94(100-87)История зарубежных стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
язык, например: Levi G. <...> Термин «жизне-описание» появился в английском языке и не имеет аналогов в других европейских языках ( <...> на земном шаре, языком межнационального общения, станет язык русский”» (021). <...> языка. <...> языка.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2016.pdf (0,8 Мб)
Автор: Бондаренко Г. В.
М.: ЯСК
Книга посвящена основам традиционной древнеирландской культуры, мифам и повседневной жизни древнеирландского общества. Затрагиваются самые различные стороны традиционного мировоззрения и повседневности — время и пространство, брак и семья, война и гостеприимство, экономика и власть. В исследовании на основе литературных и археологических памятников воссоздается языковая и мифологическая картина мира Древней Ирландии. Автор затрагивает существенные вопросы ирландской мифологии и истории и дает свои ответы на них. Ирландская культура и ее взаимодействие с другими культурами Британских островов приобретают особую актуальность в современном этнокультурном пространстве.
, за последние годы на русском языке появилось несколько обобщающих работ разной степени специализации <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 1986. C. 286). 56 Ср. <...> Шкунаев перевел на русский язык прозаическую версию из R по изданию Стоукса10 . <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 1986. Филип Я. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1993. Т. 2. Чехонадская Н. Ю.
Предпросмотр: Мифы и общество Древней Ирландии, изд. 2.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
ТСРЯ — Толковый словарь русского языка : в 4 т. / под ред. Д. Н. Ушакова. М. : Терра, 1996. <...> Документы исполнительной власти в функционально-стилистической системе русского языка. <...> Русский язык в его функциональных разновидностях. М. : Наука, 1977. References Baglaj, M. <...> Ключевые слова: наименования лиц; русский язык; юридический текст; язык законодательства; семантические <...> Все метаданные предоставляются на русском и английском языках. 4.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Макфи), признавать отсутствие объективности, учитывать противоречия и изменчивость языка. <...> Что касается классической латыни и греческого языка, предметов, обязательных для историков, то к ним <...> , а при Дарии I он стал официальным языком и в восточных сатрапиях. <...> язык книгу: Зигмунд А. <...> В 1975 г. в районе, известном под названием «пояс Барселоны», 54% населения понимали каталанский язык
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2015.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
М. язык и культура в россии XVIII века. М. : языки русской культуры, 1996. Зорин А. Л. <...> П. суМароКова главным вопросом в этом обсуждении становится вопрос «облегчения» русского языка от тяжеловесных <...> Когда россия говорила по-французски: русская литература на французском языке (XVIII — первая половина <...> М. язык и культура в россии XVIII века. М. : языки рус. культуры, 1996. Котомин М. <...> М. : языки славянских культур, 2002. т. 6. М. : языки славянских культур, 2008. т. 4 (1).
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(172) 2018.pdf (0,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Патриса Лумумбы учились студенты из Африки и Азии, в то время как Институт русского языка им. А.С. <...> Пушкина объединил молодежь, изучающую русский язык, из стран социализма, а также государств Западной <...> DOI: 10.31249/rhist/2022.02.02 В изданном по традиции на двух языках, русском и немецком, 9-м выпуске <...> Он безупречно владел русским языком, был настоящим профессиональным историком с широчайшими научными <...> При этом украинский и белорусский языки считались наречиями русского языка.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2022.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Тексты приводятся на итальянском языке с параллельным русским переводом и представляют собой небольшие <...> терских воеводах, а беглые горцы-изгои, поселившиеся в станицах, изучали русский язык. <...> Так в русский и другие восточнославянские языки попали слова, заимствованные из кабардинского, чеченского <...> В числе тюркизмов русского языка Северного Кавказа такие слова, как башлык, бурдюк, шаровары, майдан, <...> Среди ограничительных мер: введение русского языка в делопроизводство; упразднение финского войска; служба
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2019.pdf (0,7 Мб)
М.: РГГУ
Первый выпуск ежегодного издания «Труды Института постсоветских и межрегиональных исследований» (Вып. 1: Украинистика») — результат нескольких лет работы авторского научного коллектива. В рамках данной работы сделана попытка объективного анализа исторического прошлого и современного развития Украины в контексте постсоветского региона, с которой нашу страну связывают тесные историко-культурные связи. Следуя принципам объективного научного подхода, авторы опирались на достижения как отечественной, так и зарубежной историографии.
Такая русская матрешка. <...> ПаО «Банк Русский стандарт» (Украина) являлся частью Группы компаний «Русский стандарт», которая была <...> Известно, что российский банк «Русский стандарт» принадлежал собственнику корпорации «Русский стандарт <...> Исторический очерк 125 языке. <...> Украинцы наряду с белорусами и русскими были ключевым компонентом триединой русской нации, идеального
Предпросмотр: Труды Института постсоветских и региональных исследований.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Вана «Глобальная история современной историографии», вышедший в 2008 г. и переведенный на русский язык <...> , должно быть русское» [цит. по: 6, c. 241]. <...> язык единственным государственным языком в республике. <...> Русский язык, согласно данному закону, получил право функционирования в качестве языка межнационального <...> сопротивления русскому культурному доминированию.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 2020.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бондаренко Г. В.
М.: ЯСК
Книга посвящена основам традиционной древнеирландской культуры, мифам и повседневной жизни древнеирландского общества. Затрагиваются самые различные стороны традиционного мировоззрения и повседневности - время и пространство, брак и семья, война и гостеприимство, экономика и власть. В исследовании на основе литературных и археологических памятников воссоздается языковая и мифологическая картина мира Древней Ирландии. Автор затрагивает существенные вопросы ирландской мифологии и истории и дает свои ответы на них. Ирландская культура и ее взаимодействие с другими культурами Британских островов приобретают особую актуальность в современном этнокультурном пространстве.
, за последние годы на русском языке появилось несколько обобщающих работ разной степени специализации <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 1986. C. 286). 56 Ср. <...> Шкунаев перевел на русский язык прозаическую версию из R по изданию Стоукса10 . <...> Этимологический словарь русского языка. Т. 1. М., 1986. Филип Я. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка. М., 1993. Т. 2. Чехонадская Н. Ю.
Предпросмотр: Мифы и общество Древней Ирландии,.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Когнитивное исследование зрительной метафоры во французском и в русском языках : автореф. дис. ... канд <...> Русская литература в зеркале семиотики. М. : Языки славянской культуры, 2015. Щербинина Ю. В. <...> Писательница разрушает иллюзию о том, что роман был вначале написан на русском языке и далее переведен <...> Радько Елена Вячеславовна кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка для иностранных
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2025.pdf (3,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> митрополита Филарета (Дроздова), так что, по-видимому, преподавался и современный русский язык [Там <...> До сих пор оба письма не были опубликованы и переведены на русский язык, хотя их сюжеты, несомненно, <...> За латинскими текстами следует перевод посланий на русский язык, сопровождаемый краткими комментариями <...> Так, на сегодняшний день на русском языке опубликована только одна монография [Сарабьянов] и ряд научных
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
на другие языки. <...> В круг внимания исследователя попадают хроники (на древнеанглийском языке, латыни и англо-нормандском <...> диалекте старофранцузского языка), короткие записи летописного характера, жития, картулярии и другие <...> Тексты даются на языке оригинала, с параллельным переводом, снабжены научным комментарием. <...> Розенштрауха, написанная на немецком языке, была найдена в 2002 г. американским историком А.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2016.pdf (0,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
язык. <...> язык и снабженные комментариями. <...> а «русский язык наравне с латынью стал официальным языком Академии» (с. 223). <...> Лекции читались на немецком или французском языках. <...> на язык души» [12, s. 62].
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
Автор: Согрин Владимир Викторович
М.: Весь мир
Это первая в отечественной литературе книга о США, основанная на цивилизационном подходе. Английское наследие, демократия и гражданское общество, индивидуализм и равенство возможностей, иммиграция и мультикультурализм, мессианство и экспансия, — эти архетипы и факторы американской цивилизации раскрыты на основе обширного круга источников и литературы. В заключении дано осмысление темы «Американская цивилизация и Россия». Автор показывает экономические достижения американской цивилизации и содержание политической демократии. Раскрываются противоречия и конфликты между разнообразными социальными
группами от экономических классов до этносов и рас, мужчин и женщин, религиозных деноминаций и других. Цивилизационный анализ внешней политики основан на показе ее взаимосвязи с мессианством и экономическим либерализмом.
Среди современных исследований цивилизаций, переведенных на русский язык, одной из лучших, на мой взгляд <...> Изложение концепции Тойнби на русском языке см.: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М., 2001. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в переведенной на русский язык монографии <...> Пайпса, до того считавшегося антисоветчиком №1, были переведены на русский язык, а некоторые из них, <...> The Inside Story of the End of the Cold War»13 — пере, водится на русский язык как «На высшем уровне.
Предпросмотр: Американский ежегодник 20182019.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
меньше – на французском и немецком, только один – на испанском и ни одного – на остальных европейских языках <...> Применение информационных технологий создало новый язык, возникли новые термины на стыке гуманитарного <...> Шишкова «Рассуждения о старом и новом слоге российского языка». <...> В результате исследования содержания, стиля и языка литературных и журналистских опусов молодого Мадзини <...> в Шанхае 01.017 Русский язык – памятники 03.006 Русское зарубежье – историография 01.002 Русско-японская
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2010.pdf (0,7 Мб)
Автор: Ковалевская Т. В.
М.: РГГУ
Учебник охватывает историю, литературу и искусство Великобритании с доисторической эпохи до новейшего времени. Впервые в рамках одного учебника представлены три аспекта, традиционно изучаемых на разных курсах. Все три аспекта тесно взаимосвязаны, и подчеркнуть эти взаимосвязи и взаимовлияния призвана система перекрестных ссылок, используемая в учебнике.
и английский языки. в англосаксонском существовало слово metod (meotod), и это слово в русских переводах <...> metod переводится как бог, а на русский язык – как судьба, если metod употребляется изолированно, и <...> Шайтанова, возможно, есть лучшее, что написано о Шекспире на русском языке. <...> По крайней мере, в русский язык его имя ни в каком нарицательном качестве не вошло. 1. <...> Бальмонт, поэт-символист, переводивший шелли на русский язык: Эта драма во многих отношениях является
Предпросмотр: История, литература и культура Великобритании учебник.pdf (1,0 Мб)
Автор: Согрин В. В.
М.: Весь мир
Это первая в отечественной литературе книга о США, основанная на цивилизационном подходе. Английское наследие, демократия и гражданское общество, индивидуализм и равенство возможностей, иммиграция и мультикультурализм, мессианство и экспансия, — эти архетипы и факторы американской цивилизации раскрыты на основе обширного круга источников и литературы. В заключении дано осмысление темы «Американская цивилизация и Россия». Автор показывает экономические достижения американской цивилизации и содержание политической демократии. Раскрываются противоречия и конфликты между разнообразными социальными группами от экономических классов до этносов и рас, мужчин и женщин, религиозных деноминаций и других. Цивилизационный анализ внешней политики основан на показе ее взаимосвязи с мессианством и экономическим либерализмом.
Среди современных исследований цивилизаций, переведенных на русский язык, одной из лучших, на мой взгляд <...> Изложение концепции Тойнби на русском языке см.: Тойнби А.Дж. Постижение истории. М., 2001. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» в переведенной на русский язык монографии <...> Пайпса, до того считавшегося антисоветчиком №1, были переведены на русский язык, а некоторые из них, <...> The Inside Story of the End of the Cold War»13 — пере, водится на русский язык как «На высшем уровне.
Предпросмотр: Американская цивилизация.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
С другой стороны, началось активное насаждение русского языка в школе и в судопроизводстве, официально <...> Советские евреи из публикаций на русском языке почти исчезли в 1943–1945 гг., но в этот же период довольно <...> языках. <...> Доклады итальянских авторов опубликованы на итальянском, одновременно дан перевод на русский язык. <...> или языков меньшинств (с. 330).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2015.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Немаловажным было и знание Милюковым английского языка, в то время мало распространенного среди русских <...> В приложении к статье впервые публикуется перевод на русский язык письма Дж.Ф. Джеймсона П.Н. <...> Кизеветтера, в котором анализировались книги, вышедшие за границей на русском языке в период 1918–1923 <...> Бицилли опубликовал на русском языке шесть монографий и 12 статей и сообщений; на болгарском языке – <...> и обучение русскому языку.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2022.pdf (0,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Ключевыми вопросами двусторонних отношений на протяжении 20 лет были статус русского языка, пребывание <...> Но борьба за статус русского языка продолжается достаточно долго и на данный момент не завершена. <...> Тем не менее большинство населения Украины высказывается за официальное уравнение статуса русского языка <...> Так, например, в 1998 г. 84% опрошенных граждан Украины поддерживали повышение статуса русского языка <...> Это, «по существу, уравняло и условия, и возможности для изучения русского языка, русской культуры в
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2011.pdf (1,0 Мб)
Автор: Олейников И. В.
Изд-во НГТУ
Материал выстроен в хронологическом порядке и охватывает основные моменты экономического, политического и культурного развития стран Восточной Азии
(Китая, Японии и Кореи) с XVII по начало ХХ вв.
Другая половина книги на японском языке. <...> Преподавание ведется на английском языке. <...> Студенты изучают также французский и немецкий язык. <...> русского). <...> Три из перечисленных выше прокламаций переведены на русский язык (№ 1, 4, 6).
Предпросмотр: Новая и новейшая история стран Восточной Азии. Ч.1.pdf (0,4 Мб)
Автор: Смоляр Александр
М.: Социум
Александр Смоляр (р. 1940) — польский журналист, один из ведущих
польских политических аналитиков; в 1971 г. был вынужден эмигрировать
во Францию из-за участия в студенческих протестах 1968 г.; советник двух
премьер-министров в посткоммунистической Польше. В книге «Табу и невинность» его статьи, очерки и интервью за последние 30 лет сгруппированы в три раздела. Первый посвящен польским делам, в частности политическим и социальным изменениям 1990—2000-х гг. Во втором рассматриваются международные проблемы, главным образом связанные с пересмотром истории, происходящим в разных странах, и его последствиями для глобальной политики (среди прочего во Франции и в России). В третьем, самом личном разделе — «Беседы и прощания» — собраны проведенные им интервью (с Р. Ароном и Е. Гедройцем) и воспоминания (о Я. Куроне, К. Еленьском и М. Эдельмане).
Одной из центральных тем книги стали болезненные сложности запутанных польско-еврейских отношений. Никакие мины не являются более
взрывоопасными и никакие тропы — более запутанными (в том числе и эмоционально), нежели эта, и нет лучшего проводника-вергилия по этому лабиринту, чем Александр Смоляр. Составителям сборника удалось создать своего рода «рассказ о борьбе мыслей с чувствами своего народа».
Среди других его публикаций на русском языке — «Горячее дыхание пустыни. <...> Русский перевод польского текста, цитируемого в книге А. <...> Он был образован вместе с вступлением в Польшу русской армии. <...> — языком лжи. <...> В Конгрессовке1 мы знали русских с наихудшей стороны.
Предпросмотр: Табу и невинность.pdf (0,2 Мб)
Автор: Истендал Герт ван
М.: Весь мир
Книга бельгийского прозаика, поэта и журналиста Герта ван Истендала
рассказывает о прошлом и настоящем Королевства Бельгия. В ней представ
лен краткий, но чрезвычайно емкий очерк истории этой страны с особым упором на ее острые проблемы: фламандский и валлонский национализм, Сопротивление и коллаборационизм в годы Второй мировой войны, межнациональные и межъязыковые отношения. Книга написана ярким языком публициста. Специальные главы посвящены столице Бельгии Брюсселю как символу сосуществования культур, структуре государственной власти, роли церкви в жизни общества, политическим партиям. Читатель с удивлением обнаружит, что некоторые проблемы и национальные черты характера, которые у нас принято считать сугубо российскими, в равной степени присущи бельгийцам.
ООО «Aгентство Kнига-Cервис» УДК 338(10087)(493) ББК 633(4):65.6:66.5(4Бел) И 89 Книга переведена на русский <...> 2011 by Geert van Istendael Originally published by Uitgeverij Atlas Contact, Amsterdam © Перевод на русский <...> Короче, местный язык – язык обучения. <...> Евреи ис пользуют также французский, иврит, нидерландский, англий ский, русский и, конечно, другие <...> языки.
Предпросмотр: Бельгийский лабиринт. Перевод с нидерландского на русский язык.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Часть его работ была переведена на польский язык. <...> Золотарев перевел его на русский язык и опубликовал. См.: Кареев Н.И. <...> языке ответил: «Ты, русская свинья, еще будешь указывать куда мне идти? <...> русском и польском языках. <...> Рабочие языки конференций: русский и английский. Форма участия ‒ очная, заочная, дистанционная.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Автор: Гоков Олег Александрович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
С конца 1870-х гг. русские военные появились в иранской регулярной армии как военные инструкторы. Персидская казачья бригада, созданная ими, просуществовала более 40 лет и со временем стала основой новой иранской армии. В книге на основе архивных материалов и опубликованных источников реконструированы процесс создания бригады, особенности ее положения и развития при пяти командирах, ее место во внешней политике Российской империи.
Термин «Средняя Азия» первоначально использовался в русском языке как точный перевод немецкого «Zentralasien <...> «русский» Туркестан53, т. е. российские владения и зависимые от империи Романовых госу49 В русском языке <...> Последний даже брал у него уроки русского языка [Мисль-Рустем. <...> ПКБ обучали по сокращенным русским военным уставам, которые были переведены на персидский язык. <...> Ради этого он частично освоил персидский язык.
Предпросмотр: Очерки Персидской казачьей бригады (1878-1895) по русским источникам.pdf (0,2 Мб)
Автор: Суриков И. Е.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой первый на русском языке энциклопедический словарь, целиком посвященный древнегреческой цивилизации и освещающий все ее компоненты, пути и специфику развития. Древнегреческая цивилизация занимает особое, уникальное место в истории человечества: она во многом стала тем фундаментом, на котором впоследствии сформировались все последующие европейские общества.
В статьях, вошедших в словарь, речь идет обо всех основных феноменах, связанных с древнегреческой цивилизацией на протяжении ее многовекового существования. В книге нашли отражение древнегреческие государства и города, основные факты их истории (войны, крупные сражения, важнейшие межгосударственные договоры и союзы и т. п.), персоналии деятелей древнегреческой политики и культуры (писателей, философов, ученых, художников, музыкантов и т. д.), мифологические персонажи, историко-географические реалии, прославленные памятники искусства, различные аспекты повседневной жизни и быта греков и многое другое.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2009 .— 793 с. — На тит. листе указ. изд-во: Языки славянских <...> «История» Геродота неоднократно переводилась на русский язык; одно из последних изданий: Геродот. <...> , в т. ч. и в русском. <...> В современном русском языке выражение «провалиться в тартарары» означает исчезнуть. Е. С. ТЕАТР. <...> Труд Фукидида неоднократно переводился на русский язык; одно из последних изданий: Фукидид.
Предпросмотр: История и культура Древней Греции энциклопедический словарь.pdf (15,8 Мб)
Автор: Гвиччардини Франческо
М.: ЯСК
Впервые публикуемые на русском языке комментарии Франческо Гвиччардини к «Рассуждениям» о Тите Ливии Никколо Макиавелли являются одной из жемчужин исторической мысли Возрождения. Характерное для нее обращение к опыту Античности подвергается здесь переоценке в свете трагического опыта Италии начала XVI в., когда во всей жизни Европы происходили тектонические сдвиги. Вопрос ставится так: может ли Древний Рим служить образцом для таких государств, как Флоренция, или это всё равно что «требовать лошадиного
бега от осла»? Предметом обсуждения выступают формы правления,
политические свойства народа, знати, государей; возможность и допустимость извлекать практические и теоретические уроки из истории.
«История и мораль» (2014; английский перевод History and Morality, 2022), «“Государь” Макиавелли в русской <...> Опубликовал комментированные русские переводы исторических трудов Дж. Виллани, Д. Компаньи, Н. <...> ISBN 978-5-907498-46-4 Впервые публикуемые на русском языке комментарии Франческо Гвиччардини к «Рассуждениям <...> «L’aureo libro moral»… P. 26–27. 13 Перевод отрывков на русский язык: Франческо Гвиччардини. <...> Все эти произведения были переведены на русский язык в составе сборника сочинений Гвиччардини, изданных
Предпросмотр: Замечания по поводу «Рассуждений о первой декаде Тита Ливия» Макиавелли.pdf (0,4 Мб)
М.: Весь мир
Очередной выпуск «Американского ежегодника 2016» является тематическим.
В нем публикуются материалы научной конференции историков-американистов на тему «Узловые проблемы истории внешней политики США», которая проходила в Москве 18–19 ноября 2015 г. В ней приняли участие исследователи из крупнейших академических и научно<образовательных центров Москвы, С.Петербурга, Томска, Курска, Брянска и других российских городов. В конференции участвовал также представитель Казахстана.
Публикуются пленарные доклады д.и.н. В.О. Печатнова, д.и.н. В.В. Согрина,
д.и.н. Н.И. Егоровой, в которых рассмотрены важнейшие аспекты формирования внешней политики США.
Публикуемые в «Американском ежегоднике 2016» доклады и сообщения
сгруппированы в следующие основные рубрики: «Проблемы истории внешней
политики США в новое время», «США между мировыми войнами», «Проблемы
истории внешней политики США после Второй мировой войны». Они охватывают период с рубежа XVIII–XIX вв. до нашего времени.
Кроме того, в данном выпуске ежегодника публикуются материалы «круглого
стола» Центра североамериканских исследований ИВИ РАН и Российской ассоциации историков<американистов на тему «Методология современной американистики», состоявшегося 15 июня 2016 г.
Сохранены и традиционные рубрики, такие как «Научная жизнь», «Библиография». В рубрике «Библиография» приведен список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших в свет в 2015–2016 гг.
Для историков, политологов и всех, кто интересуется историей США,
особенно американской внешней политикой.
языке в 2015–2016 гг. <...> Одной из са< мых известных публикаций на русском языке стал совместный труд режиссера Оливера Стоуна <...> N.Y.: St Martin’s Press, 1994; издание на русском языке «Союзники в войне 1941–1945». <...> ЯЗЫКЕ В 2015–2016 ГОДАХ Аггеева И.А. <...> В рубрике «Библиография» приведен список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших
Предпросмотр: Американский ежегодник 2016.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Китай и логика стратегии. – Москва : АСТ, 2023. – 288 с. – DOI: 10.31249/rva/2024.02.01 На русском языке <...> большого числа диалектов без единого языка или соцветие целого ряда самостоятельных языков, разделяющих <...> язык и вышла у нас в стране. <...> Уже само название книги на английском языке, как и его перевод на русский, содержит в себе указание на <...> большого числа диалектов без единого языка или соцветие целого ряда самостоятельных языков, разделяющих
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Итальянцы на русском фронте. <...> языке автором проигнорированы. – Прим. реф. <...> Работы иностранных очевидцев и исследователей переводились на русский язык выборочно, только те, что <...> , греческий, латинский языки. <...> Там молодой человек обучался русскому языку, получал востребованную специальность, знакомился с новыми
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2015.pdf (0,8 Мб)
Автор: Симотомаи Нобуо
М.: МГИМО-Университет
Впервые выходящая на русском языке монография профессора японского Университета Хосэй Нобуо Симотомаи посвящена проблеме становления и развития политической системы КНДР с момента ее зарождения в 1945 г. вплоть до 1961 г., когда был подписан советско-северокорейский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи. На обширном документальном материале, основу которого составили архивные документы советской дипломатической службы, автор дает широкую картину процесса формирования власти Ким Ир Сена на начальном этапе холодной войны в Азии. Этот процесс предстает перед читателем прежде всего в контексте сложной международной обстановки послевоенного периода. В монографии показана особая роль Советского Союза, а также Китая во внутриполитических процессах КНДР на отдельных этапах послевоенной истории, включая драматический период корейской войны, а также период борьбы с «культом личности» в Советском Союзе.
ISBN 9785922805520 Впервые выходящая на русском языке монография профессора японского Университета <...> ББК 63.3(5Коо) ISBN 9785922805520 © © Стрельцов Д.В., перевод на русский язык, 2010 © Издание на <...> русском языке. <...> Возможны некоторые упущения, связанные с не вполне точной и адекватной транскрипцией на русском языке <...> ; 5) ликвидирован Институт иностранных языков, где велось преподавание русского языка; 6) приехавшие
Предпросмотр: Ким Ир Сен и Кремль Северная Корея эпохи холодной войны (1945–1961 гг.).pdf (0,3 Мб)
Автор: Креленко Н. С.
М.: Директ-Медиа
Книга посвящена судьбе Хораса Уолпола (1717–1797), одного из представителей английского Просвещения, человека, который позиционировал себя в качестве джентльмена-дилетанта, любителя разных интеллектуальных забав, и оставил богатое, разнообразное и впечатляющее творческое наследие в нескольких сферах культурной жизни. Своими интеллектуальными забавами он называл издательскую деятельность, сочинение литературных произведений, строительство загородной резиденции. Мысли, идеи, настроения и иллюзии этого человека, отражающие умонастроение современного ему британского общества, проявились не только в его сочинениях, но и в 3 тысячах писем, которые он сумел сохранить.
словечек, заимствованных из французского языка. <...> Очерки по истории русской литературы XVIII века. <...> Оно было переведено на французский, немецкий, русский языки. В. <...> Западные концепции Востока. — СПб.: Русский Мiръ, 2006. — С. 640.) <...> В начале XXI века «Сказки» были переведены и изданы на русском языке.
Предпросмотр: Отражение культурной жизни эпохи Просвещения в письмах, книгах и домах Хораса Уолпола монография.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
и управляющий государством, определяет, какой язык станет государственным (там же). <...> Число языков в мире резко сократилось, в то время как количество государственных языков возросло. <...> В 195 государствах официальными признаны 129 языков. <...> Тем не менее в языке СМИ слово «ответственность» нередко толкуется как «вина». <...> Сухомлинов успел их издать в 1923 г. на немецком и в 1924 г. на русском языках.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,8 Мб)
М.: ЯСК
Впервые в России видит свет книга, содержащая источники, документы, исследования, посвященные Николаю Васильевичу Вырубову (1915–2009), кавалеру многих орденов Франции, участнику французского Освобождения, другу генерала де Голля и писателя и летчика Ромена Гари, воспитаннику легендарной Соломинки — Саломеи Андрониковой, воспетой Мандельштамом. Сын видного политического деятеля и члена Временного правительства Василия Вырубова, внучатый племянник философа Григория Вырубова и главы Временного правительства князя Георгия Львова, родственник поэта Афанасия Фета и писателя Ивана Тургенева, Николай Вырубов — блестящий представитель древних российских дворянских родов. Независимые
убеждения Николая Васильевича, достойная жизнь и отважные поступки отразились в его оригинальных статьях, заметках, рассуждениях, представленных в данном издании. Они демонстрируют, какие мощные силы духа и души, благородство ума воспитывались в среде старого дворянства даже в XX веке, когда оно оказалось в эмиграции — нищим, изолированным, оторванным от Отечества. В книгу вошли тексты Н. В. Вырубова, написанные на русском, французском и английском языках.
Вырубова, написанные на русском, французском и английском языках. <...> Этого слова нет в русском языке. <...> Там же опубликован текст «приглашения» в переводе на русский язык. <...> В основной массе они уже не знают русского языка. <...> культуре, к русскому языку.
Предпросмотр: Герой французского освобождения, русский дворянин Н. В. Вырубов. Источники и исследования, Коллективная монография.pdf (0,6 Мб)
М.: Весь мир
В книге, написанной коллективом ведущих канадских историков, рассматривается история страны с древнейших времен до начала XXI в. Показана специфика развития аборигенных сообществ до начала контактной эпохи, вскрыты особенности колонизации территории страны французами и англичанами, прослежены основные этапы становления канадской государственности, освоения и заселения территории страны, формирования современного полиэтничного состава населения, подчеркнут мирный, эволюционный характер развития канадского общества. Книга содержит обширный и тщательно подобранный фактический материал, сочетающийся с глубоким и взвешенным анализом описываемых событий. До настоящего времени книга выдержала 25 изданий в Канаде и является одной из наиболее известных общих работ по истории этой страны.
Отпечатано в России © McGill-Queen‘s University Press, 2012 © Перевод на русский язык, ISBN 978-5-7777 <...> Представляется, что с выходом в свет на русском языке этой фундаментальной книги не только отечественные <...> Перевод книги на русский язык осуществлен издательством «Весь Мир» по юбилейному, двадцать пятому канадскому <...> Отметим, что карты и иллюстрации подобраны специально для русского издания. <...> На русский язык переведены его книги «Рыжий лис», «Лесной бродяга» и др.
Предпросмотр: История Канады. Перевод с английского на русский язык.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
; русский язык. <...> языка (в нашем случае — китайского) и их соответствующие синтаксические аналоги переводного языка (русского <...> русского языка формальное определение клауз дают М. и. ананьева и М. в. <...> Ю. современный русский язык: синтаксическая фразеология : учеб. пособие. М. : Флинта, 2014. <...> «Путешествие» перевели на нидерландский, французский и русский языки. два русских перевода были сделаны
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(175) 2018.pdf (0,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Динамика традиции в региональном измерении: Трансформационные процессы в культуре и языке Костромского <...> язык, Закон Божий. <...> Найти общий язык было действительно трудно. <...> Тем ценнее выход в свет работ такого рода не только на языке оригинала, но и на русском языке. <...> г. в связи с принятием Закона о государственном языке, которым был признан киргизский.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2017.pdf (0,8 Мб)
Автор: Люттвак Эдвард Н.
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Это уже четвертая работа Эдварда Люттвака, посвященная судьбам великих империй. Центральная часть книги посвящена "демонстрации логики стратегии в действии": Люттвак описывает динамику формирования антикитайских альянсов.
Н., перевод на русский язык, 2016 © Горев А. А., послесловие, 2016 © Доронина Г. <...> Точно так же и русские обычно интерпретируют мотивы других почти исключительно в русских же понятиях. <...> что в системе высшего образования Монголии повсеместно вместо монгольского языка используется русский <...> Скифы: язык и этногенез. М., 2016. 117. Лапырёнок Р. В. <...> «Русский фонд содействия образованию и науке».
Предпросмотр: Возвышение Китая наперекор логике стратегии.pdf (2,0 Мб)
Автор: Рентола Киммо
М.: Весь мир
Известный финский историк, профессор Киммо Рентола провел глубокое исследование той роли, которую сыграл И.В. Сталин в принятии решений правительства Советского Союза в отношении Финляндии. В центре внимания автора – четыре важнейших эпизода в советско-финских отношениях в XX веке: Зимняя война (1939–1940), завершение участия Финляндии во Второй мировой войне (1944), решение вопроса о характере политического строя страны (1948) и события 1950–1951 гг., когда маятник отношения к Финляндии в Москве набрал широкую амплитуду – от восприятии Финляндии как союзника до отношения как к врагу в контексте обострения общей обстановки в мире. Исследование К. Рентолы прочно опирается на архивные документы и достижения современной исторической науки.
. – ISBN 978-5-7777-0784-0 Издательство «Весь Мир», 2019 Перевод на русский язык – к.и.н. А.В. <...> На других языках: Idem. 1948: Which Way Finland? <...> Автор любезно предоставил текст оригинала на русском языке – спасибо! <...> Уже даже был заготовлен текст на русском языке, оставалось лишь перевести его на финский так, чтобы не <...> Хочу выразить свою глубокую признательность всем, кто сделал возможным появление книги на русском языке
Предпросмотр: Сталин и судьба Финляндии.pdf (0,1 Мб)
М.: РГГУ
Сборник статей участников Международных Зверевских чтений по американистике 2015 г. отражает актуальные проблемы и современное состояние отечественной и зарубежной литературной теории и американистики, обозначает ряд перспективных направлений изучения американской истории, культуры и литературы в междисциплинарном поле. В многообразных социальных и культурных контекстах с использованием новых теоретических и методологических подходов — междисциплинарных, компаративных, имагологических, — обозначены тематические приоритеты в изучении дискурса войны в американской культуре. Авторы статей представляют национальные и транснациональные взгляды на проблему войны в художественной и критической литературе, искусстве, исторических и публицистических трудах.
На русский язык этот роман не переведен, поэтому есть определенный ряд трудностей с переводом. <...> Косинского на русский язык И. Кормильцев. Польская исследовательница И. <...> , включая русский. <...> Жизнь требовала нового языка»8. <...> Рассказ «Будет ласковый дождь» был переведен на русский язык Львом Ждановым и был впервые опубликован
Предпросмотр: Война в американской культуре тексты и контексты [сб. статей].pdf (0,5 Мб)
Автор: Якобсен Альф Р.
М.: Весь мир
Внезапное нападение нацистской Германии на Норвегию 9 апреля 1940 г. («Операция Везерюбунг») стало важным этапом начального периода Второй мировой войны. Ключевую роль в реализации плана вторжения отводилась десантной Группе 5 во главе с новейшим немецким крейсером «Блюхер», которая должна была захватить столицу страны Осло. Нейтральная Норвегия не была готова сопротивляться, правительство страны не реагировало на сообщения о готовящемся нападении. В этих условиях верность долгу и смелость проявил комендант крепости Оскарсборг полковник Биргер Эриксен, отдавший приказ открыть огонь из устаревших орудий по мощным кораблям вторжения. Крейсер «Блюхер» был потоплен, а гитлеровский план захвата короля, правительства и золотого запаса Норвегии сорван. Этому драматическому поединку крепости и крейсера, столкновению характеров защитников Оскарсборга и захватчиков, посвящена книга норвежского историка А. Якобсена.
Jacobsen og Vega Forlag AS © Перевод на русский язык – ISBN 978-5-7777-0783-3 Издательство «Весь Мир» <...> , 2020 УДК 94.481; 94.430; 94(100)«1939/45» ББК 63(4Нор+4Гер)62 Я 46 Перевод на русский язык – к.г.н. <...> Никакая часть данного издания на русском языке не может быть опубликована ни в каком виде без письменного <...> разрешения правообладателя русского издания – издательства «Весь Мир». <...> Постраничные примечания, отмеченные (*) принадлежат редакторам и переводчику русского издания.
Предпросмотр: Крепость Оскарсборг против крейсера «Блюхер». 9 апреля 1940 г. начало войны во фьордах Норвегии.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Название лекарство получило по своему главному ингредиенту Teucrium scordium, который в русском языке <...> Исследования валидности данных критериев для русского языка не проводились. <...> К вопросу о вербализации концептов «ПРАВДА» и «ЛОЖЬ» во фразеологизмах английского и русского языков <...> Средства объективации концепта «обман» (на материале русского и английского языков) : автореф. дис. …
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2023.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
языке, так и на идише. <...> Серьезный удар был нанесен культурному развитию калмыков, преподавание в школе велось на русском языке <...> внимания специалистов по истории русского языка, хотя содержат своеобразный материал, наиболее близкий <...> языку русского лубка того же времени (с. 43). <...> В 1932 г. он получил степень по немецкому и французскому языку и стал преподавателем языка в школе.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2016.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Помимо вышеназванных отличий, необходимо подчеркнуть, что в Казахстане и Кыргызстане русский язык является <...> тюркской цивилизации) – периодического издания, выходящего два раза в год на турецком, кыргызском, русском <...> и английском языках. <...> , английском и киргизском языках и другие работы. <...> Псалтирь. – Москва : Изд-во Московской Патриархии Русской Православной Церкви, 2013. – 472 с.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №1 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Автор: Молодяков Василий Элинархович
Молодая гвардия
Со страниц послевоенных мемуаров большинства германских и иностранных дипломатов министр иностранных дел Гитлера Иоахим фон Риббентроп предстает человеком неумным, малообразованным, самодовольным, напыщенным и совершенно не разбирающимся в политике. Возможно, в жизни он был не слишком приятным человеком. Но для нас важнее его внешнеполитические идеи и их эволюция, его конкретные действия, а также их эффективность, связанные с ним события, имевшие глобальный характер и последствия. В жизни Риббентропа можно проследить несколько трагедий. Трагедия советника вождя, к чьему мнению не прислушиваются, но и не отпускают от себя. Трагедия талантливого, но слабовольного человека, который не может настоять на своем, но не способен отказаться от своего. Трагедия добропорядочного буржуа, связавшегося с революционерами. Точку в этих трагедиях поставил Нюрнбергский трибунал, приговоривший министра к смертной казни.
Ответ прост: тексты на английском, французском, японском и русском языках покрывают более девяноста процентов <...> Ее работы, включая первую на русском языке биографию «джентльмена с зонтиком» Невилла Чемберлена, скорректировали <...> Папен, кото* Риббентроп пытался учить русский язык, находясь в действующей армии на Восточном фронте, <...> языке. <...> Учинено в четырех оригиналах на немецком, итальянском, японском и русском языках.
Предпросмотр: Риббентроп. Дипломат от фюрера.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гасанлы Джамиль
М.: ФЛИНТА
Доктор исторических наук, профессор Джамиль Гасанлы воссоздал интересную
картину советской политики вдоль южных границ в период Второй мировой войны и в первые годы холодной войны. Две монографии автора из этой серии, изданные в России, США, Турции и Иране, посвящены иранскому и турецкому
кризисам холодной войны. Настоящая монография завершает эту серию. В ней
рассмотрены явные и тайные моменты советской политики, проводившейся
на протяжении почти 20 лет в западной китайской провинции Восточный
Туркестан (Синьцзян). Автором обнародованы география и эпизоды холодной
войны на Среднем Востоке. В монографии последовательно рассмотрены такие
политические вопросы, как активизация СССР в Синьцзяне в 30-е годы прошлого столетия, включение региона в орбиту советской политики и даже управление Восточным Туркестаном в определенные моменты. Автором вскрыты
секретные стороны московской политики в отношении китайской провинции Синьцзян и доказано, что главным архитектором этой политики являлся
лично Сталин. В книге в хронологической последовательности исследованы
революционные события на севере провинции в 1944–1949 годов, мусульманское национальное движение и деятельность Восточно-туркестанского национального правительства. Данное исследование в ракурсе синьцзянских событий представляет читателям советско-китайские отношения
30 – 40-х годов прошлого столетия под новым углом зрения. В книге впервые
в научный оборот введены документы советских политических и дипломатических органов, а также органов безопасности, связанные с
политикой СССР в отношении Синьцзяна и хранящиеся в различных архивах
Российской Федерации, в фондах Национального управления архивов и
документации США.
Л. 3; При переводе письма с уйгурского на русский язык были допущены ошибки по мусульманскому летоисчислению <...> ОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ На русском языке • Документы внешней политики СССР. Т. XV. <...> ЛИТЕРАТУРА На русском языке • Аптекарь П. <...> ОПУБЛИКОВАННЫЕ ДОКУМЕНТЫ На русском языке • Документы внешней политики СССР. Т. XV. <...> ЛИТЕРАТУРА На русском языке • Аптекарь П.
Предпросмотр: Синьцзян в орбите советской политики. Сталин и мусульманское движение в Восточном Туркестане. 1931–1949.pdf (0,5 Мб)
Автор: Хансен Ларс Ивар
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена истории саамов и историческим методам. В реляционном контексте рассматриваются основные результаты и центральные аспекты истории саамов. Какие последствия — как в отношении методологии, так и стилей повествования — эти аспекты имели и должны были иметь для процессов проведения исследований и составления истории саамов? Основное внимание уделяется политике в истории саамов и её исследовании. Рассматриваются вопросы, кому «разрешено» составлять историю саамов и выбирать способ проведения исследований с целью удовлетворения различных социально-культурных потребностей саамов. Рассматривается история саамов в целом и возможности реализации более ограниченных усилий по представлению сведений о саамских культурных практиках, их традициях и опыте отношений с другими народами. В заключение представлены методологические подходы и рекомендации по истории саамов с упоминанием ряда источников.
Локализация саамских языков и диалектов. <...> Точная граница между русской и норвежской землями, разделяющая территорию восточных саамских племен, <...> академическим языком. <...> Свидетельство этого — периодическая публикация на саамском языке издания «Sámi dieðalaš áigečála». <...> В качестве иллюстрации предлагается два простых примера: русский археолог Н.А.
Автор: Ростиславлева Наталья Васильевна
М.: РГГУ
"Дисциплина ""История Германии: Новое время"" является второй частью курса ""История Германии"" и посвящена изучению ключевого периода в формировании немецкой нации и континуитетов экономического, социально-политического и культурного развития страны. ""История Германии (Новое время)"" — обязательная дисциплина вариативной части бакалавриата по направлениям подготовки 46.03.01 – ""История"" и 45.03.01 – ""Филология"" (""Компаративистика: история, литература, культура России и страны специализации""), а также может быть использована в рамках специализации ""Россия – Германия"" направления 41.03.01 – ""Зарубежное регионоведение""."
становился немецкий язык. <...> , а все чиновники должны были до 1 ноября этого же года обучиться языку. с 1787 г. немецкий стал языком <...> язык и отредактированы н.Г. <...> Германия и немцы глазами русских. (XIX век). М., 2000. Оболенская С.В. <...> Лейбниц и русская культура. М., 1968.
Предпросмотр: История Германии. Новое время учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Кроме того, письма на языках, отличных от русского, регулярно задерживались или вовсе не доходили до <...> Встречаются письма, написанные на русском языке с вкраплениями отдельных слов и выражений из родного <...> Он самостоятельно изучил русский язык. <...> : русском, французском, немецком и английском. <...> Эта перепись включала опрос об языке повседневного использования – «языке общей коммуникации» (Umgangssprache
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)