблемы <...> Специалисты Минфина России разъясняют самые сложные проблемы учета и отчетности.  Общайтесь с коллегами

Предпросмотр: Финансовый справочник бюджетной организации №6 2014.pdf (0,4 Мб)
543

№10 [Логистика, 2022]

Журнал «ЛОГИСТИКА» освещает актуальные проблемы и опыт оптимальной организации, управления материальными, а также информационными, финансовыми и сервисными потоками ресурсов, проводя большую работу по отбору эффективных практик и решений для логистов. Журнал принимает активное участие в ежегодных исследованиях развития логистической отрасли, материалы которых способствуют определению тенденций в отрасли и выстраиванию оптимальных и эффективных стратегий компаний. Журнал предназначен для предпринимателей, руководителей и специалистов служб логистики, снабжения, сбыта, транспорта производственных предприятий, управленческого персонала баз и складов оптовой и розничной торговли, грузовых терминалов, экспедиторских и транспортных компаний и фирм, а также ученых, преподавателей и студентов, занимающихся логистикой.

В рамках выставки прошла специальная экспертная сессия по обсуждению проблем производственной логистики <...> На примере перевода производственного предприятия на отечественный стек докладчик детально остановился <...> Блинов поделился успешным опытом перевода ППО на открытый стек Linux. <...> Как результат такой перегруженности – проблемы с выполнением текущих путевых работ. <...> работу по строительству второй нитки пути, нам пока достоверно не известны сроки окончания работ по переводу

Предпросмотр: Логистика №10 2022.pdf (0,2 Мб)
544

№8 [Кадровые решения, 2021]

Это современное издание, содержащее разъяснения и рекомендации по любым правовым вопросам работы с кадрами и кадровому делопроизводству, а также практический опыт управления персоналом успешных российских и зарубежных компаний. Наш журнал для кадровиков основан на реальных вопросах читателей, здесь вы найдете и уроки для начинающих специалистов, и тонкости — для самых опытных кадровиков и HR-менеджеров.

Проблему можно решить путем оформления предложения для кандидата, в соответствии с которым он сделает <...> Перевод на дистанционный труд не является альтернативой отстранению17. <...> Напрашивается вывод о том, что у кандидата какие-то проблемы (например, не доводит проект до конца, не <...> Не вижу в этом большой проблемы. <...> Проблема в том, что даже наличие в резюме ключевых слов (без подтверждения опытом) не сделает кандидата

Предпросмотр: Кадровые решения №8 2021.pdf (1,0 Мб)
545

№24 [Транспорт России, 2024]

Всероссийская еженедельная газета «Транспорт России» — официальный печатный орган Министерства транспорта Российской Федерации. В газете публикуются официальные документы Министерства транспорта РФ, информация о нацпроектах и важных событиях отрасли, новости науки и техники, цифровизации отрасли и BIM-технологий, поднимаются темы транспортной безопасности и безопасности дорожного движения. Регулярно выходят специальные полноцветные выпуски Федеральных агентств Министерства транспорта РФ, а также региональные и корпоративные приложения.

Виктор Аксютин обратил внимание на проблему нехватки пилотов. <...> формирования цены строительства основан на расчете стоимости работ в прогнозируемом периоде с помощью перевода <...> В рамках перевода госуслуги в электронный вид созданы не только личный кабинет перевозчика, но и удаленные <...> Полный перевод выдачи спецразрешений в электронный вид планируется завершить до конца 2024 года, но уже <...> Русско–советский писатель и литературовед, сделавший перевод «Илиады» и «Одиссеи» Гомера. 6.

Предпросмотр: Транспорт России №24 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
546

№4 [Горный журнал Казахстана, 2011]

Издается с января 2003 года, и уже успел завоевать симпатии специалистов. Журнал стал востребованным для инженерной общественности страны и рейтинговым изданием. В руководство журналом и редакционную коллегию вошли ведущие специалисты в области взрывных работ и горного дела Казахстана, России, Киргизии. В нашем журнале Вы сможете почерпнуть полезную информацию о научно-технических достижениях и, главное, – о практическом применении их в горном деле.

думать, что эти трудности будут преодолены. в науке поставлена задача по разработке новых способов перевода <...> новая технология обогащения окисленных медных и висмутовых руд. в основу технологии заложены операции перевода <...> распространенных в практике флотации ксантогенатов и других реагентов [1]. изменение структуры, т.е. перевод <...> Шестопалов. так, в докладе на семинаре «Физико-технические проблемы разработки месторождений полезных <...> Сборник трудов «Проблемы инновационного развития нефтегазовой индустрии». – алматы. 2008. – С.53-55.

Предпросмотр: Горный журнал Казахстана №4 2011.pdf (0,2 Мб)
547

Общий курс путей сообщения учеб. пособие

Автор: Артемов С. Н.
Волгогр. гос. архит.-строит. ун-т

Включает основные сведения об истоках, истории развития, современном состоянии и проблемах развития всех видов транспорта, образующих единую транспортную систему России.

Стрелочные переводы. <...> Одиночные переводы делятся на обыкновенные, симметричные и несимметричные. <...> Обыкновенный стрелочный перевод (рис. 7.18) служит для соединения двух путей. <...> Этот вид переводов имеет наибольшее распространение. <...> Речь зашла о насущной проблеме устройства постоянной шоссейной переправы через р.

Предпросмотр: Общий курс путей сообщения.pdf (0,3 Мб)
548

№10 [Железнодорожный транспорт, 2023]

Журнал "Железнодорожный транспорт" – одно из старейших периодических транспортных изданий России и мира. Его первый номер вышел в свет в 1826 г. Общепризнанные традиции журнала, неизменно пользующегося популярностью и авторитетом у читателей, высокая информативность, разнообразие и актуальность тематики, глубина и обоснованность постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем, привлечение в качестве авторов наиболее квалифицированных специалистов железнодорожного транспорта и смежных отраслей. Журнал стремится всесторонне и объективно освещать ход реформирования железнодорожного транспорта, стратегию развития и деятельность ОАО "Российские железные дороги", его филиалов и структурных подразделений, пути повышения эффективности и качества транспортного обслуживания экономики и населения страны. В числе главных задач журнала – пропаганда инвестиционной политики компании, инноваций в эксплуатации и развитии железнодорожной инфраструктуры, обобщение и содействие распространению передового отечественного и зарубежного опыта работы железнодорожного транспорта, внедрению результатов научных исследований и разработок, достижений в области железнодорожной техники и технологий перевозок, средств и методов обеспечения безопасности движения поездов, ресурсосбережения. Особое значение журнал придает обсуждению в рамках транспортной стратегии России проблем взаимодействия различных видов транспорта, развития партнерских отношений с регионами, поставщиками продукции для железнодорожного транспорта. Вопросы подготовки кадров, управления персоналом, формирования корпоративной культуры и современного менеджмента ОАО "РЖД" - также в сфере постоянного внимания нашего издания. Характерна для журнала и публикация дискуссионных материалов, отражающих мнение ученых, специалистов, научно-технической общественности по широкому кругу вопросов развития железнодорожного транспорта. По сложившейся издавна традиции в журнале регулярно публикуются материалы об истории железных дорог, о лучших представителях транспортной науки и практики, знаменательных датах и событиях в жизни отрасли.

тематики, глубина и острота постановки научно-технических, экономических, производственных и социальных проблем <...> состоялись десятки презентаций, круглых столов, пленарных сессий, на которых обсуждались актуальные проблемы <...> При этом продолжает оставаться актуальной проблема механизации и автоматизации процессов закрепления <...> станций «Прицел» / [А.Е.Хатламаджиян, И.А.Ольгейзер, А.В.Суханов, К.И.Корниенко] // Вестник Института проблем <...> говорят только использование проверенного временем механизма разгрузки с пневмоцилиндрами и отсутствие проблем

Предпросмотр: Железнодорожный транспорт №10 2023.pdf (0,1 Мб)
549

№11 [Локомотив, 2021]

Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения. Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.

Возможность перевода линейки продукции Холдинга СТМ на экологичные виды топлива СПГ Газовое топливо КПГ <...> состава, обеспечения пунктов технического обслуживания запасными частями тормозного оборудования, решения проблемы <...> Иными словами — это наука о распознавании состояния технической системы, включающая широкий круг проблем <...> ПРОЕКТ ПЕРЕВОДА ТЯГОВОГО ПОДВИЖНОГО СОСТАВА EGYPTIAN NATIONAL RAILWAYS (ENR) НА ГАЗОМОТОРНОЕ ТОПЛИВО <...> Решение этой сложной проблемы требует выработки надежной оценочной системы, в которой должны приниматься

Предпросмотр: Локомотив №11 (0) 2021.pdf (0,1 Мб)
550

№1-2 [Промышленность и безопасность, 2011]

«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности. В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве. Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.

Проблема обеспечения безопасности на ледовых переправах – проблема общая. <...> ) Январь-февраль 2011 МЧС Ледовых переправ в Пермском крае стало больше Это стало возможным за счет перевода <...> на ледовых переправах – проблема общая. <...> Обслуживающей организацией и индивидуальным предпринимателем разработан график перевода электроснабжения <...> опережающему обучению рабочих и специалистов тех предприятий, на которых проводится сокращение штатов или перевод

Предпросмотр: Промышленность и безопасность №1 2011.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 ... 9 10 11 12 13 ... 190