Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 615775)
Контекстум
  Расширенный поиск
910

Общие вопросы. География как наука. Географические исследования. Путешествия, экспедиции


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 235 (2,57 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

№2 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Но, как говорили наши классики, теория без практики мертва, и уж в этом)то вопросе я с ними совершенно <...> Перевод Игоря Алчеева. <...> (текст статьи, перевод, примечания), 2012. <...> Перевод и примечания М. Торопыгиной. <...> Приведём отрывок из «Предисловия» в переводе В.М.

Предпросмотр: Восточная коллекция №2 2012.pdf (0,8 Мб)
2

Хорография

Автор: Помпоний Мела
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

В книге публикуются латинский текст и русский перевод географического сочинения римского автора середины I в. н. э. Помпония Мелы. Издание снабжено введением и подробными комментариями. «Хорография» представляет собой полное описание известной в то время ойкумены и тем самым является важным источником по античной географии и истории. Краткость и занимательность изложения, в котором автор рассказывает также об исторических и мифологических сюжетах, делает «Хорографию» Мелы увлекательным «круизом по античному миру». В Приложении дается первый русский перевод «Хорографии», выполненный на рубеже XV–XVI вв. Этот перевод представляет собой уникальный для своего времени пример попытки не отвергнуть, а понять и принять античную, языческую культуру, ввести ее в свою «положительную» систему координат. Книга будет интересна не только специалистам-антиковедам, но и широкому кругу читателей. Издание снабжено введением и подробными комментариями. «Хорография» представляет собой полное описание известной в то время ойкумены и тем самым является важным источником по античной географии и истории. Краткость и занимательность изложения, в котором автор рассказывает также об исторических и мифологических сюжетах, делает «Хорографию» Мелы увлекательным «круизом по античному миру». В Приложении дается первый русский перевод «Хорографии», выполненный на рубеже XV–XVI вв. Этот перевод представляет собой уникальный для своего времени пример попытки не отвергнуть, а понять и принять античную, языческую культуру, ввести ее в свою «положительную» систему координат. Книга будет интересна не только специалистам-антиковедам, но и широкому кругу читателей.

Ср. перевод С. К. <...> Этой теории придерживались Анаксагор и Агатархид Книдский (см. Diod. Sic. <...> В переводе В. В. <...> В переводе С.К. <...> В переводе В. В.

Предпросмотр: Хорография .pdf (0,5 Мб)
3

№3 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Создан для бури Фантаст-изобретатель Генрих Альтшуллер и его теория решения изобретательских задач. <...> Практика — основа взрослой людской жизни, а научная основа практики, хочешь не хочешь, это теория. <...> «Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Я знаю о теории поисков решительно все. Нужно ли мне знать чтонибудь о Кэти?» <...> В разработке теории у Альтшуллера появились десятки помощников.

Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
4

№3 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Передал ему мою теорию относительно японских танцев, odori и mai20. <...> Относительно mai он, видимо, согласен, но теорию odori находит интересной, но не соглашается, по его <...> (О теории Невского см.: На стёклах вечности: Николай Невский. <...> Ответ пришёл из Института алтаистики, в нём прямым текстом гово; рилось, что его теория не имеет научно <...> Полный текст перевода был опубликован в 1948 году, через два года после смерти автора перевода.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2012.pdf (0,7 Мб)
5

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2013]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Наука о ландшафте (Основы теории и логико-математические методы) / Д. Л. <...> На этот период приходится расцвет теории кооперации. <...> К теории систематики и географии фитоценозов / Н. С. <...> В связи со строительством происходит перевод сельскохозяйственных угодий в производственные земли под <...> Затем с кальки делался перевод на камень.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №2 2013.pdf (0,3 Мб)
6

№4 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Облегчить положение горожан поможет перевод городского автотранспорта на электрическую тягу и другие <...> , теория неэффективного экономического равновесия и теория экономического роста при наличии депрессивных <...> Один из главных для нас пунктов технической политики — перевод сети 0,4 кВ на класс 10 кВ. <...> Такого результата удалось добиться благодаря переводу на сжигание природного газа Архангельской ТЭЦ и <...> У нас вышел перевод его толстой книги по биохимии. И вот профессор Маршалл приехал в Россию.

Предпросмотр: Экология и жизнь №4 2012.pdf (0,9 Мб)
7

№4 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Так, в частности, синхронный перевод на двадцать три языка всегда обеспечивается на сессиях Европарламента <...> Назначение этой онтологии – перевод человека в пространство возможного бытия. <...> в Кангьюр) текстов этой конфессии нет ни одного бонского или шаманского, все они представляют собой переводы <...> с санскрита или апабхрамша или же тибетские комментарии на эти переводы. <...> В., 2015 1 Здесь и далее перевод иностранных источников выпол нен автором статьи. распространен.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №4 2015 (1).pdf (0,1 Мб)
8

№6 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Дедю включено около 140 законов, теорий, аксиом, правил и принципов этой науки. <...> Любая развитая наука непременно базируется именно на стройной теории. <...> Оно без перевода вошло в большинство языков современного мира. <...> Увеличение доходной базы российского бюджета за счет перевода большей части налогов на федеральный уровень <...> 1977 г. роман был опубликован издательством «Мир» на русском языке под названием «Гибель дракона» (перевод

Предпросмотр: Экология и жизнь №6 2011.pdf (0,8 Мб)
9

№3 [Восточная коллекция, 2013]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

«ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» // 11 // // осень 2013 // Балийцы — великие зна< токи теории <...> У богов есть свои «секретари» и «перевод< чики». <...> Простые люди не посвящены в слож< ности космогонической теории. <...> Теория эта очень интересна и стала известна евро< пейцам в результате «открытия» некоторых тайных книг <...> В переводе же значится, что битва состо< ится через четыре года.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2013.pdf (1,0 Мб)
10

№3 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Появилась даже теория индийского учёного Чатерджи о происхож дении эфиопской слоговой письменности, <...> 110 // // восточная коллекция // Фридрихом Миллером, который известен как основоположник норманской теории <...> В китайском переводе каталога помеще но составленное Б.Л. <...> Это, во первых, перевод статьи крупнейшего французского синолога П. <...> (вступительная статья, перевод стихов), 2011. // переводы // Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2011.pdf (0,9 Мб)
11

№4 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

ный (16 глав) перевод «Лунь?юй». «Да? <...> Следовательно, и в этом отношении — как перевод с перевода — произведение А.Л. <...> лись в довольно большом числе переводы подобных произведений; переводы эти ста? <...> » в переводе П. <...> за его увлечения левыми теориями и активного участия в студенческом движе? нии.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2012.pdf (0,7 Мб)
12

№9 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

переводного научно-популярного журнала «В мире науки» — начиная с 1983 г. на русском языке стали появляться переводы <...> Так возникла первая книга моих исследований — «Общая теория человечества». <...> А создание патента, перевод его на национальные базы во многих странах и вообще правильная подготовка <...> всегда так, даже за рубежом такой воде дают характеристику: дорогая вода сомнительного качества (в переводе <...> Для нейтрализации токсических соединений, т. е. перевода токсических веществ в нетоксические, организму

Предпросмотр: Экология и жизнь №9 2012.pdf (1,2 Мб)
13

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2003]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Возобновилась тенденция бесконтрольного использования земель и их перевода в несельскохозяйственный вид <...> В более ранней работе [4] предложена зависимость, которая с дополнением множителя перевода в систему <...> Целью управления является перевод или удержание социогеосистемы в заданном состоянии. <...> Страноведение: теория и методы / Н.С. Мироненко. – М.: Аспект Пресс, 2001. –268с. 2. Клаваль П. <...> Колосова // Профоринтология: теория и практика. – Воронеж, 1997. – С. 6-16. 6. Родоман Б.Б.

Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №2 2003.pdf (0,2 Мб)
14

№2 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

десятичной системы счисления, растянувшееся в Европе на 800 лет, если началом считать первые латинские переводы <...> Фиговский рекомендует ввести в школьные программы курс теории систем. <...> Улучшение состояния атмосферного воздуха в Республике Алтай связано в первую очередь с переводом котельных <...> Украинским городам грозит перевод котельных с газа на уголь Перевод котельных миллионного Донецка с природного <...> В Мариуполе, где проживают почти полмиллиона человек, и без перевода котельных на уголь на каждого горожанина

Предпросмотр: Экология и жизнь №2 2012.pdf (0,5 Мб)
15

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2014]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Теория статистических выводов / Ш. Закс ; пер. с англ. Е. В. <...> Биоклиматический потенциал России: теория и практика / А. В. <...> Корреляционная теория стационарных случайных функций / А. М. <...> знаковых средств (слов и понятий) во внутреннюю речь обучаемого, а затем осуществить содержательный перевод <...> Различия материальных форм протекания составляющих частей требуют специальных механизмов и правил перевода

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №3 2014.pdf (0,2 Мб)
16

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2010]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Согласно теории Т. <...> Теория и методы изучения качества населения / А.А. <...> Для перевода поверхностного в подземный сток сооружаются инфильтрационные бассейны, траншеи и борозды <...> При Таблица Типы аналитических операций и их логический смысл Типы аналитических операций Дословный перевод <...> Однако овладение теорией, еще не говорит о способности индивида, соотносить теорию с практикой.

Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2010.pdf (0,3 Мб)
17

Современная трэвел-журналистика учеб. пособие

Автор: Ильченко С. Н.
М.: Директ-Медиа

Предлагаемое учебное пособие впервые представляет в едином комплексе трэвел-журналистику как одно из популярных и важных направлений современной информационной деятельности, как СМИ, так и самих журналистов. На обширном привлеченном практическом материале описываются и анализируются особенности данного вида профессиональной деятельности в различных видах и типах медиа. В пособии приводится типология форматов и жанров трэвел-журналистики в их современной модификации, описывается специфика информации, связанной с традициями и культурными особенностями туризма и путешествий. Автор учебного пособия является научным руководителем и разработчиком магистерской программы «Трэвел-журналистика», реализуемой в Санкт-Петербургском государственном университете.

Запад-Россия: тысячелетняя война / Ги Меттан [перевод Мария Аннинская, Светлана Булгакова]. — М.: Паулсен <...> В «Очерках теории телевидения» Э. <...> Научно-популярное издание / Перевод с английского Марии Жуковой. — СПб.; ООО «Страта», 2016. — 270 с. <...> Осмысление основ теории travelблогинга. <...> «Трудности перевода» (США-Япония, 2003, режиссер — София Коппола) 130.

Предпросмотр: Современная трэвел-журналистика учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
18

История познания географической действительности и проблемы интеграции географических наук [монография], The History of Knowledge of Geographical Reality and the Problems of Integration of Geographical Sciences

Автор: Шальнев В. А.
изд-во СКФУ

В первой части монографии исторический анализ воссоздает картину важных событий в становлении и распространении географических идей, смены интересов географии, сфер и масштабов ее практического применения. За несколько тысяч лет накоплено множество научных и ненаучных фактов. Однако до настоящего времени не произошло серьезных сдвигов в интеграции идей этого научного направления, их востребованности в научной среде. Во второй части работы рассматривается место географии в системе наук и комплекс парадигм и концепций общей географии, позволяющих показать разнообразие и единство земного мира географии через категориальные понятия и законы новой геософии. В числе ведущих подходов и концепций рассмотрены: пространственный подход и концепция географического пространства, эволюционный подход и концепция современной географической действительности, концепции географического детерминизма и географической среды, исторический подход и концепция цивилизационных культур, системный подход и учение о территориальных системах.

Название Ойкумены (в переводе с греческого – обитаемая часть мира) ввел М. Ходжсон. <...> время включают в свое название слово «стан» (Индостан, Афганистан, Пакистан, Узбекистан и др.), что в переводе <...> Это привело к полной утрате понимания роли географического детерминизма и переводе этой проблемы в плоскость <...> Поэтому интерес к ландшафту как «переводу философии в осязаемые материальные признаки» значительно возрос <...> Такая теория, по словам В.

Предпросмотр: История познания географической действительности и проблемы интеграции географических наук.pdf (0,3 Мб)
19

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2013]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

ГЕОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА В ТРУДАХ Ф.Н. <...> эффективности данного вида охраны ландшафтов, деградация и полное уничтожение ряда объектов требуют перевода <...> Экономическая география: история, теория, методы, практика / Ю. Г. <...> Теория и методология географической науки / М. М. <...> ГЕОЭКОЛОГИЯ, 2013, № 1 151 экосистемах, например, как: перевод поверхностных сточных вод в грунтовые,

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №1 2013.pdf (0,3 Мб)
20

№6 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Перевод ИноСМИ.Ru. <...> Физика 1970 Космическая лаборатория, посадка на Луну Электрические аккумуляторы Китовый язык Машинный перевод <...> Если одной фразой — выяснение истины (об устройстве мира) и перевод ее на человеческий язык. <...> мира (а не только о том, что на этот счет в текущую историческую эпоху думают профессионалы-ученые), и переводом <...> В итоге была разработана теория Большого взрыва.

Предпросмотр: Экология и жизнь №6 2012.pdf (0,9 Мб)
21

№1 [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

(текст, перевод, фото), 2014. <...> Перевод Елены Войтишек. Войтишек Е.Э. <...> Перевод с китайского языка выполнен Е.Э. <...> Перевод и примечания Марии Торопыгиной. <...> Позднее она заинте ресовалась историей и теорией искусства, объездила всю Южную Индию, докумен тируя

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2015.pdf (0,5 Мб)
22

№1 [Восточная коллекция, 2012]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

лись переводы статей Перни! <...> В учебную программу были включены пение, теория музыки, обуче? <...> (перевод текста), 2012. <...> Перевод с японского Александра Субботина. <...> Этот концепт можно считать «японским изданием» китайской теории «Поднебесной», которая утверждает, что

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2012.pdf (0,9 Мб)
23

№11 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

философии и социально-гуманитарных наук Вячеслав Семенович СТЕПИН —академик РАН, специалист в области теории <...> Этот принцип выражает теория конечных автоматов. <...> Начиная с перевода названия фильма — «Chasing Ice» переводится как «погоня за льдом», «выслеживание льда <...> А при переводе «ускользающий лед» получается сразу утверждение, что лед исчезает. <...> Перевод изображения в удобный для демонстрации вид.

Предпросмотр: Экология и жизнь №11 2012.pdf (1,2 Мб)
24

Спецвыпуск [Восточная коллекция, 2015]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Фото автора Стихи в переводе Максима Василенко Памятник бедуинскому кофейнику в сирийском городе Дер; <...> Я вооб щето стихов не пишу, занимаюсь, в основном, переводами, но тут что то навеяло, и получилось <...> Миниатюра из арабского перевода трактата «О лекарственных веществах». 1224. <...> Миниатюра из арабского перевода античного трактата «О лекарственных веществах». <...> Перевод выполнен по списку, хранящемуся в Национальной биб+ лиотеке Франции в Париже (Fonds: Pelliot

Предпросмотр: Восточная коллекция Спецвыпуск 2015.pdf (0,3 Мб)
Предпросмотр: Восточная коллекция Спецвыпуск 2015 (1).pdf (0,3 Мб)
25

№1 [Живописная Россия, 2018]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

В переводе с ненецкого «Талка саля» означает «поселение между рек». <...> В переводе с хантыйского языка слово «Уре» Г. <...> Поэтому, когда оба участника конфликта подали рапорты о переводе, начальство согласилось на перевод Алеамберова <...> Впрочем, в приказе причины этого перевода не объяснялись. <...> Но факт остался фактом: перевод состоялся.

Предпросмотр: Живописная Россия №1 2018.pdf (1,1 Мб)
26

№6 [Живописная Россия, 2021]

Российский географический журнал «ЖИВОПИСНАЯ РОССИЯ» — познавательно-просветительское издание для самых широких масс читателей по географии, истории, культуре, традициям нашей страны. В каждом номере отдельная вкладка посвящена одному из регионов России. Кроме того, в каждом номере имеются следующие рубрики: «Народы России», где рассказывается о народах, заселяющих нашу страну; «Жемчужины России» - о наиболее ярких природных и архитектурных памятниках нашей Родины (древние исторические города, уникальные озера или горные вершины и т.п.); «Заповедный край» - о многочисленных заповедниках и национальных парках России; «Народные промыслы» - глиняная и деревянная игрушки, Гжель и Хохлома, Палех и Федоскино, янтарный промысел и резьба по кости; рубрика «Землепроходцы» посвящена нашим замечательным мореплавателям и путешественникам. Авторами статей являются выдающиеся географы, историки, высококвалифицированные журналисты. ИЗДАТЕЛЬ ВЫКЛАДЫВАЕТ НОМЕРА С ЗАДЕРЖКОЙ В 3 МЕС.!!!

первую очередь, проводить анализ целесообразности запуска механизмов управляемого сжатия вплоть до перевода <...> В 1782 г., после перевода губернского управления в Екатеринослав, Азов опять переименован в крепость, <...> что название города произошло от сочетания числительного «семь» и татарского слова «коркор», что в переводе <...> Перевод центра Донского округа произвести после окончания кампании по перевыборам советов.

Предпросмотр: Живописная Россия №6 2021.pdf (1,2 Мб)
27

№1 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

империи • Ильин день в Хайфе • Сахарское братство сенуситов • Грибы пустыни и прочие чудеса • Цигун в теории <...> Это Чахаршам( бе(йе сури, в дословном переводе «Красная (огненная) среда». <...> Шестьдесят часов, которые выделяются во время выездных двухнедельных семина ров на изучение основ теории <...> Недаром в переводе с арабского языка Хадра маут означает «И пришла смерть». <...> Перевод с древнеперсидского М.А.

Предпросмотр: Восточная коллекция №1 2014.pdf (1,0 Мб)
28

МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГЕОГРАФИИ практикум для педагогических вузов

Автор: Иванищева Надежда Александровна
ООО "Агентство Пресса"

В практикуме представлены практические задания, отражающие основные положе-ния методики обучения географии и особенности преподавания курсов школьной геогра-фии в условиях внедрения Федеральных государственных образовательных стандартов. Содержание заданий имеет практико-ориентированную направленность и обеспечивает формирование общекультурных, общепрофессиональных и профессиональных компетенций студентов. Методический аппарат практикума включает рубрики «Вопросы для самоконтроля», «Практические задания», которые предполагают следующие виды деятельности бакалавров: самостоятельное изучение вопросов на основе использования дополнительных источников информации, знакомство с практикой школы и опытом работы учителей географии, планирование работы учителя. Соответствует требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего образования. Для студентов Института естествознания и экономики ФГБОУ ВО «ОГПУ» обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профилям Биология и География, География и Экономика, География и Иностранный язык, а также магистрантов, учителей. Рекомендовано к изданию на заседании кафедры географии и МПГД протокол № 4 от 19.12.2019 г.

Теории в школьном курсе географии Виды теорий Примеры теорий Общенаучные теории Физико-географические <...> теории Теории экономической и социальной географии Теории пограничных наук Рекомендуемая литература <...> Лернер – теория обучения. 2. <...> Этапы урока: – актуализация знаний (от лат. aktualis – деятельный) – это проявление и перевод в состояние <...> Основы дидактической теории обучения географии.

Предпросмотр: МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ ГЕОГРАФИИ.pdf (0,4 Мб)
29

№3 [Гидросфера. Опасные процессы и явления, 2024]

В журнале публикуются оригинальные статьи теоретического и методического характера об опасных процессах и явлениях в гидросфере Земли (лавинные, селевые, гидрологические процессы, штормовые нагоны, цунами и др. морские опасные процессы; новые данные об опасных процессах в гидросфере), о геосистемах в гидросфере и об их эволюции, об эволюции гидросферы, о методах и результатах исследования и моделирования опасных процессов в гидросфере, о методологии исследования гидросферы, о современных направлениях и концептуальных подходах в исследованиях гидросферы и о результатах междисциплинарных исследований опасных явлений и процессов, происходящих в гидросфере. Публикуются результаты исследований и дискуссионные научные статьи, посвящённые теоретическим вопросам и результатам исследования гидросферы Разделы: 1. Фундаментальные проблемы гидросферы Земли 2. Опасные процессы в гидросфере: фундаментальные и инженерные аспекты 3. Эволюция гидросферы 4. Экологические проблемы и опасности в гидросфере 5. Методы, модели и технологии 6. Вопросы совершенствования нормативной документации 7. Мониторинговые, экспериментальные и экспедиционные исследования 8. Научные дискуссии 9. Наследие 10. Хроника

Если исходить из парниковой теории, то наибольший рост температуры должен быть в высокоширотных регионах <...> Эта парадигма парниковой теории подтверждена результатами теоретических и экспериментальных исследований <...> Для источников, опубликованных на русском языке и имеющих частичный перевод на английский язык (выходные <...> данные, аннотация), цитирование приводится сначала на языке оригинала, потом перевод на английский. <...> источник (без перевода и транслитерации).

Предпросмотр: Гидросфера. Опасные процессы и явления №3 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
30

№3 [Восточная коллекция, 2010]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

(статья, перевод), 2010. <...> Перевод Г. Горячкина. <...> На подступах к общей теории искусства. М., 1995. РГБ: 2 96'2/112'4; 113'2. Иркутское барокко. <...> (Перевод А.А. <...> (Перевод М.И.

Предпросмотр: Восточная коллекция №3 2010.pdf (0,9 Мб)
31

№4 [Восточная коллекция, 2011]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

. – Это переводы Тагора на языки Африки и Азии, сделанные в разные годы. <...> Тау, дева и маво.Тау – тело, дева – дух, сущность невидимая, маво – в буквальном переводе тень. <...> (Перевод В. Медникова) Òàìïëèåðû è Êîâ÷åã Çàâåòà. <...> для украшения, а скорее для защиты людей от близкого контакта с этими скрижалями. 6 Герменевтика – теория <...> О чём рассказал переплёт Путь тысячелетий ПЕРЕВОДЫ, ПУБЛИКАЦИИ Мирза М. За той рекой.

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2011.pdf (0,7 Мб)
32

Русские путешественники в Швейцарии во второй половине XVIII — первой половине XIX в.

Автор: Смекалина В. В.
М.: Языки славянской культуры

Данная книга представляет собой первое в отечественной историографии комплексное исследование путешествий россиян в Швейцарию во второй половине XVIII — первой половине XIX в. Этими путешествиями была заложена многолетняя традиция пребывания россиян в Швейцарии, сыгравшая значительную роль в русской культурной и общественной жизни. В книге рассмотрены путешествия 90 россиян со второй половины XVIII до середины XIX в. Обработаны путевые журналы, дневники и мемуары путешественников, проанализированы маршруты, подготовка к путешествию, показаны основные центры притяжения россиян в Швейцарии. Особое внимание уделено путешествиям Н. М. Карамзина (1789-1790), которому принадлежит заслуга введения «швейцарского мифа» в русскую культуру, и В. А. Жуковского (1821, 1832-33) как проводника «альпийских» ценностей в русской философии и общественной мысли. В приложении к книге дан подробный перечень россиян, посетивших Швейцарию в указанный период, с детальным указанием мест их пребывания, а также приводятся отрывки из швейцарских впечатлений русских путешественников.

Жуковский публикует перевод жизнеописания Лафатера38. <...> О языке карамзинского перевода идиллии С. <...> нога» // Проблемы теории и истории литературы: Сб. статей, посвящ. памяти проф. А. Н. Соколова. <...> О языке карамзинского перевода идиллии С. <...> Геснера «Деревянная нога» // Проблемы теории и истории литературы: Сб. статей, посвящ. памяти проф.

Предпросмотр: Русские путешественники в Швейцарии во второй половине XVIII — первой половине XIX .pdf (0,2 Мб)
33

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2004]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Причин, по которым они посещают вуз, большое множество – учеба студента, восстановление, болезнь, перевод <...> При этом перевод преподавателей в аспирантуру планировался таким образом, чтобы не нарушался ход учебного <...> Поросенков выступил с докладом о проблемах теории исторической географии. <...> Одновременно состоялся его перевод в заочную аспирантуру. <...> Гришин разрабатывал фундаментальные вопросы теории и методологии экономической географии.

Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №2 2004.pdf (0,3 Мб)
34

№8 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

информации, — это теория о передаче сигналов на фоне помех, теория, основы которой заложены Шенноном <...> Нам казалась странной борьба конкурирующих экономических теорий. <...> Кейнсом в 1930-х и основоположником теории монетаризма М. <...> управления и на которую опирается экономическая теория. <...> вместо термина «прогноз» (prediction) обычно используется менее жесткий термин (projection), адекватный перевод

Предпросмотр: Экология и жизнь №8 2012.pdf (0,8 Мб)
35

№2 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Теория поля / Л. М. Алыгин. – Москва : Недра, 1966. – 384 с. 2. Арманд А. Д. <...> Теория поля и проблема возникновения геосистем / А. Д. <...> Теория потенциала и ее приложения к вопросам геофизики / Н. И. <...> В дословном переводе слово Австралия обозначает «Южная земля». <...> ГЕОЭКОЛОГИЯ, 2015, № 2 ей Дадли Стампа в 1961 году (в русском переводе в 1976 г.) приведена подборка

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №2 2015.pdf (0,1 Мб)
36

№2 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: География и геоэкология, 2013]

Серия была основана в 2004 году. В журнале публикуются статьи и сообщения по проблемам физической и социально-экономической географии, экологии и природопользования, картографии и ГИС, туризма и краеведения. Учрежден Тверским государственным университетом и является подписным периодическим научным изданием, в котором публикуются статьи, подготовленные преподавателями, сотрудниками, докторантами и аспирантами Тверского государственного университета, а также учеными из других научных и образовательных учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья.

Теория образования светлых кислых элювиальных горизонтов почв и ее прикладные аспекты. <...> Теория и методы физики почв. М: изд. Гриф и К, 2007. 614 с. <...> Для получения значений температур земной поверхности необходим перевод данных из DN в реальные значения <...> Подводные ландшафты: теория и методы исследования. Л., 1989. 248 с. 4. Романова Э.Н. <...> Перевод резюме и ключевых слов должен быть сделан с учетом используемых в англоязычной литературе специальных

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия География и геоэкология №2 2013.pdf (0,9 Мб)
37

Практический материал по географии для 5 класса пособие для педагогов общеобразоват. организаций

Автор: Украинцева А. Ю.
М.: ВЛАДОС

В учебное пособие включен практический материал по географии для учащихся 5 класса общеобразовательных учреждений с классами инклюзивного образования. Материал систематизирован в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования и содержит знания, расширяющие представления учащихся о процессах, происходящих во Вселенной и природных явлениях на Земле, влияющих на жизнь живой оболочки нашей планеты и каждого человека. В пособии содержатся дополнительные сведения о планетах Солнечной системы, об атмосфере, гидросфере, о горных породах, и полезных ископаемых, а также о географических исследованиях, открытиях, о путешественниках и мореплавателях и совершенных ими географических открытиях.

Оно содержало, кроме греческого текста, французский перевод. <...> Термин «гелиоцентризм» происходит от греческого слова «гелиос» (в переводе «Солнце»). <...> Он создал весьма совершенную для своего времени теорию её движения, а также теорию солнечных и лунных <...> Термин астероид в переводе с греческого означает «подобный звезде». <...> Тайфун в переводе с китайского означает «сильный ветер».

Предпросмотр: Практический материал по географии для 5 класс.pdf (0,1 Мб)
38

№10 [Экология и жизнь, 2012]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Хорошо бы в биологии иметь теорию, но теорию чего именно? <...> Теорию особей, их видов и сообществ по отдельности или всей биосферы сразу? <...> Целью этого общества было создание «Общей теории систем» (General Systems Theory). <...> Перевод с польского К.В. Душенко Печатается по: Журнал «Природа», №1000, декабрь 1998. <...> Ледниковая теория в настоящее время переживает глубокий кризис.

Предпросмотр: Экология и жизнь №10 2012.pdf (0,9 Мб)
39

№2 [Гидросфера. Опасные процессы и явления, 2019]

В журнале публикуются оригинальные статьи теоретического и методического характера об опасных процессах и явлениях в гидросфере Земли (лавинные, селевые, гидрологические процессы, штормовые нагоны, цунами и др. морские опасные процессы; новые данные об опасных процессах в гидросфере), о геосистемах в гидросфере и об их эволюции, об эволюции гидросферы, о методах и результатах исследования и моделирования опасных процессов в гидросфере, о методологии исследования гидросферы, о современных направлениях и концептуальных подходах в исследованиях гидросферы и о результатах междисциплинарных исследований опасных явлений и процессов, происходящих в гидросфере. Публикуются результаты исследований и дискуссионные научные статьи, посвящённые теоретическим вопросам и результатам исследования гидросферы Разделы: 1. Фундаментальные проблемы гидросферы Земли 2. Опасные процессы в гидросфере: фундаментальные и инженерные аспекты 3. Эволюция гидросферы 4. Экологические проблемы и опасности в гидросфере 5. Методы, модели и технологии 6. Вопросы совершенствования нормативной документации 7. Мониторинговые, экспериментальные и экспедиционные исследования 8. Научные дискуссии 9. Наследие 10. Хроника

Теория катастроф. М.: Наука, 1990. 128 с. Виноградов Ю.Б. Этюды о селевых потоках. <...> Физико-химическая теория эффективных напряжений в грунтах. М.: ИФЗ РАН, 2012. 72 с. <...> Длина пути перемешивания l является одним из масштабов подобия и согласно теории Т. <...> Теория пограничного слоя / Пер. с нем. Г.А. Вольперта; под ред. Л.Г. Лойцянского. <...> названия таблиц и рисунков; благодарности (при наличии); литература (содержащая, как транслитерацию, так и перевод

Предпросмотр: Гидросфера. Опасные процессы и явления №2 2019.pdf (2,1 Мб)
40

№1 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

произведения Ломоносова были присланы им еще из-за границы, при «отчетах» в Академию наук: французский перевод <...> Хайниг. — М.: Мир. 1981. — Перевод немецкого издания: Biographien bedeutender. <...> Альбертом Эйнштейном, создавшим теорию взаимодействия излучения с веществом. <...> Одну из детерминистских теорий в 1957 г. выдвинул американский биолог-эволюционист Дж. Уильямс. <...> Ни одна из теорий подробно не разъясняет механизмы старения на молекулярном уровне.

Предпросмотр: Экология и жизнь №1 2011.pdf (0,8 Мб)
41

№4 [Восточная коллекция, 2014]

Наш журнал — единственное в своём роде научно-популярное иллюстрированное периодическое издание, рассказывающее о культуре, истории и религии народов Востока. Девиз «Журнал для всех, кому интересен Восток» определяет наш творческий принцип: научная достоверность и новизна материала в сочетании с популярной формой подачи. Учредитель и издатель «Восточной коллекции» — Российская государственная библиотека. Свет книжной мудрости, исходящий от ее обширных фондов, запечатлен на журнальных страницах. Научное содействие изданию осуществляется редакционным советом. Наш журнал — это исторические сюжеты и культурологические эссе, памятники письменности и очерки путешественников, обзоры интернет-ресурсов и цветные иллюстрации, коллажи Пашкова дома в обрамлении восточного пейзажа и стихи русских поэтов на восточную тематику. Мир Востока для нас, жителей России, — это и наш мир. Две трети страны находятся в Азии, многие народы Востока — коренные россияне. Традиционными религиями на территории России считаются христианство, мусульманство, иудаизм, буддизм. Можно сказать, что познание Востока для нас в то же время и самопознание, обретение культурного наследия и истории собственной страны. Мы делаем Восток доступным для всех, кому он интересен.

Например, Хамушан в переводе с персидского языB ка означает «Долина безмолвных», что свидетельствует <...> Другое наB звание — Азизлер — в переводе с арабского означает «Уважаемый, поB чтенный». <...> Перевод надпиB си таков: «Александр Павлович, император России, всегда побеждающий». <...> Paris) в переводе Генна дия Беднарчика. <...> (Пояснение автора перевода Корана Э. Кулиева.)

Предпросмотр: Восточная коллекция №4 2014.pdf (1,0 Мб)
42

№1 [Гидросфера. Опасные процессы и явления, 2019]

В журнале публикуются оригинальные статьи теоретического и методического характера об опасных процессах и явлениях в гидросфере Земли (лавинные, селевые, гидрологические процессы, штормовые нагоны, цунами и др. морские опасные процессы; новые данные об опасных процессах в гидросфере), о геосистемах в гидросфере и об их эволюции, об эволюции гидросферы, о методах и результатах исследования и моделирования опасных процессов в гидросфере, о методологии исследования гидросферы, о современных направлениях и концептуальных подходах в исследованиях гидросферы и о результатах междисциплинарных исследований опасных явлений и процессов, происходящих в гидросфере. Публикуются результаты исследований и дискуссионные научные статьи, посвящённые теоретическим вопросам и результатам исследования гидросферы Разделы: 1. Фундаментальные проблемы гидросферы Земли 2. Опасные процессы в гидросфере: фундаментальные и инженерные аспекты 3. Эволюция гидросферы 4. Экологические проблемы и опасности в гидросфере 5. Методы, модели и технологии 6. Вопросы совершенствования нормативной документации 7. Мониторинговые, экспериментальные и экспедиционные исследования 8. Научные дискуссии 9. Наследие 10. Хроника

Ван Кауверинга; Перевод с англ. Б.А. Борисова и др., под ред. В.Т. Фролова. <...> Перевод с англ. Б.А. Борисова и др., под ред. В.Т. Фролова. М.: Мир, 1986b, с. 394-412. <...> Основы теории случайных функций и ее применение в гидрометеорологии. <...> Математическая статистика решает задачи, обратные теории вероятностей [Ивченко, Медведев, 2010]. <...> названия таблиц и рисунков; благодарности (при наличии); литература (содержащая, как транслитерацию, так и перевод

Предпросмотр: Гидросфера. Опасные процессы и явления №1 2019.pdf (1,1 Мб)
43

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2001]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Теория систем и изучение ландшафта. – М., 1977. – С. 77–107. <...> Рынок труда и теория занятости. – М.: Наука, 1997. – 250 с. 7. Никифорова А.А. <...> материалов может быть нарушена переносом метеоплощадки, заменой прибора, изменением методики наблюдения, переводом <...> Геттон (“Теория Земли”, 1795), Ж. <...> Надо сказать очень удачный и добрый перевод.

Предпросмотр: Вестник Воронежского университета. Серия География и геоэкология №1 2001.pdf (0,3 Мб)
44

№1 [Экология и жизнь, 2013]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Теория эволюция близка к теории ожидания полезных случайностей, а это прежде всего предполагает наличие <...> Была отвергнута аристотелевская теория естественных финальных целей. <...> Но это уже не заботит теорию эволюции. <...> И это также требовало проектировать эволюционную теорию как теорию истории. <...> Хотя теория гидроразрыва сланцевого пласта была предложена советским академиком С.А.

Предпросмотр: Экология и жизнь №1 0.pdf (0,9 Мб)
45

Современное географическое познание окружающего мира международный конкурс научно-исследовательских проектов молодых ученых и обучающихся

Настоящий сборник составлен по итогам международного конкурса научно-исследовательских проектов молодых ученых и обучающихся «Современное географическое познание окружающего мира», состоявшегося 28 февраля 2024 г. В сборник включены проекты по трем номинациям: 1. Науки о Земле – география, геология, минералогия, ландшафтоведение, метеорология и др. 2. Экономическая, социальная, политическая и рекреационная география. 3. Охрана природы. Сборник предназначен для широкого круга читателей, интересующихся научными исследованиями и разработками, научных и педагогических работников, преподавателей, докторантов, аспирантов, магистрантов и студентов с целью использования в научной работе и учебной деятельности. Материалы представлены в авторской редакции. Ответственность за аутентичность и точность цитат, имен, названий и иных сведений, а также за соблюдение законов об интеллектуальной собственности несут авторы публикуемых материалов. Сборник материалов постатейно размещен в электронно-библиотечной системе «РУКОНТ».

Теория обучения и воспитания, педагогические технологии: учебник и практикум для вузов / Л.В. <...> Теория общей циркуляции атмосферы: учебное пособие / Ю.П. Переведенцев, И.И. Мохов, А.В. <...> Теория обучения и воспитания, педагогические технологии: учебник и практикум для вузов / Л.В. <...> Теория и методика воспитания: учебное пособие. / Л. И. <...> Теория и практика дистанционного обучения: учебное пособие для вузов / Е.С. Полат и др., под.ред.

Предпросмотр: Современное географическое познание окружающего мира.pdf (0,7 Мб)
46

№3 [Гидросфера. Опасные процессы и явления, 2019]

В журнале публикуются оригинальные статьи теоретического и методического характера об опасных процессах и явлениях в гидросфере Земли (лавинные, селевые, гидрологические процессы, штормовые нагоны, цунами и др. морские опасные процессы; новые данные об опасных процессах в гидросфере), о геосистемах в гидросфере и об их эволюции, об эволюции гидросферы, о методах и результатах исследования и моделирования опасных процессов в гидросфере, о методологии исследования гидросферы, о современных направлениях и концептуальных подходах в исследованиях гидросферы и о результатах междисциплинарных исследований опасных явлений и процессов, происходящих в гидросфере. Публикуются результаты исследований и дискуссионные научные статьи, посвящённые теоретическим вопросам и результатам исследования гидросферы Разделы: 1. Фундаментальные проблемы гидросферы Земли 2. Опасные процессы в гидросфере: фундаментальные и инженерные аспекты 3. Эволюция гидросферы 4. Экологические проблемы и опасности в гидросфере 5. Методы, модели и технологии 6. Вопросы совершенствования нормативной документации 7. Мониторинговые, экспериментальные и экспедиционные исследования 8. Научные дискуссии 9. Наследие 10. Хроника

Таксономическая шкала лавинных геосистем разработана на основе принципов построения таксономии – теории <...> Гиг Дж., ван Прикладная общая теория систем. Книги 1-2 / Пер. с англ. под ред. Б.Г. Сушкова, В.С. <...> Теория эволюции в структурном снеговедении. М.: ГЕОС, 2013. 482 с. <...> Введение в теорию диссипативных структур / Пер. с нем. А.С. Доброславского; под ред. Ю.Л. <...> названия таблиц и рисунков; благодарности (при наличии); литература (содержащая, как транслитерацию, так и перевод

Предпросмотр: Гидросфера. Опасные процессы и явления №3 2019.pdf (2,0 Мб)
47

№3 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

Экономическая география: ис тория, теория, методы, практика / Ю. Г. <...> Теория социально-экономической географии: спектр современных взглядов / под ред. А. Г. <...> Азбука теории информации / Г. <...> Теория кольматации песков / Н. П. <...> Теория минимального стока / Н. П.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №3 2015.pdf (0,1 Мб)
48

Практический материал по географии для 6 класса пособие для педагогов общеобразоват. организаций

Автор: Украинцева А. Ю.
М.: ВЛАДОС

Учебное пособие содержит практический материал по географии для учащихся 6 класса общеобразовательных учреждений с классами инклюзивного образования. Материал систематизирован в соответствии с требованиями ФГОС основного общего образования и содержит знания, расширяющие представления учащихся о процессах, происходящих во Вселенной и природных явлениях на Земле, влияющих на жизнь живой оболочки нашей планеты и каждого человека. В пособии содержатся дополнительные сведения об основных понятиях географии: плане местности, географической широты и долготы, морских глубин и др. Рассматривается внутреннее строение нашей планеты, причины извержения вулканов, землетрясений, наводнений и цунами. Отдельные разделы посвящены погоде и климату, влиянию жизнедеятельности живых организмов и человека на природу.

Озеро Иссык-Куль в переводе с киргизского означает «горячее озеро». <...> Теория планетезималь не принимается абсолютно всеми. <...> И тем не менее эта теория продолжает набирать популярность. <...> Вместе с этим существовала и «континентальная теория». <...> Люди, говорящие на разных языках, понимают их без перевода.

Предпросмотр: Практический материал по географии для 6 класс.pdf (0,1 Мб)
49

№8 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Браун опубликовал монографию «Экоэкономика»* (в переводе на русский язык она вышла в 2003 г.). <...> К сожалению, перевод книги оставлять желать лучшего. <...> Семена смерти» и программа самоубийства Вынесенные в заголовок статьи слова «Homo sapiens liberatus» в переводе <...> Существует множество научных теорий и гипотез. <...> В переводе с греческого «физика» — это «природа», или шире: наука о природе.

Предпросмотр: Экология и жизнь №8 2011.pdf (0,8 Мб)
50

№1 [Вестник Воронежского государственного университета. Серия: География. Геоэкология, 2015]

Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук

МЕРЗЛОТА В ЛАНДШАФТНОЙ СФЕРЕ: ВОПРОСЫ ТЕОРИИ Узденова А.Б., Галачиева Л.А. <...> Теория, проблемы, методы» [32]. <...> Использование общей теории географии (в том числе и теории географического районирования) на современном <...> Современная теория географии позволяет сблизить такие подходы. <...> Вопросы теории и методики экономического районирования / А. М.

Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия География. Геоэкология №1 2015.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 2 3 ... 5