Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 612204)
Контекстум
  Расширенный поиск
821.112.2.0

Литературоведение немецкой литературы


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 22 (1,55 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
1

Литература немецкого бидермейера учеб. пособие

Автор: Иванова Е. Р.
М.: ФЛИНТА

В пособии рассматривается бидермейер как литературное течение в Германии середины XIX века. Явление представлено в его генеалогических связях с культурой предшествующих эпох, в его динамике и в творчестве наиболее ярких его представителей.

In 8 Bd. – Brl., 1978. – Bd. 6. – S. 181. 2 Более полный перечень журналов см.: Kirchner, J. <...> Нравоучительные журналы / Б. Я. <...> Именно на это указывает приведенный выше перечень периодических изданий. <...> In 8 Bd. – Brl., 1978. – Bd. 6. – S. 181. 2 Более полный перечень журналов см.: Kirchner, J. <...> Нравоучительные журналы / Б. Я.

Предпросмотр: Литература немецкого бидермейера.pdf (0,6 Мб)
2

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. IV [сб. науч. статей]

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов четвертой конференции Российского союза германистов "Центр и периферия в литературе, языке и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с методологией изучения процессов и явлений в терминах центра и периферии как универсальных категорий. Ежегодник дает представление о современных взглядах на задачи и возможности "полевого" подхода в изучении языка и литературы.

Баадер и Россия // Новый журнал. Кн. ХХХV. 1953. <...> Сам перечень признаков (что может составлять определение текста) также может быть предметом анализа, <...> В конце этого перечня авторы дают свое собственное определение: «Тексты — это основные единицы речевой <...> Как можно заметить из данного перечня, указанные значения относятся к сфере коммуникаций, программного <...> Frankfurt/Main: Societäts-Verlag, 1995. 3 Наиболее полный перечень 3945 немецкоязычных типов текста (

Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,6 Мб)
3

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. VIII. Культурные коды в языке, литературе и науке VIII съезд Рос. союза германистов, Нижний Новгород, 18-20 ноября 2010 года

М.: Языки славянской культуры

В настоящий ежегодник включены тексты докладов восьмой конференции Российского союза германистов «Культурные коды в языке, литературе и науке», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов – литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в терминах культурных кодов. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах изучения немецкого языка и немецкой литературы в их тесной связи и взаимодействии с феноменами культуры.

В 1917 г. в журнале «Акцион» Ф. <...> Но Л. фон Фикер ни в одном из номеров журнала не упомянул о своем знакомстве с журналом Ф. <...> Балаева ном развлекательном журнале «Die Dame». <...> Перечень ситуаций можно еще продолжать. Рассмотрим ПК на примере ряда конкретных речевых ситуаций. <...> Авторы предваряют Словарь алфавитным перечнем всех немецких предлогов с их краткой грамматической характеристикой

Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник Рос. союза германистов. Т. 8.pdf (0,8 Мб)
4

Вершина конфликтологической мысли раннего Нового времени (использование текстов И.В. Гёте в преподавании конфликтологии) монография

Автор: Ловчев В. М.
КНИТУ

Рассматриваются основные тексты И.В. Гёте (пьесы, прозаические и поэтические произведения) с точки зрения отражения в них противоречий и конфликтов раннего Нового времени. Также рассматривается влияние наследия И.В. Гёте на российскую духовную культуру XVIII–XXI веков. Монография носит практико-ориентированный характер, содержит многочисленные рекомендации по использованию образов из произведений И.В. Гёте в учебном процессе.

В алфавитном перечне произведений И. В. <...> Сам перечень занимает двадцать две страницы (Гёте И. В. Собрание сочинений: в 10 т. Т. 10. <...> Сухой перечень имен и названий книг оставит студентов равнодушными. <...> Полный разворот журнала называется «Чудесный мир театра»2. <...> Перечень наград Гёте был по советским понятиям довольно скромен1.

Предпросмотр: Вершина конфликтологической мысли раннего Нового времени (использование текстов И.В. Гёте в преподавании конфликтологии) монография.pdf (0,2 Мб)
5

Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени

Автор: Леман Юрген
М.: ЯСК

Эта книга - первый масштабный обзор многостороннего творчества восприятия русской литературы немецкими поэтами, критиками и философами. Широта обзора - в книгу включены важнейшие факты рецепции русской литературы в Германии с начала XVIII века до настоящего времени - сочетается с точностью и инновативностью анализа избранных, наиболее выразительных сюжетов, связанных с именами Райнера Марии Рильке, Томаса Манна, Бертольда Брехта, Анны Зегерс, Кристы Вольф, Пауля Целана, Генриха Бёлля, Томаса Бернхарда, Хайнера Мюллера. Внимание автора сконцентрировано не только на громких именах и значительных произведениях, но и на менее заметных, иногда полузабытых героях культурного трансфера и агентах литературного поля - переводчиках, критиках, издателях, общественных деятелях, университетских профессорах.

Сравнивая немецкие и русские литературные журналы (начиная с номера третьего и журналы других европейских <...> Eine Porträtstudie», в журнале «Literaturblatt. <...> , для журнала «Freya»). <...> Выходили такие журналы, как «Русская книга» и «Новая русская книга», основанный Горьким журнал «Беседа <...> », близкий к символизму журнал «Царь-птица», издававшийся Эренбургом и Лазарем Лисицким, журнал «Вещь

Предпросмотр: Русская литература в Германии. Восприятие русской литературы в художественном творчестве и литературной критике немецкоязычных писателей с XVIII века до настоящего времени.pdf (0,5 Мб)
6

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. III [сб. науч. статей]

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов третьей конференции Российского союза германистов "Национальное варьирование немецкого языка и специфика литератур Австрии, Германии, Люксембурга и Швейцарии", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Большая часть статей данного ежегодника отражает тематику, связанную с осмыслением современных проблем изучения характера и особенностей национального варьирования немецкого языка и литератур немецкоязычных стран. Ежегодник дает представление о теоретических основаниях и актуальных направлениях современных исследований в области национального варьирования и форм его проявления в немецком языке и художественной культуре.

Поэтому редактор патриотического журнала «Германия», подробно проанализировав программу журнала «Оры» <...> Весьма показательным опровержением «аполитичности» журнала Шиллера является публикация во 2-м томе журнала <...> Тем самым журналу был подписан смертный приговор. <...> (Журнал «Ballett International tanz actuell». Heft 6. <...> однако, не нашло своего отражения в отечественных источниках по германистике — он не упоминается в перечне

Предпросмотр: Русская германистика.pdf (0,7 Мб)
7

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. 1

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов, прозвучавших на первой конференции Союза российских германистов "Русская германистика в прошлом и настоящем: имена и проблемы". Участники конференции и авторы настоящей книги видели свою задачу в том, чтобы дать обзор истории отечественной германистики, оценить ее крупнейшие достижения и имена, получившие мировое признание, и представить задачи российской германистики в настоящем и будущем. Ежегодник включает материалы конференции, научные статьи и рецензии на новые книги ученых-германистов, вышедшие в разных городах России.

Перечень научных установок, действительно составляющих ядро исследовательского метода Жирмунского в последующие <...> Внушительным выглядел помещенный на титульном листе перечень научных обществ, избравших Уварова своим <...> Интересно примечание редактора журнала Н. И. <...> В письме к редактору журнала М. П. <...> Шлегеля, в 1798 г. напечатанных в журнале «Athenäum» (Bd. 1, Stück 2.

Предпросмотр: Русская германистика Ежегодник РСГ. Т. 1 .pdf (0,6 Мб)
8

Марсель Райх-Раникций: жизнь, метод, дискурс монография

Автор: Федоровская В. О.
М.: ФЛИНТА

Монография посвящена Марселю Райх-Раницкому — одному из самых влиятельных и в то же время наиболее спорному литературному критику Германии второй половины XX в., руководителю литературной редакции «Франкфуртер Альгемайне Цайтунг», автору концепции и ведущему «Литературного квартета» — самой популярной программы о литературе и литературной критике в истории немецкого телевидения. На основе анализа его мемуаров, критических статей и выступлений на телевидении, а также публикаций биографов Райх-Раницкого, мнений его коллег и литераторов раскрывается феномен Райх-Раницкого, дается ответ на вопрос об истоках и специфике его критического метода и масштабах влияния на литературно-критический дискурс современной Германии.

Он провел серьезную подготовительную работу, проанализировав учебные планы и перечни художественных произведений <...> Райх-Раницкий представил свой проект широкой общественности на страницах журнала «Шпигель». <...> Тем самым журнал подчеркнул значимость идеи Райх-Раницкого для общественного дискурса Германии. <...> Тактичность, по мнению Райх-Раницкого, не входит в перечень «добродетелей» критика. <...> Схема аргументации и перечень подкрепляющих аргументов отражают внутреннюю логику рецензии и не соответствуют

Предпросмотр: Марсель райх-Раникций жизнь, метод, дискурс.pdf (0,3 Мб)
9

Проблема Другого в тексте художественной литературы [монография]

Автор: Дорогавцева И. С.
Изд-во ЗабГГПУ

Монография посвящена исследованию проблемы понимания и признания Другого в социокультурной практике; основной целью является поиск универсальных закономерностей репрезентации Другого в литературном дискурсе. Автор выявляет характер конституирования инаковости в современной немецкоязычной прозе, проводя анализ распространенных стратегий создания образа Другого. Монография основана на диссертационном исследовании («Проблема Другого в западной культуре») и включает также результаты исследований, проведенных на средства гранта Германской службы академических обменов DAAD и Министерства образования и науки Российской Федерации (аналитическая ведомственная целевая программа «Развитие научного потенциала высшей школы ∕ 2006–2008 годы», проект РНП 2.2.2.3. 10193) по программе сотрудничества «Иммануил Кант».

Это оказывается невозможным, поскольку идеальные красавицы из журналов (Digital Beauties) всегда будут <...> Было бы неправильным говорить о том, что красивыми могут быть только модели из глянцевых журналов; героиня <...> Во время перестройки в ГД� находится под запретом даже советский журнал «Спутник», хотя Советский Союз <...> � N��m�nn) и др.), организовывали чтения и выставки в частных квартирах, самостоятельно изготовляли журналы <...> �юману в журнале «Sinn und Form» напечатаны восемь стихотворений Хильбига.

Предпросмотр: Проблема Другого в тексте художественной литературы.pdf (0,8 Мб)
10

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XV. Революция и эволюция в немецкоязычных литературах XV съезд Рос. союза германистов, Санкт-Петербург, 30 ноября-2 декабря 2017 г.

М.: ЯСК

В настоящий ежегодник включены тексты докладов пятнадцатой конференции Российского союза германистов «Революция и эволюция в немецкоязычных литературах», на которой были представлены литературоведческие доклады, содержательно или формально связанные с «революцией» и «эволюцией» как в конкретно-историческом, так и в теоретическом смысле. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных германистов в разных областях германской филологии.

Журнал наук и словесности. Ч. 1. 1831. Европеец 1832 — Европеец. Журнал наук и словесности. <...> Так, венский журнал «Ver!» <...> Журнал взывал к объединению под знаком «новой религии общечеловеческого духа», а самого Л. <...> Издатель и редактор журнала «Ver!» К. Ф. <...> Именно эти журналы предлагали программу «трансформации мира войны в мир социальной справедливости».

Предпросмотр: Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XV. Революция и эволюция в немецко зычных литературах.pdf (0,6 Мб)
11

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. 6

М.: Языки славянской культуры

В настоящую книгу включены тексты докладов шестой конференции Российского Союза германистов "Граница в языке, литературе и науке", на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов - литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей выделения границ между явлениями, изучаемыми литературоведами и лингвистами. Материалы ежегодника отражают современное представление о проблемах разграничения объектов и явлений как универсальном подходе, широко используемом специалистами в области немецкого языка и немецкоязычной литературы.

В дадаистских журналах «Die Pleite», «Der blutige Ernst», «Dada», «Der Gegner», «Jedermann sein eigner <...> Стихотворение «Совокупление в доме трех девиц», напечатанное в конфискованном сразу после выхода журнале <...> Проблема «авторского сюжета» // Филологический журнал. 2006. № 2 (3). С. 189. 7 Эпштейн М. Н. <...> Эссе об эссе // Опыты: журнал Эссеистики, Публикаций, Хроники. СПб.; Париж, 1994. № 1. С. 25. <...> о появлении Дон Жуана в Пор-Рояле, хозяин гостиницы тут же, отрицая возможность другого героя, дает перечень

Предпросмотр: Русская германистика ежегодник РСГ.pdf (1,6 Мб)
12

История зарубежной литературы второй трети ХIХ века учеб. пособие

Автор: Букаты Е. М.
Изд-во НГТУ

В пособии представлены тематический план лекций, планы семинарских занятий и исследовательские работы по курсу «История зарубежной литературы второй трети ХIХ века», посвященному изучению французской, английской, немецкой и американской литературы.

В плане каждого семинара представлены: – перечень основных рассматриваемых тем и структурных уровней <...> Обязательными из представленного перечня семинарских занятий являются лишь темы 7 и 84, посвященные американским <...> инородностью» природы романтизма в контексте изучаемого западноевропейского реализма. 1 См. об этом: журнал <...> Она приходила, словно ожившая картинка из модного журнала, мило улыбаясь, в прелестном новом платье, <...> что скажет ветер – подслушать и поскорее разнести его вести. <…> Я долгое время работал репортером в журнале

Предпросмотр: История зарубежной литературы второй трети ХIХ века.pdf (0,5 Мб)
13

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. IX. Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике IX съезд Рос. союза германистов, Казань, 24-26 ноября 2011 года

М.: Языки славянской культуры

В настоящий ежегодник включены тексты докладов девятой конференции Российского Союза германистов «Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов — литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в свете компаративного подхода. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы.

Но на острие русской гейнианы 1860-х гг., несомненно, находился журнал «Русское слово». <...> Полностью солидарен со своими сотрудниками был и идейный руководитель журнала Г. <...> Колоссальная личность», «первоклассный гений», «самый новейший из мировых поэтов» — это далеко не полный перечень <...> S. 406—422. 3 Перечень лишь некоторых из них: Лосев А. Ф. Мифология греков и римлян. <...> Сложности мультикультурализма // Русский журнал. 17.02.2011). См. также: Hübner K.

Предпросмотр: Русская германистика Т. 9.pdf (0,6 Мб)
14

Символическая реальность: Статьи о немецкой и австрийской литературе. Переводы [сборник], Die symbolische Realität

Автор: Москвина Екатерина
М.: Языки славянской культуры

В книгу вошли статьи Е.В. Москвиной, написанные в разное время, но объединенные интересом автора к немецкоязычным литературам и драматургии. В статьях рассматриваются различные аспекты творчества таких писателей, как Ф. Шиллер, Г. Бюхнер, К. Д. Граббе, А. Шницлер, Л. Перуц, А. Кубин, Ф. Кафка, Т. Манн и др. Также впервые на русском языке в книге представлены эссе Г. Бюхнера, Г. Бара, А. Польгара, А. Кубина, Ф. Кафки.

Письмо из Мюнхена [Электронный ресурс] // Журнал «Аполлон». № 1, 1909. <...> чиновники спят, другие делают вид, что нет посетителей, они пишут сухими перьями и требуют абсурдный перечень <...> Симптоматичен пассаж из предисловия Фридриха Гундольфа и Фридриха Вольтерса к журналу «Ежегодник духовного <...> Сознание и жизнь [Электронный ресурс] // Русское самосознание: философско-исторический журнал. <...> Он перепутал его с сотрудником еврейского журнала, одного из тех журналов, с которыми Кафка, живо интересовавшийся

Предпросмотр: Символическая реальность. Статьи о немецкой и австрийской литературе.pdf (0,2 Мб)
15

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XIII. Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах XIII съезд Российского союза германистов, Нижний Новгород, 26-28 ноября 2015 года

М.: ЯСК

В настоящий ежегодник включены тексты докладов тринадцатой конференции Российского союза германистов «Германистика и компаративистика в интердисциплинарных контекстах», на которой были представлены литературоведческие и лингвистические доклады по проблемам, связанным с компаративными подходами к изучению разнообразных явлений в немецкоязычной литературе и в немецком языке. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают современное состояние исследовательской деятельности отечественных, германистов в разных областях германской филологии.

Интерес к английской литературе возник у Бодмера при чтении журнала «Зритель» (“The Spectator”), издаваемого <...> литературного экспрессионизма принято датировать 1910 г. и связывать его с деятельностью берлинского журнала <...> Типологически он относится к малым алфавитным словарям тезаурусно-толкового типа (минимизированные словники, перечни <...> Диссонансом в перечне звучат команды “Halt! Hände hoch!” <...> Cultural turn и литературное образование // Университетский научный журнал. 2012. № 3.

Предпросмотр: Русская германистика. Т. 13.pdf (0,6 Мб)
16

Попова, А.В. Ранняя рецепция Даниила Хармса в Германии в 1960–1980-х годах / А.В. Попова // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки .— 2018 .— № 6 .— С. 63-68 .— DOI: 10.17238/issn2227-6564.2018.6.63 .— URL: https://rucont.ru/efd/676439 (дата обращения: 24.05.2025)

Автор: Попова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

В статье рассматриваются особенности ранней рецепции русского писателя Д. Хармса в Германии в период от открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя переводчиком П. Урбаном через публикации в Чехословакии и издания первого перевода на немецкий язык в 1960-х годах в Германии до возникновения широкого резонанса вокруг произведений Д. Хармса в немецкоязычном пространстве в 1980-е годы. Цель настоящей работы – установить характер рецепции и отметить наиболее важные вехи открытия Д. Хармса для немецкоязычного читателя. В качестве метода исследования используется анализ свидетельств рецепции, таких как архивные документы (переписка издателей, переводчиков; юридические документы, отражающие принципы политики издательств), сопроводительные тексты (реклама издательств, отзывы, рецензии, предисловия, послесловия и комментарии), критические и научные статьи. На основе данного исследования сделаны следующие выводы: с одной стороны, интерес издателей в Германии к творчеству писателя оказался достаточно велик, чтобы сборник его произведений на немецком был опубликован раньше официального собрания сочинений на русском языке; с другой стороны, популяризация Д. Хармса в немецкоязычном пространстве встретила преграды правового характера, которые были преодолены лишь в 1980-е годы благодаря деятельности переводчика П. Урбана, которому удалось наладить сотрудничество с российскими издателями, славистами и другими посредниками рецепции Д. Хармса. Результаты исследования возможно внедрить в программы курса рецепции русской литературы и другие дисциплины в рамках сравнительного литературоведения, также они могут быть полезны для посредников рецепции творчества писателя в русскоязычном пространстве, интересующихся опытом коллег в Германии, для расширения сотрудничества в области популяризации и практической трансформации творчества Д. Хармса в литературной, театральной и художественной областях.

как два русских автора были опубликованы на немецком языке раньше, чем на русском»1 в литературном журнале <...> Он впервые ознакомился с ними в ноябрьском выпуске чехословацкого литературного журнала «Пламен», где <...> После знакомства с Машковой Урбан начинает внимательнее следить за публикациями в журнале «Пламен», а <...> Стоит отметить, что тексты в журнале не были снабжены подробным комментарием – была напечатана только <...> Александрова о деятельности художественной группы «ОБЭРИу», опубликованный в Чехословакии в журнале «

17

НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ И ЗАРОЖДЕНИЯ РОМАНТИЗМА (XVIII В.) Допущено УМС ОГПУ в качестве учебно-методического пособия для обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки), профили Иностранный язык (немецкий) и Иностранный язык (английский) по дисциплине «Литература Германии»

Автор: Перфильева Зинаида Евгеньевна

В пособии содержатся учебные материалы для работы на лекционных и семинарских занятиях по дисциплине «Литература Германии»: лекции по изучаемым темам, контрольные вопросы к лекциям, задания для самостоятельной работы, тесты, список рекомендуемой и художественной литературы. Пособие адресовано студентам факультета иностранных языков, изучающим немецкий язык как основной.

Лессинга 50-х гг. является журнал «Письма о новейшей литературе» (1759-1765), который он издавал совместно <...> Мендельсон — предприняли публикацию еженедельного журнала «Письма о новейшей литературе» (1759 — 1765 <...> Предпринятое им издание журнала «Рейнская Талия» (в нем печатались его теоретические статьи о театре <...> Уже в следующем 1788 г. в журнале Виланда «Немецкий Меркурий» он напечатал стихотворение «Боги Греции <...> Оповестив об издании своего журнала «Оры» (1795 — 1797), к работе в котором он привлек Гете и других

Предпросмотр: НЕМЕЦКАЯ ЛИТЕРАТУРА ЭПОХИ ПРОСВЕЩЕНИЯ И ЗАРОЖДЕНИЯ РОМАНТИЗМА (XVIII В.).pdf (0,8 Мб)
18

Арсеньев, Ю. Воспоминания поэта-переводчика / Ю. Арсеньев // Грани .— 1970 .— № 76 .— С. 198-202 .— URL: https://rucont.ru/efd/334836 (дата обращения: 24.05.2025)

Автор: Арсеньев Юрий

Статья посвящена книге Иоганеса фон Гюнтера "Между Петербургом и Мюнхеном", где автор описывает свои встречи с рядом известных русских писателей и поэтов конца XIX и начала XX века.

Маковский начал выпускать литературно-художественный журнал «Аполлон» и предложил Гюнтеру в нем участвовать

19

Русская германистика. Ежегодник Российского союза германистов. Т. XII. Литература и война: ситуация 1914 -1918 годов XII съезд Рос. союза германистов, Москва, 27-29 ноября 2014 года

М.: Языки славянской культуры

В настоящий ежегодник включены тексты докладов двенадцатой конференции Российского союза германистов «Литература и война: ситуация 1914—1918 годов», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов-литературоведов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с событиями Первой мировой войны, изменившими облик современного мира и получившими яркое отражение в философской и художественной литературе XX века. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах изучения немецкого языка и немецкой литературы в аспекте неоднородности процессов и явлений, определяющих их развитие.

Горько думать о том, что, возможно, ради 2 «Песню всадника» перепечатали многие газеты и журналы. <...> 1997: 30]. — Стихотворение «О, мое отечество…» первоначально было опубликовано в ведущем литературном журнале <...> и в русской печати, в издаваемом Зиновием Гржебиным с осени 1914 г. патриотическом иллюстрированном журнале <...> Должны ли молчать поэты // Журнал журналов. 1915. № 29. С. 6. Куприн о литературе 1969 — А. И.

Предпросмотр: Русская германистика Т. 12.pdf (0,5 Мб)
20

Немецкая литература в обучении немецкому языку учебник для гуманит. специальностей ун-тов

Автор: Колоскова С. Е.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебник входит в интерактивный образовательный ресурс проекта «Использование современных информационных технологий для развития межкультурной коммуникации с целью повышения квалификации преподавателей и студентов в русско-немецком языковом пространстве (межпредметные связи)». Содержание направлено на получение дополнительной лингвистической, литературоведческой, межкультурной компетенции: углубленное знакомство с творчеством известнейших немецких писателей современности, лауреатов многих международных премий. Дидактико-методическая направленность заключается в овладении стратегиями чтения оригинальной литературы на немецком языке: изучающей, ознакомительной, просмотровой, а также в приобретении умений составления рефератов, аннотаций и проведении бесед по изученной тематике. В учебник входят литературно-критические статьи биографического характера 14 блестящих романистов и поэтов ХХ и начала ХХI в. и оригинальные отрывки из их произведений. В приложение включены тексты для самостоятельного изучения и приобретения вышеназванных навыков

Писатель посылает свои рассказы в редакцию журнала «Новый мир». 3. <...> Мой дядя работает в издательстве журнала «Ди Вельт». 7. Он происходил из семьи служащих.

Предпросмотр: Немецкая литература в обучении немецкому языку.pdf (0,3 Мб)
21

Кафка: за малую литературу, Kafka. Pour une literature mineure

Автор: Делёз Жиль
М.: Ин-т общегуманит. исследований

«Кафка: за малую литературу» — переходное произведение Жиля Делеза и Феликса Гваттари между двумя томами «Капитализма и шизофрении». Такая переходность сообщает книге особый статус — статус промежуточности и ускользания от тем «Анти-Эдипа» к темам «Тысячи плато». Скрупулезно разбирая произведения Кафки, Делез и Гваттари демонстрируют то, что можно было бы назвать выстраиванием концептов: как из, казалось бы, незначительных деталей текста выращиваются, становятся концепты, позволяющие конституировать особое отношение к современной литературе, а через нее к политике, закону, архитектуре и, в конечном счете, к вытекающим из них жизненным практикам и экспериментациям.

VII, pp. 383-387. 24 Издатель журнала говорит о прозе Кафки, что она «походит на чистый дух ребенка,

Предпросмотр: Кафка за малую литературу Ин-т философии РАН.pdf (0,1 Мб)
22

Флейта Гамлета: очерк онтологической поэтики

Автор: Карасев Л.
М.: Языки славянской культуры

Книга является продолжением предыдущей книги автора – «Вещество литературы» (М.: Языки славянской культуры, 2001). Речь по-прежнему идет о теоретических аспектах онтологически ориентированной поэтики, о принципах выявления в художественном тексте того, что можно назвать «нечитаемым» в тексте, или «неочевидными смысловыми структурами». Различие между двумя книгами состоит в основном лишь в избранном материале. В первом случае речь шла о русской литературной классике, здесь же – о классике западноевропейской: от трагедий В. Шекспира и И. В. Гёте – до романтических «сказок» Дж. Барри и А. Милна. Героями исследования оказываются не только персонажи, но и те элементы мира, с которыми они вступают в самые различные отношения: вещества, формы, объемы, звуки, направления движения и пр. – все то, что составляет онтологическую (напрямую нечитаемую) подоплеку «видимого», явного сюжета и исподволь оформляет его логику и конфигурацию.

Книга составлена из статей, публиковавшихся с 1996 по 2006 г. в журналах «Вопросы философии», «Человек

Предпросмотр: Флейта Гамлета Очерк онтологической поэтики.pdf (6,4 Мб)