Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 619023)
Контекстум
  Расширенный поиск
94(47+57)

История СССР в целом


← назад
1

94(47)"00/08"Древняя Русь (62)

2

94(47+57)"08/1861"Период феодализма (232)

3

94(47+57)"1861/1917"Период капитализма (234)

5

94(47+57)"1918/1922"Гражданская война в СССР (104)

8

94(47+57)"1946/1953"Послевоенный период (51)

Результаты поиска

Нашлось результатов: 3269 (3,03 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
601

№3 [Посев, 2010]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

При Александре III теории Данилевского будут рекомендованы гимназическим учителям. <...> Кажется, любая из таких теорий в корне про тиворечит всем остальным. <...> Научн. редакция перевода и вступит. статья А.В. Панцова. 2е изд., испр. и доп. <...> Первое издание русского перевода мемуаров Чан Кайши было выпущено издательством «Посев» во Франкфурте <...> Перевод этой уникальноинтересной книги и её публикация на русском языке совершенно необхо димы.

Предпросмотр: Посев №3 2010.pdf (0,7 Мб)
602

№8 [Посев, 1974]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

С ходатайством о переводе В. <...> Так что теория о «бесклассовом советском общест ве» — политическая сказка для детей дош кольного возраста <...> жалуются, что на практике та кая система функционирует далеко не так гладко и стройно, как выглядит в теории <...> научно-публицистичес кие очерки Кестлера, неизменно вызываю щие полемику и споры: «Лунатики» (история теории <...> Однако те научные теории, которые они проповедуют, те эксперименты, на которые они ссылаются, — вполне

Предпросмотр: Посев №8 1974.pdf (2,7 Мб)
603

Стратегии России в историческом и мировом пространствах. Материалы научной конференции (Москва, 5 июня 2009 г.) [текст + электронный ресурс]

М.: Издательство "Научный эксперт"

Всероссийская научная конференция была посвящена актуальным вопросам современности, которые нашли отражение в докладах, сделанных на пленарном заседании и в ходе работы четырех секций: «Российская государственность: генезис и футурология»; «Российское государство как цивилизация»; «Современные потенциалы российской государственности: состояние и угрозы»; «Государственность России в XXI веке». Все доклады, вошедшие в книгу и приложение к ней (на компакт-диске), поименованы в общем содержании сборника.

Теория федерализма: Опыт синтетической теории права и государства. Юрьев, 1912. <...> Оно несет в себе язык, понятия, теорию мира и теорию человека. <...> По научному его имя — депопуляция, что в переводе на хороший русский означает вымирание. <...> Опыт различения двойственных начал в теории хозяйства. «Журнал экономической теории», 2006, № 4. <...> Достоевского, «это со всемирно-человеческого языка будет перевод-с…!

Предпросмотр: Стратегии России в историческом и мировом пространствах. Материалы научной конференции (Москва, 5 июня 2009 г.) [текст + электронный ресурс].pdf (0,4 Мб)
604

№5 [Посев, 1966]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

реализм, которого нет Шолохов против Синявского Ласло Надь С некоторым запозданием мы приводим ниже, в переводе <...> В поисках свободы в мире, где как будто царит детерминизм, Фуйе выдвигает теорию идей¬ -сил. <...> В феврале 1902 года на Парижских конфе ренциях, посвященных теории солидаризма, Ксавье Леон, редактор <...> 7.1.66) при веден декрет ВЦИК «О лагерях принудительных ра бот», текст которого был напечатан нами в переводе <...> Полагаем, что это не толь ко важно для уточнения перевода произведения М.

Предпросмотр: Посев №5 1966.pdf (0,5 Мб)
605

История России с 1917 по 2010 г. [учебник]

Автор: Воробьева Э. А.
Изд-во НГТУ

В учебнике изложена социально-экономическая и политическая история России с начала государственности до наших дней с учетом всего комплекса данных, накопленных исторической наукой, в том числе новейших.

Теория обострения классовой борьбы, поддерживающая репрессии, продолжала развиваться и в период укрепления <...> Эта точка зрения стала известна как теория “четырех полицейских”. <...> Разоблачение «реакционных теорий» также велось в русле информационного противостояния с Западом. <...> Планировалось разгромить также «идеализм в физике» (теория относительности, квантовая механика). <...> ÑÎÂÅÒÑÊÎÅ ÎÁÙÅÑÒÂÎ ÏÎÑËÅ ÂÎÉÍÛ 171 тии ядерного оружия, если теория относительности и квантовая механика

Предпросмотр: История России. С 1917 по 2010 г..pdf (0,3 Мб)
606

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Социально-гуманитарные науки", 2021]

Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.

как наиболее развитого государства региона, в доле ВВП которого и уровне жизни домохозяйств денежные переводы <...> КОВИД-19 проблемы цифрового неравенства проявились более резко – этому способствовала необходимость перевода <...> Методологической базой исследования послужила теория реципрокности Б. <...> Развивая теорию социальной помощи, Н. <...> Теория богатства медиавозможностей / Р.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №3 2021.pdf (2,1 Мб)
607

И до истории дотронуться рукой...

Автор: Баранов Юрий Константинович
[Б.и.]

Юрий Константинович Баранов — поэт, прозаик. Редактировал книги главной редакции восточной литературы издательства «Наука». После перехода в 1967 году на журналистскую работу обратился к публицистике, которая переросла в документальную историческую прозу. В течение нескольких лет работает в приложении к «Литературной газете» — «Подмосковье: культурная реальность». В газете «Ежедневные новости. Подмосковье» ведёт литературную страницу «Вдохновение», активно занимается исторической публицистикой, что нашло отражение в данном сборнике.

На этот счѐт у меня есть своя теория: дело в Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис <...> Иосиф и по которому жили и другие монахи, – таким строгим, что многие не выдерживали и слѐзно просили перевода <...> А если бы – допустим – кто-то зачитал ей перевод, наверняка искренне бы удивилась. <...> Социалистического по содержанию»; имела хождение и высосанная из ленинского пальца безумная теория о <...> надо обратиться к спорам вокруг русского слова «интеллигенция», которое, заметим, с трудом поддаѐтся переводу

Предпросмотр: И до истории дотронуться рукой... .pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: И до истории дотронуться рукой... (1).pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: И до истории дотронуться рукой... (2).pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: И до истории дотронуться рукой... (3).pdf (0,1 Мб)
Предпросмотр: И до истории дотронуться рукой... (4).pdf (0,1 Мб)
608

№5 [Отечественные архивы, 2025]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 СТАТЬИ И СООБЩЕНИЯ История, теория <...> Отечественные архивы. 2025. № 5 13 История, теория и практика архивного дела и делопроизводства Этот <...> Максаков) и теории и практики архивного дела (возглавил профессор И.Л. <...> Никифорова36, где в основу перевода был положен текст из РГАДА. <...> Редакция принимает статьи по истории, теории, практике архивного дела и делопроизводства объемом 0,5–

Предпросмотр: Отечественные архивы №5 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
609

История России учеб. программа

Автор: Ефремова У. П.
М.: Директ-Медиа

Программа предполагает изучение истории России в контексте всемирной истории, знакомство с основными этапами отечественной истории, закономерностями исторического развития общечеловеческой цивилизации и Российского государства, характерных черт социально-экономического, общественно-политического и культурного развития российского общества на всем протяжении его исторического развития. Кроме того, программа способствует формированию навыков работы с информационными ресурсами, умения толковать и анализировать с их помощью явления и процессы политической, экономической, социальной, культурной и иных сторон жизни Российского государства с древности до настоящего времени.

Перевод памятников европейской литературы (басни Эзопа, сочинения по географии, грамматике, диалектике <...> Перевод научной литературы. Начало научного коллекционирования и музейного дела (Кунсткамера). <...> Теория изучения. — М.: Юрайт, 2019. — Книга первая. <...> Массовый перевод иностранной литературы. Возникновение русского профессионального театра. Ф. Г. <...> Теория изучения. — М.: Юрайт, 2019. — Книга первая.

Предпросмотр: История России учебная программа.pdf (0,4 Мб)
610

№7 [Посев, 1984]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

недостаточно, чтобы гарантировать армии сохранение ее влияния * Под мирной конверсией имеется в виду перевод <...> В. н. исследует объективные законы и законо мерности вооруженной борьбы, разрабатывает волросы теории <...> Напрашивается вывод, что основная роль ПТУ — социальная, быть казармой, куда загоняют молодежь до перевода <...> Наконец, мо нархическая теория славянофилов стремится пока зать, что идеал монархии не есть властный <...> При перепечат ке материалов „Посев а" в свободных странах, в ориги нале или в переводе, необходимы разрешение

Предпросмотр: Посев №7 1984.pdf (0,5 Мб)
611

№2 [Посев, 1968]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Подписную плату следует посылать: почтовым переводом или чеком (в письме) по адресу: POSSEV-VERLAG D <...> 623 Frankfurt/Main 80, Flurscbeideweg 15 или же банковским переводом на Konto 215 640, Dresdner Bank, <...> Статья сопровождена переводом части поэмы Ю. Галанскова «Человеческий манифест». <...> Это — теория контракта и теория собственности: «Я прежде всего возражаю против одной идеи Леона Буржуа <...> Сняты даже такие книги, как перевод с чешского книги О.

Предпросмотр: Посев №2 1968.pdf (0,4 Мб)
612

Новгород и Ганза

Автор: Рыбина Е. А.
М.: Языки славянской культуры

До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV-XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии. Особое внимание уделено существовавшим в средневековье правилам ведения торговли и правовым нормам. В книге подробно излагается история ганзейской конторы в Новгороде, которая была одной из главных контор Ганзы наряду с конторами в Бергене, Брюгге и Лондоне. Отдельная глава, автором которой является Е.Р.Сквайре, посвящена языковому аспекту новгородско-ганзейских связей. В работе широко используются многочисленные ганзейские источники, древнерусские документы, материалы археологических раскопок в Новгороде.

Согласно переводу А. А. <...> II,13; перевод Е. Е. Рычаловского). <...> ., § 24; перевод И. Э. Клейненберга) . <...> III, 13—15; перевод Е. Е. Рычаловского). <...> А когда на этом деле докончали, было по Рождестве 45 Перевод этой статьи дается по ее переводу в ГВНП

Предпросмотр: Новгород и Ганза.pdf (9,3 Мб)
613

№3 [Посев, 1948]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Перевод на русский язык сделан Евг. Шугаевым. <...> теории света Максуелла-Герца, критикуя теорию истечения, опирались на экспериментальные исследования <...> Поэтому теорию истечения необходимо было отвергнуть» ... <...> Хиромантия, перевод с английского 12 — 2. Сонник, 5000 снов . , . . . . .15 — 3. <...> На корешках переводов обязательно указывайте для какой цели посылаются деньги.

Предпросмотр: Посев №3 1948.pdf (0,1 Мб)
614

№5 [Отечественные архивы, 2023]

Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России. В журнале публикуются: -нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов; -статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов -документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.) -информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.

Теория искусства. Литература» и другие документы). <...> Тынянова, специалист по литературной теории; муж М.О. <...> Теория композиции как поэтика архитектуры. М., 2002; и др. 4 ХанМагомедов С.О. <...> В процессе оцифровки используется оборудование с высоким разрешением, а для перевода в электронный вид <...> Собрание поэтических переводов» (М., 2019).

Предпросмотр: Отечественные архивы №5 2023.pdf (0,1 Мб)
615

№2 [Посев, 2003]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Но какая политиче6 ская теория лежала в основе тех преобразований, кото6 рые планировались в Кремле в <...> Прежде всего, следует отметить, что синодальный русский перевод стиха 6го главы 2й Второго Посла ния <...> Уварова (1786 – 1855), создателя теории «Православия, Само державия и Народности». <...> На личности последнего стоит остановиться более по дробно – именно ему принадлежит заслуга перевода <...> Романченко «Терроризм: некоторые вопросы истории и теории» предлагается типология терроризма.

Предпросмотр: Посев №2 2003.pdf (0,1 Мб)
616

№1-2 (38-39) [Ярославский педагогический вестник, 2004]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

В статье дается не перевод, а нейтральное толкование соответствующих английских слов и выражений, что <...> Новиков принимал участие в переводе трудов энциклопедистов. <...> К истории масонства в России (перевод с немецкой рукописи)//РС. 1882. Т.35 (сент.). С. 533. 6. <...> Она может быть историей мышления, но не может быть логической теорией и тем более теорией мира. <...> Seite 185195 Перевод М. В. Ефимовой Библиографический список 1.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №1-2 2004 2004.pdf (0,1 Мб)
617

ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ РУСИ: СЛОЖНЫЕ ВОПРОСЫ Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлениям подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили История и Обществознание, История и Иностранный язык, направление подготовки 44.04.01 Педагогическое образование, направленность Историческое образование, по дисциплинам «История России (с древнейших времен до конца 16 в.)», «История России (с древнейших времен до конца 18 в)», «Современные проблемы отечественной истории»

Автор: Абдрахманов Константин Алексеевич

Учебно-методическое пособие предназначено для студентов исторического факультета, изучающих дисциплины «История России (с древнейших времен до конца XVIII в.)», «История России с древнейших времен до конца XVI в.», «Современные проблемы отечественной истории», обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили «История и Обществознание», «История и Иностранный язык» и 44.04.01 Педагогическое образование, направленность историческое образование.

Существовали переводы византийских «романов» типа «Повести об Акире Премудром», «Девгениева деяния», <...> Русь пришла особая система письменности — так называемая кириллица, с помощью которой был осуществлён перевод <...> нашло выражение в становлении письменности, в появлении первых литературных произведений, летописей и переводов <...> Одной из попыток ответа на данный вопрос стала Норманская теория. <...> Надгробная надпись на могиле Елюй Чу-Цая (перевод и исследования). М.: Наука, 1965. 224 с. 45.

Предпросмотр: ИСТОРИЯ ДРЕВНЕЙ РУСИ СЛОЖНЫЕ ВОПРОСЫ.pdf (0,6 Мб)
618

№10 [Посев, 1983]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

звезды" в марксизме — Пономаревы, эимянины, Замя тины, эагладины, арбатовы — идеологичес кие шаманы и в теорий <...> Основная разница этих двух документов в том, что ньюйоркская группа рассматривает необходимость перевода <...> пробуждению в людских толпах низменного и подлого в одинаковой мере способ ствуют и коммунистическая теория <...> Дикун (Франция) фр. фр. 200 — Итого по категории А в переводе на шв. фр. 9199.С начала года 45534,Б. <...> Перепечатывать в оригинале или переводе без согласования с издательством не разрешается.

Предпросмотр: Посев №10 1983.pdf (0,7 Мб)
619

№1 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2018]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

В переводе с английского scaffolding означает «строительные леса». <...> Введение в теорию обратных задач. <...> Динамическая теория хаоса. <...> Согласно теории П. <...> Теория П.

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №1 2018.pdf (0,4 Мб)
620

№19 [Посев, 1955]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

о которых мы уже писали, но и любопытный очерк Елены Ржевской: «В последние дни» — записки военного перевод <...> В освобожденной е ле дние * Записки военного перевод чика Елены Ржевской о конце войны Познани — сколько <...> Поставим теперь основной для теории знания вопрос. <...> Бергсон в книге «Материя и память» изложил теорию памяти, подобную его теории восприятия. <...> Первыми м ероприятиями п ослебольше вистской власти д олжно быть установле ние свободного рынка и перевод

Предпросмотр: Посев №19 1955.pdf (0,3 Мб)
621

№6 [Посев, 2024]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Проверкой коммунистической теории всегда была практика — так что идейный отпор, как правило, получал <...> Нечаев (1847–1882) скончался в заключении. 39 В переводе с французского языка означает выражение веры <...> сразу увидели красивый памятник выдающегося русского живописца Карла Павловича Брюллова (1799–1852). * Перевод <...> октября 2024 года в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына проходила презентация русского перевода <...> Как работает конвергентная теория Сахарова – Буртина (Общество, политика, власть 3, 16); Репников А.

Предпросмотр: Посев №6 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
622

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: История России, 2014]

Журнал является периодическим рецензируемым научным изданием, посвящённым научным работам в области лингвистики. Журнал публикует статьи известных учёных России и других стран, молодых учёных и аспирантов. Журнал является международным как по тематике материалов, так и по составу авторов. Целью журнала является повышение эффективности исследовательской работы в области гуманитарного знания на основе развития научно-редакционной и издательской деятельности, а также распространение и апробация современных методологий и новейших достижений исторической науки в целях реализации гуманитарной миссии современного классического университета. Данная цель определяет основные задачи журнала: - восстановление исторической памяти и укрепление национального самосознания; - предоставление авторам статей возможности свободного в рамках научного дискурса изложения своего видения прошлого, критического переосмысления исторических проблем через призму определенных концепций, ракурсов, подходов; - осуществление в целях расширения информационного поля и обмена научными знаниями сотрудничества с российскими и зарубежными академическими и образовательными центрами; - особое внимание при подготовке публикаций уделять материалам, учитывающим специфику РУДН в целом и тематику стран приема, в частности; - расширение авторского сообщества, предполагающее привлечение к издательской деятельности не только ученых и преподавателей, но аспирантов и магистрантов; - повышение имиджа и узнаваемости журнала за счет расширения его импакт-фактора; - включение журнала в один из зарубежных индексов цитирования - «Scopus»; - продвижение журнала на рынке научной периодической реферируемой продукции; - использование материалов журнала в исследовательском и учебном процессе на исторических отделениях вузов России, а также в рамках преподавания общих дисциплин цикла ГСЭ.

Представлена историософия раскольнической теории. <...> колоссальную работу по сбору информации о существующих изданиях русского анархиста в разных странах, по первым переводам <...> вовлечение как все большего количества русских переселенцев (или туристов), так и местных жителей, перевод <...> В их числе: перевод литературы, аудиои видеоматериалов на языки народов с нехристианскими верованиями <...> оформляются в русском и романском алфавите в виде транслитерации русского алфавита латиницей, а также в переводе

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия История России №2 2014.pdf (1,0 Мб)
623

№12 [Посев, 1984]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Ниже мы его печатаем в переводе на русский язык с неболь шими сокращениями. <...> После октябрьского переворота запрет на „буржуазную" теорию и отсутствие марксистской теории построе40 <...> Децентра лизация открывала наконец возможность перевода некоторых местностей в автономное положение, <...> согласен на вмешательство гражданских властей в дело расквартирования резервных частей, не со гласен на перевод <...> При перепечат ке материалов „Посев а" в свободных странах, в ориги нале или в переводе, необходимы разрешение

Предпросмотр: Посев №12 1984.pdf (1,2 Мб)
624

№2 "Гуманитарные науки" [Ярославский педагогический вестник, 2009]

Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук. Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук. Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.

«Творец новой техники» – так звучит перевод латинского слова «инженер». <...> Жарков ляло 78 руб., а при переводе на рубли польский командир роты получал 116 руб.; жалование командира <...> Его шеститомник (в переводе И. В. <...> Новинки зарубежной литературы (в оригинале и в переводах) читались в губернских и уездных учреждениях <...> Медицинские работники просили о переводе в первую категорию по продовольствию [5.

Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2009 Гуманитарные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
625

Историко-психологический анализ реформирования и модернизации России учеб. пособие

Автор: Сухов А. Н.
М.: ФЛИНТА

В книге раскрывается понятие, классификация, теоретические подходы к проведению реформ и модернизации в различных сферах. Большое внимание уделяется освещению истории реформ и модернизации в царской, советской и современной России. В книге также анализируются различные модели развития России в XXI веке.

с теорией идентичности Эрика Эриксона, теорией мотивации достижений Дэвида МакКлеланда, теорией фрустрации-агрессии <...> История многих стран учит тому, что перевод экономики на инновационные рельсы – а это сердцевина модернизации <...> разрешить самые великие проблемы мысли и общества... " В 1836 году, в журнале "Телескоп" появляется перевод <...> История многих стран учит тому, что перевод экономики на инновационные рельсы – а это сердцевина модернизации <...> разрешить самые великие проблемы мысли и общества... " В 1836 году, в журнале "Телескоп" появляется перевод

Предпросмотр: Историко-психологический анализ реформирования и модернизации России .pdf (0,7 Мб)
626

№6 [Посев, 1971]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Передаем несколько выдержек из этого интервью, в обратном переводе с немецкого. <...> Как пример, он назвал перевод нашумевшей книги «Хрущев вспоминает». <...> В этом пункте происходит разрыв между марксистской теорией и коммунисти ческой практикой. <...> Теория ведущего аван гарда для него устарела и должна быть за менена более простой и подходящей «теорией <...> ДОНАТОВ Как известно, именно так звучит в русском переводе название шедевра Олдоса Хаксли.

Предпросмотр: Посев №6 1971.pdf (0,8 Мб)
627

№14 [Посев, 1950]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Перевод рубля на золотую базу и его новое соотношение к иностранной валю те окончательно оформляет третий <...> Такова природа, такова СУЩНОСТЬ большевизма, базиру ющегося на марксистской человеконе навистнической теории <...> человека, ненавист ничества, атмосферы, насаждаемой и создаваемой большевиками в строгом соответствии с теорией <...> итальянской администрации пре дотвращает пока эксцессы. 6 марта заключенные официа льно потребовали своего перевода <...> Отсутствие перевода, разделе ние на 2 группы, уклончивые от веты властей, угрозы советских агентов, подозрения

Предпросмотр: Посев №14 1950.pdf (0,1 Мб)
628

История государства и права России курс лекций

Автор: Белковец Лариса Прокопьевна
М.: Проспект

В курсе лекций дается систематическое изложение истории отечественного государства и права за более чем 10 веков (IX – начало XXI в.) существования российской государственности.

Ключевскому выступить с теорией «торгового капитализма» в Древней Руси. <...> Первыми пришли сборники церковного права: Номоканоны (законы и правила) греческих патриархов, переводы <...> В переводе с латинского absolutus означает неограниченный, безусловный. <...> — теория свободной оценки доказательств. <...> , которые были логической составной частью расовой теории.

Предпросмотр: История государства и права России. 4-е издание. Курс лекций.pdf (0,4 Мб)
629

Собрание сочинений. Т. 8. Октябрь – ноябрь 1987

Автор: Горбачев Михаил Сергеевич
М.: Весь мир

Вашему вниманию предлагается восьмой том собрания сочинений М.С. Горбачева, в который вошли его доклады, размышления и выступления в период с октября по ноябрь 1987 года и работа «Перестройка и новое мышление для наше страны и всего мира». Мировая история ХХ века, равно как и история современной России, не могут быть в полной мере поняты без знания политических взглядов и практической деятельности Михаила Сергеевича Горбачева. Выступив инициатором Перестройки в Советском Союзе, внеся огромный вклад в завершение «холодной войны», он вошел в число виднейших политических лидеров ХХ века. Но и сложив с себя полномочия главы государства, М.С. Горбачев продолжает играть активную роль в общественной жизни России и мира. Составление, редакция, примечания, указатель имен, даты жизни и деятельности М.С. Горбачева: В.Т. Логинов, Л.Н. Пучкова, Н.Ф. Королева.

Это и перевод предприятий на полный хозрасчет. <...> А именно — органическому сплаву теории и практики, подходу к теории как к орудию практики и к практи <...> ке — как контрольному механизму правильности теории. <...> Теория и практика должны постоянно взаимно обогащать друг друга. <...> За два с половиной года разработаны теория и политика перестройки.

Предпросмотр: Михаил Сергеевич Горбачев. Собрание сочинений. Т. 8 Октябрь–ноябрь 1987.pdf (0,3 Мб)
630

№2 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2011]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

С. 206–216. 27 Сказание о славянской письменности / Вступительная статья, перевод и комментарии Б. <...> Автор делает акцент на том, что на основе исихастской теории Нилом было разработано руководство по практической <...> одним из первых разрушил стереотип конфессиональной исключительности православия, Филофея – творца теории <...> С. 5–14; Славянский перевод Хроники Георгия Амартола как философский источник // Матвеенко В. <...> Усачев Андрей Сергеевич, доктор исторических наук, доцент кафедры истории и теории исторической науки

Предпросмотр: Древняя Русь. Вопросы Медиевистики №2 2011.pdf (0,4 Мб)
631

Война «горячая» и «холодная» в судьбе Советского Союза: уроки истории (к 100-летию образования СССР) сб. науч. трудов Всерос. науч.-практ. конф., 15 сентября 2022 г., г. Москва

М.: ИТК "Дашков и К"

В историю мировой цивилизации ХХ век вошел как век войн и революций. В череде этих событий Великая Победа над фашизмом в «горячей» войне 1941–1945 гг. и поражение СССР в «холодной» войне 1945–1991 гг. являются главным военно-политическим событием минувшего столетия. В советском обществе сложилось устойчивое мнение о том, что во Второй мировой войне капитализм понес огромные и невосполнимые потери, а социализм вышел из войны окрепшим и неодолимым. Не подтвердился вывод о бесперспективности попыток агрессоров уничтожить Советский Союз насильственными средствами, его способности дать отпор любому врагу. Итог беловежского сговора – Союз ССР в одночасье потерял имя, флаг, идеологию, территорию. О предательстве первых лиц Советского государства тяжело читать и писать, но важно знать, осмыслить, понять и помнить, чтобы не допустить повторения национальной катастрофы. Всё перечисленное нашло отражение в настоящем сборнике научных трудов.

времени реконверсии производства и отмобилизования Вооруженных Сил, с максимальным сокращением сроков перевода <...> следовать выбранному курсу на изменения и даже примут новые символы, но внутреннее несогласие будет мешать переводу <...> Основания общей теории обучения человека в глобализованной среде современного социума. <...> ИЗМЕНЕНИЕ ТЕОРИИ И ПРАКТИКИ МЕЖДУНАРОДНЫХ ОТНОШЕНИЙ, КОТОРЫМ СЛЕДУЕТ МОСКВА. <...> Русский перевод: http://infosplanet.info/dokumenty/nsc-201-18-avgusta1948-russkij-perevod (дата обращения

Предпросмотр: Война горячая и холодная в судьбе Советского Союза уроки истории (к 100-летию образования СССР) Сборник научных трудов Всероссийской научно-практической конференции. 15 сентября 2022 г., г. Москва) .pdf (0,7 Мб)
632

Государственно-правовая мысль и юридическое образование в дореволюционной России учеб. пособие

Автор: Корнев А. В.
М.: Проспект

Настоящее учебное пособие является третьим изданием, дополненным и переработанным. Авторы внесли в текст значительные изменения, в настоящем виде он отражает последние достижения историко-правовой науки.

В это время в Афонском монастыре развивалось учение так называемых исихастов (в переводе с греческого <...> Во-вторых, смешение теории обособления властей с теорией уравновешивания и координации. <...> теорией разделения властей. <...> Перевод книги Ч. Беккериа С. И. Зарудный сделал сам. <...> Синтетическая точка зрения в юридических теориях. СПб., 1912. Ященко А. С. Теория федерализма.

Предпросмотр: Государственно-правовая мысль и юридическое образование в дореволюционной России. 3-е издание.pdf (0,1 Мб)
633

№3 [Посев, 1965]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

отно сительности, квантовая теория, кибернетика, биофизика, теория резонанса, генетика и другие. <...> Теория ес тественной эволюции давно это установила. <...> Ясна утилитарная ан тинаучность этих марксистких теорий. <...> Потому что мате риальное вознаграждение у карьеристов •— осо бые премии, перевод в вышеоплачиваемые груп <...> Немецкий перевод Марии фон Хольбек.

Предпросмотр: Посев №3 1965.pdf (0,6 Мб)
634

Россия и Китай: четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений [монография]: [учеб. пособие]

М.: Весь мир

Данная книга призвана решить две важные задачи: представить российской академической аудитории и экспертному сообществу глубокую научно-обоснованную картину российско-китайских отношений с момента их возникновения до настоящего времени и дать преподавателям и студентам в области международных отношений первоклассное учебное пособие. Авторский коллектив монографии составили ведущие российские ученые и дипломаты: А.И. Денисов (МИД), Е.П. Бажанов, А.В. Лукин (Дипломатическая академия), А.В. Иванов (МГИМО), В.Л. Ларин, Г.Н. Романова (ИИАЭ ДВО РАН), В.Г. Дацышен (СФУ), А.А.Писарев (Тайвань), Н.А. Самойлов (СПбГУ). В книге показано возникновение и развитие российско-китайских отношений, дана взвешенная характеристика важнейших двусторонних договоров, оцениваются различия в их трактовке в российской, китайской и мировой научной литературе, особо рассматривается сложный процесс развития культурных связей. Книга снабжена иллюстрациями и научно-справочным аппаратом, в том числе на китайском языке, а также содержит тематические и биографические врезки, облегчающие восприятие и запоминание текста.

В 1625 г. в Лондоне был опубликован английский перевод. <...> По возвращении на родину четыре копии этого перевода З.Ф. <...> Россия и Китай: теория и история межгосударственных отношений. <...> Не поддерживает он и теорию об идеологической основе конфликта. <...> Но так в теории.

Предпросмотр: Россия и Китай четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений.pdf (0,3 Мб)
635

№3 [Посев, 2024]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Первый — перевод публикации из августовского номера парижской газеты Le Temps о причинах признания де-юре <...> Атомистическая и механическая теории 13. <...> Даже Аристотель использовал эту теорию. <...> Он также делал переводы из немецкой и австрийской философии (Ф. Брентано3, Л. Клагес4, Р. <...> Современным «консерваторам» книги, статьи, публикации и переводы Н.П. Ильина оказались не нужны.

Предпросмотр: Посев №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
636

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5: История. Реферативный журнал, 2022]

В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.

Термин «пандемия» в переводе с греческого обозначает «весь народ», т.е. эпидемию, распространившуюся <...> ” в политике Второй Речи Посполитой и Третьего рейха» дается развернутый анализ истоков и сути этой теории <...> Симонова в своей статье «“Прометеизм” в польском сознании: теория и практика» и Д.С. <...> Гедройц развил основные идеи старой теории. <...> Несмотря на особенности либеральной теории, которой придерживается Р.

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2022.pdf (0,6 Мб)
637

Рутыч, Н. Письмо участника рейда Мамонтова / Н. Рутыч // Грани .— 1988 .— № 148 .— С. 207-224 .— URL: https://rucont.ru/efd/365881 (дата обращения: 07.10.2025)

Автор: Рутыч

Опубликовано письмо участника Мамонтовского рейда. 19 сентября 1919 года во время Гражданской войны в России был завершен знаменитый Мамонтовский рейд - конный рейд частей 4-го Донского корпуса Донской армии Вооруженных сил Юга России под руководством генерала К. К. Мамонтова по тылам Южного фронта «красных» в период похода Вооружённых сил Юга России на Москву.

Когда я писал это письмо, я был занят переводом английских пулеметных уставов на русский язык н намеревался <...> Окончание перевода совпало с приездом К. <...> Наоборот, как я уже писал, я заработал порядочно денег переводами, кроме того, получил большие наградные

638

№1 [Древняя Русь. Вопросы Медиевистики, 2010]

Научный журнал "Древняя Русь. Вопросы медиевистики" стал одним из самых известных и авторитетных периодических изданий, где публикуются исследования ученых в области истории, филологии и искусствоведения, касающиеся русского средневековья. Учредитель журнала - Институт славяноведения РАН.

. № 2. с. 4–5; Его же. теория морфологических категорий. л., 1976; Щерба Л. <...> Р. 508. – Русский перевод см.: Никита Хониат. История, начинающаяся с царствования Иоанна Комнина. <...> Является ли харьковский список травника 1534 г. автографом перевода николая бюлова? <...> Маратович, кандидат искусствоведения, доцент, член Союза архитекторов россии, заведующий кафедрой истории и теории <...> ведущий научный сотрудник Научноисследовательского отдела книговедения рГБ, доцент кафедры истории и теории

Предпросмотр: ДРЕВНЯЯ РУСЬ. ВОПРОСЫ МЕДИЕВИСТИКИ №1 2010.pdf (1,3 Мб)
639

Прощание с Революцией

Автор: Дворниченко Андрей Юрьевич
М.: Весь мир

Были ли в России революции? Чем «революция» отличается от смуты? Какое место в истории России занимают смуты? Эти и другие столь же насущные для осмысления прошлого вопросы поставлены в книге историка, профессора А.Ю. Дворниченко. Небольшое, но содержательное эссе – увлекательный сплав тщательно изученной им историографии русских революций, данных источников, изложения фактического материала. При этом книга носит новаторский характер. Впрочем, автор не стремится создать очередную историко-социологическую схему. Для него история родной страны не есть нечто отвлеченное – история проходит сквозь каждого из нас. Вот почему он избирает себе «проводников по эпохе», реальных и близких ему людей – Г.В. Вернадского и В.Н. Чадранцева. Вместе с ними он проводит читателя сквозь горнило революционных трагедий. Выводы автора нетривиальны: российская историография «сломалась» на революционной тематике, революции практически исчезли из исторической памяти. Более того, Россия и не знала революций как таковых. К XVII в. здесь сформировался государственно-крепостнический строй (ГКС), который доживал до очередной смуты, с тем, чтобы после неё возродиться вновь, пережив при этом «революцию сверху». Удивительное своеобразие российской истории лишает её революционной составляющей. При таких обстоятельствах автору книги не остается ничего другого, как трогательно проститься с российской революцией навсегда.

Русский перевод: Скочпол Т. <...> Был сделан английский перевод, большую помощь оказал М.М. Карпович. <...> В английском переводе эта книга увидела свет в 1931 г.5 В намерении написать её Георгия поддержал отец <...> С. 35. 6 Биллингтон – автор знаменитой работы о русской культуре «Икона и топор» (её русский перевод <...> В рецензии на перевод книги Е. В.

Предпросмотр: Прощание с Революцией.pdf (0,2 Мб)
640

№4 [Постсоветский материк, 2024]

«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.

Конотопов – доктор экономических наук, профессор, зам. заведующего кафедры экономической теории ИЭ РАН <...> Кузнецова – доктор экономических наук, профессор кафедры экономической теории Российского экономического <...> Регенеративная, солидарная экономика: к теории вопроса // Постсоветский материк. 2023. № 2 (38). <...> В туркменских вузах произошел форсированный перевод преподавания с русского языка на туркменский, а прием <...> «МЯГКАЯ СИЛА» КАК ИНСТРУМЕНТ ПОВЫШЕНИЯ ИНВЕСТИЦИОННОЙ ПРИВЛЕКАТЕЛЬНОСТИ ГОСУДАРСТВ: ТЕОРИЯ ВОПРОСА...

Предпросмотр: Постсоветский материк №4 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
641

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2011]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

В основу его эстетической теориитеории реализма – легла идея свободы личности, защита ее прав. <...> Это движение нуждается в теории, ибо «нет ничего практичнее хорошей теории», Менделеев (приписывается <...> Для доработки «хорошей теорией», т.е. <...> Машинный перевод, приближающийся к человеческому. А здесь уже необходима завершёнка теории ИИ. <...> Всего – теории Управления.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2011.pdf (0,3 Мб)
642

№6 [Аспирант и соискатель, 2021]

В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний

Объяснить стабильность фенотипа раковых клеток можно с позиции тканевой теории [34]. <...> Рассмотрим факты, опровергающие теорию онкогена. <...> Однако в вопросе механизма трансформации М.Терци придерживается мутационной теории. <...> Нейрокомпьютерная техника: Теория и практика. <...> Перевод на русский язык, Зуев Ю.А., Точенов В.А., 1992. – 236 с. 3. Ясницкий Л.Н.

Предпросмотр: Аспирант и соискатель №6 2021.pdf (0,4 Мб)
643

А. С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. Т. 2 сб. ст. по материалам междунар. науч. конф., состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в г. Москве в Литературном ин-те им. А.М. Горького.

М.: Языки славянской культуры

Предлагаемое издание включает в себя материалы международной конференции, посвященной двухсотлетию одного из основателей славянофильства, выдающемуся русскому мыслителю, поэту, публицисту А. С. Хомякову и состоявшейся 14—17 апреля 2004 г. в Москве, в Литературном институте им. А. М. Горького. В двухтомнике публикуются доклады и статьи по вопросам богословия, философии, истории, социологии, славяноведения, эстетики, общественной мысли, литературы, поэзии исследователей из ведущих академических институтов и вузов России, а также из Украины, Латвии, Литвы, Сербии, Хорватии, Франции, Италии, Германии, Финляндии. Своеобразие личности и мировоззрения Хомякова, проблематика его деятельности и творчества рассматриваются в актуальном современном контексте.

Этот перевод точно отражает смысл кафоличности церкви — соборность, всеобщность духовная. <...> Хотя у теории культурно-исторических типов Н. Я. <...> Сам Пушкин также использовал это понятие для характеристики перевода В. А. <...> Перевод Т. <...> В первые дни Крымской войны в Париже вышел перевод «Записок охотника».

Предпросмотр: А. С. Хомяков — мыслитель, поэт, публицист. Т. 2 .pdf (1,0 Мб)
644

№1 [Постсоветский материк, 2015]

«Постсоветский материк» – ежеквартальный общественно-политический научный журнал, издаваемый Институтом стран СНГ. Основная задача издания – комплексный анализ процессов на постсоветском пространстве с точки зрения стратегических приоритетов Российской Федерации. Перечень тематических разделов издания включает рубрики, предполагающие анализ внутриполитических процессов, экономических, социальных и социокультурных проблем, сравнительного правоведения, межгосударственных отношений, вопросов безопасности и сотрудничества с учетом стратегических приоритетов РФ.

Бесперспективность обострения обстановки в зоне конфликта и перевода его в вооруженную стадию очевидна <...> Во главу угла в этой теории ставятся внешние признаки состоявшегося государства, такие как суверенитет <...> Причем около 80% переводов до последнего времени поступало из России. <...> И эти переводы идут отнюдь не на дворцы а-ля Тадж-Махал да фруктовые сады до горизонта, а на поддержание <...> Психолингвистика: теория речевой деятельности: учеб.пособие для студентов педвузов.

Предпросмотр: Постсоветский материк №1 2015.pdf (0,4 Мб)
645

№11 [Посев, 1984]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Обратим внимание на требование перевода всей жизни страны на военный лад. <...> Не так-то уж далеки агрессивные теории о недостатке „жизненного про странства" от имперских доктрин „ <...> Эта неточность при переводе не случайна. <...> Так вот, по марксистской теории в каждом классовом обществе существуют антагонистические противоречия <...> (Германия) . шв. фр. 10, 65 50,-^ 50,Всего в переводе на шв. Фр 16.308,65 Б.

Предпросмотр: Посев №11 1984.pdf (0,5 Мб)
646

№5 [Посев, 1968]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Подписную плату следует посылать: почтовым переводом или чеком (в письме) по адресу: POSSEV-VERLAG D <...> 623 Frankfurt/Main 80, Flurscheideweg 15 или же банковским переводом на Konto 215 640, Dresdner Bank, <...> «Всероссийским социалистическим союзом на родной свободы», — искажения, вероятно, вкрады ваются при переводе <...> А нужно ли на поминать вам, что целая теория ценности устанав ливается там в несколько строк... <...> Основные проблемы теории прогресса. 6. Душевная драма Герцена (I. Разочарование в Западе. II.

Предпросмотр: Посев №5 1968.pdf (1,4 Мб)
647

1922 год в судьбах России и Европейского Севера: финал, итоги, последствия Гражданской войны в России: сборник материалов международной научной конференции

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В сборнике представлены современные подходы к осмыслению проблем заключительного этапа Гражданской войны в России. Раскрываются проблемы историографии и источниковедения, военно-политической, социально-экономической и культурной истории, эмиграции, а также международных отношений.

Chicago, 1924, Он же (перевод на рус ский язык) Кьюдахи Дж. <...> зрения в науке вредной и полагал правильным в области истории поддерживать традиционное направление (в теории <...> руководства Коммунистической партии Советского Союза Воору женными силами, а также рассматривалась в качестве теории <...> "^ В теории, на первом своем этапе, «железнодорожная колонизация» в Карело-Мурманском крае должна бьша <...> Военные и политические процессы Брянцев Михаил Васильевич д.и.н., профессор, профессор кафедры теории

Предпросмотр: 1922 год в судьбах России и Европейского Севера финал, итоги, последствия Гражданской войны в России сборник материалов международной научной конференции.pdf (0,4 Мб)
648

Словарь по истории России

М.: Научная библиотека

Словарь содержит термины и понятия, раскрывающие основные события и явления истории Российского государства, включает развернутые статьи, посвященные значительным событиям отечественной истории, известным государственным и историческим деятелям, которые внесли значительный вклад в историю государства Российского. В книге акцентировано внимание на исторические ценности зооветеринарной отрасли, её роли в жизни и деятельности человечества. Словарь содержит статьи о ветеринарах – ученых, практиках, энтузиастах и т.п., незаслуженно не упоминаемых в учебной, научной и массовой литературе.

Владея несколькими языками, делал переводы иностранных научных трудов на русский язык. <...> Автор переводов. Работал в кино; авторские фильмы: «Детский сад», «Похороны Сталина». <...> Михайловского, «теорию реализма» Д.И. Писарева. <...> Теория К. была разработана В.И. Лениным. <...> Основателем теории был А.И. Герцен.

Предпросмотр: Словарь по истории России.pdf (0,5 Мб)
649

№9 [Посев, 1976]

Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.

Это же является при чиной перевода в тюрьму. <...> Афанасьева держали на стро гом режиме, в связи с переводом во Влад. тюрьму, с июня 74 г.; Буковского <...> А Чусовской нарсуд, вынесший 4 августа 75 г. определение о переводе меня на тюрем ный режим содержания <...> Перевод сделан Пиеро Синатти, им же написано предисловие к книге. <...> создавать национальное плани рование и, следовательно, единую волю для миллионов разных людей, его теория

Предпросмотр: Посев №9 1976.pdf (1,8 Мб)
650

Отечественная история. Выпускная квалификационная работа магистра: методология, оформление и защита учеб. пособие

Автор: Северьянов М. Д.
Сиб. федер. ун-т

В учебном пособии изложены основы методологии и методики исторического исследования, даны рекомендации по работе над рукописью выпускной квалификационной работы магистра, ее оформлению, содержанию, апробации, процедуре защиты, представлены контрольные вопросы и задания.

Становление теории истории произошло в XIX в. <...> Сеньобос «Введение в изучение истории» (1898; русский перевод – 1899, факсимильное переиздание – 1995 <...> ., 1883), «Историка: Теория исторического знания» (СПб., 1913), «Историология: Теория исторического процесса <...> Ерусалимскому – отредактировать перевод и написать вводную статью к «Мыслям и воспоминаниям» Отто фон <...> Теория модернизации – это наиболее идеологически нейтральная теория.

Предпросмотр: Отечественная история. Выпускная квалификационная работа магистра методология, оформление и защита.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 ... 11 12 13 14 15 ... 66