913Региональная география в целом. География древнего и современного мира
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Дело в том, что на башкирском языке Уфа пишется как «ӨФӨ» («Эфэ»). <...> Меня очень тревожит деградация русского языка в последние годы. <...> Другие возмутили издевательством над русским языком. <...> — Язык, — равнодушно отвечает проводник, — позавчора брали. — Язык, — переспрашиваем мы, — а почему же <...> В нём полуголодный итальянский мальчуган Джованни Люлли и разбогатевший французский музыкант, композитор
Предпросмотр: Турист №3 2023.pdf (0,9 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Французский король Генриx III был настолько восхищен их творениями, что пожаловал дворянство всем первым <...> Дмитриевич Оболенский собирали образцы изделий своего завода, а также иностранного стекла (богемского, французского <...> В 1859 г. место посетил французский писатель Александр Дюма-отец, о чем поведал в четырехтомном труде <...> На местном ногайском языке она называется «Кровавая дорога». <...> , где при дворе короля Иоганна Датского выучил латинский язык.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 (0) 2024.pdf (1,0 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Ключевые слова: гражданская война, историческая память, осмысление национального прошлого, специфика языка <...> Этим режиссерам удавалось и в те годы воспроизводить языком кино то, что нельзя было выразить открыто <...> К эзопову языку, в данном случае к его кинематографическому варианту, приходилось прибегать и создателям <...> Впервые Оргкомитетом конкурса были получены тексты и на испанском языке. <...> Некоторые аспекты нынешнего состояния языка кечуа (1994—2019)……………………………………. № 1 Н.А.Розенберг.
Предпросмотр: Латинская Америка №12 2021.pdf (1,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
равноправии и разнообразии, популярного в современном левом движении, а не «равенства», которое было лозунгом французской <...> вырывается французский, результатом чего было активное вхождение в бразильский вариант португальского <...> языка французских заимствований (галлицизмов). <...> Так, португальский язык Лиссабона продолжает развиваться под мощным влиянием французского, испанского <...> Под влиянием демократических веяний начинается интенсивное заимствование французской лексики и способов
Предпросмотр: Латинская Америка №11 2021.pdf (1,5 Мб)
Журнал Смоленского гуманитарного университета посвящен вопросам теории региональных исследований, историко-географических исследований регионального развития, социально-экономическим проблемам развития регионов России и др.
Ныммик на русском языке 1. <...> Работа была выполнена на русском языке. <...> Сравнительный анализ конкурентоспособности российских и французских регионов // Конкурентоспособность <...> Французский форт Дюкен назвали фортом Питтом в честь премьер-министра Великобритании того времени. <...> на кетском языке.
Предпросмотр: Региональные исследования №4 2012.pdf (0,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Изучение английского языка также имеет важное значение, так как отсутствие языковых навыков — одно из <...> языке для распространения в Европе. <...> Кроме того, он заказал известному французскому географу Жану Батисту Бургиньону де Анвилю новую карту <...> или толкованием географических терминов при подготовке записей Флоранса к изданию на португальском языке <...> Уже упомянутый нами французский кинокритик Ф.Стросс пишет о том, что «в своих фильмах Педро Альмодовар
Предпросмотр: Латинская Америка №3 2021.pdf (1,4 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Более того, Лас Касас придерживался мнения, что испанский язык является для местного населения таким <...> же признаком варварства, как индейские языки для испанцев 8. <...> Его особый дар состоял в способности языком кино передать «неподлинность» видимой реальности и связанную <...> средство выражения, как лучшее средство для показа той действительности, с которой нам не __________ * Французский <...> Ивановский З.В. Язык как экономический и политический фактор международных отношений.
Предпросмотр: Латинская Америка №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
, что в данном случае не суть важно), Владимир Даль в своем «Толковом словаре живого великорусского языка <...> Известен исторический анекдот, когда французский король Людовик XI, на голову которому во время ночной <...> «Многие губернии России, бедные хлебом, и даже самые столицы, армия и флот, — писал французский инженер <...> Маврикия и Лазаря, французским Кавалерским крестом Почетного легиона. <...> В научных работах о русском языке выступил сторонником сравнительноисторического метода.
Предпросмотр: Живописная Россия №3 2021.pdf (1,2 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
как «Гаитянская трагедия» и «Гаити — страна трагической судьбы» [7; 8], в переводившихся на русский язык <...> ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Ирина Демичева 56 Латинская Америка, № 2/2023 ния языков <...> Согласно всеобщей переписи населения 1910 г. в штате Юкатан порядка 58,9 % всего населения говорило на языке <...> В качестве обязательных предметов в сельских школах фигурировали испанский язык, арифметика, геометрия <...> асьендах проживало преимущественно метисное население, носившее испанские фамилии, но говорившее на языке
Предпросмотр: Латинская Америка №2 2023.pdf (1,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
уникальное для России и СНГ полноценное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке <...> В 1862 г. французские войска под командованием Наполеона III (1852—1870 гг.) <...> (Вторая французская интервенция в Мексику, или Вторая франко-мексиканская война 1861—1867 гг.) вторглись <...> В качестве примера можно привести выставку во французском городе Ош из парижского Музея Бранли и Музея <...> Альтюссер занимает в работах Ортеги особое место, так как, по выражению автора, французский философ вызвал
Предпросмотр: Латинская Америка №5 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Португальские завоеватели принесли в Бразилию свои обычаи, язык, религию, архитектуру. <...> язык. <...> От их обладателей требовалось знание двух или нескольких иностранных языков (английский, французский, <...> В Боливии и Парагвае индейским языкам придан статус государственных. <...> Отличилась и французская журналистка Мишель Рай.
Предпросмотр: Латинская Америка №5 2018.pdf (0,1 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Создателем рельефно-точечного шрифта стал незрячий французский педагог и просветитель Луи Брайль (1809 <...> По профессии она – преподаватель русского языка и литературы. <...> Прочитать внутреннюю молитву на любом языке, любой религии. <...> языка» и «Грамматику бурят-монгольского письменного языка» – первые в России учебники такого рода, не <...> Так погибли французский путешественник Дютройль де Ренс, японец Эко Кавагучи и другие. В честь Г.Ц.
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2014.pdf (1,0 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
франков за национализацию французских компаний на острове. <...> Французская дипломатия и Кубинский кризис. М., РОССПЭН, 2006. [N.L.K o r s a k o v a. <...> Этот сайт работает на многих языках мира, в том числе и на русском («TripAdvisor.ru»)4. <...> Оперируя аналогией, Пас «переводит» визуальный язык на язык вербальный: критик, в его представлении — <...> Статьи публикуются на русском, английском, испанском, французском и немецком языках.
Предпросмотр: Латинская Америка №5 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Каабак
М.: ПРОМЕДИА
Рассматривается география и природа Камеруна.
сиденья встал молодой человек и, повернувшись к салону, начал громко, выразительно что-то излагать по-французски <...> Андрей по-французски говорит ему, кто мы, откуда и чем занимаемся в Камеруне. <...> Когда мы стали фотографировать бабочек, он произносит неожиданно по-английски (французский в Камеруне <...> Английский они знали слабовато, я совершенно не владею французским, но все же понял: вождь деревни встревожен <...> Хотя французский он учил более двадцати лет назад, многое понимал и мог сказать.
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
В ней ясным, простым, но вместе с тем насыщенным и энергичным языком была изложена обобщенная информация <...> Он мучился не меньше миссионеров, изобретавших способы передачи христианского учения на туземных языках <...> иезуит-лингвист Диего Гонсалес Ольгин (1560—1615) писал о чрезвычайной сложности перевода с европейских языков <...> Дева Мария «научила индейца песне на родном его языке о страстях и воскресении Христовом; песня была <...> Текст этого произведения, существующего на двух языках, — уру и аймара, был затем переведен на латинский
Предпросмотр: Латинская Америка №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Данная тенденция проявляется в особенности в способе применения языка (имеется в виду иберийские языки <...> Помимо вооружения британского происхождения Мексике было продано французское оружие, захваченное после <...> Пуэблы от французского иностранного легиона и зуавов в мае 1862 г. <...> в каждой из них, например, язык кечуа среди жителей бывшей инкской империи, язык гуарани в Парагвае <...> Самый трудный язык на планете.
Предпросмотр: Латинская Америка №3 2017.pdf (0,2 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
уникальное для России и СНГ полноценное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке <...> Французский социолог Морис Хальбвакс, отталкиваясь от принципов античной мнемоники, видел искусственную <...> Французский профессор, специалист по американо-кубинским отношениям Салим Ламрани считает, что Кубе удалось <...> Более 41% — это индейцы, составляющие 24 группы, говорящие на языках семьи майя. <...> После войны Цебриков был арестован французской полицией, но при неясных обстоятельствах бежал из тюремного
Предпросмотр: Латинская Америка №7 (0) 2025.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Слово «Кол» в тюркских языках означает «водоём», «озеро» или «река». <...> Париж, Верден, Мец — во всех этих французских городах он оставил следы своих сапог. <...> А в Германии его уже встречали, говоря современным языком, как звезду. <...> А вот еще одна заметка из рижской газеты, выходившей на немецком языке: «Г-н К. <...> Дворец окружен парком, разбитым по французским канонам паркового искусства.
Предпросмотр: Живописная Россия №4 2020.pdf (1,1 Мб)
находят отражение результаты исследований по философии, истории, социологии, экономике, юриспруденции, политологии, культурологии, рассматриваются вопросы формирования и развития личности в условиях взаимодействия религии и традиционной культуры кавказских народов, взаимодействия природы и человека в кавказском социокультурном пространстве, формирования толерантности в условиях социокультурных трансформаций, механизмы сохранения этнокультурных ценностей в условиях глобализации.
Публикуются результаты фундаментальных исследований в области истории, историографии, методологии истории, социальной истории военного периода, политических наук, философии, рассматриваются вопросы взаимодействия общества и власти в экстремальных условиях войн.
Известный французский историк философии Пьер Адо, исследуя философские взгляды Сократа, приходит к выводу <...> Поездка из Крыма в Черкесию через земли ногайских татар, осуществленная в 1702 году господином Ферраном, французским <...> Распространение русского языка, перевод литературы на национальные языки и произведений национальных <...> Выпуск 4 (108) 2012 — 263 — учную работу «Опыт грамматики арабского языка» на арабском языке. <...> , а также западноевропейские: английский, немецкий, французский.
Предпросмотр: Вестник Адыгейского государственного университета. Серия Регионоведение №4 2012.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На карачаевском языке «теберда» означает «удобное место». <...> А спустя три года была открыта школа для обучения детей духовенства на латинском языке. <...> Плавание проходило на французском пароходе «Кантон» с французской командой с 25 июня по 9 августа 1889 <...> Я переводил на французский слова: губерния — гавермент, уезд — серкль. <...> Буй на старорусском языке означает открытое высокое место.
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2019.pdf (0,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Французской Республики является высокий уровень безработицы. <...> На каких языках говорят в латинской Америке? <...> Гватемале — на 20 и в Чили — на 10 языках. <...> Отличие составляет гуарани, который преподают в парагвайских школах как официальный язык. <...> Ивановский З.В. Язык как экономический и политический фактор международных отношений.
Предпросмотр: Латинская Америка №1 2017.pdf (0,2 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
В испанском языке слово «ciudadano» означает и «общественный», например, «общественная безопасность» <...> Ее книги переведены на десятки языков; ей присуждены премии Альфагуара, Ромуло Гальегоса, Сервантеса <...> преподавали обязательные для богатых наследниц предметы: этикет, бальные танцы, шитье, музицирование и французский <...> язык. <...> Ивановский З.В. Язык как экономический и политический фактор международных отношений.
Предпросмотр: Латинская Америка №6 2017.pdf (0,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Юнак Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 9 узнали об этом, и после того как французский <...> Ну, да это не первая и не последняя несправедливость в топонимике, «языке земли». <...> Корень ее названия прослеживают в балтийских языках (от «лоп» — лиса). <...> В 1766 г. он написал письмо французскому философу Жан-Жаку Руссо: «Мне вздумалось сказать Вам, что в <...> Рукотворные создания Монрепо, что в переводе с французского — «мой отдых», «мое отдохновение» — продолжают
Предпросмотр: Живописная Россия №5 2009.pdf (1,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
На рисунке, перепечатанном из французской газеты Le Monde, Пиночет от имени чилийского народа благодарит <...> В журнале «Крокодил» был перепечатан рисунок французского художника Панчо. <...> На нем советник Пиночета сообщает ему, что активность на французском референдуме по Copyright ООО «ЦКБ <...> Я говорю на французском с детства, с юности — на испанском и итальянском. <...> Дон Педру написал книгу по грамматике иврита на французском языке, в дополнение к переводу нескольких
Предпросмотр: Латинская Америка №3 2022.pdf (6,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Последствия Октябрьской революции были более глубинными и всеобщими, чем Французской, ее идеи продолжают <...> Первоначально сюда доходили очень скупые сведения, которые черпались из английской и французской прессы <...> И этот путь, прежде всего, в верности идеалам Французской революции, солидарности с Советской Россией <...> Рекабаррен, как и другие сторонники русской революции, сравнивал ее с французской. <...> Центральные персонажи сыграны французскими актерами Филиппом Леотаром (роль постановщика тангедии Пьера
Предпросмотр: Латинская Америка №10 2017.pdf (0,1 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
юрисдикции (например, Доминиканскую Республику, Ямайку, Тринидад и Тобаго), заморские департаменты (Французскую <...> Так, французское законодательство (действующее в Французской Гвиане, Гваделупе, Мартинике, Сен-Бартелеми <...> Так, Белиз признает решения британских судов, а заморские территории Франции — решения французских судов <...> Как вспоминал Герман, ему пришлось объясняться с французским правительством по поводу этого съезда. <...> и «Говорите ли Вы на немецком языке?»
Предпросмотр: Латинская Америка №7 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
Автор: Лукин Юрий Федорович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В монографии системно исследуются Евразийское пространство Российской Арктики: реновация и газификация территорий; итоги голосования 1 июля 2020 г. по внесению изменений в Конституцию РФ в 9-ти субъектах АЗРФ, проблема объединения Архангельской области и Ненецкого автономного округа. В условиях пандемии коронавируса
приняты стратегия развития Российской Арктики и основы государственной политики до
2035 года, определены бюджетные и частные источники финансирования на 2021-2024 гг.
Отличаются новизной подходы автора к анализу международных морских грузоперевозок в Арктике, трансформации Северного морского пути в Северный морской транспортный коридор (СМТК), гибридности арктических вызовов времени, новой реальности Арктики, арктических социетальных страхах и русофобии. Творчески исследуется история
освоения Арктики: ойкумена Беломорья, Русского Севера, историческое Поморье; мореходство скандинавов и русских через Белое море; основание города святого Архангела
Михаила в конце XIV в.; четыре гипотезы открытия Шпицбергена. Весь текст сгруппирован
по трём разделам: 1) Российская Арктика-2020. 2) Гибридность арктических вызовов времени, новая реальность. 3) Из истории освоения Арктики. Монография является своего
рода инфологией современной Арктики и базируется преимущественно на использовании достоверных источников.
Издание будет интересно не только учёным, экспертам по арктической проблематике, но рекомендуется и студентам, преподавателям, читателям, проявляющим постоянный интерес к Арктике.
В другой проект «Арктик СПГ-2» вошли французская нефтегазовая компания TOTAL, China National Petroleum <...> рыболовных морских промыслов торговали на Руси, продавали их в Норвегию, а позднее английским, голландским, французским <...> Разговорный язык поморов — поморска говоря, как поморский диалект русского языка. <...> Путешественники не понимали языка биармийцев. <...> Переведена на латинский, французский и другие языки.
Предпросмотр: Гибридность многоликой Арктики в ковидном 2020 году.pdf (7,8 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
французского брига «Каприз». <...> Остров впервые был обнаружен в 1851 г. французскими китобоями, и в 1852 г. описан моряками французского <...> Есть версия, что название реки произошло от языка коми. <...> пошло название широко известной в стране минеральной воды — нарзан, что в переводе с кабардинского языка <...> в том смысле, что Ставрополь не обошла череда ночных лезгинок на улицах с выкриками на национальных языках
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2020.pdf (1,1 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Дитмар знал 12 иностранных языков. <...> Его труды переведены на английский, немецкий, французский, польский, китайский, вьетнамский, украинский <...> , эстонский, узбекский и другие языки. <...> – французский сказочник Шарль Перро. <...> и эстонский языки.
Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №2 2004.pdf (0,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
сверкающую красоту ледников… Наконец, мы их разглядели: слева, справа, прямо спускающие свои ледяные языки <...> Для всего этого использовалась компьютерная программа французской аэрокосмической фирмы. <...> Лангобарды стали, как это уже случалось с завоевателями-варварами, усваивать латинский язык, обычаи и <...> Те же мирные пейзажи, холмы и виноградники, те же приветливые люди, говорящие на двух языках. <...> Похоже, она была не меньше меня удивлена тем, что с ней заговорил человек, да ещё на их же языке.
Предпросмотр: Турист №5 2017.pdf (0,5 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Четырехъязычный энциклопедический словарь терминов по физической географии : русско-англо-немецко-французский <...> Донской ледниковый язык / Б.В. <...> Всемирно известный французский математик и методолог науки, автор классических работ по теории функций <...> и эстонский языки. <...> , азербайджанский языки.
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №1 2013.pdf (0,3 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Они прекрасно владеют минимум двумя иностранными языками. <...> Французский диплом защищали по выбору на английском языке или французском.
Предпросмотр: Турист №6 2009.pdf (0,4 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
Спустя несколько лет, весной 1778 г., Олу посетил и первый иностранец — участник экспедиции французского <...> адмирала Жана де Лаперуза сын французского консула в Петербурге Жан-Батист Бартеломео де Лессепс, который <...> события в Гижигинске побывал первый иностранец — уже упоминавшийся француз Бартоломей Лессепс, сын французского <...> В Самарканде напечатали другую нарукавную повязку — на узбекском языке. <...> Не нашлось более подходящего слова для велосипеда и на туркменском языке.
Предпросмотр: Живописная Россия №2 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Тюрин Александр Николаевич
[Б.и.]
Лабораторный практикум направлен на формирование
профессиональных компетенций в области физической географии материков
и океанов, а также закрепление теоретического (лекционного) материала.
Общий обзор природы материков сделан по их группам: отдельно для
Северных материков (Евразия и Северная Америка) и Южных (Южная
Америка, Африка, Австралия и Антарктида). Показаны как общие природные
свойства, обусловленные сходством географического положения и
общностью истории развития, так и специфические для каждого материка и
физико-географических регионов в его составе черты природы.
Курс призван сформировать знания и умения для преподавания
физической географии материков и океанов, выработать и закрепить взгляд
будущего учителя на природу как на целостную систему, в которой
происходит комплекс взаимосвязанных и взаимообусловленных процессов и
явлений природы, находящихся в непрерывном развитии и взаимодействии с
развитием общества.
Гекла (Хекла), 1491 м Скандинавские горы Пеннинские горы Кембрийские горы Центральный Французский массив <...> Джунгли (англ. jungle, от джангал, на языке хинди и маратхи – лес, густые заросли) – древесно-кустарниковые <...> Пампа, пампасы (исп. pampa, множественное число pampas, заимствовано из языка индейцев кечуа) – субтропическая <...> Puna, на языке кечуа – пустынный) – высокогорный ландшафтный пояс внутренних плоскогорий и плато. <...> Ураган (фр. ouragan, исп. huracan; слово заимствовано из языка карибских индейцев) – ветер разрушительной
Предпросмотр: ФИЗИЧЕСКАЯ ГЕОГРАФИЯ МАТЕРИКОВ И ОКЕАНОВ.pdf (0,5 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Партия «Справедливая Россия — За правду» настаивает на обязательном обучении детей мигрантов русскому языку <...> Без знания русского языка на базовом уровне детей из мигрантских семей в российские школы предлагаем <...> Когда-то средневековый французский Провен процветал, находясь на пересечении торговых путей, но пути <...> диалекте «a m’arcord», то есть «я помню», вошло в массовую культуру и стало неологизмом итальянского языка <...> интересными там были и персонажи, неустанно снующие между ценными артефактами, торгуясь за них на разных языках
Предпросмотр: Турист №4 (0) 2024.pdf (1,9 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
передачу световой информации по дну Тихого океана из Вальпараисо через Новую Зеландию, Австралию и Французскую <...> Пекин, Изд-во литературы на иностранных языках, 2015, 44 с. <...> UP поддерживает проведение референдума о статусе Каталонии, предлагает узаконить региональные языки в <...> , а язык ица относится к юкатекской группе. <...> коллективных трудах, эссе, посвященных истории Кубы, Эквадора, Доминиканской Республики, Перу, английским, французским
Предпросмотр: Латинская Америка №10 2023.pdf (0,2 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
«Остро слово сердцу больно». »Прибереги язык в беседе, а сердце в гневе». <...> «Лучше ногою запнуться, чем языком». <...> Чтобы прорвать каре, французская артиллерия стреляла по гвардейцам так интенсивно, что передышкой считалось <...> Авраам Норов был полиглотом, он владел английским, французским, немецким, испанским, итальянским, который <...> По литературным пристрастиям Норов был скорее «классиком», чем «романтиком», предпочитавшим «французский
Предпросмотр: Живописная Россия №6 (0) 2024.pdf (1,3 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
— уже в юности он знал французский и немецкий, английский и итальянский языки. <...> Буряты говорят на русском, бурятском (государственные) и монгольском языках. <...> В стиле модерн в 1904 г. был выстроен корпус Института восточных языков. <...> Вот читать на древнеславянском языке могут уже единицы, остальные же просто запоминают тексты молитв. <...> Она готовила не только толмачей с монгольского и китайского языков, но и учителей.
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2023.pdf (1,1 Мб)
Автор: Абросимова О. Л.
Изд-во ЗабГГПУ
В учебно-методическом пособии рассмотрены различные аспекты лингвистического краеведения Забайкалья: особенности забайкальских говоров, топонимика Забайкалья, язык забайкальского фольклора и произведений забайкальских писателей.
Язык произведений забайкальских авторов. Язык забайкальского фольклора ………………………………………………. <...> Язык фольклора». <...> и языков коренных жителей. <...> Связь с другими языками. <...> Упражнения к разделу «Язык произведений забайкальских авторов. Язык фольклора» 1.
Предпросмотр: Лингвистическое краеведение Забайкалья.pdf (0,5 Мб)
Автор: Джаксон Т. Н.
М.: Языки славянской культуры
Монография представляет собой серию очерков, в которых обобщены результаты многолетней работы авторов по изучению речных путей Восточной Европы на основе античных, арабо-персидских и скандинавских нарративных источников, а также традиции изображения восточноевропейских рек в античной и средневековой картографии. В книге исследуются представления античных и средневековых авторов о гидрографии Восточной Европы и рассматривается роль речных путей региона в системе международных связей в различные исторические периоды. Первая глава посвящена рекам Северного Причерноморья в античной и западноевропейской средневековой геокартографии. Вторая глава включает в себя исследование рек Восточной Европы по данным арабо-персидской географической литературы. В третьей главе рассматривается гидрография Восточной Европы в свете древнескандинавских источников.
Электронная версия книги. 2007 © Языки славянской культуры. <...> Электронная версия книги. 2007 © Языки славянских культур. <...> Электронная версия книги. 2007 © Языки славянской культуры. <...> торговцев-русов: «Путь еврейских купцов ар-разанийа, которые говорят по-арабски, по-персидски, по-гречески, по-французски <...> Рыбакова, опиравшегося не на оригинальный текст ал-Идриси, а на его французский перевод П. А.
Предпросмотр: «Русская река» Речные пути Восточной Европы в античной и средневековой географии .pdf (3,6 Мб)
[Б.и.]
Автор доказывает достоверность русских летописей, которые относят начало русской истории к 3113 году от сотворения мира или к 2510 году до н.э. Первый русский город - Новгород, или Словены - был заложен в Палестине недалеко от Мертвого моря, "Соленого студенца" русских летописей. Этот город - сейчас Наблус - и до сих пор сохранил имя, данное ему при создании. Оттуда и пошла Русь, меняя территории, но сохраняя свое самосознание, свою этничность.
, но эти библейские свидетельства долгое время после развенчания религии, начатого в период Великой французской <...> соглашается с переводом словосочетания "Мари маруса" как "Мертвое море", хотя прилагательное "мертвый" по-французски <...> "В качестве таких обычно приводят (вслед за французским ученым A.Meillet/Мейе) слав, богъ, святъ (где <...> Кстати, во французских владельческих титулах слово "дэ" сохраняет это значение практически в изначальном <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» варианте слова "мечеть" "moskue" ("mosk+ue"), во французском
Предпросмотр: Откуда пошла Русь? Новая география Древнего мира, М., 2003 (1).pdf (0,2 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Французский народ восторженно приветствует успехи и рост сил русского народа, ибо эти успехи приближают <...> Ласло — венгр из Словакии, знающий русский язык, с кем мы познакомились в Азербайджане, а спустя год <...> Буду благодарен тому, кто возьмётся перевести текст на английский язык. <...> Он не знал другого языка, кроме своего родного немецкого, и пользовался языком мимики и жестов, который <...> Англия и Франция объединились в союз «морских держав», получивший название «Антанта» (от французского
Предпросмотр: Турист №3 2018.pdf (1,0 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Успешно сотрудничает Академия в этом на правлении с французскими и итальянскими школами на уровнях подготовки <...> Текст продублирован и на английском языке. <...> Северного Прорыва (рад.) — вулкан Толбачик (3050 м, 1Б) — исток ручья Правый Толбачик — гора Полен ница — язык <...> ледника Богдановича — кратер Перевальный — язык ледника Богдановича — р.
Предпросмотр: Турист №2 2009.pdf (0,6 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Из зарубежных трудов выделяется переведенная на русский язык работа французских ученых Р.Давида и К.Жоффре-Спинози <...> турбулентность в условиях многопартийности соответствует принципам партийной политики, сформулированным французским <...> организации франкофонии, Международного олимпийского комитета и других структур для поддержания интереса к французскому <...> языку в мире. <...> Фрагменты спектакля идут на национальных языках, но при этом понятны зрителю без перевода.
Предпросмотр: Латинская Америка №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
— уникальное для России и СНГ полноценное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке <...> В ходе предвыборных кампаний Лазаро зачастую использовал английский и французский языки. <...> В Каракасе заработал Дом дружбы — советский культурный центр, занимавшийся продвижением русского языка <...> (Война за реформу) и французскую интервенцию 1862—1867 г. <...> Интересно, что в этих целях, как отмечается, первоначально планировалось имитировать французскую модель
Предпросмотр: Латинская Америка №4 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
Сдала кандидатские экзамены (география, немецкий язык, философия). <...> И в рюкзаке Ирины обнаружилась бутылка французского вина. <...> Кипр также предлагает безопасное и спокойное окружение, где английский язык широко распространён, что <...> В марине сервис на русском языке — это норма. <...> Крупской по специальности «Русский язык и литература».
Предпросмотр: Турист №5 2019.pdf (0,5 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
На ней имеются тексты на греческом и русском языках. <...> Ставшие модными в последнее время гастрономические туры в Италию или французский Прованс — мероприятие
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2022.pdf (1,1 Мб)
Международный иллюстрированный журнал «Турист» публикует информацию о спортивном, экскурсионном, экстремальном и экзотическом туризме и оздоровительном отдыхе в России и за рубежом. Свою историю журнал ведет с 1929 года, являясь правопреемником журнала «На суше и на море». С 1966 года журнал выходит под флагом ВЦСПС с его современным названием – «Турист». В настоящее время журнал, учредителем которого является ОАО «Центральный совет по туризму и отдыху» ЦСТЭ (холдинг), издается Автономной некоммерческой организацией «Издательский дом «Турист».
Журнал «ТУРИСТ» зовет своих читателей в путешествия от Карелии до Камчатки, от Аляски до Японии. Его читают во всех регионах Российской Федерации, в республиках СНГ и Балтии, в странах дальнего зарубежья. Журнал знакомит со всем разнообразием походов и путешествий, начиная от прогулок с целью познания памятников истории, архитектуры или природы и до сложных спортивных экспедиций, альпинистских восхождений и экзотических маршрутов. На страницах журнала публикуются путевые очерки и проблемные статьи, консультации и письма читателей, стихи и песни. Своими раздумьями о смысле путешествий делятся известные спортсмены, видные деятели культуры и науки, все те, «кому знакомо щемящее чувство дороги».
Журнал имеет свой официальный сайт www.tourist-journal.ru.
Главный редактор журнала Дубровский Илья Викторович
), словенском и немецких языках. <...> Объединяет их всех государственный итальянский язык, уважение ко всем представленным языкам и культурам <...> Это Кафе Наслаждений, если переводить с французского, кафе, воспетое в песне Патрика Брюэля. <...> Витиеватая арабская вязь на вывесках вперемешку с надписями на французском. <...> Вспоминается французское — La vie est belle — жизнь прекрасна!
Предпросмотр: Турист №4 2017.pdf (0,7 Мб)
Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!
В переводе на русский язык слово «невья» означает «белая» река, в смысле чистая, прозрачная. <...> Сад так и прозвали «французским». <...> В дальнейшем в своих походах по Сибири он научился изъясняться на местных языках. <...> с этим отправил в забайкальские степи еще трех казаков, знавших тунгусский, бурятский и монгольский языки <...> Но самые сокровенные секреты открываются лишь тем, кто по-настоящему понимает язык природы.
Предпросмотр: Живописная Россия №1 2013.pdf (0,5 Мб)
Уникальное мультидисциплинарное профессиональное издание на русском языке, анализирующее актуальные проблемы Иберо-Америки. В публикациях дается широкая панорама иберо-американского мира, печатаются интервью глав государств, министров, политиков, видных общественных деятелей и представителей науки, бизнеса, культуры и искусства, произведения известных писателей Латинской Америки, Испании и Португалии.
Входит в Перечень ВАК
Позднее эта дефиниция получила развитие во французской философии постструктурализма, где в текстах наделялась <...> Позднее французские авторы стали прибегать к данной категории после выхода в свет доклада для Римского <...> В Кабо-Верде, наряду с португалоязычной литературой, наблюдается развитие литературы на креольском языке <...> Причина этого интереса выражена в словах М.Коуту: «Бразилия — такая наполненная Африкой, нашим языком <...> В работе Андреса Сербина, вышедшей теперь и на русском языке, рассматривается «евроазиатский вызов».
Предпросмотр: Латинская Америка №2 2021.pdf (1,2 Мб)