Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 686791)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.111

Художественная литература на английском языке


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 35 (1,24 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Коновалова, Ю.И. ПЕРСОНАЖИ-НОСИТЕЛИ «ЗЛА» В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ ЧАРЛЬЗА ДИККЕНСА (РОМАН «НАШ ОБЩИЙ ДРУГ» В КОНТЕКСТЕ ТВОРЧЕСТВА ПИСАТЕЛЯ) / Ю.И. Коновалова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №3 .— С. 44-48 .— URL: https://rucont.ru/efd/506992 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Коновалова

в статье рассмотрена проблема «зла» и его носителей в творчестве Диккенса. Выявляются сходства и различия в изображении «зла» в произведениях писателя («зло» как общественная система в зрелых романах и индивидуальные носители «зла» в ранних романах и в последнем завершенном романе «Наш общий друг», в котором, однако, происходит отказ от демонизации персонажей и углубление психологизма).

Ю. <...> ЖУРНАЛИСТИКА. 2015. № 3 Ю. И. <...> ЖУРНАЛИСТИКА. 2015. № 3 Ю. И. <...> . – М. : Изд-во Моск. ун-та, 1954. – 472 с. 4. Гениева Е. Ю. Диккенс. История всемирн. лит. <...> Ю. Гениева. – М. : 1989. – С. 120-130. 5. Диккенс Ч. Приключения Оливера Твиста / Ч.

2

Овсиенко, А.А. VIVO: НЕУМИРАЮЩЕЕ ТВОРЧЕСТВО Г. МАЙРИНКА / А.А. Овсиенко // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2015 .— №2(20) .— С. 88-93 .— URL: https://rucont.ru/efd/576775 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Овсиенко

В данной статье автор охватывает систему символов в произведениях Майринка и предпринимает попытку сконструировать персональную модель мира писателя, опираясь на алхимические концепции. В качестве исследовательской точки опоры за основу берется программное заявление VIVO, вписанное Г. Майринком в один из ранних рассказов и отражающее своеобразный и немаловажный для майринковского экспрессионизма аспект бессмертия, нашедший отражение и в жизни самого писателя

Хармс и М. Булгаков. Исследователи творчества М. <...> Архипов, Ю. По ту сторону явного. – М. : Новый мир – № 9 (797), 1991. – С. 224–226. 8. Головин, Е. <...> М., «ИМЛИ РАН», 2009. 15. Канарш, Г. Ю. <...> Ю. <...> М. Достоевского.

3

Яценко, М.В. ПРИНЦИПЫ СОЗДАНИЯ РЕЛИГИОЗНОГО ЭПОСА АНГЛОСАКСОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭМЫ «ИСХОД») / М.В. Яценко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №4 .— С. 71-76 .— URL: https://rucont.ru/efd/507340 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Яценко

в статье рассматриваются основные приемы создания религиозного эпоса в англосаксонской эпической традиции. Анализ древнеанглийской поэтической парафразы «Исход» позволяет проследить взаимосвязанное использование приемов «христианизации» и «героизации» ветхозаветного сюжета

Ю. Поэтическое творчество и поэтический язык Древней Англии // Н. Ю. Гвоздецкая, Е. А. Полякова, А. <...> Ю. Гвоздецкой. – Иваново, 2013. 2. Беда Достопочтенный. <...> Мельникова. – М., 1987. 7. Бахтин М. М. Эпос и роман (о методологии исследования романа) / М. М. <...> Бахтин // Бахтин М. М. Эпос и роман. – СПб., 2000. 8. Hanning R. W. <...> Бонч-Бруевича Яценко М.

4

У. Блейк: философия смеха и поэтика комического монография

М.: ФЛИНТА

Размышления о природе блейковского смеха определили основные направления данного исследования. Смеховое и комическое рассматриваются в работе как мировоззренческий и эстетический феномены соответственно. В монографии существенен теоретический компонент, отсылающий читателя к природе сатирических жанров, представленных диахронически. Феномен гротеска, явление «parodia sacra», макабрические мотивы исследуются с позиций как филологических, так и культурологических. Онтологический и оценочно-эстетические аспекты смеха у Блейка представлены в их неразрывном единстве, что и предопределило общую структуру работы: от частных историко-литературных фактов (сатирические произведения в английской литературе на рубеже XVIII — XIX веков) — к широкому философскому осмыслению природы романтической иронии, карнавального начала в романтизме, к специфике романтического гротеска, к поэтике абсурда.

Фрейденберг, Ю. Тынянов, М. Бахтин, М. Гаспаров. <...> Лотман Ю. М. Лэм Ч. Марциал Маршак С.Я. Медянцев И.П. Мерзляков А. Мильтон Д. <...> . – М.: Альфа-М., 2006. 60. Кагарлицкий Ю. И. <...> Реутин М. Ю. Игры об антихристе в Южной Германии. Средневековая пародия –М., 1994. 99. Реутин М.Ю. <...> Тынянов Ю. Н. Поэтика. История литературы. Кино. – М., 1977. 112. Тынянов Ю. Н.

Предпросмотр: У. Блейк философия смеха и поэтика комического.pdf (0,5 Мб)
5

Коновалова, Ю.И. РОМАН Ч. ДИККЕНСА «НАШ ОБЩИЙ ДРУГ» В ОЦЕНКЕ КРИТИКИ / Ю.И. Коновалова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2014 .— №1 .— С. 49-52 .— URL: https://rucont.ru/efd/507582 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Коновалова

В статье дается обзор критических суждений зарубежных и отечественных исследователей о последнем завершенном романе Ч. Диккенса «Наш общий друг». Выявляются критерии, на основании которых критики и литературоведы оценивают роман (принцип правдоподобия, место романа в контексте творчества Диккенса)

Ю. Гениева, Э. Джонсон, С. Дарк, Б. Мозес, Р. Шелтон Макензи. <...> безнадежная страсть Бредли Хедстона к Лиззи Хексем – сжигающая мука, кровотечение сердца…» (Перевод наш. – Ю. <...> Честертон. – М. : Радуга, 1982. – 205 с. 10. Катарский И.М. Диккенс. <...> Акройд. – М. : Изд-во Ольги Морозовой, 2005. – 892 c. 13. Пирсон Х. Диккенс / Х. <...> Уилсон – М. : Прогресс, 1975 – 320 с. 15. Сильман Т. И. Диккенс / Т.И.

6

Velilaeva, L.R. Comparative analysis of the USA and Scotland’s artistic images in the poetic texts of the Scottish poets-emigrants in the USA in the XIXth century / L.R. Velilaeva // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2021 .— №15(4) .— С. 77-82 .— URL: https://rucont.ru/efd/781688 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Velilaeva

Scottish emigrational poetic discourse of the XIXth century is an ambiguous and complex part of history, culture and literature of both countries: Scotland and the USA. Images of “former” Motherland (Scotland) and “new” Fatherland (the USA) are central and plot-forming in poems of Scottish poets-emigrants in the USA. The purpose of  the  paper is to determine integral and differential characteristics of artistic images of Scotland and the USA in the  Scottish poetic emigrational discourse. The material of the analysis is Scottish emigrational poetry of the  XIXth century. The paper involves such methods of investigation and analysis: comparative analysis and genre analysis. Comparative analysis reveals positive appraisal to be present in the descriptions of both countries. This appraisal is  created with the help of the choice of specific vocabulary. Scotland is often described with the help of “might” and “right”, the USA is characterized with “independence” and “justice”. There is no myth destruction in the artistic images of both Scotland and the USA. This can be explained by special position of a poet-emigrant: Scotland was his homeland no more and at the same time they were not the part of the USA. Positive appraisal in the description of Scotland and  the  USA has different reasons. The preference of Scotland is made subconsciously, they choose the USA rationally. Scottish urban landscape is dominant compared with urban American landscape and occurs in the poetic texts more often. The  patriotic myth is the dominant idea in the creation of the artistic images of Scotland and the USA.

Ю. Степанова М., ПрогрессУниверс, 1995, 454 c. Велилаева Л. <...> М. Горького; РАН. М., Наследие, 614 с. Мифология Британских островов(2007) Энциклопедия. Сост. К. <...> М., Мидгард, 636 с. Новикова М. <...> Новикова М. А., Велилаева Л. <...> Саркисян М. С., Зимина Е.

7

Авраменко, И.А. НАРРАТИВИЗАЦИЯ ПРОШЛОГО В РОМАНЕ ДЖ. ОРУЭЛЛА «ГЛОТНУТЬ ВОЗДУХА» / И.А. Авраменко // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2016 .— №1 .— С. 6-12 .— URL: https://rucont.ru/efd/506635 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Авраменко

на материале малоисследованного романа Дж. Оруэлла в статье ставится проблема нарративной репрезентации прошлого

М. Кутзее, М. Ондаатже, А. Рой, С. Рушди и др. <...> Случаются с нами промашки» [25, 184]. <...> На горизонте новая война, ждут – в 1914-м. <...> М. Домитеевой. – М. : Астрель, 2012. – 317 с. 26. Berberich Ch. <...> –М. : Языки славянской культуры, 2008. – 304 с. 29. Лотман Ю. М. Внутри мыслящих миров // Он же.

8

Из концлагерной поэзии / И. Авдеев [и др.] // Грани .— 1972 .— № 85 .— С. 53-60 .— URL: https://rucont.ru/efd/512320 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Авдеев Игорь

Стихотворения, переданные для публикации, написанные заключенными советских концлагерей

Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ГРАНИ № 85 Ю. <...> Ю. <...> После освобождения из концлагеря Ю. Домбровский отбывал ссылку в АллаАте.

9

Найдите Лейлу

Автор: Элисон Мег
М.: Альпина Паблишерз

Четырнадцатилетняя Лейла привыкла к издевательствам в школе. Ее спутанные волосы, грязная одежда, ее сломанный телефон, а еще любовь к науке и отличные оценки — все становится предметом насмешек. Но никто не знает, какова жизнь Лейлы на самом деле. Затопленная квартира без электричества, в которую можно попасть только через окно. Невменяемая мать, которая редко появляется дома и никогда не называет ее по имени. Младший брат, о котором Лейла должна заботиться. Сырость, голод, безразличие. Когда в школе объявляют конкурс на лучшее видео про биомы, Лейла берет выданную учителем камеру и снимает свой собственный дом: прогнивший пол, черную плесень на стенах, грибы в ящике комода, отключенный холодильник, где развелись насекомые. Видео попадает в Сеть, и правду о Лейле узнают все. Но готова ли она к тому, что ее жизнь изменится?

Элисон, М. . Найдите Лейлу / М. . <...> Я узна ю это выражение где угодно — это значит, что взрослый беспокоится, но не может ничем помочь. — <...> Я прихлебываю свой, детский: — Ага, м-м, да. <...> Другой мой доктор, доктор Ю, постоянно спрашивает, что я чувствую. <...> О чем-то я не говорю, например о маме или о докторе Ю.

Предпросмотр: Найдите Лейлу.pdf (0,0 Мб)
10

Вихрь колдовства

Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер

Волшебное продолжение приключений сестер Уиддершинс. Бетти, Чарли и Флисс вместе со своей бабушкой отправляются на север, в поселок Глухомань. Ярмарка, замерзшее озеро и старинная гостиница — здесь повсюду витает дух приключений, но стоит ли ждать от них добра? Слухи о гибели таинственного разбойника и его возлюбленной живы в Глухомани и спустя сорок лет. Сестры Уиддершинс должны выяснить правду и предотвратить беду. Какие же секреты скрывает коварный лед?

Харрисон, М. Вихрь колдовства / М. <...> Мы знаем, что Кларисса бывает несколько… м-м-м… требовательной. — Мягко говоря, — пробурчал папа себе <...> — М-м-м… — Бетти, все еще очарованная картиной, которую они только что видели в снежном кружении, слушала <...> Хотя обычно к этому времени она уже успевала хлопнуть пару раз виски. — М-м-м, — протянула Чарли, — ну <...> Макаренко Дизайн макета Ю. Буга Дизайн обложки М. Ухова Подписано в печать 31.01.2023.

Предпросмотр: Вихрь колдовства.pdf (0,1 Мб)
11

Клубок заклинаний

Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер

Сестры Уиддершинс покидают туманный остров и поселяются в живописной деревушке Пендлвик. Но все здесь не так, как казалось вначале. Над деревушкой нависло что-то недоброе. Когда еще и Флисс начинает вести себя странно, Бетти и Чарли понимают, что им придется распутать целый клубок заклинаний… если еще не слишком поздно.

Харрисон, М. . Клубок заклинаний / М. . <...> О падении с лестницы напоминали только синяки и царапины на руках. — М-м-м, — промычала бабушка. — Чарли <...> Нам нужна твоя помощь. <...> Они желают нам зла. Желают тебе зла. Нам надо уехать из Пендлвика… — Уехать? <...> Макаренко Дизайн макета Ю. Буга Подписано в печать 22.11.2021. Формат 84×108/32.

Предпросмотр: Клубок заклинаний.pdf (0,1 Мб)
12

Щепотка магии

Автор: Харрисон Мишель
М.: Альпина Паблишер

Сестры Уиддершинс — Бетти, Флисс и Чарли —при помощи трех волшебных предметов пытаются снять зловещее семейное проклятие. Но помогут ли эти предметы найти ответы на загадки, или навлекут на сестер новую беду?

Харрисон, М. . Щепотка магии / М. . <...> Нам нужна дорожная сумка. <...> — Это потому что мы еще новички, — не сдавалась Чарли. — Мы умерли… м-м-м… недавно. <...> И сказали, что нам лучше заранее не знать, что там будет. — М-м-м. <...> Макаренко Дизайн макета Ю. Буга Подписано в печать 21.02.2020. Формат 84×108/32.

Предпросмотр: Щепотка магии.pdf (0,1 Мб)
13

Дневники. Подготовлены к печати Питером Дэвисоном

Автор: Оруэлл Джордж
М.: Альпина нон-фикшн

Публикация дневников Оруэлла — важное и долгожданное литературное событие, возможность заглянуть в мир человека, оказавшего влияние на мировую политическую мысль XX века. Решив стать писателем, Оруэлл отказался от неплохо оплачиваемой работы и перебивался случайными заработками; желая понять жизнь бедняков и побыть в их шкуре, он бродяжничал, совершал вылазки в лондонский Ист-энд. Тяжелый труд шахтеров, выращивание овощей и цветов, покупка керосина, устройство загонов для цыплят, размышления о трагедии Второй мировой войны и картины бомбардировок Лондона — Оруэлл записывал все, и все впоследствии становилось материалом для его статей и книг. Рукописи своих художественных произведений Оруэлл, как правило, уничтожал, а дневники хранил, и часто в машинописном виде. Дошедшие до нас и подготовленные к печати Питером Дэвисоном записи дают представление о жизни Оруэлла, начиная с уборки хмеля в 1931 году и до последних дней жизни писателя в больнице в 1949.

Припев: С нами это не пройдет, Не пройдет это с нами; Где-то, может, и пройдет, Только никак не с нами <...> Случка М. не удалась. <...> Это суд над нами». <...> Дневниковые записи, за редкими исключениями, сделаны на нечетных страницах (с -й по -ю, согласно <...> Фоминов Художественное оформление и макет Ю.

Предпросмотр: Дневники.pdf (0,2 Мб)
14

1984 : роман

Автор: Оруэлл Джордж
М.: Альпина Паблишер

«1984» — последняя книга Джорджа Оруэлла, он опубликовал ее в 1949 году, за год до смерти. Роман-антиутопия прославил автора и остается золотым стандартом жанра. Действие происходит в Лондоне, одном из главных городов тоталитарного супергосударства Океания. Пугающе детальное описание общества, основанного на страхе и угнетении, служит фоном для одной из самых ярких человеческих историй в мировой литературе. В центре сюжета судьба мелкого партийного функционерадисcидента Уинстона Смита и его опасный роман с коллегой. В СССР книга Оруэлла была запрещена до 1989 года: вероятно, партийное руководство страны узнавало в общественном строе Океании черты советской системы. Однако общество, описанное Оруэллом, не копия известных ему тоталитарных режимов. «1984» и сейчас читается как остроактуальный комментарий к текущим событиям. В данной книге роман представлен в новом, современном переводе.

-м. <...> Арестовали их году в -м. <...> Нам нельзя действовать коллективно. <...> Что нами движет? Для чего нам власть? <...> Абрамов Художественное оформление и макет Ю. Буга Иллюстратор О.

Предпросмотр: 1984 роман.pdf (0,1 Мб)
15

Неовикторианский роман младшего поколения: поэтика и жанровые разновидности монография

Автор: Скороходько Юлия Станиславовна
М.: ФЛИНТА

В монографии представлены результаты исследования неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов: уточнены причины обращения современных английских писателей к эстетике викторианства, викторианской культуре и литературе, проанализировано отражение ключевых понятий и образов-символов викторианства, установлено происхождение английского неовикторианского романа и описана его эволюция, определены содержание и объем понятия «неовикторианский роман», определено место неовикторианского романа в жанровой системе исторического романа и, наконец, выявлены жанровые характеристики неовикторианского романа конца 1990-х — начала 2000-х годов.

Уотерс, М. Кокс, М. Фейбер, Дж. <...> Уотерс, М. Фейбер, М. Кокс. <...> Уотерс, М. Фейбера, М. <...> Уотерс, М. Фейбер, М. Кокс, Б. <...> Уотерс, М. Кокса, М.

Предпросмотр: Неовикторианский роман младшего поколения поэтика и жанровые разновидности.pdf (0,6 Мб)
16

Литература США как художественный феномен

Издательский дом ВГУ

Развернутая программа курса концентрирует внимание на основных вехах развития американской литературы от момента возникновения американской государственности и нации до второй половины XX в.

Позднее творчество М. Твена. <...> . – М. : Академия, 2003. – 704 с. Дополнительная литература 3. Зверев А. М. Дворец на острие иглы. <...> М. Зверев. – М. : Сов. писатель, 1989. – 410 с. 4. Злобин Г. П. По ту сторону мечты. <...> Злобин. – М. : Худ. лит., 1985. – 335 с. 5. Мулярчик А. С. <...> Мулярчик. – М. : Сов. писатель, 1985. – 360 с.

Предпросмотр: Литература США как художественный феномен .pdf (0,6 Мб)
17

Велилаева, Л.Р. Шотландский эмиграционный поэтический дискурс США XIX века: цикл «поэты о поэтах» / Л.Р. Велилаева // Наука о человеке: гуманитарные исследования. .— 2020 .— 14(4) .— С. 39-44 .— URL: https://rucont.ru/efd/742041 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Велилаева

Шотландский эмиграционный поэтический дискурс США XIX в. – сложный сверхтекст, в котором функционируют и взаимодействуют разные уровни и циклы. Один из них – цикл стихотворений шотландцев-американцев о поэтах (шотландских, британских, американских). Цель данного исследования заключается в анализе поэтических текстов для определения наличия или отсутствия функционирования двойственной оппозиции («старый» / »новый»), общей для всего шотландского поэтического дискурса США XIX в. Методами исследования стали типологический, сравнительно-исторический и поэтологический анализ стихотворений, относящихся к циклу «поэты о поэтах». Цикл стихотворений «поэтов о поэтах» репрезентирован в трёх группах: 1) о поэтах – шотландских эмигрантах; 2) о шотландских / британских поэтах-метрополийцах; 3) о поэтах-американцах, но не шотландского происхождения. Самым многочисленным является цикл о шотландских поэтах-метрополийцах и поэтах-англичанах. Образы Роберта Бёрнса и Роберта Льюиса Стивенсона отличаются высокой степенью эмблематизации и мифологизации. Национальная идентичность и региональность мышления становятся доминантными признаками цикла «поэты о поэтах». Регионализм проявляется двояко: это и концентрация на локальном (и метрополийном, и шотландском), и сохранение своей «шотландскости» в новом социально-историческом контексте. Общими для всего цикла являются акцент на автобиографичности и биографичности лирических персонажей, практически полное отсутствие критической составляющей в описаниях социальной действительности США, автономность описаний «старой» Родины – Шотландии

Рамсея, Auld Kirk Alloway («Алловэйская церковь») М. <...> Новикова М. А. <...> Новикова М. А. <...> М. Горького РАН. М. : Наследие, 2000. 614 с. 10. Black G. F. Scotland’s mark on America. <...> Саркисян М. С., Зимина Е. В.

18

Туляков, Д.С. «ФИЛОСОФИЯ ЗРЕНИЯ» И ПОЭТИКА ПОВЕРХНОСТИ В РОМАНЕ У. ЛЬЮИСА «ТАРР» / Д.С. Туляков // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2015 .— №4 .— С. 78-84 .— URL: https://rucont.ru/efd/506609 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Туляков

в статье исследуется связь между концепцией визуальности Уиндема Льюиса и поэтикой его романа «Тарр» (1918). Принятая в научной литературе о художнике трактовка визуальности вербального текста (аналогия определенных черт поэтики литературного произведения особенностям живописи одного из течений начала XX в.) дополнена анализом философских рассуждений Льюиса 1920–1930-х гг. о «философии зрения» и «внешнем методе» изображения в литературе. Рассмотрение поэтики поверхности в романе и принципов характерологии его заглавного персонажа, художника Тарра, через призму визуальной философии позволяет сделать вывод о проблемном, далеком от иллюстративного, отношении художественного целого «Тарра» к эстетической теории Льюиса

Характеризуя дистанцию между автором и геро ем в 1920-е гг., М. М. <...> Косиков. – М. : МГУ, 1987. – С. 194–213. 7. Wees W. Vorticism and the English Avant-garde / W. <...> Бахтин М. М. <Автор и герой в эстетической деятельности> // Бахтин М. М. Собрание сочинений: в 7 т. <...> Т. 1: Философская эстетика 1920-х годов / М. М. Бах тин; под ред. С. Г. Бочарова и Н. И. <...> . – М. : Русские словари, Языки славянской культуры, 2003. – С. 69–266.

19

Джумайло, О.А. СПЕЦИФИКА РОМАННОЙ ИСПОВЕДАЛЬНОСТИ / О.А. Джумайло // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2012 .— №2 .— С. 107-112 .— URL: https://rucont.ru/efd/425982 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Джумайло

Рассматривается романная исповедальность как специфическая жанровая форма, активно востребованная в постмодернистской художественной прозе. Указывается на основные подходы к феномену исповедальности, предлагается структурно-тематическая система элементов исповедального романа, выделяющая его из близких жанровых образований. Последовательно аргументируется то, что исповедальный роман описывает и воплощает в сюжете и становление «я», и эстетизированное становление (конструирование) самой исповеди в слове.

завершенном самообнажении и невозможностью (сокрытием) правды о себе («исповедальность с оглядкой» на М. <...> Об уловках исповедальности с разных методологических позиций пишут П. де Ман и М. Бахтин. <...> Проблематизация самой возможности подлинной исповеди повествователя (М. Бахтин, П. <...> М., 1991; Метафизика исповеди. Пространство и время исповедального слова: материалы Межд. конф. <...> М., 1996. C. 92. 16. Мироненко Л.А.

20

Стринюк, С.А. КОНЦЕПЦИИ ИСТОРИЧЕСКОГО РАЗВИТИЯ В РОМАНЕ Г. СВИФТА «ВОДОЗЕМЬЕ» / С.А. Стринюк // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2016 .— №2 .— С. 65-70 .— URL: https://rucont.ru/efd/506569 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Стринюк

в статье рассматриваются способы воплощения исторических концепций в романе Грэма Свифта «Водоземье». Сложное переплетение временных пластов реализовано как на содержательном, так и на повествовательном уровне: в романе параллельно развиваются личная история главных героев, региональная и общемировая история. Герои идеологизированы: концепции прогрессивного развития противостоит концепция нелинейного, циклического развития истории. Эсхатологические ожидания, характерные для кризисных времен, также являются одной из ключевых идеологических установок этого романа

Чтобы отдернуть пелену событий, упавшую меж нами и Золотым Веком» [9, 154]. <...> По мнению М. <...> отсутствует телеология, находится вне причинно-следственной однозначности определенного будущего: «И откуда нам <...> – потерявшим путь в пустыне – знать, что мы идем, что нам нужно идти к оазису грядущего, а не к другим <...> Аспекты мифа / Мирча Элиаде. – М. : Академический проект, 2001. 11. Кортасар X.

21

Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретации монография

М.: ФЛИНТА

Данная книга призвана привлечь внимание читателя к такому уникальному явлению в литературе, как творчество У. Блейка. Основное внимание в исследовании уделено циклам «Песни Невинности» и «Песни Опыта», созданным в период с 1789 по 1794 год. В работе предпринята попытка представить оба цикла как целостную систему, проследить эволюцию авторского замысла, выявить особенности поэтики циклов. Второй цикл «Песни Опыта» рассматривается более подробно, детально анализируются его ведущие мотивы и образы. Ранняя лирика поэта дана в контексте всего творчества У. Блейка. Для обоснования общей концепции циклов привлекались и другие лирические произведения поэта. В монографии также предложены авторские переводы циклов «Песни Невинности» и «Песни Опыта» и некоторых других произведений Блейка.

. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 98 с. <...> Аналогичную попытку делает и М. <...> Аспекты мифа, Пер с франц., М. <...> Энциклопедический словарь, М. <...> М., 1997. 13. Толочин И.В.

Предпросмотр: Лирические шедевры У. Блейка. Комментарии переводчика. Опыт интерпретации.pdf (0,6 Мб)
22

Моховикова, Н.В. В СТРЕМЛЕНИИ ПОМОЧЬ УЗНАТЬ И ПОЛЮБИТЬ ДРЕВНЕЕ ИСКУССТВО СЛОВА / Н.В. Моховикова // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2012 .— №1 .— С. 76-77 .— URL: https://rucont.ru/efd/523383 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Моховикова

В рецензии новое учебное пособие “Западноевропейская литература Средних веков” охарактеризовано как актуальное, опирающееся на достижения современной медиевистики, отвечающее представлениям об учебниках нового поколения

Гарднера, стихотворения М. Цветаевой, И. Северянина и др.

23

Джумайло, О.А. ЭКЗИСТЕНЦИАЛЬНЫЕ ПАРАДОКСЫ ДЖУЛИАНА БАРНСА: РОМАН «ГЛЯДЯ НА СОЛНЦЕ» (1986) / О.А. Джумайло // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №4 .— С. 128-131 .— URL: https://rucont.ru/efd/425808 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Джумайло

Рассмотривается роман современного английского прозаика Джулиана Барнса «Глядя на солнце» (1986) с точки зрения развиваемых в нем идей постмодернистской эпистемологии. Приемом художественной реализации философского сомнения и вопрошания выступает парадокс. Парадоксальность пронизывает все уровни организации текста – от риторики интертекстуальных включений до концептуализирующих мотивно-тематических комплексов. Философский роман Барнса заявляет себя как парадоксальное размышление над пафосом и топикой серьезного экзистенциального романа.

подносим к лицу, потому что не можем выдержать прямого взгляда на солнце, хаос бытия и его равнодушия к нам <...> Макьюэна и М. <...> Подтверждением выявленного нами мотивного ряда, связывающего образы падающего самолета и Икара, окажется <...> М., 2004. 3. Saunders K. From Flaubert’s Parrot to Noah’s Woodworm // Sunday Times. 1989. 18 June.

24

Самое важное

Автор: Кови Стивен
М.: Альпина Паблишер

Эта книга — сборник цитат и афоризмов Стивена Кови, которого журнал Time назвал одним из 25 наиболее влиятельных людей в мире. Они взяты не только из его книг, но и из выступлений, статей и интервью. Автор сформулировал правила жизни, которые понадобятся вам для самосовершенствования и профессионального успеха. Истории и цитаты, сгруппированные в соответствии с жизненными принципами Стивена Кови, учат, как не растратить свою жизнь попусту и по-настоящему добиться успеха.

. — М.: АЛЬПИНА ПАБЛИШЕР, 2014. — 220 с. <...> вредит не то, что с нами случается, а наша реакция на то, что с нами случается. (7)  Зажгите спичку <...> Гордость говорит нам, что это мы управляем миром. <...> Они не сердятся и не начинают обращаться с нами по-другому. <...> М.

Предпросмотр: Самое важное.pdf (0,1 Мб)
25

Здесь = Just Here

Автор: Delong
М.: Языки славянской культуры

Данные переводы сделаны в прошлом веке. Авторы - стихов и переводов - друг друга не знают, никогда не встречались и вообще даже не представляют, что кто-то из них существует... Возможно, что это даже не их имена, а псевдонимы... ничего странного, это просто тексты. Но мне всё понравилось и вот - делюсь своей радостью.

Л И Ц О М Н А Ю Г И вновь И вновь Лицом на юг Увижу речку Домик Луг И я бегу В траву ногами бьюсь И падаю <...> Л Ю Б О В Ь Что Сделать Для Тебя? <...> М А М И Н А Л А Д О Н Ь И лампа над столом И мамина ладонь… Вода из чайника Летит на спину Мыло… пузыри <...> Н И О Ч Е М Н Е Ж А Л Е Ю Ни о чём не жалею Ни о чём не скорблю И по—прежнему верю И как прежде люблю <...> Я В С Ё Э ТО Л Ю Б И Л Зачем стихи ты пишешь Милый друг?

Предпросмотр: Здесь.pdf (0,4 Мб)
26

Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой сборник переводов с комментариями

М.: ФЛИНТА

Книга переводов англоязычной поэзии – итог многолетней работы автора-исследователя и переводчика. В книге представлены в значительном объеме переводы английского поэта-романтика У. Блейка, творчество которого стало для автора объектом специального исследования. Кроме известных, неоднократно переводившихся произведений Блейка, читателю предлагаются малоизвестные лирические и лиро-эпические произведения, некоторые из них существуют только в переводе Г. Токаревой. В сборник также включены отдельные стихотворения английских и американских поэтов: Р. Бернса, Р. Киплинга, Э. Дикинсон, Т.С. Элиота, Р. Фроста. Практически все переведенные тексты сопровождаются кратким литературоведческим комментарием, который особенно необходим при чтении поэзии У. Блейка – автора сложного, символического, создателя собственной мифологии.

. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 134 с. <...> — М-м-м! — промычал Трали-Вали. — Речь шла о Фебе! <...> — М-м-м, — промычал Трали-Вали, — и что нам теперь делать с Фараоном? — Подумаешь! <...> Фа-ми-ля-соль. Фа-ми-ля-соль. <...> , Фа-ми-ля-соль, ля-ми-фа-соль.

Предпросмотр: Английская поэзия и проза в переводах Г. Токаревой.pdf (0,7 Мб)
27

Маска времени роман

Автор: Габриэль Мариус
М.: ФЛИНТА

Италия, Америка, Англия, Гаити, Россия — это неполное перечисление стран, где развивается действие романа Габриэля. Автор умело закручивает сюжет, вовлекая в повествование огромное количество действующих лиц, смело раздвигая временные рамки.

Габриэль, М. . Маска времени : роман / М. . <...> О твоем имени нам следует подумать вместе. <...> И позволь нам принять тебя. <...> Все между нами было очень конфиденциально. <...> Нам нужно вернуться, пока не стемнело.

Предпросмотр: Маска времени.pdf (0,2 Мб)
28

Простаки за границей, или Путь новых паломников

Автор: Твен Марк
М.: Альпина нон-фикшн

Именно с «Простаков за границей» началась литературная карьера знаменитого американского писателя Марка Твена. Полгода молодой журналист провел на борту парохода «Квакер-Сити» в компании соотечественников, совершавших «увеселительную поездку по Европе и Святой Земле». Они побывали в Марокко, Венеции, Риме, Париже, Иерусалиме, Одессе, дважды пересекли Атлантической океан и живые и невредимые сошли на берег в нью-йоркском порту. Эта ироничная, остроумная и чрезвычайно познавательная история о путешествии американцев по Старому Свету покорила читателей и разошлась огромным тиражом. А сам Марк Твен, впервые попробовавший себя в жанре путевых заметок, пришел к выводу, что «тот, кто весь век прозябает в одном каком-нибудь уголке мира, никогда не научится терпимости, не сумеет широко и здраво смотреть на жизнь». Спустя почти сто пятьдесят лет после выхода его книги с ним сложно не согласиться.

Твен, М. . Простаки за границей, или Путь новых паломников / М. . <...> Нам это нравится. <...> Нам уготована награда. <...> Что нам такие, как ты? <...> Так нам объяснили.

Предпросмотр: Простаки за границей, или Путь новых паломников.pdf (0,1 Мб)
29

Боевые девчонки. Демон Биафры

Автор: Онибучи Точи
М.: Альпина Паблишер

2172 год. Большая часть современного мира уничтожена радиацией. Идет гражданская война между Нигерией и самопровозглашенной республикой Биафрой. В военных действиях участвуют даже дети. Благодаря технологиям будущего люди могут оставаться живыми и воевать даже после тяжких увечий, а также обмениваться мыслями без слов. В свои пятнадцать лет Онайи — самая старшая в лагере Боевых девчонок. Она заботится о своей названой младшей сестре Айфи, которая совсем не похожа на остальных девочек — у нее другой цвет кожи и глаз. Кто она и от куда, не знает даже она сама. Онайи бережно хранит эту тайну — пока однажды Айфи не похищают.

М. . Трощенко; Т. . <...> Кесанду поднимает брови: — А нам всем хватит места? <...> Обиома подмигивает: — Кесанду будет нам завидовать. <...> — Выдайте ее. — Айфи нам больше не подчиняется. <...> Возможно, даже шпионила за нами. Нам было не до того, чтобы обучить ее, как обращаться с оружием.

Предпросмотр: Боевые девчонки. Демон Биафры.pdf (0,1 Мб)
30

Затонувший лес

Автор: Ллойд-Джонс Эмили
М.: Альпина. Дети

Восемнадцатилетняя Мерерид — последняя заклинательница воды из живущих в валлийском княжестве Гвелод. Дар управлять водной стихией — благо и тяжкая ноша, решающие ее судьбу. Владыки идут на всё, чтобы заклинатели служили только им и их черным замыслам. Уже несколько лет Мер скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Всё, чего она теперь хочет, — этобезопасная, спокойная жизнь вдали от правителей и войн, сеющих смерть и разрушение. Но главный княжеский шпион Ренфру находит Мер и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.

. — М. : Альпина Паблишер, 2023. — 384 с. : ил. <...> Он идет с нами. <...> Проверю, не увязался ли за нами кто. <...> Нам лучше сейчас разойтись. <...> — спросил Фейн. — К нам в дом?

Предпросмотр: Затонувший лес.pdf (0,1 Мб)
31

Электрическое королевство

Автор: Арнольд Дэвид
М.: Альпина Паблишер

В мире свирепствует вирус, который переносят мухи. Гигантские рои насекомых сметают все на своем пути, пожирая людей и животных, а выживших заражая страшной болезнью. Инфраструктура разрушена, города превратились в руины. Немногие уцелевшие прячутся в лесной глуши. Среди них — ученый, который без конца рассказывает своей дочери Нико легенду о загадочной геологической аномалии, обнаруженной в Манчестере, в водах реки Мерримак. Когда жена ученого умирает от вируса и он сам серьезно болен, Нико вместе с верным псом Гарри отправляется в Манчестер. По дороге она встречает других ребят, идущих в том же направлении. У каждого из них — своя история, но все они странным образом переплетаются. Ребятам остается связать найденные ключи, и в этом им помогает таинственный Доставщик, который проживает жизнь за жизнью в попытке направить события в нужное ему русло.

. — М.: Альпина Паблишер, 2022. — 431 с. <...> Если вас перспектива жить с нами устраивает, идите к нам. <...> — Ми-ля-ми, — сказал Леннон. Ответом был совершенный, животворящий смех. <...> — Гм-м? <...> М. Лахути и С. Ильина).

Предпросмотр: Электрическое королевство.pdf (0,1 Мб)
32

Исчезла, но не забыта роман

Автор: Марголин Филипп
М.: ФЛИНТА

В городке Хантерс-Пойнт, штат Нью-Йорк, без следа исчезают несколько женщин — жен крупных юристов и бизнесменов. Все, что остается от них, это черная роза на подушке и записка: «Исчезла, но не забыта». Проходит десять лет, и в Портленде, штат Орегон, кошмар повторяется…

. — М. : ФЛИНТА, 2018. — 262 с. <...> Парень действительно работает с нами. <...> Нам пришлось обыскать ее. <...> Это нам неизвестно. <...> — Он нам известен как Питер Лейк.

Предпросмотр: Исчезла, но не забыта.pdf (0,2 Мб)
33

Самое невероятное преступление книга для чтения на английском языке, I’ll Be Wating

ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"

В книге для чтения как на английском, так и на русском языках, представлены ранние детективные новеллы известных американских авторов (Э.Д. Хок, Д. Чандлер и Ш. Армстронг).

Вставать нам приходилось рано утром. <...> разгораться между нами своего рода соперничество за право любить мою жену. <...> “Ты меня не понял”, – грустно продолжил я, “Нам нужно лучше относиться друг к другу, ведь нам предстоит <...> Статей, которые и людям расскажут правду о ней, и нам сделают рекламу?” <...> В сыскном отделе нам сразу удалось установить личности двух мужчин.

Предпросмотр: Самое невероятное преступление.pdf (0,2 Мб)
34

Филюшкина, С.Н. ДОКУМЕНТАЛИЗМ И ЕГО ИМИТАЦИЯ В ТВОРЧЕСТВЕ АНГЛИЙСКИХ ПОСТМОДЕРНИСТОВ (ФАУЛЗА, БАРНСА, АКРОЙДА) / С.Н. Филюшкина // Вестник Воронежского государственного университета. Серия: Филология. Журналистика. .— 2013 .— №2 .— С. 82-85 .— URL: https://rucont.ru/efd/507646 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Филюшкина

В статье рассматривается соотношение документального начала и его имитации в произведениях трех выдающихся современных английских писателей, чье творчество развивается в русле поэтики постмодернизма; для нее характерна множественность точек зрения, игра с читателем, слияние элитарности и масскультуры

Перед нами блестящая пародия на стиль схоластов XVI века, проявившаяся и в речах обвинителей, и в выступлении <...> Они становятся нами. И секрет картины кроется в ее энергетическом заряде. <...> бессмысленной погоне, Барнс (в данном случае используя рассказчика уже как рупор) задает вопрос: разве мало нам <...> Филюшкин //ACTIO NOVA 2000 . – Сб. научных статей. – М.: Глобус, 2000. – 544с. 2.

35

Григорьева, Е.В. КЛАРА РИВ И ПОЭТИКА «ГОТИЧЕСКОГО» РОМАНА / Е.В. Григорьева // Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки .— 2011 .— №5 .— С. 99-103 .— URL: https://rucont.ru/efd/425836 (дата обращения: 06.01.2026)

Автор: Григорьева

Рассматривается роман Клары Рив «Старый английский барон», один из самых ярких образцов популярного в английской литературе последней трети XVIII столетия «готического» романа. Будучи не только писательницей, но и теоретиком «готического» жанра, Клара Рив осуществила своеобразный литературный эксперимент, имеющий целью создать своеобразный жанровый синтез, соединяющий черты старинного рыцарского романа (romance), романа современного (novel) и обладающий при этом своей художественной спецификой. Особенности поэтики романа Клары Рив анализируются в контексте литературно-эстетических дискуссий эпохи.

М., 1981; Соловьева Н.А. История зарубежной литературы. Предромантизм. М., 2005; Луков В.А. <...> М., 2006; Varma D. The Gothic Flame. L., 1957; Clark K.