94(100-87)История зарубежных стран
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Е Фань
М.: Весь мир
В книге китайского историка Е Фаня на большом архивном материале показана огромная по своим масштабам и значительная по последствиям работа
в СССР по подготовке кадров для революционного Китая в 20–30-е годы XX в.
Эта подготовка велась как в специально созданном университете для китайцев
(Университет трудящихся Китая, УТК, позднее КУТК), учебных заведениях для
молодых студентов-иностранцев (Коммунистический университет трудящихся
Востока, КУТВ; Международная ленинская школа, МЛШ), так и в обычных
советских военно-учебных заведениях разных ступеней. Особенностью этой
масштабной работы было то, что до 1927 г. в УТК китайцы-коммунисты учились
вместе с китайцами-гоминьдановцами, принадлежавшими к партии, созданной
Сунь Ятсеном. Автор подчеркивает беспрецедентность этой масштабной программы по обучению кадров, принесшей значительные результаты. Многие из более чем двух тысяч учившихся в Советском Союзе китайских студентов и курсантов сыграли заметную роль в политической истории Китая XX в. Среди них выдающиеся политики (Лю Шаоци, Дэн Сяопин), военачальники (5 из 10 маршалов КНР учились в СССР). Автор подробно описывает программы и условия обучения в СССР, уделяет значительное внимание тому влиянию, которое оказала внутрипартийная борьба в ВКП(б) на судьбы китайцев, учившихся в СССР.
Пекин: Центральное изд-во компиляции и перевода, 1996. 45 Ван Цзи. <...> Этот перевод неточный, и Союз не с 1925 г. стал коммунистическим. <...> Л. 10 (письмо Кони – на кит. яз., перевод мой. – Е.Ф.). 2.3. <...> (перевод мой. – Е.Ф.). <...> (перевод мой – Е.Ф.).
Предпросмотр: Кузница маршалов и революционеров. Подготовка военно-политических кадров для Китая в Советском Союзе 1920–1930-е гг. .pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Вопросы теории и практики. 2015. № 3 (45). Ч. 2. C. 179–185. 41 Izvestia. <...> Русская авторская лексикография: Теория, история, современность. <...> Редактором книги, снабдившим ее переводами и примечаниями, был преподобный Дж. <...> Лебедев выполнил перевод романа «Имберий и Маргарона». <...> Бахтерева Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Общественные воззрения Томаса Мора в связи с экономическим состоянием Англии его времени» с приложением перевода <...> магистерской диссертации в Киевском университете сопровождалась скандалом, его обвинили в фальсификации с переводом <...> Тарле, показывающие его критику некоторых положений теории К. <...> религиозным центром халкидонитов Северной Армении и в нем на протяжении многих лет велась работа по переводу <...> Русский перевод: Гросс Я.Т. Соседи: История уничтожения еврейского местечка. – М.: Текст; Журн.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2016.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Ещё одной сферой научного «приложения сил» женщин стали переводы научных книг. <...> Его целью был перевод литургических текстов. <...> Богданова о пролетарской культуре, и как сторонника теории богостроительства А.В. <...> Эта теория вызвала критику со стороны советских и западных марксистских ученых. <...> Между тем, считает Погосян, теория Ж. Годшо и Р.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2021.pdf (0,9 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
С позиций теории модернизации данный процесс анализировал Д. <...> теории, не говоря уже о новациях в области философии. <...> Вопросы исторической теории в работах М.С. <...> (перевод Б.М. <...> Стейтлера, в переводе с африкаанс на русский язык и постраничными комментариями.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Сочинение анонимного автора является практически свободным художественным переводом письма Гуго IV. <...> Поздние греческие хроники и их русские и восточные переводы. Л : Наука. Ленингр. отд-ние, 1968. <...> Опираясь на теорию коммуникации, рассматривал иллюстрацию XVIII в. А.-М. <...> Полевой, ориентируясь на теорию Л. Я. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2021.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Касаясь историографического обоснования теории революции, Шульц считает, что здесь первенство принадлежит <...> предлагавшиеся им в 1890-х годах меры по контролю за деятельностью российских страховых компаний и сокращению перевода <...> Главные аспекты вклада Тольятти в теорию и практику итальянского и мирового коммунистического движения <...> Современные акторно-сетевая теория, объектно-ориентированная онтология, новый материализм и теория ассамбляжа <...> Смысл этих законов заключался в переводе австрийских немцев из католицизма в более «немецкое» лютеранство
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
«Социальная теория»). Н. В. Барковская. <...> Переводы. М. : Худож. лит., 1990. Цветаева М. Собрание сочинений : в 7 т. Т. 4, кн. 2. <...> Основоположники теории концептуальной метафоры Дж. Лакофф и М. <...> Метафора и дискурс // Теория метафоры / пер. под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
О смысле краткости Русская новелла: Проблемы теории и истории : сб. ст. под ред. В. М. <...> Заметим, что процесс перевода на новые языки сегодня идет вполне успешно. <...> Гумбольдт) теорий. <...> Сен-Сенькова Субъект в новейшей русскоязычной поэзии — теория и практика. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2020.pdf (3,4 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Ал-Хуваризми первым разработал теорию линейных уравнений, а Омар Хайям – геометрическую теорию кубических <...> «Краткий комментарий» пользовалась известностью и у первых, и у вторых, а его древнееврейский перевод <...> Так, «Начала богословия» послужили основой для арабского перифрастического перевода-толкования «Речь <...> Это очевидно, хотя и по-разному, в метафизикополитической теории ал-Фараби, теории воображаемого языка <...> Теория Чаянова (подобно любой теории) оперирует «чистыми» категориями и имеет массу оговорок-условий;
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,6 Мб)
Автор: Колотуша В. И.
М.: Весь мир
Воспоминания видного советского и российского дипломата, замечательного переводчикаарабиста Василия Ивановича Колотуши (1941–2020) посвящены событиям в сфере ближневосточной политики, к которым автор был
причастен в 60–90х гг. XX в. Ему довелось работать и часто бывать во многих
странах Ближнего Востока и Северной Африки – в Египте, Иордании, Ираке,
Йемене, Сирии, Судане, а в Ливане и Марокко он был послом нашей страны.
Наряду с откровенным повествованием о событиях в сфере ближневосточной
политики, яркими характеристиками региональных лидеров и политиков,
познавательным рассказом о ремесле переводчика, В.И. Колотуша живо рисует
картины повседневной жизни в странах, которые он так хорошо знал. Эта книга
существенно дополняет наши представления о событиях на Ближнем Востоке
второй половины XX в.
Красновский (для обеспечения письменных переводов). <...> Тем не менее меня вновь поставили на переводы. <...> Они и обеспечивали переводы на выс шем уровне в 80х гг. <...> Кстати, Примакову мой перевод вроде понравился. <...> Можно выдвигать на этот счет разные объяснения (одно из них – теория о якобы «генетической» предрасположенности
Предпросмотр: Без грифа секретности, или Байки старого толмача.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Польска Козмеска (что [в] 12 вер[стах] [к] югозападу [от] Ворохта) [в] переводе следующего содержания <...> Феномен «Ecole russe»: теория истории Н.И. Кареева. <...> Анализируются различные теории и подходы. <...> Изначально Договор был составлен в двух экземплярах – на английском языке и языке маори, перевод на который <...> Авторы подчеркивают также, что столь активное и деятельное участие граждан в работе по переводу экономики
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
К теории о пародии // Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. М. : Наука, 1977. <...> Рифма, ее история и теория. Петербург : Academia, 1923. Забияко А. А. <...> Вопросы теории и практики. 2014. № 11 (41). С. 186–191. Толстых О. А. <...> Перевод и изучение русской литературы в Китае // НЛО. 2004. No 5 (69). <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Вторая часть книги представлена переводом журналов капитанов Г. Тебелева (1741) и В. <...> Таким образом, это решение предполагает перевод лесохозяйственной политики озеленения в практику управления <...> Алаев, сложилось в эпоху Просвещения, – изучение Востока начиналось с изучения языков, реконструкции и перевода <...> «Благодаря его переводам и исследованиям было осознано, что Индия – это прежде всего индусская Индия» <...> оригинальными текстами древнекитайского мыслителя, первым в Европе издав сочинение Конфуция Чжун Юн в переводе
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №3 2020.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Процесс перевода сценария в количественную оценку привел к общему пониманию процесса развития спроса <...> Практическим дополнением данной «теории» было всемерное поощрение племенного разделения. <...> Данная теория была подхвачена средствами массовой информации. <...> этой теории к Китаю. <...> Внешне это выглядит как постепенное ужесточение китайской позиции, нарастание напряженности, перевод
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 2013.pdf (0,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Вопросы теории и практики. 2012. № 6–1. С. 62–66. Вишнякова Д. В., Семенов В. А. <...> Вопр. теории и практики. 2013. № 9–2 (35). С. 153–158. Самыловская Е. А. <...> Успешная учеба способствовала переводу А. Л. <...> Эта теория получила развитие в работах А. Т. Шашкова и Н. А. <...> 1 Правильнее, вероятно, говорить о различных вариантах теории «регионализации» — теории креолизации,
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2016.pdf (2,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
отечественной истории, этнографии и антропологии, историографии и источниковедению, по русскому языку и теории <...> литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Карабановым переводы «Лицея» Ж. Ф. Лагарпа. <...> Перевод книги Ж.-Ф. <...> Новый сло варь методических терминов и понятий (теория и практика обучения языкам).
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 (0) 2025.pdf (7,2 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Только вникнув в ритуальное предназначение шастр, читатель может понять крик души автора: «Издание перевода <...> Теория «азиатского способа производства», собственно, и заключается в том, что постулируется наличие <...> Массовая буржуазная пропаганда и злоключения американской социологической теории // Массовая культура <...> Петтенкофера в 1869 г. оба они прибыли в Калькутту, где и взялись использовать его санитарную теорию. <...> Построенная ими эконометрическая модель основывается на теории игр.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №4 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Затем следуют авторские гонорары, выплаты при переводе книги на иностранные языки и уж совсем большие <...> Кёнигсберг, эта теория сильно расходилась с практикой. <...> Статья содержит также некоторые соображения по вопросам перевода произведений Тейлора. Очерк Т.В. <...> Постепенный перевод науки на рельсы марксистской методологии в 1920-е годы закончилась установлением <...> . – Прим. реф. 3 Перевод данного термина предложен автором реферата.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2011.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Кареев добился перевода в самый высший, пятый, разряд («ученые мирового значения, а равно крупнейшие <...> В приложении приведен перевод двух обвинительных заключений – против тамплиеров и против Элис Китлер. <...> Теория межэтнического синтеза применена М.Н. <...> После суверенизации Казахстана автохтонная теория становится доминирующей. <...> Эфстафио, в теории Э.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2015.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
-А. внешняя политика японии в 70-х — начале 80-х годов (теория и практика). <...> В. языковые особенности жанра дневника // Филол. науки. вопр. теории и практики. 2008. № 1 (1) : в 2 <...> (In Russian) Филатов Антон Владимирович аспирант кафедры теории литературы Московский государственный <...> Романовской «Сервантесовский герой в шведском переводе романа “Чевенгур” А. <...> Макарова редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2(175) 2018.pdf (0,5 Мб)
Автор: Мехтиев Рамиз
М.: Проспект
Книга академика Р. Э. Мехтиева является очередным примером исторического и
политического осмысления уникального идейного вклада азербайджанских просветителей в создание независимой азербайджанской государственности.
Автор впервые в научной литературе Азербайджана рассматривает проблемы исторической и социально-политической преемственной связи идей просветительского движения XIX–XX вв., АДР и современного независимого Азербайджанского государства. Настоящая книга – это источник исторического и научного осмысления эволюции просветительского движения в Азербайджане, проводимых реформ и преобразований, непримиримой борьбы представителей азербайджанской интеллигенции за политическую свободу и государственную независимость. Это редкий образец научного анализа политического, интеллектуального и духовного наследия азербайджанских просветителей XIX – начала ХХ в., руководителей АДР, которое позже было продолжено общенациональным лидером Гейдаром Алиевым и его политическим преемником Президентом Азербайджанской Республики Ильхамом Алиевым
в формировании теоретических и практических основ создания независимого Азербайджанского государства.
Интересные сведения о зарубежных переводах и изданиях М. Ф. <...> В этот период азербайджанцы стали первыми из тюркоязычных народов, осуществившими перевод священного <...> Не случайно один из крупнейших аналитиков теории модернизации А. <...> Похожую теорию обосновал и Э. <...> Согласно теории Ф.
Предпросмотр: Азербайджанское просветительское движение в контексте эволюции, преемственности и исторической оценки.pdf (0,1 Мб)
Автор: Галенович Ю. М.
М.: ВКН
В настоящее время становится все более очевидным, что на мировой арене двумя «главными игроками» являются американцы и китайцы. Во всяком случае, и те, и другие соперничают и, так или иначе, претендуют на лидерство.
Возникает вопрос о характере их взаимоотношений, история которых насчитывает около 240 лет. Это и мало, и много. С одной стороны, исторически это краткий срок. С другой стороны, здесь многое заставляет задуматься. Обращение к истокам представляется полезным для понимания их нынешнего состояния и перспективы. Это и повод говорить о взаимоотношениях наций на планете. Всего лишь два века тому назад иностранцы стучались в двери Китая, добиваясь их открытия, а сегодня китайцы стучатся в двери остального человечества. Речь начинает идти о проблеме их взаимного приспособления.
Мы хотели бы познакомить читателей с тем, какими представляли себе китайцев и Китай американцы начиная с XVIII века.
Пропаганда КПК навязывает свой перевод этого термина остальному человечеству: «специфика, со спецификой <...> «Хороший перевод Библии — это определенно есть то последнее, что иезуиты вкладывали в руки обращенных <...> Новым доказательством явился перевод памфлета, написанного и распространенного мандаринами, в котором <...> Спустя две недели «Таймс» поместила переводы новых памфлетов, направленных против иностранцев, которые <...> Галеновичем перевод с его предисловием и послесловием китайского классического труда «САНЬ ЦЗЫ ЦЗИН (
Предпросмотр: Истоки американо-китайских отношений.pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Вандалковская останавливается на его теории революции. Революцией П.Н. <...> Перевод ряда газет в цифровой формат решил эту проблему. <...> В приложении к статье помещен перевод фрагмента «Духовных упражнений» и 71-го пункта постановлений IV <...> В приложении помещен перевод текстов приговоров. <...> Обращаясь к «общей теории кризиса империи», В.П.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2010.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Этим Прохор давал понять читателю, что данный текст — не копия, перевод или компиляция, он — авторский <...> , торжество живого творческого начала над мертвой теорией: правила, каноны, теория выводятся из себя, <...> Тексты, перевод, комментарий. М., 2001. [Mel'nikova E. A. <...> Язык нидерландской поэзии и проблемы поэтического перевода. сПб., 2007. [Mihajlova I. M.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. «Гуманитарные науки» №1 2015.pdf (0,4 Мб)
М.: Весь мир
Книга «Сближение: Россия и Норвегия в 1814–1917 годах» была написана норвежскими и российскими историками в рамках совместного научного проекта под названием «Асимметричное соседство: Норвегия и Россия в период с 1814-го по 1917-й». Книга посвящена развитию межгосударственных отношений между двумя странами, рассматриваемых в широком международном контексте. Авторы много внимания уделяют личным и общественным взаимоотношениям россиян и норвежцев, тем многообразным и крепким связям между людьми, которые складывались в суровых условиях Севера, возле общей норвежско-российской границы. Образ соседа стал одной из сквозных тем в книге, авторы стремились продемонстрировать взаимовлияние представлений и действительности. Эта книга стала результатом глубокого изучения авторами огромного массива источников, хранящихся в норвежских и российских архивах.
Теория Мейделла своим построением напоминает так называемую теорию миграции норвежской исторической школы <...> У таких вторичных переводов не могло не быть изъянов, и в русских переводах их предостаточно: частично <...> в русском, и перевод получается чересчур топорным. <...> Перевод. Комментарий. <...> Вольный перевод песни с немецкого Эйнара Ниеми.
Предпросмотр: Сближение Россия и Норвегия в 1814–1917 годах.pdf (3,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Источниковедение: Теория. История. Метод. Источники российской истории : учеб. пособие / И. н. <...> Тарасов, отношения между ними «стали налаживаться, а ко времени перевода н. <...> Чудинов и др.) и теории лакунарности (И. Ю. Марковина, Ю. а. сорокин, И. а. стернин, Г. в. <...> диффузии, теория тоталитаризма и другие объяснения российской истории.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2015.pdf (4,1 Мб)
Автор: Фонкич Б. Л.
М.: Языки славянской культуры
Работа посвящена истории становления и первым шагам русского просвещения в XVII в., до основания Славяно-греко-латинской академии. Изучаемый период характеризуется особой ролью греков в создании первых правильно организованных средних учебных заведений России.
Книга написана на основе изучения греческих и русских документов, рукописных и старопечатных книг российских собраний, а также некоторых зарубежных хранилищ.
Оп. 2. № 215 (перевод Посольского приказа: Оп. 1. 1645 г. № 32. <...> Л. 7–8. 80 Перевод этой грамоты см.: Та м ж е. <...> Л. 18 и 32 (черновик перевода). 192 Та м ж е. Оп. 2. № 265. Перевод Посольского приказа см.: Ф. 68. <...> В «деле» имеются л. 2–3: л. 2–2 об. — французский перевод грамоты с датой «16 Avril 1828» и русский перевод <...> Перевод Тимофею, иеродиакону, своему русскому ученику.
Предпросмотр: Греко-славянские школы в Москве в XVII в..pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
«Каждый раз, когда приходил срок его перевода в члены ВКП(б), его исключали, и ему приходилось вновь <...> Здесь и дальше Ху Юн ссылается на китайские переводы изданий американских авторов. – Прим. реф. 2 Migdal <...> Даже решение властей о переводе части лесов из одной категории в другую (не позволяющую вести хозяйственную <...> деревенские старосты куки были оскорблены тем, что с ними никто не посоветовался, когда принималось решение о переводе <...> В неоклассической теории Э. Хекшера – Б.
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Перевод на английский Т. С. <...> Конфуций возвел в теорию древнее представление о происхождении и зависимости всех искусств от «музыки <...> Понятие и теория традиционной живописи // Духовная культура Китая : энциклопедия : в 6 т. <...> Его теория. Его возможности. Его достижения» [Шевченко]3. <...> Его теория. Его возможности. Его достижения. М., 1913. [Shevchenko A. Neoprimitivizm. Ego teorija.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2015.pdf (3,4 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Журнал «Востоковедение и африканистика» включает реферативные материалы по проблемам методологии и теории <...> Денежные переводы в Африку от рабочих-мигрантов, составлявшие, по оценке Всемирного банка в 2008 г., <...> Обобщая точки зрения, имеющиеся в экономической теории, можно сказать, что предназначение фондового рынка <...> Согласно институциональной теории, в процессе реформ групповые интересы могут быть как стимулами, так <...> С точки зрения «теории игр» для владельцев торгуемых акций в условиях сегментации возможны две стратегии
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 2014.pdf (0,9 Мб)
М.: Весь мир
Девятый выпуск продолжающегося издания «Россия и Балтия» (основанного в 2000 г.) посвящен проблеме мифологизации истории в российско-балтийском контексте. В исследовательских статьях и публикациях не изученных ранее
письменных источников настоящего сборника рассматриваются дискуссионные
темы истории стран и народов Балтии и российско-балтийских отношений, анализируются причины сложившихся исторических мифов. Среди авторов сборника представители России, Латвии и Литвы.
Миф в переводе с греческого означает рассказ или речь. <...> 56 Нет надежнее источника для конспирологических теорий. <...> Перевод особо важного преступника, каковой была Ф. <...> Единомышленником профессоной теории «археологии поселений» (Siedlungsarchäologie). <...> Таким образом, теория Г.
Предпросмотр: Россия и Балтия. Вып. 9 Источник и миф в истории.pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Однако нельзя было ожидать быстрого перевода русской промышленности на военные рельсы. <...> Теория тоталитаризма представляла скорее проблему, а не готовое решение. <...> государственным аппаратом осуществлял хазарапат (hazarapatiš – «тысяченачальник», или, в греческом переводе <...> Таким образом, он отвергает теорию о скандинавском происхождения термина. <...> Метод «пространственного синтаксиса» предполагает перевод плана здания в граф, где помещения обозначаются
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2015.pdf (0,8 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Ключевые слова: японоведение; Роберт Белла; теория модернизации. <...> Кардиф, Великобритания) показывают, что цяопи (в первую очередь, система денежных переводов, однако не <...> одного из проявлений «печатно-почтовой революции» дает то, что само слово означает не только денежные переводы <...> цяопи как специфически китайское явление – некие особые отношения, связывавшие цяоцзюй – отправителя перевода <...> В наибольшей степени были распространены переводы британских экономистов.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №3 2017.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
литературоведению и фольклору, по изобразительному, декоративно-прикладному искусству и архитектуре, теории <...> Вопросы теории и практики. 2022. Т. 15, вып. 3. С. 663–667. Лотман Ю. М. Карамзин. <...> Вопросы теории и практики. 2015а. № 6 (48): в 2-х ч. Ч. II. C. 124–127. Мамуркина О. В. <...> Достоевский и Гоголь (к теории пародии). Петроград : ОПОЯЗ, 1921. Шенле А. <...> Бахтерева Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
Журнал «Востоковедение и африканистика» включает реферативные материалы по проблемам методологии и теории <...> Именно на этой основе стало возможным создание теории механизма, предложенной М. <...> Значительную долю этих средств планировалось потратить на перевод части фурита в категорию постоянных <...> В экономической теории ставшая уже почти классической трактовка взаимосвязей между притоком капитала <...> Но исходя из теории Даннинга и Нарулы можно предположить, что с определенного момента прирост вывоза
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 2019.pdf (0,6 Мб)
М.: Весь мир
Данная книга призвана решить две важные задачи: представить российской академической аудитории и экспертному сообществу глубокую научно-обоснованную картину российско-китайских отношений с момента их возникновения до настоящего времени и дать преподавателям и студентам в области международных отношений первоклассное учебное пособие. Авторский коллектив монографии составили ведущие российские ученые и дипломаты: А.И. Денисов (МИД), Е.П. Бажанов, А.В. Лукин (Дипломатическая академия), А.В. Иванов (МГИМО), В.Л. Ларин, Г.Н. Романова (ИИАЭ ДВО РАН), В.Г. Дацышен (СФУ), А.А.Писарев (Тайвань), Н.А. Самойлов (СПбГУ). В книге показано возникновение и развитие российско-китайских отношений, дана взвешенная характеристика важнейших двусторонних договоров, оцениваются различия в их трактовке в российской, китайской и мировой научной литературе, особо рассматривается сложный процесс развития культурных связей. Книга снабжена иллюстрациями и научно-справочным аппаратом, в том числе на китайском языке, а также содержит тематические и биографические врезки, облегчающие восприятие и запоминание текста.
В 1625 г. в Лондоне был опубликован английский перевод. <...> По возвращении на родину четыре копии этого перевода З.Ф. <...> Россия и Китай: теория и история межгосударственных отношений. <...> Не поддерживает он и теорию об идеологической основе конфликта. <...> Но так в теории.
Предпросмотр: Россия и Китай четыре века взаимодействия. История, современное состояние и перспективы развития российско-китайских отношений.pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале публикуются рефераты и реферативные обзоры, отражающие мировой научно-информационный поток по проблемам истории и современности Афро-Азиатского мира. В РЖ имеется общий раздел и 2 региональных: Страны Азии и Африки; Африка. Ближний и Средний Восток, Южная, Юго-Восточная и Восточная Азия. В РЖ представлены научно-информационные материалы по таким темам как: власть, социальные отношения, экономика, международные отношения, история, культура, этнография.
РЖ рассчитан на востоковедов, африканистов, историков и всех, кто интересуется новейшими исследованиями проблем Афро-Азиатского мира.
В соответствии с теорией М. <...> В соответствии с теорией М. <...> Но еще в 1960-е годы началась модификация теорий роста. <...> Соединение теории НТП и теории несовершенной конкуренции как раз и дало толчок к появлению нового поколения <...> Согласно теории дуальной экономики У.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 9 Востоковедение и африканистика. Реферативный журнал №2 2011.pdf (1,0 Мб)
Автор: Симотомаи Нобуо
М.: МГИМО-Университет
Впервые выходящая на русском языке монография профессора японского Университета Хосэй Нобуо Симотомаи посвящена проблеме становления и развития политической системы КНДР с момента ее зарождения в 1945 г. вплоть до 1961 г., когда был подписан советско-северокорейский Договор о дружбе, сотрудничестве и взаимной помощи. На обширном документальном материале, основу которого составили архивные документы советской дипломатической службы, автор дает широкую картину процесса формирования власти Ким Ир Сена на начальном этапе холодной войны в Азии. Этот процесс предстает перед читателем прежде всего в контексте сложной международной обстановки послевоенного периода. В монографии показана особая роль Советского Союза, а также Китая во внутриполитических процессах КНДР на отдельных этапах послевоенной истории, включая драматический период корейской войны, а также период борьбы с «культом личности» в Советском Союзе.
Монография Перевод с японского под общей редакцией доктора исторических наук Д.В. <...> ББК 63.3(5Коо) ISBN 9785922805520 © © Стрельцов Д.В., перевод на русский язык, 2010 © Издание на <...> Согласно теории А.Н. <...> Меклер и главный перевод' чик капитан Михаил Чхо. <...> Их перевода попро' сил у Сталина маршал Василевский (S12281/40'41).
Предпросмотр: Ким Ир Сен и Кремль Северная Корея эпохи холодной войны (1945–1961 гг.).pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Синхронного перевода не было, и делегаты собирались группами вокруг того, кто брался за перевод. <...> Ключевые слова: российский политический и философский консерватизм; «теория официальной народности»; <...> Одновременно признается, что связываемое с деятельностью Уварова понятие «теория официальной народности <...> -Петербурге, в 1811 г. – на немецком языке в Берлине, в том же году – в сокращенном русском переводе, <...> «Современная антропология и этнология в теории и прикладных исследованиях», секции 10–20.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2020.pdf (0,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Термин «пандемия» в переводе с греческого обозначает «весь народ», т.е. эпидемию, распространившуюся <...> ” в политике Второй Речи Посполитой и Третьего рейха» дается развернутый анализ истоков и сути этой теории <...> Симонова в своей статье «“Прометеизм” в польском сознании: теория и практика» и Д.С. <...> Гедройц развил основные идеи старой теории. <...> Несмотря на особенности либеральной теории, которой придерживается Р.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2022.pdf (0,6 Мб)
Автор: Головачёв В. Ц.
М.: Весь мир
В книге исследуются жизнь и научное наследие прапорщика корпуса флотских штурманов Павла Ивановича Ибиса (Paul Ibis, 1852–1877), участника кругосветного плавания на парусно-винтовом корвете «Аскольд» (1872–1876), совершившего в январе-феврале 1875 г. одиночное «этнографическое путешествие» по Тайваню. По итогам этого необычного, полного опасностей и приключений путешествия он подготовил подробный отчёт и рисунки, изданные в 1876–1877 гг. в виде двух статей на русском и немецком языке. Всего же им опубликованы пять статей о Японии и Формозе. После безвременной смерти П.И. Ибиса его имя было полностью забыто в России на целое столетие. Но уникальные полевые этнографические материалы, умело добытые в ходе беспримерной «экскурсии на Формозу», а также смелые и глубокие выводы, сделанные молодым прапорщиком на основе передовых для его времени теорий и методик, имеют большую научную и культурную ценность и 140 с лишним лет спустя, в XXI столетии. В книге представлены результаты экспедиции «по следам П.И. Ибиса», проведенной уральскими путешественниками Ф. Лабутиным и С. Малковым на Тайване в марте 2014 г.
а также смелые и глубокие выводы, сделанные молодым прапорщиком на основе передовых для его времени теорий <...> Ибиса и английский перевод статьи М.Ф. <...> Эти же английские переводы легли в основу перевода доктора Гун Фэй-тао, который снабдил китайский текст <...> Видимо, это как-то связано с переводом А.Я. <...> Орфография перевода сохранена.
Предпросмотр: «Экскурсия на Формозу». Этнографическое путешествие П.И. Ибиса.pdf (0,4 Мб)
Автор: Коломиец В. К.
М.: Социум
Автор исследует последние полвека новейшей истории Италии — страны Западного мира, которой на протяжении ХX столетия и по его завершении довелось пережить едва ли не самые острые моменты альтернативности — решающего исторического выбора, — сопровождавшиеся резкими изменениями в соотношении социальных и политических сил, возникновением новых форм реализации власти и даже новой государственности.
сознания», которое с громадным, чуть ли не полувековым запозданием недавно дошло наконец в русском переводе <...> же заключается в том, что русский эквивалент слова «сознание», наверное, чаще всего используемый при переводе <...> О современной теории цивилизации см. также: Проблемы исторического познания. <...> Так, в теорию 1 См.: Карлсен А.-В., Коломиец В. К. <...> Перевод Д. П. Кончаловского. Комментарии и статья «Покушение 14 января и смерть Орсини» Г. Б.
Предпросмотр: Политический образ современной Италии. Взгляд из России.pdf (0,1 Мб)
Автор: Голдин
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Рецензия на книгу: Галин В.Ю. Кто продал Украину. Политэкономия незалежности. М.:
Алисторус, 2022. 256 с.
В статье дается обзор книги, раскрывающей сложные проблемы глубокого кризиса на Украине и вокруг этой страны, который приобрел общемировой характер. Рассматриваются истоки и причины данного
кризиса, его значение для современной геополитики. Анализируются экономические и социально-политические процессы, происходившие на Украине в течение последних десятилетий, характеризуются исторические вехи ее отношений с Россией и современность. Выявляются роль США и стран Евросоюза в обострении сложившейся конфронтации, их интересы на Украине и причины поддержки украинского режима,
оказания помощи в военных действиях. Показывается опасность дальнейшей эскалации напряженности и
военных действий на Украине для судеб человеческой цивилизации.
создания мононационального государства посредством вытеснения русского языка, закрытия русских школ, перевода <...> Правда, введение безвизового режима с ЕС привело к оттоку рабочей силы, и доходы от переводов украинских
Автор: Головачев Валентин Цуньлиевич
М.: Весь мир
В книге исследуются жизнь и научное наследие прапорщика корпуса флотских штурманов Павла Ивановича Ибиса (Paul Ibis, 1852–1877), участника кругосветного плавания на парусно-винтовом корвете «Аскольд» (1872–1876), совершившего в январе-феврале 1875 г. одиночное «этнографическое путешествие» по Тайваню. По итогам этого необычного, полного опасностей и приключений путешествия он подготовил подробный отчёт и рисунки, изданные в 1876–1877 гг. в виде двух статей на русском и немецком языке. Всего же им опубликованы пять статей о Японии и Формозе. После безвременной смерти П.И. Ибиса его имя было полностью забыто в России на целое столетие. Но уникальные полевые этнографические материалы, умело добытые в ходе беспримерной «экскурсии на Формозу», а также смелые и глубокие выводы, сделанные молодым прапорщиком на основе передовых для его времени теорий и методик, имеют большую научную и культурную ценность и 140 с лишним лет спустя, в XXI столетии. В книге представлены результаты экспедиции «по следам П.И. Ибиса», проведенной уральскими путешественниками Ф. Лабутиным и С. Малковым на Тайване в марте 2014 г.
а также смелые и глубокие выводы, сделанные молодым прапорщиком на основе передовых для его времени теорий <...> Ибиса и английский перевод статьи М.Ф. <...> Эти же английские переводы легли в основу перевода доктора Гун Фэй-тао, который снабдил китайский текст <...> Видимо, это как-то связано с переводом А.Я. <...> Орфография перевода сохранена.
Предпросмотр: Экскурсия на Формозу. Этнографическое путешествие П.И. Ибиса.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В начале XIX в. встает и проблема перевода этого слова на русский язык с помощью слов народ и народность <...> Из 57 назначений, произведенных за исследуемый период в указанном регионе, более половины касались переводов <...> Эфиопские писатели могли познакомиться с произведениями русских и советских писателей в переводах на <...> Это означало расформирование школы и перевод большинства воспитанников в русский детский дом «Спартак <...> А в настоящее время имеются трудности с переводом слов «русский» и «российский».
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,0 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В приложении (с. 247–253) публикуются тексты и переводы основных юридических документов, в которых представлены <...> Перевод уральских металлургических предприятий на потребление сибирского минерального топлива и строительство <...> Для русского же читателя, отмечает автор, едва ли не единственным источником оказался перевод статьи <...> Параллельно теории «китайской угрозы» существует теория о наличии китайской ответственности. <...> «Основная задача традиционной истории, которую Доминик Ле Капра едко назвал “перевод архивов в нарративы
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2013.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Цветковой за помощь с транслитерацией и перевод данной шлоки. <...> К сожалению, формат настоящей статьи не позволил включить в него перевод, оформленный должным образом <...> Они взялись за перевод книги на русский язык, и в 1914 г. <...> Бердяев в духе теории П. <...> Макарова Редактор перевода Т. С. Кузнецова Компьютерная верстка Л. А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1(160) 2017.pdf (3,5 Мб)
Автор: Дугаров Владимир Доржиевич
Бурятский государственный университет
В учебном пособии рассмотрены основные этапы истории монгольского
народа, вопросы историографии монгольской этносферы, проблемы
государственности номадов, вклад чингисидов в мировую историю и
евразийство, антиманьчжурскую борьбу монголов, некапиталистическое
развитие МНР в XX в., особенности демократического развития Монголии
в XXI в.
к монгольским текстам и переводам с них академика Шмидта, особенно много исправлений сделано к переводу <...> Семенов приступил к переводу той части 19томного труда К. <...> Они включали в себя исследования и переводы источников. <...> При определении теории и признаков вождества приведем характеристику Н. Н. <...> Сводный текст и перевод Ц. Ж. Жамцарано / С. Д.
Предпросмотр: Курс лекций по истории Монголии (эпоха древности - начало XXI в.).pdf (0,1 Мб)
М.: Весь мир
В очередном «Американском ежегоднике» публикуются статьи и сообщения российских и американских исследователей из многочисленных научных центров, в которых рассматриваются различные проблемы прошлого и настоящего США. В специальной рубрике «Президентские выборы в США 2016 года: ретроспектива и перспектива» публикуются статьи, анализирующие внутри и внешнеполитические факторы победы Дональда Трампа, гендерный аспект президентской кампании 2016 года. Рассмотрены оценки американским общественным мнением президентства Барака Обамы (2009–2017). Кроме того, публикуется на английском языке статья М. Киммейджа (США) «Радикальные выборы 2016 года». Публикуются статьи, посвященные национальной идентичности и феномену национальной памяти иммигрантов в США, положению церкви в США в период маккартизма, гражданской войне в Канзасе (1855–1859), современному состоянию американской исторической науки и др. Представлены материалы в «История Русской Америки». Имеются ставшие традиционными рубрики «История Канады» и «История стран Латинской Америки. Сохранены традиционные рубрики «Научная жизнь», «Библиография» (список публикаций на русском языке по истории США и Канады, вышедших в свет в 2016–2017 гг.).
Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» отмечалось в русском предисловии к переводу <...> Бушем усматривал прямую связь между зада чами науки и теорией фронтира. <...> Макинтайра не устраивал перевод некото рых мест, и он назвал новую версию перевода Священного Писания <...> До сих пор дискутируется вопрос о переводе денег того времени на современный курс рубля. <...> М., 1996. 6 Моисей Самуилович также издал перевод русского дневника Франсиско де Ми ранды.
Предпросмотр: Американский ежегодник 2017.pdf (0,5 Мб)