Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616543)
Контекстум
  Расширенный поиск
001.1/.6

Предмет, сущность науки. Научная терминология. Научные учреждения в целом. Международное научное сотрудничество. Информационное, правовое, материальное обеспечение науки.


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 326 (3,39 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

English for Sport Science учеб. пособие с элементами рабочей тетради

Автор: Симонова К. Ю.
Изд-во СибГУФК

Основная цель пособия – ознакомить начинающих ученых с основными правилами перевода спортивных текстов, научить анализу отраслевой терминологии и активному использованию вокабуляра научных конференций. Структура практикума ориентирована на формирование у обучающихся компетенции по применению современных коммуникативных технологий, в том числе в иностранном(ых) языке(ах), для академического и профессионального взаимодействия (УК-4).

Теория перевода 7 1.2. Рабочие источники информации и порядок пользования ими 8 1.3. <...> БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 6 Пособие состоит из трех разделов: «The translation techniques» (Теория <...> Основная цель раздела «Теория перевода» – ознакомить студентов с основами образования спортивных терминов <...> ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА Развитие науки в России и за рубежом неизбежно ставит на повестку дня вопрос об информационном <...> Возросшее внимание к теории и практике перевода во многом объясняется расширением международных экономических

Предпросмотр: ENGLISH FOR SPORT SCIENCE .pdf (0,5 Мб)
2

№2 [Науковедческие исследования, 2024]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Системы машинного перевода существовали на протяжении долгого времени и к настоящему моменту достигли <...> Фейерабенда, теории социальных эстафет [Розов, 2017] и др. <...> Множество предпосылок теории социальных эстафет [Розов, 2017]. 3. <...> Андерсен пишет, что для немецкого слова Bildung нет точного перевода на английский. <...> Социология социального пространства: пер. с франц. / отв. ред. перевода Н.А.

Предпросмотр: Науковедческие исследования №2 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
3

№11 [Изобретательство, 2007]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

(23) • Перевод Международной заявки o В каких случаях требуется перевод Меж дународной заявки? <...> (25) o Что должен включать в себя перевод? (26) o Нужен ли перевод реферата? <...> (27) o Нужен ли перевод заявления? (28) o Как заявителю подготовить перевод заяв ления? <...> (35 и 36) o Должен ли перевод содержать чертежи? <...> (56) • Исправление перевода o Может ли заявитель исправить ошибки в переводе Международной заявки?

Предпросмотр: Изобретательство №11 2007.pdf (0,3 Мб)
4

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2016]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

закономерных соответствий; теория уровней эквивалентности и семантико-семиотическая модель перевода. <...> Что приобретает перевод? <...> ↔ текст-перевод). 7. <...> Наука о переводе (история и теория с древнейших времен до наших дней) : учеб. пособие. 2-е изд. <...> Опираясь на теорию самокатегоризации Дж.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №4 2016.pdf (2,1 Мб)
5

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2022]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

относительно оригинала, оригинала относительно перевода, двух переводов сопоставительно с оригиналом <...> Обучение переводческим трансформациям в рамках дисциплины «Теория перевода» // Лингвистика: от теории <...> После выхода перевода книг Дж. <...> Перевод зданий тюрем в жилой фонд. <...> Теория и история культуры, 24.00.03.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №1 2022.pdf (0,1 Мб)
6

№7 [Вестник Российской академии наук (РАН), 2017]

В журнале публикуются самые значительные работы, доклады и дискуссии наиболее выдающихся российских и иностранных ученых. В Вестнике представлены взгляды на многие важные вопросы естественных, технических и общественных наук. Журнал освещает роль ученого в обществе и роль научного знания в современном мире. На страницах журнала выдающиеся ученые обсуждают важные вопросы бытия, влияющие на все основные сферы науки, образования и окружающего нас мира. Журнал регулярно публикует материалы, посвященные работе Президиума Академии, результатам исследований научных коллективов, награждениям, премиям и назначениям.

Его резиденты могут теперь использовать китайскую валюту при осуществлении денежных переводов, проведении <...> Для линейного перевода инсоляции в температуру Миланкович привёл на рисунке масштаб радиации. <...> Для перевода температурной кривой в радиационную вверху приведён масштаб. <...> Своё несогласие с линейным переводом инсоляции в температуру (почему-то приписывая это не Миланковичу <...> Согласиться с назначением его на должность советника РАН. • Согласиться с переводом вице-президента РАН

Предпросмотр: Вестник Российской академии наук №7 2017.pdf (0,1 Мб)
7

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2019]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Основы теории межкультурной коммуникации. Томск, 2013. 4. Хенви Р. <...> с перевода Фицджеральда, который не считал точным. <...> Версия книги переводов Хайяма И. А. <...> Игорь Голубев // Антология поэтического перевода : [сайт]. <...> Теория и история культуры, 24.00.03.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №2 2019.pdf (5,5 Мб)
8

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2019]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Теория без практики такой же “калека”, как практика без теории. <...> перевода. <...> Перевод 1780 г. <...> Отражение как свойство перевода // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 22 : Теория перевода. 2008. № 4. <...> Теория и история культуры, 24.00.03.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №4 2019.pdf (0,3 Мб)
9

Академические библиотеки: состояние и модель развития в современной информационной среде

Автор: Лаврик О. Л.
Издательство ГПНТБ СО РАН

Информационная составляющая играет в истории цивилизации системообразующую роль. В таком контексте библиотека как хранилище документальных источников информации и структура, обеспечивающая доступ к ним, является базовым социальным институтом.

Введение в теорию социальной коммуникации. – СПб., 1996. – С. 89. <...> Однако их объективные преимущества как коммуникационного средства являются главным стимулом перевода <...> Даже в случае перевода всего текущего документопотока в электронную форму и при благоприятных финансовых <...> хранилище, содержащем более 15 тыс. копий (по состоянию на март 2002 г.), потребуется более 300 лет для перевода <...> документами; Создание электронных коллекций и библиотек; Организация работы с авторскими интернет-изданиями; Перевод

Предпросмотр: Академические библиотеки состояние и модель развития в современной информационной среде.pdf (0,1 Мб)
10

Терминологическая деривация в языке науки: когнитивность, семиотичность, функциональность монография

Автор: Буянова Л. Ю.
М.: ФЛИНТА

В монографии излагается концепция современного русского терминообразования как когнитивно-семиотической процессуальности. Рассмотрены основы теории терминологической функциональной дериватологии – собственно деривационный, метаязыковой, когнитивный, семиотический и прагматический аспекты деривации и терминологической концептуализации языка науки. Рекомендуется в качестве учебного пособия для спецкурсов и спецсеминаров по проблемам терминообразования, терминологической концептологии и семиотики языка науки.

Лейчик), перевода (Ю.Н. <...> Перевод: Коллективная монография. Глава 1. Краснодар, 2004. С.11-41. 93. Буянова Л.Ю. <...> Основы теории перевода. М., 2006. 376. Уэвелль В. <...> Лейчик), перевода (Ю.Н. <...> Основы теории перевода. М., 2006. 376. Уэвелль В.

Предпросмотр: Терминологическая деривация в языке науки когнитивность, семиотичность, функциональность .pdf (0,7 Мб)
11

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2019]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

одному из них придается подчиненная роль и что количественные данные и методы обычно используются для перевода <...> Вот почему для перевода графической информации на интепретационный язык качественных данных необходимо <...> Как осуществляется перевод чисел в смыслы – количества в качество? <...> Более того, эксперт должен быть способен эффективно донести свои знания до аудитории, что предполагает перевод <...> Одной из наиболее влиятельных теорий стала теория глобального рабочего пространства психолога Бернарда

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №3 2019.pdf (0,6 Мб)
12

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2024]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Однако это был перевод переводов, язык романов был излишне «литературно обработанным», писатели стремились <...> Поворотным моментом в истории переводов Достоевского в Испании стал первый прямой перевод Собрания сочинений <...> Для Ассенса в переводе мелочей не было. <...> Однако перевод в целом очень удачен. У Ассенса интересный подход к переводу реалий. <...> Основы общей теории перевода. М., 2002. 303 с. Cansinos Assens R. El movimiento V. P.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
13

№3 [Вестник Российской академии наук (РАН), 2025]

В журнале публикуются самые значительные работы, доклады и дискуссии наиболее выдающихся российских и иностранных ученых. В Вестнике представлены взгляды на многие важные вопросы естественных, технических и общественных наук. Журнал освещает роль ученого в обществе и роль научного знания в современном мире. На страницах журнала выдающиеся ученые обсуждают важные вопросы бытия, влияющие на все основные сферы науки, образования и окружающего нас мира. Журнал регулярно публикует материалы, посвященные работе Президиума Академии, результатам исследований научных коллективов, награждениям, премиям и назначениям.

: теория и практика. 2022. № 3 (207). <...> А ко времени перевода в НИИ–1011 Б.В. <...> Это стало одной из причин его перевода сначала в Институт атомной энергии им. И.В. <...> Больше всего Добржанский мечтал о переводе своих монографий на русский язык, но в советское время это <...> Он начал с перевода на английский язык книги Т.Д.

Предпросмотр: Вестник Российской академии наук (РАН) №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
14

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2018]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

Рип фиксирует наряду с научными теориями феномен «народных» теорий как попытки инсайдеров научного или <...> В отличие от научных теорий, пишет А. <...> Благодаря подобному переводу возникают своеобразные «кластеры действий и убеждений» (с. 12). <...> Понимание важности перевода и общения есть такой же элемент гуманитарной культуры. <...> Назывались такие современные услуги, как альтметрика, услуги по перепроверке качества перевода перед

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №1 2018.pdf (0,7 Мб)
15

№2 [Изобретательство, 2012]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Устройство, повторяющее форму и движения настоящей мухи, было описано в чертежах Леонардо, посвященных теории <...> Подробный анализ теорий и подходов к исследованию феномена «интеллект» [8] показал ограниченность традиционных <...> Гарднера (Gardner H.), трехкомпонентная теория, исследованная в работах Р. <...> Инновационная культура в системе военного профессионального образования: теория и практика. <...> В теории электромагнетизма принимается «допущение», что «силовые линии», входящие внутрь через торцы

Предпросмотр: Изобретательство №2 2012.pdf (0,7 Мб)
16

№1 [Науковедческие исследования, 2016]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Лишь появление эволюционной теории Ч. <...> (перевод), Hicks D., Wouters P., Waltman L., de Rijcke S., Rafols I. // Nature. – London, 2015. – Vol <...> Однако «вектор», на наш взгляд, не является лучшим переводом и собственно концепцией, так как на его <...> По существу, такое отношение основано на догматической трактовке канонизированных переводов работ К. <...> Современная институциональная экономическая теория – это экономическая теория, какой ей следовало бы

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2016.pdf (0,4 Мб)
17

№9 [Изобретательство, 2009]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

на русский язык, под писанный лицом, представившим перевод, как правило, патентным поверенным. <...> Согласно современной теории, основан ной на ньютоновской теории «всемирного тяготения», приливы происходят <...> Схема действия приливных сил на Землю, по Ньютону 9 Очень странная теория. <...> Перевод надписей на чертежах на рус ский язык представляется в виде копии ори гинала чертежа с переводом <...> Если доверенность представлена не на русском языке, к ней прилагается перевод на русский язык.

Предпросмотр: Изобретательство №9 2009.pdf (0,2 Мб)
18

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2019]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

Словарь перевода показывает, что ученым и технологам для представления некоторого утверждения в качестве <...> Выведение нового знания из лаборатории за ее пределы предполагает новый этап перевода – мобилизацию. <...> А это означает, что распространение научного факта требует продолжения работы перевода: чтобы лаборатория <...> Если в конечном итоге ученым удастся совершить все эти переводы, это будет означать (на языке ACT), что <...> Такой перевод необходим для того, чтобы учреждения и ученые в своей повседневной работе не чувствовали

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №4 2019.pdf (0,6 Мб)
19

История и философия науки

Автор: Ветров Владимир Александрович
Издательство Шуйского филиала ИвГУ

Учебные материалы представляют собой содержательную реконструкцию лекционного курса, способствующую самостоятельному углубленному изучению отдельных тем. Наука — одна из самых сложных форм общественного сознания, которая включает в себя не только собственно когнитивную деятельность, но и постоянно изменяющуюся практику. В современном обществе всё отчётливее проявляется понимание высокой значимости развития науки для всех сторон жизнедеятельности как отдельного человека, так и социума. Изучение курса истории и философии науки позволяет сформировать понимание логики исторической эволюции познавательной деятельности, содержания и структуры современной эпистемологии и смысла основных философских парадигм. Для аспирантов и магистрантов нефилософских специальностей, а также для всех интересующихся актуальными проблемами истории и философии науки.

Теория аффектов Гоббса является своего рода проекцией теории познания. <...> НКМ, включая в себя результаты научных исследований, осуществляет «перевод» их на свой язык, делая, тем <...> Вопрос интериоризации, перевода результатов познавательной деятельности разума в рассудочное знание, <...> (Слово о положительном мышлении) / Перевод с французского И. А. <...> ИНТЕРПРЕТАЦИЯ (от лат. interpretatio — посредничество)— 1) общенаучный метод с фиксированными правилами перевода

Предпросмотр: История и философия науки.pdf (0,4 Мб)
20

№4 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Теория привилегий и подробный отчет о движении этого вопроса в РТО. СПб., 1882. 4. <...> Многие исследователи всётаки сомнева ются в классической теории образования ка менного угля. <...> Мы тоже попробуем усомниться в сущест вующей теории. <...> Пожалуй, самым сложным (и многим пока жется безумным) будет усомниться в теории Вегенеровской Гондваны <...> Эти самые части, «чувствуя» ма лую толщину океанического дна, начали, по су ществующей теории, якобы

Предпросмотр: Изобретательство №4 2005.pdf (0,1 Мб)
21

№1 [Науковедческие исследования, 2017]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

теорию. <...> Проект2 нацелен на совершенствование алгоритмов перевода и создание в конечном итоге идеального облачного <...> для пары «русский – английский» составляет 120–150 руб., независимо от направления перевода. <...> Полугодовое наблюдение автора за развитием проекта показало динамику развития алгоритмов перевода. <...> Конечно, это заслуга как добровольцев, так и алгоритма обработки их вариантов перевода.

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2017.pdf (0,5 Мб)
22

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2014]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Жизнь и теория // Голос урала. 1912. 14 июля. 13. <...> Теория пространства И. <...> Еще сделал не менее важное замечание, что как для перевода, так и для чтения книг, писанных на китайском <...> Для ознакомления и перевода он брал фундаментальные китайские труды: по медицине — «судебная медицина <...> Через год под этим же названием была опубликована книга. она представляла собой перевод двух китайских

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 1. Проблемы образования, науки и культуры №4 2014.pdf (0,3 Мб)
23

№10 [Изобретательство, 2009]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

В п.п. (3), (4) и (5) ст. 6 Договора закреп лены соответственно требования относи тельно перевода, <...> ДЕДКОВ (Москва) Автор описывает свою теорию приливов и отливов, рассматривая Землю, Луну и Солнце как <...> Код номенклатуры научных специальностей ВАК 01.04.02 Ключевые слова: теория приливов, проблема «трех <...> Конечно, не имея теории, объясняю щей происхождение и физическую приро ду «сил тяготения», проще всего <...> международной заявке в той мере, в какой эта заявка относит ся к следующим объектам: научные и математические теории

Предпросмотр: Изобретательство №10 2009.pdf (0,2 Мб)
24

№4 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2015]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

К л ю ч е в ы е с л о в а: рецензия; интернет-медиа; интерсемиотический перевод; креолизованный текст <...> невербального компонента первичного текста, которое осуществляется посредством интерсемиотического перевода <...> Для этого используется так называемый интерсемиотический перевод. <...> Интересно, что лингвистическое определение данного феномена фиксирует обратное направление перевода: <...> , неадекватный перевод может стать основанием для отклонения статьи); ж) основной текст статьи с отсылками

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №4 2015.pdf (3,2 Мб)
25

№2 [Науковедческие исследования, 2023]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Бодрийяр в теории симулякров и Ж. <...> В 500-е годы н.э. римский государственный деятель и философ-неоплатоник Боэций при переводе и комментировании <...> Мы не беремся утверждать, почему именно такой перевод получило слово «ἕξις» и сопоставлялось ли это с <...> Предполагаем, что у Боэция были серьезные основания для перевода «ἕξις» именно как «habitus» [Patrologia <...> позволяет предположить его стремление показать, что это именно то выражение, которое использовали после перевода

Предпросмотр: Науковедческие исследования №2 (0) 2023.pdf (0,2 Мб)
26

№1 [Науковедческие исследования, 2011]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Для перевода экономики на инновационный путь развития требуется полноценная инфраструктура. <...> Page) в переводе В.А. Маркусовой. <...> Начиная с 1995 г. селективно реферируются английские переводы 95 российских журналов [17]. <...> Что есть хорошая теория? <...> Сотрудники сектора активно участвовали в издании сборника переводов «Исследования по общей теории систем

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2011.pdf (0,5 Мб)
27

№1 [Науковедческие исследования, 2012]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

В 70-е годы вышел перевод книги Д. Пельца и Ф. <...> В 1970 г. в СССР вышел перевод книги Л. <...> Были опубликованы переводы: Э. <...> В 1977 г. по этой теме вышел перевод с болгарского книги И. <...> Широкий отклик получил перевод книги французского математика Ж.

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2012.pdf (0,6 Мб)
28

№6 [Изобретательство, 2011]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Вместе с тем следует отметить, что слово «провокация» происходит от латинского «provocatio», что в переводе <...> патентное ведомство скрупулезно придерживается указанного соотношения (20% – 80%) с мая 1998 г. – с начала перевода <...> В результате взаимодействие теории и изобретательского творчества носит многосторонний характер. <...> Прием документов, необходимых для согласования перевода жилого помещения в нежилое или нежилого помещения <...> в жилое, а также выдача соответствующих решений о переводе или об отказе в переводе. 74.

Предпросмотр: Изобретательство №6 2011.pdf (0,2 Мб)
29

№6 [Вестник Российской академии наук (РАН), 2017]

В журнале публикуются самые значительные работы, доклады и дискуссии наиболее выдающихся российских и иностранных ученых. В Вестнике представлены взгляды на многие важные вопросы естественных, технических и общественных наук. Журнал освещает роль ученого в обществе и роль научного знания в современном мире. На страницах журнала выдающиеся ученые обсуждают важные вопросы бытия, влияющие на все основные сферы науки, образования и окружающего нас мира. Журнал регулярно публикует материалы, посвященные работе Президиума Академии, результатам исследований научных коллективов, награждениям, премиям и назначениям.

прежде чем примет участие в синтезе новых соединений: в живых организмах разработана целая система для перевода <...> Для перевода принимаемой пищи в растворённое состояние у животных имеется специальная система – желудочно-кишечный <...> фиксации внеклеточным органическим материалом, создании локальной геохимической среды, способствующей переводу <...> Кондратьева “Теория истории А.С. <...> Тамма по квантовой теории.

Предпросмотр: Вестник Российской академии наук №6 2017.pdf (0,1 Мб)
30

№11 [Вестник Российской академии наук (РАН), 2017]

В журнале публикуются самые значительные работы, доклады и дискуссии наиболее выдающихся российских и иностранных ученых. В Вестнике представлены взгляды на многие важные вопросы естественных, технических и общественных наук. Журнал освещает роль ученого в обществе и роль научного знания в современном мире. На страницах журнала выдающиеся ученые обсуждают важные вопросы бытия, влияющие на все основные сферы науки, образования и окружающего нас мира. Журнал регулярно публикует материалы, посвященные работе Президиума Академии, результатам исследований научных коллективов, награждениям, премиям и назначениям.

и практика перевода ТПП 70 Перевод, теория перевода, безэквивалентная лексика, буквальный перевод, переводоведение <...> , переводы Библии Письмо П 57 Письменные памятники, орфография, пунктуация, уйгуро-монгольская письменность <...> Благодаря подобному переводу возникают своеобразные “кластеры действий и убеждений” [12, p. 146]. <...> Осознание важности перевода и общения есть элемент гуманитарной культуры. <...> Лысенко сравнила с теорией Д.

Предпросмотр: Вестник Российской академии наук №11 2017.pdf (0,1 Мб)
31

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2018]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

(и была переиздана с важным дополнением в 1970 г.), однако ее перевод на французский язык, вызвавший <...> Переход к трансдисциплинарным исследованиям многое обещал с точки зрения перевода знаний о климате и <...> Это будет ясно из дальнейшего изложения, вместе с тем в русскоязычной литературе распространен перевод <...> Европейской комиссии в 2007–2008 гг. с целью поддержать всесторонние усилия по коорди1 Известны также переводы <...> В узком смысле приватизация представляет собой процесс денационализации, т.е. процедуру перевода в частную

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №2 2018.pdf (0,7 Мб)
32

№2 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2020]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

рисков. 1 Для российского читателя статья интересна также тем, что в ней впервые введены корректные переводы <...> Ключевые слова: сознание; мозг; теория глобального рабочего пространства; теория интегрированной информации <...> против их теории. <...> Первыми двумя соревнующимися теориями сознания оказываются теория глобального рабочего пространства, <...> Тодосийчуком, то рост зарплаты научных работников достигался за счет их перевода на неполную ставку с

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №2 2020.pdf (0,6 Мб)
33

Божественная фантастика на пересечении науки и религии, Holy Sci-Fi!

Автор: Нахин Пол Дж.
М.: ДМК Пресс

Можно ли выстроить мост от религии к науке, так чтобы примирить эти две вечно соперничающие сферы? Пол Нахин, научный деятель и популярный писатель, отвечает: такой мост уже давно построили фантасты! Как ни странно, многие из них, размышляя о будущем, черпали вдохновение именно в религиозных образах и сюжетах. Как вам предположение о том, что идея эволюции (равно как и ее реализация) принадлежит... Богу? Или о том, что даже творение рук человеческих — скажем, компьютер или смартфон — наделено душой либо, по меньшей мере, разумом? Автор книги предлагает поразмышлять над этими и другими философскими аспектами без догматизма и предвзятости. Ведь не зря даже великий Эйнштейн отмечал особую ценность воображения для развития творческой мысли, которая и движет науку.

специальной теории относительности Эйнштейна 1905 года. 16 L. <...> В рассказе «Зазвонил телефон»5 Кларка, 5 Перевод: Б. Брехман. <...> (Перевод книги готовится к печати в издательстве «ДМК Пресс». – Прим. перев.) <...> Аналогичным образом теория общей теории относительности Эйнштейна, сформулированная в ХХ веке, предсказывает <...> А. dmkpress@gmail.com Перевод Яценков В. С. Корректор Синяева Г. И. Верстка Чаннова А. А.

Предпросмотр: Божественная фантастика. На пересечении науки и религии.pdf (0,3 Мб)
34

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2021]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

многих сферах общественной жизни: в управлении движением транспорта, навигации, распознавании речи, переводах <...> Поэтому и существуют неустранимые трудности перевода с одного языка на другой и взаимопонимания как такового <...> когнитивной теорией сознания. <...> Андерсен пишет, что для этого слова нет точного перевода на английский язык. <...> analytic tools to planning for future pandemics», с учетом текущих дискуссий, возможна также иная версия перевода

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №1 2021.pdf (0,9 Мб)
35

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2020]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

Согласно теории О. <...> Согласно же теории Дж. <...> Майкельсоном как опровержение теории О. Френеля и подтверждение теории Дж. Стокса. <...> метафизические вопросы об объектах научного исследования могут быть рационально рассмотрены только после их перевода <...> последнее время развитие цифровых технологий резко ускорилось благодаря улучшению сетевой связи и тенденции перевода

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №4 2020.pdf (0,5 Мб)
36

№1 [Науковедческие исследования, 2019]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

В переводе на рубли приглашение А. Гейма и К. <...> Джасанофф. 1 В отечественной литературе встречаются оба перевода этого термина. – Прим. авт. <...> Согласно теории К. <...> В статье 2003 г., сопровождавшей перевод статьи П. Дэвида и Д. <...> Эту теорию он изложил в своей последней книге, новый перевод которой – ровно через четверть века после

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2019.pdf (0,4 Мб)
37

№10 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Патентная информация» Большая Палата Жалоб, дело G 1 / 92 (перевод автора) Джермакян В.Ю. <...> Патентная информация» Большая Палата Жалоб, дело G 1 / 92 (перевод автора) Джермакян В.Ю. <...> Создал стройную теорию крис таллизации стального слитка. <...> Каковы же главные выво ды рассматриваемой теории планетообразования? <...> Теория тяготения и эволюция звезд. М.: На ука, 1971. 484 с. 6. Зельдович Я.Б., Новиков И.Д.

Предпросмотр: Изобретательство №10 2005.pdf (0,3 Мб)
38

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2020]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

Элементы теории дискурса. Грозный, 1981. 113 с. 4. Ворошилова М. Б. <...> В классическом переводе Н. <...> В определенной степени соглашаясь с теориями Бергсона и Бахтина, В. Я. <...> Белостокский, рассматривали перевод медфака в Пермь как окончательный развал УГУ. <...> Теория и история культуры, 24.00.03.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №1 2020.pdf (0,2 Мб)
39

№4 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2017]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

По мнению автора, искомой теорией могла бы стать теория Ю. <...> Эта теория субъективности отличается от других постструктуралистских теорий. <...> Кристевой, необходимо переосмыслить процесс транскрипции – в данном случае процесс перевода устной речи <...> АСТ-гс делает визуальный перевод развития сетей объектов, их изменений и взаимовлияний. <...> Наравне с другими ресурсами для перевода хотя бы части результатов исслеCopyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» &

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,8 Мб)
40

№7 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Теория не препят ствует в правомочности постановке и такой задачи. <...> Раз вивая теорию химического строения А.М. <...> Проходила ожив ленная дискуссия по теории растворов, о характере раст воримости сплавов. <...> Основные труды по теории и практической сейсмологии, теории теплового из лучения, критического и др. <...> Совместно с другими химиками разработал теорию горения поро хов, получившую мировое признание.

Предпросмотр: Изобретательство №7 2005.pdf (0,2 Мб)
41

№10 [Изобретательство, 2006]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Основные труды по интегральному исчис лению, теории неравенств, теории чисел, теории вероятности и демографии <...> Создал основы гидро динамической теории смазки, основные труды по теории машин и механизмов, железнодорож <...> Но понять их было невозможно и без перевода на другой язык. <...> Но и перевод оказался на сколько это возможно точным. <...> Получил в РОСПАТЕНТе бланк денежного перевода с реквизитами ФИПСа, и теперь эти переводы можно делать

Предпросмотр: Изобретательство №10 2006.pdf (0,1 Мб)
42

Актуальные проблемы права и экономики в ракурсе междисциплинарных научных исследований как формы международного сотрудничества монография, Actual Problems of Law and Economics from the Perspective of Interdisciplinary Scientific Research as a Form of International Cooperation

М.: Проспект

Коллективная монография посвящена исследованию новых векторов и задач научного международного сотрудничества в гибридном мире, развитию междисциплинарного знания в области права и экономики для эффективного международного сотрудничества, международному сотрудничеству по защите гражданских прав и свобод, совершенствованию национальных судебных систем, цифровой трансформации общественных отношений как импульсу к международному сотрудничеству и синхронизации исследований юристов и экономистов, а также международному опыту решения актуальных проблем нормативного правового регулирования экономических и коммерческих отношений. Монография подготовлена к IV Международному юридическому форуму «Современные проблемы права и экономики в Европе и Азии», который состоялся 12–15 сентября 2021 г. Организаторами форума выступили Международный альянс юристов и экономистов (Лион, Франция), Московский государственный юридический университет имени О.Е. Кутафина (МГЮА) (Москва, Россия) и Швейцарский центр международного гуманитарного права (Цюрих, Швейцария).

Методы юридического перевода. <...> Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие. М., 2011. 2 Федотова И. <...> Юридический перевод: основы теории и практики. Учебное пособие. М., 2011. 22. Малиновский А. А. <...> Теория. Следствия. М.: Концепт, 2007. 844 с. 3.5. <...> При этом надо исходить из того, что и теория Р.

Предпросмотр: Актуальные проблемы права и экономики в ракурсе междисциплинарных научных исследований как формы международного сотрудничества. Монография.pdf (0,8 Мб)
43

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2020]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

The Lord of the Rings: Two Towers // AeLib: Библиотека мировой литературы — оригиналы и переводы. <...> Догадаться об этом качестве концепта возможно в процессе простого перевода слова: на латыни приставка <...> Тао Мэнтин. 2 «观念指语言的意义方面,准确地说,是指语言的一个意义单位)», — перевод Тао Мэнтин. <...> тезаврирования; — теории документирования; — теории музейной коммуникации. <...> , но и на теории коммуникации.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №2 2020.pdf (0,2 Мб)
44

№2 [Образование и право, 2010]

Ежемесячный аналитический научно-правовой журнал - официальное издание Института научной информации и мониторинга Российской академии образования. Посвящен актуальным вопросам применения законодательства в сфере образования, правовому мониторингу, инновационным технологиям и реформе юридического образования в России, иным теоретико-правовым и практическим вопросам применения права в современной жизни.

Разработка механизма перевода муниципальной системы образования на новые условия хозяйствования создает <...> перехода из одного учебного заведения в другое для получения более подходящего образования (за счет перевода <...> Отсюда вытекает значимость изучения психологических факторов, которые либо способствуют переводу 2 Чечот <...> В концепции модернизации образования предлагается ряд мер по ее переводу в режим развития: адаптация <...> При переводе государственного служащего с государственной службы одного вида на государственную службу

Предпросмотр: Образование и право №2 2010.pdf (0,1 Мб)
45

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2025]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

угрозы», «теорию китайской ответственности», «теорию китайского коллапса» и «теорию желтой опасности <...> Вопр. теории и практики. 2020. Т. 13, вып. 3. С. 90–94. Иванов А. <...> Чистякова-Вэр, чей перевод был напечатан в 1916 г. <...> Белокуров следовал не только оригиналу, но и русскому переводу Н. <...> Яковлева), доцента кафедры теории и практики массовой коммуникации А. Г.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №2 (0) 2025.pdf (1,1 Мб)
46

№1 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2021]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

могут встретиться самые разнообразные формы, знать теорию и технику стиха. <...> Пролежав полвека в ящике письменного стола, перевод может Ю. А. Русина. <...> Узловые проблемы теории культурной традиции // Сов. этнография. 1981. № 2. С. 78–96. <...> Изучение жизненных стратегий в контексте теории социального действия // Вестн. РГГУ. <...> Теория и история культуры, 24.00.03.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №1 2021.pdf (0,2 Мб)
47

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2022]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

Издательство Европейского университета в СанктПетербурге выпустило перевод относительно недавней книги <...> теории. <...> теориями. <...> the machine. – New York : John Wiley & sons, Inc. ; Paris : Hermann & Cie, 1948. – 194 p. – Русский перевод <...> Культивирование предпринимательского ви́дения может быть связано с трудностями перевода миссионерского

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №3 2022.pdf (0,3 Мб)
48

№3 [Науковедческие исследования, 2024]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Поста в теории исчислений. <...> Математические основы теории биомашсистем // Биомашсистемы. Теория и приложения. <...> учебником по истории русской литературы; ее статус в качестве такового лишь подтвержден с выпуском перевода <...> По ее расшифровке алфавита ритмически и даже мелодически азбучный именник звучал в переводе на современный <...> На сцену вышло множество новых теорий, таких как критическая теория, феминистская теория и эпистемология

Предпросмотр: Науковедческие исследования №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
49

№3 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Создан для бури Фантаст-изобретатель Генрих Альтшуллер и его теория решения изобретательских задач. <...> Практика — основа взрослой людской жизни, а научная основа практики, хочешь не хочешь, это теория. <...> «Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Я знаю о теории поисков решительно все. Нужно ли мне знать чтонибудь о Кэти?» <...> В разработке теории у Альтшуллера появились десятки помощников.

Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
50

№1 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Изложенная выше теория возникновения грозового электричества вытекает из положе ний теории эволюции конденсированной <...> ее правопреемником (в случае смерти физического лица, реорганизации организации, уступки требования, перевода <...> 400 рублей; 17) за совершение морского протеста – 30 000 рублей; 18) за свидетельствование верности перевода <...> документа с одного языка на другой – 100 рублей за одну страницу перевода документа; 19) за совершение <...> при повороте, создавая дифферент на корму, облегчить проскальзыва ние кормы под воду, а затем после перевода

Предпросмотр: Изобретательство №1 2005.pdf (0,2 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 7