Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 609918)
Контекстум
Русский язык в научном освещении

Русский язык в научном освещении №1 2003

0   0
Страниц319
ID299514
АннотацияВ журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку. Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
Русский язык в научном освещении .— 2003 .— №1 .— 319 с. — URL: https://rucont.ru/efd/299514 (дата обращения: 02.04.2025)

Предпросмотр (выдержки из произведения)

Односложные слова в стихе: ритм и части речи В.П. Григорьев. <...> «Книга риторскаго всекраснаго златословия» Козмы Афоноиверского 1710 года: источники – содержание – терминология Полемика А.А. <...> В этой статье рассматриваются проблемы языковой категоризации семантического содержания, конкретизируемые в следующих аспектах: 1) оппозиции и неоппозитивные различия; 2) инварианты и прототипы; 3) взаимодействие системы и среды; 4) межкатегориальные связи. <...> 34 М.Л. ГАСПАРОВ, Т.В. СКУЛАЧЕВА ОДНОСЛОЖНЫЕ СЛОВА В СТИХЕ: РИТМ И ЧАСТИ РЕЧИ1 1. <...> Напоминаем, что учитывались только односложные фонетические слова, а не графические, - то есть односложные слова, которые не объединялись при чтении с предшествующими или последующими атонированными предлогами, союзами и т.п. <...> Односложные графические слова, объединяющиеся по определенным правилам в неодносложные фонетические слова, заслуживают отдельного описания. <...> В прилагаемом алфавитном списке указывается число употреблений каждого слова у Ломоносова (ЛМ), Жуковского (Ж), Лермонтова (ЛР) и Брюсова (Б); если число не указано, то слово употреблено только один раз. <...> 151), но полагает, что «Доски судьбы» и «Зангези» созданы с разными целями (Там же, с. <...> В этом отношении можно провести прямую параллель между поздней парой текстов «Зангези» – «Доски судьбы» и ранней, куда менее заметной парой, которую образуют пьеса «Маркиза Дэзес» и статья «Μεταβιος» (1910). <...> Митурич вспоминал, что «Доски судьбы», по словам Хл, и были «учебником», необходимым тем, кто хотел бы понять его учение о времени28. <...> Примерно половина единиц сленга по своему происхождению – производные значения слов, основное и ряд других производных значений которых принадлежит литературному языку, например, тащиться ‘испытывать удовольствие’, подвинуть ‘вытеснить с центральной позиции’, контора ‘учреждение или организация’, мыльница ‘любое устройство в пластмассовом корпусе’, железо ‘компьютер’ и т.п. <...> При этом почти абсолютное <...>
Русский_язык_в_научном_освещении_№1_2003.pdf
Российская академия наук Институт русского языка им. В.В. Виноградова РУССКИЙ ЯЗЫК в научном освещении №1 (5) ЯЗЫКИ СЛАВЯНСКОЙ КУЛЬТУРЫ Москва 2003 1
Стр.1
ISSN 1681-1062 Научный журнал Основан в январе 2001 года Выходит два раза в год Редакционная коллегия: А. М. Молдован (главный редактор), А. А. Алексеев, Х Андерсен (США), Ю. Д Апресян, А. Богуславский (Польша), И. М. Богуславский, Д. Вайс (Швейцария), Ж. Ж. Варбот, А. Вежбицкая (Австралия), М. Л. Гаспаров, А. А. Гиппиус, М. Ди Сальво (Италия), Д. О. Добровольский, В. М. Живов, А. Ф. Журавлев, А. А. Зализняк, Е. А. Земская, Х. Кайперт (Германия), В. В. Калугин (ответственный секретарь), Л. Л. Касаткин, Э. Кленин (США), А. Д. Кошелев, Л. П. Крысин, Р. Лясковский (Швеция), Х.-Р. Мелиг (Германия), И. Мельчук (Канада), Н. Б. Мечковская (Беларусь), Е. В. Падучева, Т. В. Рождественская, А. Тимберлейк (США), Х. Томмола (Финляндия), М. Флайер (США), А. Я. Шайкевич, А. Д. Шмелев Адрес редакции: 121019, Москва, ул. Волхонка 18/2, Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН, Редакция журнала «Русский язык». Тел.: (095) 201-79-92, факс: (095) 291-23-17, e-mail редакции журнала: rusyaz@yandex.ru, e-mail: koshelev.ad@mtu-net.ru Зав. редакцией Н. Н. Розанова Редактор номера: М.А. Осипова Корректор: А.И. Рыко Издатель А. Д. Кошелев Подписка на журнал оформляется в любом отделении связи по Объединенному каталогу «Печать России», индекс 44088 G.E.C. Gad Booksellers, Slavic Department, Ndr. Ringgade 3, DK-8000 Aarhus C, Denmark (Fax: +54 86 209102; E-mail: slavic@gad.dk) have the exclusive right to distribute this publication in Europe and the United States. Исключительное право на распространение журнала в Европе и США принадлежит датской книготорговой фирме G E C GAD (Fax: +54 86 209102; E-mail: slavic@gad.dk). © Институт русского языка им. В. В. Виноградова РАН © Авторы, 2001 2
Стр.2
СОДЕРЖАНИЕ Исследования А.В. Бондарко. Функциональная грамматика: проблемы сочетаемости И.И. Ковтунова. Семантика форм лица в языке поэзии М.Л. Гаспаров, Т.В. Скулачева. Односложные слова в стихе: ритм и части речи В.П. Григорьев. Мандельштам и Хлебников, II (1932 – 1936) Р.И. Розина. Глагольная метафора в литературном языке и в сленге: таксономические замены в позиции объекта Анна А. Зализняк. Счастье и наслаждение в русской языковой картине мира О.Е. Фролова. Вульгарный или пошлый Т.В. Пентковская. Лексический критерий в изучении древнеславянских переводов: проблемы локализации и группировки И.И. Макеева. Акцентная микросистема Архивского хронографа XV в. (На материале «Истории Иудейской войны» Иосифа Флавия) В.И. Аннушкин. «Книга риторскаго всекраснаго златословия» Козмы Афоноиверского 1710 года: источники – содержание – терминология Полемика А.А. Алексеев. Еще раз о книге Есфирь Б. Гаспаров (Нью-Йорк). Наблюдения над употреблением перфекта в древнецерковнославянских текстах Personalia Памяти Михаила Викторовича Панова (1920-2001) Е.А. Земская. М.В. Панов как теоретик, или о значимости «фонетической печки» Л.П. Крысин. М.В. Панов как социолингвист Рецензии и обзоры Л. Найдич, Х. Пфандль. Рец. на: Язык русского зарубежья. Общие процессы и речевые портреты. Отв. ред. Е.А. Земская. М.; Вена, 2001 255 243 250 185 215 5 23 35 51 68 85 106 124 141 170 3
Стр.3
И.А. Гулова. Рец. на: Русский язык зарубежья. Под ред. Е.В. Красильниковой. М., 2001 К.А. Максимович. Рец. на: Людмила Щеголева. Путятина Минея (XI в.) в круге текстов и истолкования. М., 2001 Информационно-хроникальные материалы Н. Будаева, Н. Труфанова. Международная конференция «ПятыеШмелевские чтения: проблемы семантического анализа лексики» (Москва, 23-25.02.2002 г.) 276 Н.К. Онипенко. Русистика на пороге XXI века: проблемы и перспективы (Москва, 8-10.07.2002 г.). Хроника конференции А.А. Алексеев. Международная конференция «Проблемы славянской библейской филологии» (Москва, 16-20.09.2002 г.) В.Е. Гольдин, О.Ю. Крючкова, А.П. Сдобнова. Симпозиум «Власть, общество, личность в речевом сознании взрослых и детей современной России: функциональные, социальные, гендерные и возрастные параметры» (Саратов 13-25.11.2002 г.) 282 294 263 269 297 О.Г. Ровнова, Т.Б. Юмсунова. Отчет о диалектологических экспедициях Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН 2002 года – 29,042 Письмо в редакцию Н.В. Перцов 317 4
Стр.4