
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Шушарина И. А.
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии в соответствии с программой курса «Введение в
славянскую филологию» представлены основные сведения о современных
славянских этносах, их этно- и глоттгенезе, о территории первоначального
заселения, первых и современных славянских государствах, о происхождении славянской письменности и о славянских языках. Учебное пособие снабжено таблицами, позволяющими наглядно представить основные сведения славянской филологии.
РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира. <...> Русский язык // Языки мира: Славянские языки. М., 2005. С. 444-513. Русская грамматика М., 1980. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира. <...> Русский язык // Языки мира: Славянские языки. М., 2005. С. 444-513. Русская грамматика М., 1980. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК (Русский язык) Русский язык принадлежит к наиболее распространенным языкам мира.
Предпросмотр: Введение в славянскую филологию .pdf (1,0 Мб)
[Б.и.]
В данной книге исследованы биографии выдающихся сербов, бол-
гар, черногорцев, словенцев, хорватов, греков, и румын и их вклад
в общественно-политический и культурный прогресс своих народов
в период с конца XVIII и до середины XIX века. Их деятельность рассмо-
трена в контексте важнейших процессов, протекавших в Юго-Восточной
Европе, событий международной жизни Европы, представлены также
их контакты с Россией.
Это было время небывалого общественного подъема славян, полу-
чившего в литературе название национального Возрождения, и сопро-
вождавших его ярких проявлений межславянского общения. Большая
часть видных политических и культурных деятелей славянских народов
была в центре этих отношений. Аналогичные процессы проходили
в рассматриваемый период и у неславянских народов Балканского
полуострова. В рамках избранного жанра показаны политические,
культурные, научные связи представителей славянских и неславянских
народов региона
Обстоятельное изучение жизни и творчества выдающихся предста-
вителей народов Юго-Восточной Европы проливает дополнительный
свет на событийную сторону и психологическую атмосферу той эпохи.
В центре внимания авторов данного исследования находится Человек,
созидающий историю...
из старославянского и русского языков. <...> Употреблялись три модели языков: церковнославянского русской редакции, архаичного литературного русского <...> Караджич, сделал перевод его на русский язык и отослал в российский МИД. <...> («Горный венец» переведен на немецкий язык, дважды — на русский и многие другие языки). <...> Сочинение это, изданное на греческом языке, вскоре вышло также на русском и французском языках.
Предпросмотр: Исторические портреты. Народы Юго-Восточной Европы. Конец XVIII – середина XIX в..pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Автор использовал также литературу на русском, английском, украинском и шведском языках. <...> При этом латыши даже приветствовали введение русского языка в образовательных учреждениях, поскольку <...> По степени распространенности (числу носителей языка) русский язык является пятым в мире. <...> География распространения русского языка за пределами России крайне обширна. <...> Более того, здесь оказалась возможна ассимиляция русских при наличии мирового статуса русского языка
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2021.pdf (0,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
. вепсский язык влг. вологодские говоры русского языка гот. готский язык греч. греческий язык д. <...> корпуса русского языка». <...> корпуса русского языка». <...> Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный. М. : Русский язык, 2000. <...> Историко-этимологический словарь современного русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 2002.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2020.pdf (3,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка волог. — вологодские говоры русского языка ворон. — воронежские говоры русского языка вят. — вятские <...> говоры русского языка дон. — донские говоры русского языка др. <...> . — нижегородские говоры русского языка новг. — новгородские говоры русского языка новосиб. — русские <...> — русский язык ряз. — рязанские говоры русского языка свердл. — русские говоры свердловской области сев <...> русского языка словен. — словенский язык смол. — смоленские говоры русского языка ср.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(178) 2018.pdf (3,6 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Лексика художественного шитья и украшения ткани в русском языке XVI ‒ первой половины XVIII в. : дис. <...> России, наш язык, наши обычаи и приверженность русских к престолу». <...> (впоследствии переведенной на русский язык под названием «Кризис сталинского агитпропа. <...> В 2021 г. книга была переведена на русский язык [1]. <...> языка в качестве языка межнационального общения и придавала большое значение пропаганде русской культуры
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 (0) 2023.pdf (0,4 Мб)
Автор: Рыбина Е. А.
М.: Языки славянской культуры
До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV-XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии. Особое внимание уделено существовавшим в средневековье правилам ведения торговли и правовым нормам. В книге подробно излагается история ганзейской конторы в Новгороде, которая была одной из главных контор Ганзы наряду с конторами в Бергене, Брюгге и Лондоне. Отдельная глава, автором которой является Е.Р.Сквайре, посвящена языковому аспекту новгородско-ганзейских связей. В работе широко используются многочисленные ганзейские источники, древнерусские документы, материалы археологических раскопок в Новгороде.
В 1905 г. на русском языке появилась публикация III редакции скры. <...> текста на нижненемецкий язык, в то время как сам подлинник договора на русском языке, снабженный крестоцеловальной <...> Язык как двигатель торговли Знание русского языка считалось у ганзейцев очень важным и ценным качеством <...> [русский] язык». <...> Для этой работы требовалось неплохое владение русским языком.
Предпросмотр: Новгород и Ганза.pdf (9,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 2002. Евсеев В. <...> язык в функционально-коммуникативном аспекте) и СКИФКА (современный русский язык: системно-когнитивный <...> М. : Язык русской культуры, 2000. С. 90—140. Земская Е. А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. <...> Русский язык в зеркале языковой игры. М. : Языки славянской культуры, 2002. Санников В. З. <...> М. : Русский язык, 2002. Стахеева А. В.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2020.pdf (3,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
При выставке работали курсы русского языка. <...> В 1995 г. русский язык был объявлен в Казахстане языком, который официально употребляется наравне с казахским <...> язык и русскую национальность от всего нерусского. <...> был русский язык. <...> Но русский язык сохраняет свои ведущие позиции.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2011.pdf (1,0 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
заон. заонежские говоры русского языка карел. собственно карельский язык ливв. ливвиковское наречие <...> -фин. прибалтийско-финский язык рус. русский язык фин. финский язык эст. эстонский язык Прочие диал. <...> Лодейнопольский уезд В названиях языков и диалектов арх. архангельские говоры русского языка вепс. вепсский <...> язык волог. вологодские говоры русского языка карел. карельский язык лив. ливский язык люд. людиковское <...> . : Русский язык, 1988–. Т. 1–.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 (0) 2023.pdf (2,0 Мб)
[Б.и.]
Альманах посвящен памяти крупнейшего российского ученого-
историка, специалиста по истории Хорватии Владимира Израилевича
Фрейдзона. В альманах вошли материалы исследователей из разных
городов России – Москвы, Ставрополя, Смоленска, Тамбова, представлены материалы зарубежных коллег из Австрии, Хорватии, Боснии и
Герцеговины, Сербии, Украины.
Издание предназначено для научных работников, преподавателей,
аспирантов и студентов гуманитарBных специальностей, для всех интересующихся историей народов Средней Европы.
Романенко, перевод на русский язык, 2011 © С. А. <...> Русский язык он предлагал сделать общеславянским литературным языком 1. <...> Рост симпатий к России привел к стремлению части славянской молодежи изучить русский язык и русскую литературу <...> Все письма Геруца написаны хорошим русским языком. <...> Хрибара были организованы кружки по изучению русского языка и культуры.
Предпросмотр: Российско-австрийский альманах Исторические и культурные параллели. Вып. IV. Австро-Венгрия Центральная Европа и Балканы (ХI–ХХ вв.). Памяти В.И. Фрейдзона .pdf (0,2 Мб)
Автор: Гимон Тимофей Валентинович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Монография посвящена сравнительному изучению раннесредневекового английского и древнерусского историописания. В первой части книги сопоставляется состав разновидностей исторических текстов, созданных или бытовавших в Англии до 1066 г. и на Руси до 1400 г. Вторая часть посвящена тому, как выглядела работа составителей средневековых анналов и летописей; вопрос этот исследуется главным образом на англо-саксонском материале, однако выводы сопоставляются с тем, что известно на сегодняшний день о труде древнерусских летописцев.
Перевод фрагментов англо-саксонской хроники на русский язык (совместно с З.Ю. метлицкой) ............ <...> Предлагаемая монография издается на русском языке. <...> Цитаты из источников, написанных по-древнеанглийски или на латыни, переводятся на русский язык в тех <...> Переводы некоторых посланий англо-саксов на русский язык см.: Перевод некоторых посланий на русский язык <...> -Л. нестор: Русские летописи на древлеславенском языке, сличенные, переведенные и объясненные августом
Предпросмотр: Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси сравнительное исследование.pdf (0,8 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
говоры русского языка вепс. — вепсский язык вод. — водский язык карг. — каргопольские говоры русского <...> -фин. — прибалтийско-финские языки пск. — псковские говоры русского языка рус. — русский язык твер. — <...> языка влг. — вологодские говоры русского языка ворон. — воронежские говоры русского языка врачан. — <...> говоры русского языка пенз. — пензенские говоры русского языка перм. — пермские говоры русского языка <...> . — псковские говоры русского языка рус. — русский язык с.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2019.pdf (6,0 Мб)
Автор: Парсамов Вадим Суренович
Издательский дом ВШЭ
В монографии исследуются идейные истоки Священного союза, завершившего эпоху Наполеоновских войн, обсуждаются проекты вечного мира и планы мирного переустройства Европы. Впервые подробно рассматривается «народная война» как идеологическая конструкция 1812 г. Особое внимание уделяется церковной проповеди, в которой война и ведущие ее люди возводятся к библейским «прототипам». Заграничные походы резко изменили официальную идеологию, сдвинув ее в сторону космополитизма, — так родилась идея Священного союза. В среде европейских дипломатов и политиков Священный союз вызвал сначала подозрительность и непонимание. Но в период конгрессов, когда идеология Священного союза приобрела характер политических решений, европейская общественность перешла от недоумения к критике. Между тем все стремления проникнуть в суть замысла русского царя, равно как и либеральная критика Священного союза, не раскрывают его подлинной сущности, которая до сих пор во многом остается загадочной.
От общих рассуждений о языке Шишков перешел к русскому языку и в очередной раз подчеркнул его Copyright <...> народа, как и русского языка. <...> Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т. М.: Русский язык, 1981. Дегтярева М.И. <...> М.: Русский язык, 1994. <...> .: Русский язык, 1993. Чичагов П.В.
Предпросмотр: На путях к Священному союзу. Идеи войны и мира в России начала XIX века.pdf (0,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Язык церкви и язык литературы // русская литература. 1995. № 1. с. 5–26. [Kotel'nikov V. A. <...> Казарин ИДЕОГРАФИЯ — ЗЕРКАЛО ЯЗЫКА И МИРА К 40-летию кафедры современного русского языка и прикладной <...> Бабенко возглавляемая ею кафедра современного русского языка совместно с Институтом русского языка им <...> язык» и по специальности 10.01.01 «русская литература». работы по специальности 10.02.01 «русский язык <...> В. русская лексика в зеркале романских языков (№ 1) Шаманаев А.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №4 2014.pdf (0,3 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Русский язык в годы холодной войны: как три мира создали всемирный язык . ........................... <...> Русский язык в годы холодной войны: как три мира создали всемирный язык 171 ЭППЛБАУМ Р. <...> РУССКИЙ ЯЗЫК В ГОДЫ ХОЛОДНОЙ ВОЙНЫ: КАК ТРИ МИРА СОЗДАЛИ ВСЕМИРНЫЙ ЯЗЫК. APPLEBAUM R. <...> Русский язык в годы холодной войны: как три мира создали всемирный язык 173 цам. <...> Этноним «юкагир», закрепившийся в русском языке, был заимствован из языка эвенков.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2022.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Польский язык нередко воспринимается носителями русского языка как понятный, как искаженный русский. <...> Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. М. : Русский язык, 1978–1980. Дубровский П. <...> в русском языке начала XXI века под ред. <...> Обращение в польском и русском языках (на материале книги М. <...> Корчагин1, 2 1Институт русского языка им. В. В.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2020.pdf (3,4 Мб)
Автор: Денисов Ю. Н.
М.: ФЛИНТА
Эта книга посвящена одной из версий происхождения славян. Европу с I века до н. э. по IX в. завоевывали волна за волной все новые захватчики: сарматы, готы гунны, авары. Это были не просто грабители, которые пришли, так и ушли, а победители, создавшие на оккупированных территориях рабовладельческие государства, по территориям и населению не уступающие Римской империи в годы ее расцвета. В промежутках между разрушением государства одних завоевателей и приходом следующих в течение иногда многих десятков лет освободившиеся рабы создавали новые этносы, которые греки и римляне называли склавинами. Именно от этих склавинов и происходят все современные славянские народы. Поскольку история происхождения славян невоможна без сопоставления ее с историей других народов, в данной книге представлена краткая история Европы от середины 1-го тысячелетия до нашей эры и до конца 1-го тысячелетия нашей эры.
Так, в русском языке согласно «Этимологическому словарю русского языка» М. <...> и разговорный русский язык. <...> В современном русском языке согласно «Словарю русского языка» С.И. <...> Так, в русском языке согласно «Этимологическому словарю русского языка» М. <...> В современном русском языке согласно «Словарю русского языка» С.И.
Предпросмотр: Славяне от Эльбы до Волги.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
только не хочу знать русские права, я бы русского и языка знать не хотел. <...> Скаредный язык! <…> Для чего я родился русским! О натура! <...> Язык и мир человека. 2-е изд., испр. М. : Языки русской культуры, 1999. Асташкин А. Г. <...> М. : Русский язык, 1985–1988. СО — Ожегов С. И. Словарь русского языка. <...> . : Школа «Языки русской культуры», 1995. Бахтин M. М.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Автор: Аджи Мурад
М.: Директ-Медиа
Эта книга известна читателям под названием «Сага о Великой Степи». Опубликованная в 2016 году, еще при жизни автора, она стала сегодня библиографической редкостью. Чтобы удовлетворить читательский спрос, «Директ-Медиа» выпускает новое издание. Учитывая желание Мурада Аджи, работа выходит под авторским названием, которое, в силу определенных обстоятельств, не увидело свет при его жизни. В основу «Саги о Древнем Алтае и Великой Степи» положена нашумевшая книга Мурада Аджи «Без Вечного Синего неба», дополненная и переработанная. Автор продолжает рассказ о Великом переселении народов, о том, как тюркская культура становилась достоянием человечества, как «растекалась» она по евразийскому континенту, обогащая Восток и Запад уникальными достижениями. Перед нами малоизвестные страницы истории Евразии — континента, как выясняется, по-настоящему неведомого читателю.
Нет такого слова в русском языке. <...> Русский язык, как известно, — наиболее распространенный из славянских языков. <...> Конечно, язык все назвали русским, а так ли это? <...> В IX–Х веках русским языком считали язык скандинавов, потому что их звали русами — их, жителей Швеции <...> говоря, из тюркского слова «языгъ» он сделал русское «язык».
Предпросмотр: Сага о Древнем Алтае и Великой Степи.pdf (0,7 Мб)
М.: Весь мир
Восьмой выпуск посвящен времени крушения Российской империи и становления национальных государств на ее западных окраинах. Период, рассматриваемый в статьях настоящего тома, относится в основном к промежутку с конца Первой мировой войны до конца 20-х гг. XX в. В статьях выпуска рассматриваются вопросы присутствия латышей, эстонцев в составе российской армии в годы мировой войны, отдельные аспекты белорусско-литовских отношений периода немецкой оккупации, отношения между большевиками и интеллигенцией Литвы (1919), консульские отношения Литвы и ДВР, судьбы латышской диаспоры в Советской России, анализ статей в эстонских газетах (1920-1924) к коммунизму, тема "национального" в прессе Латвии (1020-1923).
(на русском языке) // LCVA, f. 383, ap. 4, b. 49, l. 1. 25 Lerhis Ā. <...> Многие из них хорошо знали русский язык. <...> , повлияло их представление о русском языке как языке пролетарской революции и пролетарского интернационализма <...> Это приоткрывало перспективу сохранения и поддержания других языков (немецкого, русского и др.) как языков <...> В Литве сейчас чувствуется большой голод научных книг на русском языке.
Предпросмотр: Россия и Балтия. Вып. 8 Новый мир на развалинах империи.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
М. : Языки русской культуры, 2000. С. 70–97. Костромин К. <...> «В лагере русского языка проводились занятия. <...> систему русского языка. <...> заимствованное происхождение из русского языка. <...> . : Русский язык, 1985.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Ю. толковый словарь русского языка. <...> (с кем-л.); русским языком говорить / спрашивать; ср.: говорить на разных языках. устойчивые единицы <...> , сплетника, клеветника в русском языке чаще всего выражаются с помощью слова язык, а во вьетнамском <...> Фсря — Фразеологический словарь русского языка / под ред. а. и. Молоткова. М. : рус. язык, 1978. <...> Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Виноградов В.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(181) 2018.pdf (3,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
а также впервые переведенным на русский язык ее дневником за 1805–1808 гг. <...> Автор привлекает исследовательскую литературу, в том числе на русском языке. В центре внимания С. <...> Современным русским чрезвычайно важным представляется сохранение русского языка – родного языка для подавляющего <...> на вопрос о владении русским языком). <...> Более того, именно русский язык как язык общения объединяет всю российскую нацию в единое целое.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №4 2018.pdf (0,7 Мб)
Автор: Заиченко Ольга Викторовна
М.: Весь мир
Объектом исторического анализа в предложенном вниманию читателей исследовании являются сочинения, написанные различными представителями интеллектуальной и политической элиты Германии с целью найти ответ на вопросы: что есть Россия? Является ли она частью Европы? И какова ее роль в международной политике и сохранении системы европейской безопасности.
Авторский комментарий к сочинениям немецких авторов освещает трансформацию восприятия России в Германии и прослеживает различные подходы в решении «русского вопроса» в немецком внешнеполитическом дискурсе в период между Французской революцией 1789 г. и европейской революцией 1830 г. Публикуемые тексты впервые переведены на русский язык.
Все эти сочинения никогда не переводились на русский язык и не публиковались в России. <...> Газета, получившая название «Россиянин», должна была выходить на русском и немецком языках. <...> Осенью 1811 г. был избран профессором русского языка и словесности Дерптского университета. <...> У русских также французская литература и французский язык получили широчайшее распространение. <...> Публикуемые тексты впервые переведены на русский язык.
Предпросмотр: Проекция разочарований и надежд «Русский вопрос» в контексте немецкого внешнеполитического дискурса первой трети XIX века.pdf (0,3 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
языка или усвоенные через русский язык (Rubelus ‘рубль’, kopeka ‘копейка’, Zobоll ‘соболь’; топонимы <...> . русский язык сиб. <...> , так и в русском языке. <...> Семантическая классификация глаголов речи в русском языке // Вестник СПбГУ. <...> . : Языки русской культуры, 2000. С. 381—402. Кубрякова Е. С.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Очередной том ежегодника посвящен отражению устной традиции в письменных исторических источниках античности и средневековья. Авторами предложены новые методы выявления и изучения тех свидетельств письменных памятников, которые базируются на исторической информации, передававшейся изустно. В статьях освещаются вопросы бытования устной традиции в Древней Руси и в связанных с нею иноэтничных обществах, выявляются параллели в традициях разных народов и демонстрируются новые подходы в исследовании устных источников древнерусского летописания, древнескандинавских памятников, сочинений арабских авторов и др. Исследования, включенные в данный том, существенно расширяют источниковую базу изучения ранних этапов истории народов Европы.
Перевод на русский язык В.А. <...> Пг., 1922 (Памятники старославянского языка. Т. IV). Словарь русского языка XI–XVII вв. М., 1975. <...> Перевод на русский язык: Беда Достопочтенный. <...> Перевод на русский язык: Сага об Эйрике Рыжем / Пер. М.И. <...> Сл.РЯ — Словарь русского языка XI–XVII вв. М.
Предпросмотр: Древнейшие государства Восточной Европы.pdf (3,5 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
В 2000 г. по Закону «Об официальном языке Кыргызской Республики» русский язык получил статус официального <...> Обучение в «русских» школах престижно, хорошее знание русского языка дает ощутимые преимущества при дальнейшем <...> Русский язык сохраняет свою значимость в средствах массовой информации. <...> ., русским языком владеет 48% населения страны, киргизским языком – 71% (с. 92). <...> Русский язык практически утратил свое значение в сельской местности, малых городах.
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №2 2020.pdf (0,6 Мб)
[Б.и.]
В 1991 г. было провозглашено новое государство Республика Слове-
ния. Словенцам, составляющим 91 % населения страны и занимающим
юго-западную часть территории расселения славян, пришлось пройти
трудный путь, прежде чем удалось создать собственное государство.
Предки словенцев одними из первых среди славян в VІІ в. создали соб-
ственное государственное объединение Карантанию, а в ІХ в. — Нижнюю
Паннонию. К концу ІХ в. они потеряли независимость и с тех пор, вплоть
до установления Королевства сербов, хорватов и словенцев в 1918 г.,
в течение почти 1200 лет они находились под властью немцев. За столь
долгий период чужеземного владычества многие народы были ассимили-
рованы, как например поморские и полабские славяне. Словенцы в этом
отношении представляют своеобразный исторический феномен: они суме-
ли сохраниться как самостоятельный народ, создать свою национальную
культуру и свое собственное государство. На вопрос, почему словенцы не
разделили судьбу поморских и полабских славян, может ответить только
изучение их истории, их упорной и трудной борьбы за свое существова-
ние. Представляемый труд является первым очерком истории словенцев
в отечественной историографии.
Книга предназначена ученым, журналистам, политикам, всем, кому
интересна история славян.
из старославянского и русского языков.30 Редактор главной словенской газеты 40–70-ых гг. <...> На последнем из них было принято решение сделать русский язык языком высшей словенской литературы. <...> Целестин преподавал в Загребском университете русский язык и литературу. <...> За 1868–1895 гг. в словенских землях увидели свет переводы: с русского языка — 972, с чешского — 627, <...> Либеральный журнал «Люблянски звон» («Люблянский колокол») пропагандировал русский язык, литературу и
Предпросмотр: История Словении .pdf (0,2 Мб)
Автор: Калинина Татьяна Михайловна
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Книга содержит ряд статей автора, посвященных исследованию актуальных проблем истории Хазарии на основе широкого круга средневековых источников. В них затрагиваются вопросы определения Хазарии как кочевого или полукочевого государства, проблемы выявления ее меняющихся границ, места Хазарии в системе международных отношений VIII-X вв., раскрывается тема политических и экономических связей государства, хазарского наследия в Восточной Европе. Особо выделены вопросы тюркско- хазарских связей, управления, государственного и общественного устройства Хазарского каганата, вероисповедания, специфики хозяйства и быта хазар. Книга объединяет
работы Т.М.Калининой, опубликованные в научных журналах и сборниках за период с 1977 по 2013 г.
Издатель и переводчик на русский язык П.К. Коковцов отметил их в комментариях. <...> Переводы на русский язык приведе ны в книгах А.Я. Гаркави, Д.А. Хвольсона, Н.А. Караулова. <...> Серикова на русский язык глав о Дейлеме и Рихабе7. <...> Велихановой при переводе труда Ибн Хордадбеха на русский язык. Т. <...> До сих пор нет полного перевода фрагментов каждого из авторов на русский язык.
Предпросмотр: Проблемы истории Хазарии.pdf (0,2 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Ключевые слова: русская революция 1917 г.; историография русской революции; интерпретации русской революции <...> Булдакова, а в 2000-х – перевода на русский язык трехтомной «Русской революции» Р. Пайпса. <...> В Пекине была открыта школа русского языка, в которой преподавали священники и учеCopyright ООО «ЦКБ <...> В эпоху постмодерна доминирование национальных языков подрывается не только региональными языками и языками <...> В повседневной жизни безусловно доминирует русский язык, хотя в 1970-е годы в регионе продолжалась политика
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №3 2018.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Л. устойчивые фразы в современном русском языке. М. : языки русской культуры, 1996. Виноградов В. <...> Ф. новый словарь русского языка. толково-словообразовательный. <...> . : Школа «языки русской культуры», 1995. Арутюнова Н. Д. язык и мир человека. <...> . : языки русской культуры, 1999. Е. В. <...> . : языки русской культуры, 1996. Падучева Е. В.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(169) 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Фатеева Институт русского языка им. В. В. <...> Северская Институт русского языка им. В. В. <...> О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> В поэтическом языке О. И. Северская. О влиянии эпохи на язык русской поэзии 1980–2000-х гг. <...> Русский язык на грани нервного срыва. М. : Языки славянских культур, 2007. Крысин Л. П.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2019.pdf (3,6 Мб)
М.: Институт Наследия
Коллективная монография издается в юбилейный год и посвящена 80-летию со дня рождения А. С. Панарина. В ней обобщены материалы XVII Международных Панаринских чтений на тему «Россия и Европа: общая судьба и альтернативные проекты цивилизационного развития». Всего на чтениях было заслушано около 100 докладов по широкому кругу проблем. Среди основных тем — доминирующие тенденции и противоречия в цивилизационном развитии Европы и России, которые по-разному проявляются во всех сферах культурной жизни и во всех отраслях политики. Особое внимание уделено также сценарному планированию и прогнозированию с учетом цивилизационной специфики России и европейских стран. В ряде статей, имеющих обобщающий характер и цель популяризации культурного наследия, частично используются ранее опубликованные авторские тексты.
Поэтому так важен курс на поддержку русского языка как языка Евросоюза и принципиальный отход от любых <...> То же самое происходит и с русским языком. <...> Русский язык, выступающий языком государствообразующей нации, важным средством межнационального общения <...> В отношении русского языка Н. <...> Рерих говорил: «Истинно великому народу дан и великий язык… Прекрасен русский язык.
Предпросмотр: Россия и Европа общая судьба и альтернативные проекты цивилизационного развития..pdf (0,2 Мб)
М.: Весь мир
В очередном выпуске представлены статьи и документальные публикации по
истории российско-французских отношений за последние три столетия. Исследователи, преподаватели, аспиранты и студенты – все, кто интересуются историей взаимоотношений России и Франции, найдут в нем много нового и полезного. Французская россика эпохи дворцовых переворотов в России (1725–1762), воспоминания знаменитого «дюка Ришелье» о его участии в русско-турецкой войне 1787–1791 гг., образ николаевской России в представлениях французских путешественников, российская «одиссея» Франсуа де Шавийи – авантюриста, банкира и дипломата, русские солдаты в Алжире на исходе и после окончания Первой мировой войны, Михаил Горбачев и Франсуа Миттеран, фактор НАТО в российско-французских отношениях 1990–2010-х гг. – с этими и др. материалами, включая архивные находки, читатель ознакомится на страницах данного выпуска.
Маньян изучил русский язык и подписывался по-русски «Иван Маньян». <...> Знание русского языка и широкие связи в петербургском обществе18, знакомство с проблемами русской коммерции <...> В Русском бюро в Алжире (как центральном учреждении) работали специалисты, владевшие русским языком ( <...> Маньян изучил русский язык и подписывался по-русски «Иван Маньян». <...> В Русском бюро в Алжире (как центральном учреждении) работали специалисты, владевшие русским языком (
Предпросмотр: Россия и Франция. XVIII–XX века. Вы. 13..pdf (0,1 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
между двумя сообществами, поощряя русские военные и административные кадры изучать местные языки и вникать <...> в местные проблемы, одновременно побуждая представителей местных элит изучать русский язык и культуру <...> Реферируемая книга представляет собой впервые переведенные на русский язык воспоминания морганатической <...> Обучение велось в основном на русском языке. <...> Автор ссылается на свои предыдущие, переведенные на итальянский язык книги о знаменитых русских, Copyright
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2017.pdf (0,8 Мб)
[Б.и.]
Книга посвящена исследованию процессов миграции и эмиграции в
странах Центральной и Юго-Восточной Европы в XVIII–XX вв., особен-
ностям адаптации и сохранения национальной идентичности эмигрантов
и беженцев. Проанализированы как глобальные (войны, политические
кризисы и др.), так и локальные причины миграций в период глубоких
социальных и политических трансформаций.
Особое внимание уделено перемещению российских граждан в сосед-
ние страны восточноевропейского региона после Первой мировой войны,
Февральской и Октябрьской революций и Гражданской войны в России,
в результате чего большие группы как военного, так и гражданского на-
селения, в том числе и представителей русской интеллектуальной элиты,
оказались за пределами своей родины.
На солидной документальной базе в книге представлено обширное полотно
жизни и деятельности российского зарубежья в странах региона, прежде всего по сохранению историко-культурного и духовного наследия России.
New York, 1957 (на русском языке см. фрагменты: Мост. Будапешт, 1992. <...> Bp., 1958 (На русском языке: Сабо М. Эмигранты по профессии. М., 1958). <...> На русском языке опубликовано: Riders Digest. Русское издание. Февраль 1993). <...> Русский театр учил молодежь любить свою Родину, ее язык, ее историю. <...> очередь печать на русском языке.
Предпросмотр: Миграция и эмиграция в странах Центральной и Юго-Восточной Европы в XVIII–ХХ вв. Сохранение национальной идентичности и историко-культурного наследия .pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> Латинско-русский словарь. М. : Русский язык, 1976. Goffart W. A. <...> ., когда появились первые переводы кипрских историй на русский язык. <...> Например, несмотря на то, что в обоих языках имеются уменьшительно-ласкательные суффиксы, в русском языке <...> Избранные статьи по русскому языку.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2020.pdf (0,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
» [ТСРЯПС], «Современному толковому словарю русского языка» Т. <...> Толковый словарь русского языка. М. : Азбуковник, 1999. <...> Обезьяна В русском языке ФЕ с лексемой обезьяна единичны. <...> . : Языки русской культуры, 1996. Хао Хуэйминь. <...> Деловой язык XVIII века и проблемы исторического лингвокраеведения // Русский язык: исторические судьбы
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2016.pdf (2,1 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Базовые концепты русского языка представляют собой устойчивую систему, которая транслирует черты русского <...> навязывалась всем носителям русского языка» [Шмелев, с. 173]. <...> Вситуации сложившейся языковой диглоссии (официальный язык советской власти — обыденный русский язык) <...> Большой толковый словарь русского языка. 1-е изд. СПб., 1998. <...> В то же время деонимы, возникшие на почве русского языка и заимствованные в таком виде романскими языками
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 2. «Гуманитарные науки» №1 2014.pdf (0,4 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
Официальными языками конгресса были русский, французский и немецкий, доминировал последний, считавшийся <...> языка. <...> -Петербурге, в 1811 г. – на немецком языке в Берлине, в том же году – в сокращенном русском переводе, <...> языком обязательно преподавались местные языки. <...> Русский язык в русско-инородческих школах, считает Любичанковский, был больше, чем просто учебным предметом
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2020.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
.: Голоса русской филологии из Будапешта: литературоведение и языкознание на кафедре русского языка и <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> Словообразовательный словарь русского языка : в 2 т. М. : Русский язык, 1985. Чудинов А. П. <...> на кафедре русского языка и литературы Университета им. <...> кафедрой русского языка и литературы Университета им.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2021.pdf (3,7 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
и стиль классицизма; язык и стиль барокко; история русского литературного языка Цитирование: Патроева <...> Ключевые слова: русские диалекты; прибалтийско-финские языки; вепсский язык; карельский язык; лексика <...> С учетом географии лексем на рин(д)-/рын(д)-, рин’-/рын’ это могут быть субстратный язык (языки) Русского <...> и диалектов арх. архангельские говоры русского языка волог. вологодские говоры русского языка др. <...> -рус. древнерусский язык костром. костромские говоры русского языка общеперм. общепермский язык рус.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3 2021.pdf (4,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
Д. язык и мир человека. М. : языки русской культуры, 1999. Бочкарев А. <...> волог. — вологодские говоры русского языка иркут. — иркутские говоры русского языка каз. — казанские <...> говоры русского языка калуж. — калужские говоры русского языка люксемб. — люксембургские говоры немецкого <...> говоры русского языка олон. — олонецкие говоры русского языка повол. — поволжские говоры русского языка <...> языка терск. — терские говоры русского языка томск. — томские говоры русского языка швейц. — швейцарские
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №3(166) 2017.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Сборник статей является продолжением серии исследований в рамках
проекта «Человек на Балканах в процессе модернизации (середина XIX —
XX вв.)». Новизна подхода этого сборника — в привлечении наблюдений русских путешественников за балканскими социокультурными и политическими реалиями. Очевидная ценность таких источников заключается в том, что иностранец обращает внимание на непривычные для него, но привычные для местных жителей стороны жизни. Эти рутинные с точки зрения обыденного опыта детали, как правило, не попадают во внутренние источники, каковых, по определению, не так уж много, ведь традиционное общество исторически относится к дописьменной культуре, и, соответственно, значение наблюдений путешественников-иностранцев для его исследования возрастает. В сборник вошли 16 статей; их авторы – ученые Института славяноведения РАН, Московского государственного университета, Московского государственного института международных отношений МИД РФ, Нижегородского государственного университета, ученые из Сербии.
Весьма популярен также жанр антологий на эту тему, на русском языке, в частности: Польская и русская <...> Русские путешественники и дипломаты на Балканах в начале XIX века: поиск языка описания // Политическая <...> Сборник Отделения русского языка и словесности Императорской академии наук (Сб. ОРЯС). Т. 62. <...> слависта, в течение четырех лет занимавшего кафедру русского языка и литературы в белградской Великой <...> и нередко не оплачивают и обсчитывают, пользуясь незнанием русскими греческого языка»42.
Предпросмотр: Человек на Балканах глазами русских сборник статей .pdf (0,5 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
русского мира: пространственные модели в языке и тексте / ред. <...> А. сЕЙЧас и ТЕПЕрь в современном русском языке // Мельчук И. а. русский язык в модели «смысл — Текст» <...> М. : Языки славянской культуры, 1997. современный русский язык : учебник для филол. специальностей ун-тов <...> Д. русский язык и неязыковая действительность. М. : Языки славянской культуры, 2002. Яковлева Е. С. <...> язык» и 10.01.01 «русская литература».
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Пятый том Хрестоматии «Древняя Русь в свете зарубежных источников» посвящен древнескандинавским источникам. Скандинавские письменные памятники IX–XIV вв. представляют собой одну из самых больших групп среди иностранных источников, содержащих сведения по истории Древней Руси. В их число входят скальдические стихи, рунические надписи, историографические сочинения, исландские саги (родовые, королевские, о епископах, о древних временах), норвежские гомилиарии и жития святых, исландские географические сочинения, исландские анналы.
В качестве иллюстраций использованы фотографии рунических камней, прорисовки изображений с готландских камней, инициалы и маргиналии из средневековых исландских рукописей, а также рисунки скандинавских художников XIX в.: Халвдана Эгедиуса, Кристиана Крога, Герхарда Мюнте, Эйлива Петерссена, Эрика Вереншёлля, Вильхельма Ветлесена.
Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 56–72. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. С. 130–139. <...> Издание текста и перевод на русский язык: Мельникова 1986. <...> Оно отразилось в русском языке в форме колбягъ и в греческом — κούλπιγγοι. <...> Греческие заимствования в русском языке // ScSl. 1968. T. 14. Казанский 1999 — Казанский В. О.
Предпросмотр: Древняя Русь в свете зарубежных источников. Том 5 Древнескандинавские источники. Хрестоматия.pdf (1,8 Мб)
В реферативном журнале представлена научная информация о новейших работах отечественных и зарубежных ученых по всему диапазону исторических исследований – методологии истории, истории России, медиевистике, новой и новейшей истории стран Западной и Восточной Европы, Америки, международным отношениям, периоду Древнего мира, а также археологии и этнологии. В центре внимания находятся публикации, отражающие новые тенденции и направления современных исторических исследований.
языке, потому что не было необходимых шрифтов. <...> , либо похожими языками, понятными для всех славян» (6, с. 42). <...> Так же необходимо языковое объединение, поэтому русский язык предлагался в качестве универсального. <...> Первичным признаком формирования «народности» (по терминологии ученого) являлся язык. <...> элемента в языке, культуре» (с. 380).
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 5 История. Реферативный журнал №1 2019.pdf (0,6 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Россия, Екатеринбург, Уральский федеральный университет; Москва, Институт русского языка им. В. В. <...> По стандартам образования того времени, все болгары с 4 класса изучали русский язык в государственных <...> Представленный краткий очерк политизации и деполитизации русского языка и базовых ценностей культуры <...> Лексемы язык, народ номинируют взаимосвязанные национальные ценности русской культуры. <...> Репрезентация концепта времени в русском языке в сопоставлении с английским и немецким языками / под
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Андреев А. Ю.
М.: Языки славянской культуры
Как появились университеты в России? Как соотносится их развитие на начальном этапе с общей историей европейских университетов? Книга дает ответы на поставленные вопросы, опираясь на новые архивные источники и концепции современной историографии. История отечественных университетов впервые включена автором в общеевропейский процесс распространения различных, стадиально сменяющих друг друга форм: от средневековой ("доклассической") автономной корпорации профессоров и студентов до ("классического") исследовательского университета как государственного учреждения.
(на русском и немецком языках) см.: пФа Ран. Ф. 3. оп. 12. ед. хр. 6. <...> Л. 125—203 (тексты на русском и латинском языках). впервые опубликован с. в. <...> »282, но в результате чтение лекций в Московском университете на русском языке было разрешено только <...> язык и в середине ноября представили императору, собственноручно отредактировавшему русский текст акта <...> Шагом вперед явился перевод в 2000 г. на русский язык популярной лекции Г.
Предпросмотр: Российские университеты XVIII – первой половины XIX века в контексте университетской истории Европы.pdf (13,2 Мб)