
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Каменный он весь, а и нашей роботки там много было... помосты там, леса ставили, переводы-подводы, то-се <...> Прогресс – это ведь «шаг вперед» в дословном переводе с латинского, а куда «я» шагаю и зачем мне «это <...> Шишкина «Венерин волос» является переводом латинского наименования растения. <...> Лекции по общей теории права. СПб. 1909. С.147. <...> .: Вопросы общей теории советского права. М., 1960, с.267.
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №6 2014.pdf (0,8 Мб)
публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.
История первых переводов романов Ф. М. <...> (перевод наш. – Ю. Р.)» [17; 126]. <...> Она была основана на переводе, опубликованном в Германии [11; 25]. <...> Проппа в теорию и практику кино. <...> Институты и экономическая теория: достижения новой институциональной экономической теории.
Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №3 2015.pdf (1,1 Мб)
Публикуются результаты наиболее значимых научных исследований в области общественных наук и филологии стран Азии и Африки
Теория стиха. Л., 1975. <...> Теория стиха. Л., 1975. 663 с. 7. Куделин А.Б. <...> Теория анклавов. Калининград, 2007. С. 158–159. 22 Schendel W. van. Op. cit. <...> Теория анклавов. Калининград, 2007. 342 c. 3. Маккензи А. <...> Тексты и перевод. С. 231.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 13. Востоковедение. №3 2018.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Перевод научно-технических текстов» [Воног, 2020]. <...> систем – общей теории, разрабатываемой преимущественно на моделях автоматов) и теории функциональных <...> В то же время методы являются средством получения данных для построения теории, а сама теория выступает <...> и перевод И. <...> На основе атрибутивной теории Ю.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №6 2023.pdf (0,7 Мб)
Историческое и источниковедческое научное издание.
В 1817 г. издаются переводы «Уложения» на маньчжурском и монгольском языках. <...> Под прототипами диктатора теории «новой диктатуры» Дин Вэньцзян подразумевал советских вождей Ленина <...> Распространенная во всем мире теория управленческой экономики // Восточный журнал. <...> Её текст в русском переводе Л.Д. <...> Есть теория «церковной области» в пользу патриарха, теория «соединения Константинополя с Афоном или даже
Предпросмотр: Восточный архив №1 (31) 2015.pdf (0,1 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Эта же новелла в переводе Н. <...> в России реалистических принципов перевода. <...> В первом переводе, как и в переводе Н. Шелгунова, данный эпиграф отсутствовал. <...> В переводе новеллы «Золотой жук», выполненном Н. <...> В переводе 1848 г.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2010.pdf (0,5 Мб)
Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.
Общая теория права. М., 1982, т.2, C.138. 5 Нерсесянц В. С. Общая теория права и государства. <...> Теория и практика. – М., 2009. <...> I – от английского слово «IMAGINATION», что переводе означает «воображение». <...> В-третьих, желательно делать перевод не только текста, но и каждого слова в тексте. <...> Теория принятия решений (элементы теории проверки вероятных гипотез): учебное пособие.
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2014.pdf (1,8 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
Сборник переводов // РАН ИНИОН. Центр социальных научно-информационных исследований. <...> Сайт по теории и практике маркетинга. Разделмерчандайзинг. <...> Разрешенный автором перевод с 12 и 17. We are talking about work: Lokhvitsky A. <...> После перевода денежных средств на указанный счет в качестве предоплаты, мошенники исчезают. <...> теории или методологии расследования.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №12 2020.pdf (1,2 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Очередной том ежегодника «Древнейшие государства Восточной Европы» посвящается памяти известного отечественного скандинависта Галины Васильевны Глазыриной. Публикуемые здесь статьи отражают круг ее научных интересов и посвящены поэтике исландских саг, в том числе «саг о древних временах», устной традиции в ее отражении в письменных текстах, а также ранним этапам христианизации Скандинавии и других стран Европы и отношениям язычников и христиан в этот период. Книга представляет интерес для широкого круга скандинавистов и медиевистов, культурологов и историков церкви а также всех тех, кто интересуется культурой и историей Средневековья
В русском переводе М.И. <...> Carm. 4.12.7, перевод Н.С. <...> Эти теории благополучно дожили до христианских космологических построений Равеннского Анонима (конец <...> История, теория, практика. М., 1999. Веселовский С.Б. <...> Современные проблемы этнографии (очерки теории и истории). М., 1981. Домбровский Д.
Предпросмотр: Древнейшие государства Восточной Европы. 2016 год .pdf (2,2 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Автор перевода с английского на русский яз. Атамали К.Е. <...> уход за престарелыми членами семьи и обеспечение жизнедеятельности домохозяйства), поскольку денежные переводы <...> На основе проведенного анализа авторы выделяют следующие теории: – «этическая» теория рассматривает коррупцию <...> Коран / Перевод с арабского и комментарий Н.О. Османова. М., 1995. 2. <...> Перевод и толкование священного Корана. – Ташкент: Ташкентский исламский университет, 2006. – 618 с.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №2 2020.pdf (0,6 Мб)
В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций
международного общения и сотрудничества, оснащенных самосовершенствующимися программами автоматического перевода <...> Теория и практика / под ред. В.Г. Версана. – М.: ОАО ВНИИС, 2006. – 315 с. 4. <...> История и теория психологии: в 2 т. Т. 1 – 2 / А.В. Петровский, М.Г. <...> В ДВФУ перевод в электронную форму традиционных биобиблиографических указателей начался в 2000 г. <...> Мясникова, Ольга Филиппова, Татьяна Югай вместе с другими участниками конференции рассмотрели проблемы перевода
Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №4 2012.pdf (0,2 Мб)
Центральное место в журнала отводится актуальным вопросам дидактики и методики преподавания истории и обществознания. Среди них: профильное обучение в старшей школе, переход на новые образовательные стандарты, подготовка к ЕГЭ-аттестации, современные образовательные технологии. Авторы публикаций — авторитетные историки и специалисты в общественных науках, известные методисты, разработчики стандартов, программ, КИМ ЕГЭ, авторы учебников, творчески работающие педагоги. Журнал «Преподавание истории и обществознания в школе» ориентирован на школьных учителей истории и общественных дисциплин, включая экономику и право, методистов, а также на преподавателей средних специальных учебных заведений и высшей школы.
ТЕОРИЯ И МЕТОДИКА ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ: ОЦЕНИВАНИЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫХ РЕЗУЛЬТАТОВ Оценивание — одно из <...> «линия времени»; точного перевода этого понятия на русский язык пока не существует. — Прим. ред.). <...> Теория и методика преподавания истории: учебник для студентов высших учебных заведений. М., 2003. <...> История, теория и философия искусства. 2020. № 4. С. 37. 6 Майборода О.А. <...> Теория и методика обучения и воспитания Андреева О.С., Козлова А.А.
Предпросмотр: ПРЕПОДАВАНИЕ ИСТОРИИ И ОБЩЕСТВОЗНАНИЯ В ШКОЛЕ с разделом Экономика и право в школе №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.
«Флешмоб» в дословном переводе с английского языка – «мгновенная толпа». <...> Перевод автора А.Г. 22. Hector L MacQueen. <...> Бюро переводов Ройд. М. : Квинто-консалтинг, 2005. 5. IFAC. <...> Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. М. : Наука, 1988. 5. ABC. El diario español. <...> Все лексические единицы даны без перевода, только с транскрипцией.
Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №5 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Бурганова Инна Николаевна
Учебно-методическое пособие включает в себя план семинарских занятий, вопросы для самоподготовки, задания для самостоятельной работы по подготовке к семинарским занятиям, тестовые и проверочные работы для самостоятельной работы, список основной и дополнительной литературы, даты по курсу истории России, глоссарий по учебной дисциплине.
Предназначен для бакалавров, обучающихся по направлению подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование (с двумя профилями подготовки)».
Какие вы помните теория возникновения государства? 5. <...> России относится все, кроме: а) сохранение потенциала стратегических сил сдерживания; б) активизация перевода <...> Перевод крестьян на обязательный выкуп. 1883–1903 гг. – Деятельность группы «Освобождение труда». 1885 <...> В русском переводе изменило свое звучание на "тьма". <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 144 Улус– в переводе с монгольского – владение
Предпросмотр: ИСТОРИЯ РОССИИ.pdf (0,3 Мб)
Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России.
В журнале публикуются:
-нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов;
-статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов
-документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.)
-информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.
Теория. Люди. М., 2003; Зеленов М.В. <...> Цаплина принадлежит более 130 исследований, около 60 из которых – по проблемам теории и практики архивного <...> Реставрация двухсторонних миниатюр на бумаге // Теория и практика Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО « <...> Амвросий поблагодарил архипастыря за присланные рукописные переводы и предложил издать перевод «Изъяснения <...> Турилов является одним из самых последовательных апологетов теорий «славянских влияний», обоснованных
Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №4 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
О теориях (и в английском, и в русском языке) говорят и мыслят в понятиях строений: у этой теории шаткие <...> Лондона «The Call of the Wild» (1903 г.) [6] и его перевод М.А. <...> Согласно теории П. <...> межгруппового конфликта и теория игр. <...> Основана на теории подобия Монина – Обухова.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №5 2012.pdf (0,1 Мб)
Журнал рассчитан на работников государственных архивов, делопроизводственных и архивных служб учреждений, предприятий, организаций, а также тех, кто как профессионал или любитель интересуется историей России.
В журнале публикуются:
-нормативные акты (или информация о них), регламентирующие деятельность российских архивов;
-статьи по проблемам экспертизы ценности и отбора документов, обеспечения их сохранности и организации использования, включая порядок доступа к архивным документам и работы читальных залов
-документы из архивов России и зарубежных стран, отражающие события отечественной истории. Журнал первым в нашей стране (с 1966 г.) стал регулярно помещать архивные документы, в том числе из рассекреченных фондов (с 1987 г.)
-информация о важнейших событиях архивной жизни в стране.
. № 1 История, теория и практика архивного дела и делопроизводства Я.Г. <...> Это положение имеет принципиальное значение для теории документа. <...> Теория. Люди. М., 2003; Ларин М.В. <...> Никифоров 3 13 апреля 1942 г. направил один из экземпляров перевода в Военный совет фронта. <...> Перевод с немецкого.
Предпросмотр: ЖурналОтечественные архивы №1 2011.pdf (0,3 Мб)
В журналах публикуются рецензируемые научные статьи аспирантов, соискателей, докторантов и научных работников по различным отраслям знаний
Харрис придерживаются мутационной теории рака. <...> Шабад подверг критики: «Малигнизация является не первым (как по мутационной теории и теории двухфазного <...> Тканевая теория объясняет этот случай патологии ткани исходя из общего механизма. <...> Общая теория рака: тканевый подход. – М.: Изд-во МГУ, 1997.–252 с. 35. Черезов А.Е. <...> дополнительной переменной состояния В работе [6] для учета ограничения управления используется прием перевода
Предпросмотр: Аспирант и соискатель №2 2021.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Серия : теория языка. Семиотика. <...> Теория риторики / Ю. В. <...> Дулатова (перевод А. <...> Теория литературы / В. Е. <...> Однако правым он был только в теории.
Предпросмотр: Научный диалог №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК):
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования;
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования);
5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК):
5.2. Экономика;
5.3. Психология.
Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».
(перевод только на 3-м, 4-м и 5-м подуровнях). <...> (обучение переводу начинается с 4-го уровня). <...> Теория обучения китайскому языку и переводу: монография. – М.: ИД ВКН, 2019. – C. 11. 6. Горлова Н. <...> Аспекты теории синтаксиса. Серия переводов. Вып. I. – М.: МГУ, 1972. – 233 с. 8. Hymes D. <...> По теории П.
Предпросмотр: Концепт №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гимон Тимофей Валентинович
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Монография посвящена сравнительному изучению раннесредневекового английского и древнерусского историописания. В первой части книги сопоставляется состав разновидностей исторических текстов, созданных или бытовавших в Англии до 1066 г. и на Руси до 1400 г. Вторая часть посвящена тому, как выглядела работа составителей средневековых анналов и летописей; вопрос этот исследуется главным образом на англо-саксонском материале, однако выводы сопоставляются с тем, что известно на сегодняшний день о труде древнерусских летописцев.
; Румянцева. теория. с. 220–224 и др. см. также программные выступления этих ученых на конференции 1996 <...> P. 443–471. критику теории о 855 г. как о времени составления первых анналов см.: Bately. <...> P. 76. как кажется, эту теорию поддерживает и м. <...> Каштанов. к теории. – Каштанов С.М. к теории и практике сравнительного источниковедения // норна у источника <...> Румянцева. теория. – Румянцева М.Ф. теория истории. м., 2002. Рыбаков.
Предпросмотр: Историописание раннесредневековой Англии и Древней Руси сравнительное исследование.pdf (0,8 Мб)
Содержание издания Культурология: Дайджест определяют разнообразные темы: теория культуры, культурная ангропология, постмодернизм, история культуры и другие материалы.
Contents оf this issue cover various themes: theory of culture, cultural anthropology, postmodernism, history of culture and other material.
Теория и история культуры, искусства (культурология), 5.10.1. <...> В настоящей статье на основе теории медиатизации и теории глобализации подвергаются анализу актуальные <...> Уэйс (1997, русский перевод – 2004). <...> Вопросы теории и практики. 2019. <...> Только на этой основе грамматика имеет Домащенко А.В. 229 смысл в теории искусства и в теории разных
Предпросмотр: Вестник культурологии №1 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Настоящее учебное пособие в форме краткого словаря-справочника написано с тем расчётом, чтобы оказать помощь студентам, обучающимся по всем направлениям подготовки бакалавров, в усвоении программного материала по гуманитарным и социальным дисциплинам, преподаваемым в вузе. Пособие будет небезынтересным для магистрантов, аспирантов, а также и преподавателей.
Исторические разновидности герменевтики: перевод (опыт иного и перенос смысла в свой язык), реконструкция <...> познания, теория познания как таковая. <...> ДЕКОНСТРУКЦИЯ (лат. перевод греческого слова "анализ") направление постструктуралистского критицизма, <...> оформляются в зоне перехода от эмпирического знания к концептуальному и обратно и выполняют функции перевода <...> ФОРМУЛА УВАРОВА или ОФИЦИАЛЬНОЙ НАРОДНОСТИ ТЕОРИЯ — теория, в основе которой лежит формула министра просвещения
Предпросмотр: Философия. История. Религия учебное пособие в форме краткого словаря-справочника (по всем направлениям подготовки бакалавров) .pdf (0,3 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
Цюрих, Швейцария Перевод: Таратынова Т.В. <...> Севилья, Испания Перевод: Аникина Т. В. <...> Варшава, Польша Перевод: Шетеля В. <...> Перевод с английского – «Кто есть кто». <...> Урбана, США Перевод: Чащина С. С.
Предпросмотр: Политическая лингвистика №2 2008.pdf (0,4 Мб)
Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК):
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования;
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования);
5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК):
5.2. Экономика;
5.3. Психология.
Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».
Задания на перевод с русского языка на английский отдельных предложений или коротких текстов, близких <...> Пособие по грамматике и переводу научно-популярных и научных текстов на английском языке для студентов <...> и количественные методы из области математической логики, теории принятия решений, теории эффективности <...> , теории информации, структурной лингвистики, теории нечетких множеств, методов искусственного интеллекта <...> Человек или предмет, который портит что-либо (перевод наш. – В. К.).
Предпросмотр: Концепт №6 2018.pdf (0,1 Мб)
Научно-образовательный и методический рецензируемый журнал
новый медиум опять ввергает зрителя в пространство иллюзии» [2, с. 20]. 2 Распространенный в России перевод <...> Снижением государственного и общественного интереса к краеведческой и музейной деятельности, перевод <...> Культурно-историческая мистерия перевода «символов сознания в знаки культуры» исторически же неоднородна <...> Но после очевидно свойственного XIX и XX вв. перевода «символов сознания в знаки культуры», что совершенно <...> Теория искусства в аспекте культурно-исторического опыта: исследования по теории и методологии искусствознания
Предпросмотр: Научно-образовательный и методический журнал Человек. Культура. Образование №2 (12) 2014.pdf (0,4 Мб)
Научно-исторический журнал Института истории естествознания и техники РАН. Публикует материалы об истории научной мысли, биографии известных ученых, рецензии на статьи и монографии.
Глушкова (киевская школа теории автоматов) 9. <...> Перевод этой книги вышел в 1964 г. в ГДР и Венгрии, а в 1969 г. – во Франции. <...> «Вопросы истории естествознания и техники» «по его личной просьбе в связи с состоянием здоровья» и переводе <...> небогатых ученых (в силу своей дешевизны, особенно если делать его из дерева или пергамента) после перевода <...> выпуске впервые на русском языке завершается публикация писем Галилео Галилея о солнечных пятнах в переводе
Предпросмотр: Вопросы истории естествознания и техники №3 2017.pdf (0,4 Мб)
М.: Изд. дом Высшей школы экономики
В книгу вошли исследования ведущих современных российских японоведов и работы молодых авторов по истории Японии, по различным проблемам изучения японской литературы, литературной критики и литературоведения, театра, исторической науки, технологий, религий. Один из разделов книги посвящен путешествиям и путевым дневникам, другой — воинским традициям в Японии разных веков. Особый раздел составляют статьи по истории российско-японских взаимоотношений. В книге представлено несколько памятников японской словесности, впервые переведенных на русский язык.
Перевод и примечания Е.М. <...> Перевод и примечания А.П. <...> Теория каллиграфии (書論), в том числе «личная»: (52), (173). 2.5.9. <...> Сила и искупление: о воинах в сборнике поучительных рассказов «Кодзидан» // История и теория культуры <...> История литературы как вызов теории литературы // Современная литературная теория. Антология.
Предпросмотр: История и культура Японии.pdf (0,5 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
Кроме того, омонимия стала одним из препятствий на пути развития систем машинного перевода [1, с. 6–7 <...> Пастернака: инфинитивное письмо и его переводы // Вестн. Балт. федер. ун-та им. И. Канта. 2014. <...> вернакулярная религия» (vernacular religion), истории их возникновения, специфике применения, особенностях перевода <...> «Lived religion» – «живая религия» Перевод словосочетания «lived religion» как религиоведческого понятия <...> Термин также не поддается корректному переводу на русский язык. В работах А.А.
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 23, №3 2023.pdf (1,4 Мб)
публикуются статьи по истории, культурологии, социологии, политологии, филологии, философии, экономике, государству и праву, педагогике и психологии.
Перевод со шведского И. Р. Такала. 2 S n e l l m a n J. V. <...> Наибольшее же мастерство обнаруживают переводы В. К. <...> Введение в теорию перевода. М.: ИЛИЯ, 1953. 335 с. 10. Hüt t l -Worth G. <...> важные переводы на иностранные языки произведений А. <...> Переводы Й. Ривкина и Д.
Предпросмотр: Ученые записки Петрозаводского государственного университета. Серия Общественные и гуманитарные науки №2 2014.pdf (1,1 Мб)
Научно-образовательный и прикладной журнал «Известия Высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион» существует более 40 лет, зарегистрирован в Комитете Российской Федерации по печати (регистрационные номера 011018, 011019, 011020). В состав его редколлегий входят ведущие ученые вузов Северного Кавказа. Он был создан в 1972 г. по инициативе чл.-кор. РАН, доктора химических наук, профессора Ю.А. Жданова, ставшего его главным редактором, с целью интеграции ученых Северного Кавказа для решения актуальных проблем науки и народнохозяйственных задач. Тогда журнал носил название «Известия Северо-Кавказского научного центра высшей школы».
С началом перестройки изменилось не только название, но и условия финансирования. Сегодня издание журнала осуществляется при частичной финансовой поддержке его соучредителей — 15 вузов Северного Кавказа (отсюда и название). На его страницах стали печататься статьи ученых как Северного Кавказа, так и стран ближнего и дальнего зарубежья по широкому спектру научных, прикладных и образовательных проблем.Журнал по-прежнему выходит в трех сериях (периодичность с 2015 г. 4 номера в год), отражающих развитие науки в следующих сферах:
Общественные науки: философия, история, экономика.
вероятностей и математическая статистика, теория оптимизации, теория игр, и ряду других. <...> Миронов: «Перевод философского текста, т.е. языковой системы, насыщенной смыслами и значениями, связанными <...> Опираясь на анализ первого немецкого перевода «Системы логики» Дж.С.Милля, переводов классических трактатов <...> , автор пришел к выводу, что в результате перевода трудов британских логиков и философов на немецкий <...> Доклад вызвал тем больший интерес, что эта область изучена у нас чрезвычайно мало, даже переводов ее
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Северо-Кавказский регион. Общественные науки №2 2019.pdf (1,5 Мб)
«Литературная газета» - старейшее российское периодическое издание. Первый номер газеты, основанный группой литераторов при ближайшем участии А.С. Пушкина вышел 1 января 1830 года. Сегодня «ЛГ» - прежде всего общественно-политический еженедельник для широкого круга интеллигенции, посвященный политике и экономике, обществу, литературе и искусству, человеку. Обязательные темы каждого выпуска: «События и мнения», «Политика», «Общество», «Литература», «Искусство», знаменитый «Клуб 12 стульев». Периодически выходят номера с обширными приложениями: «Действующие лица», «ЛАД - Российско-Белорусская газета», «Клуб 206». «Литературная газета» - неотъемлемая часть истории, культуры и духовной жизни России, ее национальное достояние.
всего лишь переводом». <...> В этом отношении я не считаю перевод модернистов более сложным, чем, например, перевод классиков. <...> Ещё загадочней перевод Патриаршего подворья. <...> зря взяли на вооружение теорию переводной множественности, разработанную, по её мнению, американским <...> Однако теория эта родилась намного раньше. Ещё в 1930 г. Х.
Предпросмотр: Литературная газета №38 2017.pdf (0,5 Мб)
Журнал предназначен для публикаций результатов оригинальных фундаментальных и прикладных исследований в виде научных статей, докладов, информационных сообщений, библиографических обзоров и рецензий, исторических справок, комментированных публикаций источников. В журнал принимаются материалы, ранее не публиковавшиеся и не представленные для публикации в другие издания. Статьи, поступающие в редакцию, проходят независимое рецензирование.
В немецких переводах сочинений П. <...> Сложнее дело обстоит с переводами и их читателями. <...> Методологической основой исследований риторики и убеждения в жанрах является комплекс теорий: теория <...> Теория аргументации сегодня использует инструментарий лингвистики, теории речевых актов, философии, логики <...> Вопросы теории и практики. 2016. № 1. С. 196–199.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. История №4 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
«Дилетант» – это ежемесячный исторический журнал для семейного чтения. Он создан для тех, кто любит историю и хочет знать о ней как можно больше. Это простой способ войти в увлекательнейший водоворот исторических событий. Здесь вам не придется читать громоздкие тексты, все просто, понятно и увлекательно.
В каждом номере есть центральная, сквозная тема. Кроме того, журнал содержит несколько постоянных рубрик: историческая фотография, историческая параллель, инфографика, представляющая разного рода вооружение от древних времен до ХХ века, архивные материалы, новинки на исторические темы из мира кино, книгоиздательства, электронных и настольных игр… Свои постоянные рубрики ведут Андрей Бильжо и Дмитрий Быков.
Успел ли он их отпустить до перевода из императорской свиты в 1873 году — неизвестно, поскольку более <...> Очень популярна также теория о том, что предком Багратионов был библейский царь-пророк Давид. <...> Она на треть электрифицирована, обеспечена системами автоблокировки, автоматического перевода стрелок <...> Теория и практика Екатерина Ляпушкина М: РИПОЛ классик / Панглосс, 2019. — 255 с. <...> Обзор теорий от Шлейермахера и Дильтея до структуралистов, дополненный разбором произведений классиков
Предпросмотр: Дилетант №7 2019.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Идеи и идеалы» представляет исследования по шести научным специальностям: философии, экономике, социологии, культурологии, искусствоведению и педагогике.
Особое внимание будет уделено материалам междисциплинарного и общекультурного значения.
Мы верим в позитивную роль новых научных идей для формирования гуманистических идеалов.
Необходимым условием для становления новых идей является дискуссия, причем дискуссия квалифицированная. Журнал стремится стать форумом для экспертного обсуждения значимых научных, культурных и общественных проблем.
При отборе материалов для публикации предпочтение отдается работам, вводящим в научный и общекультурный оборот новейшие научные идеи по указанной тематике, открывающим новые подходы к важнейшим гуманитарным проблемам современности.
Журнал является многопрофильным, ориентирован на публикацию работ, в которых корректность научного анализа сочетается с очевидной важностью исследуемых проблем для культуры современного общества. Предназначен для ученых, преподавателей и специалистов-практиков, студентов соответствующих специальностей, для всех интересующихся новыми подходами, направлениями и идеями в социально-гуманитарной сфере.
ЖУРНАЛ ПРИЗВАН ВЫЯВЛЯТЬ ТЕНДЕНЦИИ ДУХОВНОГО РАЗВИТИЯ ЧЕЛОВЕКА И ОБЩЕСТВА, РАЗВИВАЯ ГУМАНИТАРНОЕ ЗНАНИЕ В РУСЛЕ СОВРЕМЕННЫХ НАУЧНЫХ ТЕЧЕНИЙ И ПРЕОДОЛЕВАЯ МЕЖДИСЦИПЛИНАРНЫЕ БАРЬЕРЫ, ИССЛЕДОВАТЬ РОЛЬ РАЗЛИЧНЫХ ФОРМ ОБЩЕСТВЕННОГО СОЗНАНИЯ В ФОРМИРОВАНИИ ГУМАНИСТИЧЕСКИХ ИДЕАЛОВ.
Журнал является рецензируемым изданием с периодичностью выпуска 1 раз в квартал.
Выпускается в двух томах.
Перевод с немецкого А.А. Гнеся. <...> Перевод с нем. А.А. Гнеся. <...> Для ее решения необходимо было в сжатые сроки осуществить перевод делопроизводства на бурятский язык <...> Теория К. <...> Перевод выполнен по изданию: Collins, Randall.
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 (Часть 1 и часть 2) 2015.pdf (0,7 Мб)
Предпросмотр: Идеи и идеалы №2 (Часть 1 и часть 2) 2015 (1).pdf (1,2 Мб)
Автор: Шкуратов В. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Монография продолжает исследования автора по фундаментальным
проблемам перспективного направления современной гуманитаристики –
исторической психологии. Монография состоит из двух частей, разделенных на главы. В первой части «Пропедевтика психолого-исторического знания» речь идет об общих условиях психолого-исторического синтеза (социальных функциях исторической и психологической наук, понятии времени, определении науки и научности в историко-гуманитарных занятиях).
Во второй части «Теоретические основы новой исторической психологии»
концепция психолого-исторического знания приобретает очертания специальной теории исторической психологии. Она строится вокруг авторских
понятий сапиентного проекта, антропокультуры, культур тела, слова, мысли, образа, наррадигмы, сомадигмы, видеодигмы и других концептуальных
инструментов новой исторической психологии.
В переводе на современную терминологию душа – несоциализованное Я. <...> Суть в том, что нижний предел психологического времени оказывается минимальным сроком для перевода впечатлений <...> Мейерсон: перевод исторических гипотез в действительное исследование «большой истории». <...> Семиосфера – пространство перевода с языка на язык разнообразных взаимодействий между семиотическими <...> термин занят этологией и зоопсихологией, поэтому я предпочитаю его менее специализированный русский перевод
Предпросмотр: Новая историческая психология.pdf (0,1 Мб)
Общественно-политический журнал. Выходит с 11 ноября 1945 г., издается одноименным издательством. Девиз журнала - «Не в силе Бог, а в правде» (Александр Невский). Периодичность журнала менялась. Первоначально выходил как еженедельное издание, некоторое время выходил два раза в неделю, а с начала 1968 года (номер 1128) журнал стал ежемесячным.
Так, главным марксистским со циологическим выводом из «основ ного закона диалектики» является теория <...> Рассмотрим марксистсколенинское изложение этих теорий. <...> Теория «скачка» будет подробнее рассмотрена нами в разделе «От рицание и преемственность», а сей час <...> Для облегчения перевода денет подписчикам в Германии с этим но мером «Посева» посылается бланк почтового <...> перевода.
Предпросмотр: Посев №50 1962.pdf (0,7 Мб)
Автор: Марчалис Н.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой историко-филологическое исследование, основанное на текстах, объединенных тем, что они, прямо или косвенно, отражают один исторический факт - "прение о вере", т.е. религиозный диспут, который произошел в 1570 г. между царем Иваном Грозным, и протестантским пастором Яном Рокитой, прибывшим в Москву в составе польско-литовского посольства. Впервые анализируется весь корпус текстов, - как рукописных, так и печатных, в которых современниками было отражено это событие. Центральное место в исследовании занимает последовавший за этой встречей обмен письменными свидетельствами "Исповедь" Рокиты, с одной стороны, и "Ответ" царя пастору - с другой. Подробный филологический анализ, поддержанный исследованием исторических событий, позволяет обосновать некоторые общие выводы о литературных занятиях царя.
окончании годичной стажировки в Москве, с 1980 по 1983 г. жила и работала в Болгарии, где занималась теорией <...> Качество перевода, по мнению Елинека, не очень высоко; соответственно, ни почерк, ни сам перевод не могут <...> Сличение разноязычных текстов — особая задача, для выполнения которой теория перевода нужна в той же <...> Такие же приемы перевода мы находим в переводе упомянутой «Истории», осуществленном в Литовской Руси <...> Латинский перевод Иоанновых слов был напечатан еще в 1584 году, в дурном переводе.
Предпросмотр: Люторъ иже лютъ.pdf (49,7 Мб)
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Гуморальная теория просуществовала до начала XIX в., и именно ей руководствовались средневековые врачи <...> Однако эта проблема была решена в начале XIV в. встраиванием предсказаний в теорию “гуморов”: каждый <...> Несовершенство перевода Т. О. <...> трактатам Аристотеля и Птолемея, также эти теории развивались в арабской науке19. <...> Теория и практика общественного развития, 1, 270-274; Казаков, Е. Ф. (2014).
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №1 2022.pdf (0,3 Мб)
«Петербургский исторический журнал» выходит с 2014 г. В журнале публикуются научные статьи, документы и материалы по российской и всеобщей истории, а также смежным дисциплинам.
Теория унии в понятиях международного права была сформулирована лишь в 1889 г. <...> Анализу механизма внедрения теории заговора в европейское политическое пространство конца XVIII — начала <...> Тем более при их разработке широко использовались теория и практика государственного права зарубежных <...> Считая, что «подробный сравнительный анализ российской и зарубежной конституционной теории и практики <...> Ипполитова-Иванова Научно-исследовательский институт теории и истории архитектуры и градостроительства
Предпросмотр: Петербургский исторический журнал №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Голицын 21 мался переводами произведений французских писателей [9]. <...> Вопросы теории и практики. <...> появления теории частей речи. <...> и практики перевода. <...> Байрона и переводов произведений.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №2 2012 Гуманитарные науки 2012.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Научный диалог» (свидетельство о регистрации ПИ № ФС 77-47018 от 18.10.2011 г., Роскомнадзор) — рецензируемое периодическое издание открытого доступа (open access), публикующее материалы гуманитарного профиля. Предназначено для ознакомления научной общественности с новыми концепциями и разработками в двух научных областях — "ФИЛОЛОГИЯ" и "ИСТОРИЯ".
Очерк теории стилистики / Ю. М. <...> (здесь и далее перевод мой. — Е. А.) <...> Кожинов // Теория литературы. <...> Вопросы теории и практики. — 2016 б. — № 1 — С. 70—74. 17. Томашевский Б. В. Теория литературы. <...> Для письменного перевода, а также перевода с листа приводятся тексты, содержащие информацию о генезисе
Предпросмотр: Научный диалог №12 2017.pdf (0,4 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.
., перевод на английский язык, 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 the <...> Одна из социологических теорий, а именно теория элит, способствует объяснению многих политических, экономических <...> − «теорию игрового поля». <...> , теории конфликта. <...> Постклассическая социология – это постпозитивизм, остмарксизм, теории системного анализа, теории модернизации
Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2012.pdf (1,3 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Также публиковались переводы зарубежных авторов. <...> Первушин «Опыт теории массового алкоголизма в связи с теорией потребностей», В.К. <...> Опыт теории массового алкоголизма в связи с теорией потребностей. СПб., 1912; Дмитриев В.К. <...> Фирсова по специальности «теория и история культуры»1. <...> языка и перевода факультета иностранных языков Ярославского государственного педагогического университета
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №4 2005 2005.pdf (0,5 Мб)
Журнал принимает к публикации статьи по трём научным специальностям группы 5.8. Педагогика (входят в Перечень ВАК):
5.8.1. Общая педагогика, история педагогики и образования;
5.8.2. Теория и методика обучения и воспитания (по областям и уровням образования);
5.8.7. Методология и технология профессионального образования.
Кроме того, журнал размещает ранее не публиковавшиеся материалы, содержащие оригинальные результаты исследований по следующим группам научных специальностей (не входят в Перечень ВАК):
5.2. Экономика;
5.3. Психология.
Журнал «Концепт» занимает 9-ое место в рейтинге SCIENCE INDEX за 2020 год по тематике «Народное образование. Педагогика».
социально-депривационные риски в виде: длительной госпитализации (16), негативного опыта предыдущего усыновления (9), перевода <...> заполнение пропусков, исправление ошибок, множественный выбор, трансформация, составление предложений, перевод <...> Адекватного перевода на русский язык слов "mind maps" не существует. <...> В переводах книг Т. Бьюзена чаще всего используется термин «интеллект-карты» [2]. <...> В переводе с французского – стихотворение из пяти строк, которое требует синтеза информации и материала
Предпросмотр: Концепт №3 2014.pdf (0,2 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(In Russian) Катцина Татьяна Анатольевна кандидат исторических наук, доцент кафедры теории и методики <...> Консервативная парадигма и критика теории прогресса в социологии Питирима сорокина: актуальность для <...> В. травелог в русской литературной традиции: стратегия текстопорождения // Филол. науки. вопр. теории <...> А поэзия в принципе стремится трогать всех (Михаил анчаров. теория невероятности, 1965). лексема всех <...> Чудинова, до сих пор не в силах отказаться от ставшей анахронизмом «теории обстоятельств». во многом
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №4(181) 2018.pdf (3,5 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
Теория терминоведения: в 3 томах / В. А. Татаринов. <...> // Перевод. <...> Устами его матери Алун-гоа (Алан гоо) это озвучено Лубсаном Данзаном так (в современном переводе): «И <...> Эту теорию философ назвал двухступенчатой моделью. <...> и практики перевода ФГАОУ ВО «Северо-Кавказский федеральный университет» (bredichinsergey@yandex.ru)
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №3 2023.pdf (0,9 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Согласно теории Р. <...> Бем; перевод с англ. Д. <...> Киммел; перевод с англ. О. А. Оберемко, И. Н. <...> Текст и перевод в зеркале философских парадигм [Текст] / Н. М. <...> Патера, сделанный женой перевод из Э. Бронте и П. Мериме.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2009 Гуманитарные науки 2009.pdf (0,4 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
перевод Писания) и Вульгату (перевод на латинский язык) – это делалось с целью устранения возможных <...> И в то же время их перевод изменил жанр басни Крылова, данный перевод представляет собой прозу, а не <...> Видные повторные переводы. <...> перерабатывали свои переводы. <...> Перевод и влияние являются двумя основными видами литературных контактов. История переводов И.А.
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2014.pdf (0,7 Мб)
В журнале преподаватели, научные работники, аспиранты, магистранты и студенты ВГУЭС публикуют результаты собственной научно-исследовательской работы в области экономики, политологии, права, инноваций и высоких технологий, а также материалы по итогам научных конференций
Как отмечено на официальном сайте компании, «Samsung» (в переводе с корейского – »три звезды») была основана <...> В переводе «hyundai» означает «в ногу со временем», что точно соответствует миссии компании и той роли <...> ГУМАНИТАРНЫЕ НАУКИ: ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА 111 III. <...> соответствии с одной из них в 1994 г. в Сан-Франциско (США) было подписано соглашение о разработке схемы перевода <...> Павел Нерлер, но и конкурс среди студентов из Китая, Республики Кореи, Вьетнама, Японии на оригинальный перевод
Предпросмотр: Территория новых возможностей. Вестник Владивостокского государственного университета экономики и сервиса №2 2011.pdf (0,2 Мб)