Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612007)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.….0

Литературоведение литературы других стран


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 19 (2,23 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Арабская философия: Прошлое и настоящее

Автор: Фролова Е. А.
М.: Языки славянской культуры

Двенадцать веков разделяют зарождение философии в Арабском мире и ее сегодняшнее бытование. Это и время расцвета арабской мудрости, оказавшей влияние на средневековую Европу, это и период ее упадка и застоя, когда на Ближнем и Среднем Востоке владычествовала Оттоманская империя. Это и оживление духовной жизни в Арабском мире, стремление возродить его славу и войти в современность наряду с развитыми странами. Богатая философская мысль прошлого и поиски интеллектуалов XX и XXI веков, их разнообразные попытки ответить на проблемы наших дней - все это отражено в данной книге.

Отличие шиитов от суннитов состоит в концепции имамата, управления мусульманской общиной через имама, <...> Это же обстоятельство говорит в пользу того, что управление обществом, государством должен осуществлять <...> Достаточно точно переложив классическую санкхью, Бируни попутно дал свое понимание теории космической <...> теорией Карнапа. <...> Теория и ее приложение к анализу классической арабской философии и культуры. М., 2001. Смирнов А.

Предпросмотр: Арабская философия Прошлое и настоящее.pdf (29,1 Мб)
2

Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель учеб. пособие для спец. лекц. курса

Автор: Киричук Е. В.
М.: ФЛИНТА

Пособие предназначено для студентов филологических факультетов, будущих искусствоведов, а также для всех, интересующихся творчеством великого шведского писателя Юхана Августа Стриндберга. При подготовке учебного пособия мы ставили целью собрать и обобщить для изучения в высших учебных заведениях имеющийся материал по творчеству Ю.А. Стриндберга на русском языке.

Теория драмы на Западе во второй половине XIX века /А. А. Аникст.-М.:Наука,1988.-310 с. <...> Музыкальные произведения классического характера и народные песни звучат в его пьесах. <...> Екатерина Калинина (Государственная классическая академия им. <...> Музыкальные произведения классического характера и народные песни звучат в его пьесах. <...> Екатерина Калинина (Государственная классическая академия им.

Предпросмотр: Август Стриндберг – драматург, писатель, театральный деятель (1).pdf (0,4 Мб)
3

Россия и Армения: историко-литературный диалог и специфика национального учеб. пособие

Автор: Голикова Л. П.
М.: ФЛИНТА

В данном пособии рассматриваются творческие взаимоотношения России и Армении, складывающиеся на протяжении веков. В контексте актуальных проблем решается писателями тема противостояния человека современному обществу, его новым непривычным реалиям.

Классическая национальная поэма «Ануш». Творчество О. Туманяна в русских переводах. <...> В своем природном краю и на чужбине живут они многочисленными семействами под управлением старшего в <...> Мицкевича, выявляют тесную связь поэмы с традициями классического романтизма. <...> Исаакяна в главных чертах не повторяет классический романтизм. <...> Теория сравнительного изучения литературы // Перевод как форма связей. М., 1979. 24. Егорова Л.

Предпросмотр: Россия и Армения историко-литературный диалог и специфика национального.pdf (0,7 Мб)
4

Тысяча лет литературы Нидерландов исторический очерк

Автор: Ошис Владимир Васильевич
М.: Весь мир

В книге систематизируется опыт отечественной и мировой нидерландистики на широком историческом общекультурном фоне. Она охватывает литературу эпохи Средневековья, классического периода, Нового и Новейшего времени вплоть до начала XXI столетия. В хронологическом порядке автор представляет читателю и анализирует все важнейшие имена, явления и вехи литературного процесса Нидерландов от первоистоков и вплоть до наших дней. Издание подытоживает и дополняет ранее вышедшие пособия и публикации В.В. Ошиса на тему литературы Нидерландов.

и утопии ........................................................................ 331 Литературная теория <...> гуманистов, вопрос о форме государственной власти определялся для него гуманистически-философской идеей управления <...> Трагедии пропагандируют просвещенное управление, изобилуют резкими выпадами против теократии и кальвинистской <...> Виппер, «когда представители стиля барокко опирались на теорию, то это была классицистская теория», поскольку <...> , в Нидерландах по крайней мере, теории барокко не существовало.

Предпросмотр: Тысяча лет литературы Нидерландов. Исторический очерк.pdf (0,3 Мб)
5

Шведский нереалистический роман последней трети XX — начала XXI века [монография], Svensk icke-realistisk roman under andra hälften av 1900-talet och början av 2000-talet

Автор: Кобленкова Д. В.
М.: РГГУ

В монографии впервые исследуются семантика и поэтика нереалистических романов Швеции второй половины ХХ — начала ХХI века. На широком литературном материале анализируются вопросы личной идентичности, восприятие шведской социально-экономической модели, феминизация общества, религиозные и этические ценности, ставшие предметом художественной рефлексии. Рассматривается взаимосвязь между общественной средой и национальным литературным процессом. Теоретический аспект работы связан с одним из главных вопросов современного литературоведения — обсуждением критериев реалистического и нереалистического искусства.

с гендерной теорией пола и квир-теорией10. <...> работ о гендере – квир-теория. <...> Это касается и классических произведений. <...> тотальный насильственный контроль над обществом и отдельной личностью, а в произведениях второго типа управление <...> Каждый орган управления тестируется в романе на предмет осуществления им контроля над свободой личности

Предпросмотр: Шведский нереалистический роман последней трети XX — начала XXI века.pdf (0,2 Мб)
6

Сказки и предания Вьетнама

Автор: Минина Юлия
Издательский дом ВШЭ

В книгу вошли 25 народных сказок и преданий вьетнамцев (народа кинь) в переводах российских востоковедов. В прологе рассматриваются история изучения вьетнамских сказок в России и во Вьетнаме, проблема классификации жанров вьетнамского фольклора, специфика наиболее широко распространенных и устойчивых сказочных мотивов и сюжетных схем. Тексты сказок сопровождаются структурным, культурологическим и историческим анализом сюжетов, мотивов, героев и реалий. Книга богато иллюстрирована лубочными картинами Донгхо.

Существует также теория о том, что слово «лак» в древности означало «вода». <...> (согласно данным Центрального статистического управления СРВ)] = Kết quả toàn bộ Tổng điều tra dân số <...> Ассистент кафедры теории общественного развития стран Азии и Африки СПбГУ. <...> Существует также теория о том, что слово «лак» в древности означало «вода». <...> Ассистент кафедры теории общественного развития стран Азии и Африки СПбГУ.

Предпросмотр: Сказки и предания Вьетнама (1).pdf (0,3 Мб)
7

Красота по-персидски. «Собеседник влюбленных» Шараф ад-Дина Рами

Автор: Чалисова Наталья Юрьевна
Издательский дом ВШЭ

"Трактат ""Собеседник влюбленных"" (An?sal- ?u???q ), созданный иранским филологом и поэтом XIV в. Шараф ад-Дином Рами Табризи в качестве учебного пособия для поэтов, посвящен конвенциям аллегорического описания феноменов красоты, манифестированной в человеке. Книга включает исследование, в котором прослежены этапы формирования литературной темы познания красоты в персидской поэзии и дан анализ проблематики «Собеседника влюбленных», а также полный перевод трактата, снабженный подробным поэтологическим комментарием, дополненный аннотированным указателем цитируемых поэтов и словарем иносказаний, обсуждаемых Рами. В Приложении приведен текст трактата в оригинале."

Описания красоты «с головы до ног» в классической персидской поэзии Становление классической поэзии на <...> Затем Рами как комментатор Ватвата вносит свое небольшое дополнение в теорию. <...> Выявляющийся смысл «может ли твой лик быть отстранен от [управления царством] красоты при помощи указа <...> Персидско-таджикская классическая поэтика. X–XV вв. <...> Научные интересы: история классической литературы Ирана, традиционная литературная теория, рецепция персидской

Предпросмотр: Красота по-персидски. «Собеседник влюбленных» Шараф ад-Дина Рами.pdf (0,4 Мб)
8

Современный роман США

Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета

Роман всегда был и до сих пор остается ведущим прозаическим жанром в мировой литературе. В истории американской прозы ХХ в. он также занимает значительное место. Путям развития романа США после Второй мировой войны, его тематическим и идейно-художественным особенностям и посвящено данное учебное пособие.

Для направления 032700 – Филология; специальностей 031201 – Теория и методика преподавания иностранных <...> Сола Беллоу (1915–2005), чья приверженность русской классической литературной традиции общепризнанна. <...> Сначала «аграрии» представляли свою программу как «аграрную, классическую и аристократическую» (так характеризовал <...> Бахтин (1895–1975) разработал теорию взаимодействия времени и пространства, известную как теория хронотопа <...> Классическим примером отражения проблемы времени в специфически южной форме является роман У.

Предпросмотр: Современный роман США .pdf (0,7 Мб)
9

Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф материалы науч. конф., посвящ. 20-летию Рос.-швед. учеб.-науч. центра РГГУ, Москва, 3-4 марта 2016 г., Konstnärskapets hemligheter: Еtik, religion, estetik i Selma Lagerlöfs författarskap

М.: РГГУ

Выход в свет книги о творчестве Сельмы Оттилии Лувисы Лагерлёф (1858–1940) приурочен к 160-летней годовщине со дня рождения первой в мире женщины-лауреата Нобелевской премии в области литературы (1909 г.). В основу данного издания о великой шведской писательнице положены материалы конференции, в которой приняли участие российские и шведские учёные и переводчики. Помимо статей литературоведов и историков обеих стран, предлагающих новые ракурсы рассмотрения творчества Лагерлёф и современные исследовательские практики, в сборник включены переводы произведений малой прозы С. Лагерлёф. Впервые на русском языке публикуется пьеса «Изображатели» и послесловие к ней современного шведского прозаика, драматурга и сценариста Пера Улова Энквиста.

Их мнения расходились по многим пунктам, но обе были согласны с тем, что управлению обществом не хватает <...> Его задача − «говорить о Божием Провидении и управлении миром»43, ничего не добавляя от себя. <...> Его сознание свободно от философских концепций, этических теорий, религиозных понятий. <...> Патрон вовсе не пьяница, не картёжник и не испытывает затруднений ни с финансами, ни с управлением своей <...> Иногда это утверждение представляется мне своего рода теорией комплементарности искусства по аналогии

Предпросмотр: Секреты мастерства. Этика, религия, эстетика в творчестве Сельмы Лагерлёф.pdf (0,2 Мб)
10

Гораций

Автор: Бондаренко Михаил Евгеньевич
Молодая гвардия

Квинта Горация Флакка (65–8 до н.э.) по праву считают одним из трех (наряду с Вергилием и Овидием) великих поэтов «золотого века» древнеримской литературы. Он был сыном отпущенного на свободу раба, в юности участвовал в гражданской войне, лишился семьи и крова. Благодаря покровительству оценившего его талант вельможи Мецената, а потом и императора Августа Гораций стал знаменит, оказав влияние как на современников, так и на мастеров слова будущих эпох. Примером для подражания были не только его стихи, но и личные качества — скромность, умеренность, равнодушие к богатству и почестям. Историк Михаил Бондаренко по крупицам восстанавливает биографию Горация, рисуя ее на широком фоне жизни Рима эпохи становления империи.

Управление Римом и Италией вновь было возложено на Мецената. <...> Могли командовать войском или осуществлять управление провинцией. <...> Пропретор осуществлял управление преторской провинцией и командовал войсками. <...> Античное классическое рабство как экономическая система. М., 1990. Кузищин В. И. <...> Кафедра классической филологии. Вып. 3. Сонни А. И.

Предпросмотр: Гораций.pdf (0,1 Мб)
11

Персидская проза XX–XXI веков в русских переводах

Автор: Никитенко Евгения Леонидовна
Издательский дом ВШЭ

Книга призвана познакомить читателя со всем разнообразием доступных ныне переводов современной персидской прозы и послужить подспорьем для исследователей современной персидской литературы, желающих оценить, насколько полно и многосторонне представлена литература Ирана ХХ–XXI вв. на русском языке и какие лакуны нуждаются в заполнении. Книгу открывает очерк истории переводов современной персидской прозы на русский язык, который содержит также краткий обзор наиболее важных для персидской литературы произведений, не представленных в русском переводе. Библиография включает имена 126 иранских писателей, чьи романы, повести и рассказы были опубликованы в русском переводе с 1920-х годов по 2018 г. Имя автора сопровождается краткой биографической справкой вслед за русским названием переведенного произведения в скобках приводится его оригинальное название в арабо-персидской графике.

., главный научный сотрудник Института классического Востока и античности НИУ ВШЭ Н. Ю. <...> Саид Нафиси почитается в Иране как выдающийся филолог, специалист по классической персидской литературе <...> Сотрудничает с Управлением по делам искусства. <...> Входил в число основателей Управления исламской мысли и искусства (حوزه اندیشھ ,(و ھنر اسلامیныне — Управление <...> . на протяжении многих лет читал в Тегеранском университете различные курсы, связанные с историей и теорией

Предпросмотр: Персидская проза XX–XXI веков в русских переводах.pdf (0,2 Мб)
12

Древнегерманская поэзия: каноны и толкования

Автор: Смирницкая О. А.
М.: Языки славянской культуры

Каноны древнегерманского поэтического искусства рассматриваются в данной книге как инструмент формирования поэтического языка и как источник новой культурной информации. Отправной точкой для анализа служит хвалебная поэзия скальдов с ее строго регламентированными метрическими правилами и лексическими моделями. Метрика скальдов рассматривается в книге как результат системной трансформации эддической метрики и своего рода лингвистический эксперимент, абсолютизирующий принцип условности языкового знака. Центральное место в книге занимает комментарий к "Утрате сыновей" - одному из самых знаменитых и трудных для истолкования скальдических произведений. Исследованный автором материал древнеанглийского эпоса приводит к выводу, что влияние поэтической формы проявляется в диахроническом существовании слов культуры и вносит коррективы в методы их этимологического анализа.

IX в.) в этом смысле еще далек от классического дротткветта, каким мы находим его у скальдов X—XI вв. <...> Просодические структуры, вытесненные из классического дротткветта, вместе с тем могут быть прослежены <...> как ‛преступление’, а reka как синоним hefna ‛мстить’; следовало бы ожидать в данном случае род. п. в управлении <...> ‛жена’), может быть только дат. п., что соответствует управлению глагола fara в значении ‛убивать, уничтожать <...> Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 1990. С. 5—32. Виноградов 1976 — Виноградов В. В.

Предпросмотр: Древнегерманская поэзия Каноны и толкования .pdf (0,4 Мб)
13

Литература Португалии монография

Автор: Овчаренко О. А.
М.: Директ-Медиа

Монография представляет собой фундаментальное теоретическое исследование, анализирующее основные особенности португальского литературного процесса от галисийско-португальской лирики до творчества Жозе Сарамагу. С вниманием и любовью автор рассматривает произведения Камоэнса, Б. Рибейру, А. Виэйры, К. Каштелу Бранку, Ф. Пессоа, Ж. Сарамагу. В книге португальская литература трактуется как часть мировой литературы, и выявляются обширные литературные связи между Португалией и другими странами.

Естественно, что в самой Португалии бытуют самые разные издания романа, в России же, чтобы издать это классическое <...> Литература и теория. М., 1974. С. 88–104. 145 Там же. С. 91. <...> недвусмысленно (в «Путешествиях» есть интертекстуальные параллели с рядом произведений португальской классической <...> (В обширных звездных небесах, Находящихся за пределами разума, Под управлением Парок, Сущности которых <...> Записи Пессоа по теории литературы также носят отрывочный характер.

Предпросмотр: Литература Португалии монография.pdf (0,2 Мб)
14

Опульский, А. Советские переводчики болгарской поэзии. Веселин Ханчев на русском языке / А. Опульский // Грани .— 1980 .— № 116 .— С. 193-223 .— URL: https://rucont.ru/efd/349338 (дата обращения: 21.05.2025)

Автор: Опульский Альберт

Статья посвящена творчеству болгарского поэта Веселина Ханчева и сборнику его стихов в переводе А. Опульского, также советским переводчикам болгарской поэзии.

Почему скульпторы учатся по нескольку лет, изучая перспективу, теорию теней, упражняясь в этюдах? <...> * Но если мы требуем от скульптора знания анато мии, а от композитора — теории гармонизации, то переводчику <...> строфики и прочего перед ним — две различные стиховые систе мы, и, даже если он основательно изучил „Теорию <...> Особенно это относится к переменам в классических размерах. <...> Переходя от классических ритмов к ритмиче ским новациям В.

15

Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I. Исследования. Тексты по рукописи РГБ, собрание Е.Е. Егорова 162 с параллел. греч. текстом по рукописи Athous Dionysiou 107, Vita Basilii Iunioris. I. Studia et textus Versio Palaeoslavica e codice Mosquensi Egorov 162 cum textu Graeco e codice Athous Dionysiou 107

М.: ЯСК

Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и греческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод.

Так, не калькируются по большей части греческие приставочные глаголы и их управление, например глаголы <...> В других переводных и оригинальных памятниках употребительна модель, калькирующая греческое управление <...> диалектами живой разговорной речи, находящимися в постоянном развитии, с другой — был ориентирован на «классические <...> высокого уровня — заметно отличающемся по своему грамматическому и синтаксическому строю и лексике от «классического <...> Теория морфологических категорий и аспектологические исследования. М., 2005. С. 425–608.

Предпросмотр: Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I Исследования. Тексты.pdf (0,9 Мб)
16

Литвинов, Б. Ниспровержение мифов / Б. Литвинов // Грани .— 1976 .— № 100 .— С. 511-519 .— URL: https://rucont.ru/efd/356269 (дата обращения: 21.05.2025)

Автор: Литвинов

«Вальс на прощание» (1971) - изящное повествование о пребывании нескольких героев в курортном городке. Это первый роман Кундеры, посвященный, главным образом, интимной, сексуальной тематике.

Это — исходные позиции классического водевиля.

17

В поисках чернильно-синей Швейцарии

Автор: Бакши Н.
М.: Языки славянской культуры

Эта книга - субъективный взгляд иностранки, германиста и теолога, проведшего в Швейцарии девять месяцев. Здесь множество героев: Герхард Майер, Силья Вальтер, Петер фон Матт, Томас Хюрлиман, а также Отто Ф.Вальтер, Адольф Мушг, Петер Биксель и Урс Йегги. Некоторые из них - аутсайдеры от литературы, сознательно выбравшие для жизни замкнутое пространство. Другие - всегда стоящие в центре. Все они ведут диалог: иногда друг с другом, иногда с теми, кого уже нет, то среди шума Золотурнских литературных дней, то в тишине у края могилы. Эта книга - попытка запечатлеть острова, медленно уходящие под воду, различить в несвязном шуме голосов связующие нити.

Мужчины сконструировали боеголовки, мужчины финансируют их, мужчины сидят за пультом управления… Говоря <...> политическое образование, границы которого строго определены 66 Швейцарские просветители, создатели теории

Предпросмотр: В поисках чернильно-синей Швейцарии.pdf (8,3 Мб)
18

Цветков, В. Джилас о Сталине / В. Цветков // Грани .— 1963 .— № 54 .— С. 221-225 .— URL: https://rucont.ru/efd/332483 (дата обращения: 21.05.2025)

Автор: Цветков

В статье рассказывается о книге югославского политика Милована Джиласа "Разговоры со Сталиным"

необоснованных догадок и не слишком пленяясь уже нагромоздившими ся вокруг этого вопроса гипотезами и теориями

19

Anno Domini 1898 – юбилей Мицкевича в России (печать, критика, литературоведение)

Автор: Михайлова Мария Викторовна
[Б.и.]

24 декабря 1998 года исполнилось 200 лет со дня рождения Адама Мицкевича. Эта дата позволяет вернуться на сто лет назад и посмотреть, как складывалась ситуация в общественной жизни России того времени, какие обстоятельства сопутствовали празднованию 100-летнего юбилея польского поэта и с каким его образом сталкивался в том „предпушкинском” юбилейном году читатель российской печати.

В то же время он тонко заметил, что ―возвеличение теории о цели, оправдывающей средства‖ отнюдь не является

Предпросмотр: Anno Domini 1898 – юбилей Мицкевича в России (печать, критика, литературоведение).pdf (0,2 Мб)