82ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА. ЛИТЕРАТУРОВЕДЕНИЕ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Кожевникова Н. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой третий выпуск «Материалов к словарю метафор и сравнений русской литературы XIX–XX вв.». (Первый выпуск «Материалов…» — «Птицы» — вышел в свет в 2000 г., второй выпуск — «Звери, насекомые, рыбы, змеи» — в 2010 г.). В основу этого словаря положен принцип семантического поля, или тезаурусный принцип группировки тропов, в возможно более полном объеме охвата образных полей. Помимо принципа семантических полей, материал в словаре располагается и по диахроническому принципу. Таким образом, словарь показывает систему образных средств русской литературы в ее связи с поэтической картиной мира и эволюцию этой системы. Третий выпуск словаря включает расположенные в идеографическом порядке метафоры и сравнения, в которых различные реалии (человек, душа, мысль, слово, время, свет, огонь, ветер и т. д.) сравниваются с растениями. Структура каждой словарной статьи выпуска определяется структурой семантического поля «Растения». В каждой словарной статье материал разграничивается далее по формально-синтаксическим типам конструкций, в которых встречаются опорные слова тропов. Основные из них — метафоры (включая метафоры-загадки, генитивные метафоры, метафорические перифразы, конструкции отождествления), сравнения, конструкции параллелизма, метаморфозы.
Фразы 319 Фрегат 401 Хвост, хвосты 381 Храм 391–392 Цапля 376 Цветы каштанов 387–388 Цепи 418 Церковь (организация
Предпросмотр: Материалы к словарю метафор и сравнений русской литературы ΧΙΧ–XX вв. Вып. 3 «Растения».pdf (0,1 Мб)
Автор: Чернышевский Николай Григорьевич
М.: Издательство "Детская литература"
Знаменитый роман писателя XIX века Н. Г. Чернышевского
«Что делать?» перечитывается не одним поколением русских
людей. В нем подняты важнейшие для каждого человека проблемы: как быть счастливым в обществе, семье, что значит трудиться в радость, любить и быть любимым.
Мы с тобою часто говорили, что организация женщины едва ли не выше, чем мужчины, что поэтому женщина
Предпросмотр: Что делать? .pdf (0,1 Мб)
Автор: Демин А. С.
М.: ЯСК
В монографии выясняется и объясняется изобразительный и экспрессивный смысл преимущественно небольших средств и форм повествования в древнерусских литературных произведениях ХII–ХVII вв. и рукописных сборниках ХVII в.; анализируются словосочетания, перечисления, сравнения, эпитеты, параллелизмы, афоризмы, комплексы деталей, циклы рассказов и иные формы древнерусского изложения. Так определяется степень
литературности словесных памятников и их место в истории древнерусской
литературы.
авторского повествования, регулярно возникающей на протяжении всей «Казанской истории» («ритмическую организацию
Предпросмотр: Историческая семантика средств и форм древнерусской литературы (источниковедческие очерки). 2-е изд..pdf (0,3 Мб)
Автор: Живлова Н. Ю.
М.: ЯСК
Монография представляет собой комплексное исследование историографии монастыря Ионы, где были созданы наиболее значимые памятники средневековой ирландской литературы — «Житие святого Колумбы»
Адомнана и первая ирландская летопись. Впервые в истории отечественной науки в рамках одного исследования освещены аспекты источников истории раннесредневековой Ирландии. В книгу также включены полный перевод «Жития святого Колумбы» (с латинского) и перевод одного из изводов ирландских анналов – «Анналов Ульстера» за 563–713 годы.
Вообще церковная жизнь англосаксов, особенно там, где её организацией не занимались ирландцы, не привлекала
Предпросмотр: Мир святого Колумбы Раннесредневековая Ирландия и Британия глазами монахов с острова Иона.pdf (2,2 Мб)
Автор: Достоевский Федор
М.: Альпина Паблишер
Роман с криминальным сюжетом и глубокой религиозно-философской подоплекой. Достоевский размышляет о пагубности гордыни и показывает, что преступление не может быть залогом величия.
По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru
Предпросмотр: Преступление и наказание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Достоевский Федор
М.: Альпина Паблишер
Роман с криминальным сюжетом и глубокой религиозно-философской подоплекой. Достоевский размышляет о пагубности гордыни и показывает, что преступление не может быть залогом величия.
По вопросу организации доступа к электронной библиотеке издательства обращайтесь по адресу mylib@alpina.ru
Предпросмотр: Преступление и наказание.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гончаров Иван Александрович
М.: Издательство "Детская литература"
Роман замечательного русского писателя издается с приложением: статьями Н. А. Добролюбова и А. В. Дружинина.
тем мне уда лось показать и самоуправство городничего и развраще ние нравов в простонародье; дурную организацию
Предпросмотр: Обломов.pdf (0,1 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Руководит фотоотделом в международной благотворитель ной организации Health & Help. <...> “Москва”, финалист фести валя “Эмигрантская лира” (2021), лауреат “Премии года” (2024) московской организации
Предпросмотр: Наш современник №7 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Закончила Академию Всемир# ной организации интеллектуальной собственности, помогает изобретателям осуществлять <...> Филиппова, специаль ность — менеджмент организации.
Предпросмотр: Наш современник №8 2023.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мережковский Д. С.
М.: Дмитрий Сечин
В настоящий том Собрания сочинений Д.С. Мережковского (1865–1941)
вошла его книга «Вечные спутники» в последней авторской редакции 1914 г.
Книга, состоящая из статей о классиках русской и мировой литературы,
стала важным этапом творческой эволюции Мережковского и оказала огромное влияние на его современников. В «Вечных спутниках» есть настоящие
исследовательские открытия, догадки, свидетельствующие, что их автор был
прекрасным историком литературы и театра. По мнению Аврил Паймана «этот
том, содержащий живую и крайне субъективную переоценку мировой классики, вероятно, сделал больше, чем любая другая книга, для воспитания подрастающего поколения в уважении и любви к искусству как вневременному
и непреходящему».
энергией, с практическим умом одержат победу и оттеснят на второй план людей с тонкой художественной организацией
Предпросмотр: Собрание сочинений в 20 т..pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
Шестой сборник научных трудов «Художественный перевод и сравнительное
литературоведение» включает в себя статьи, посвященные специфике русского
восприятия «Трагической истории доктора Фауста» Кристофера Марло и
отдельных произведений Альфреда Теннисона, а также переводческой деятельности Д.Е. Мина. Специальный раздел сборника, приуроченный к 400-летию бессмертия Шекспира, содержит подборки выполненных Евгением Фельдманом и Сергеем Александровским новых переводов сонетов и фрагментов из пьес великого поэта и драматурга. Значительную часть сборника занимает антология «Вокруг Роберта Бернса», впервые столь полно знакомящая русского читателя с творчеством предшественников и современников шотландского барда. В книге также представлены переводы поэтического цикла Франсуа Коппе «Круглый год», детских стихотворений Кларенса Денниса, отдельных произведений Артура Конан Дойля, Огюста Лакоссада, Джозуэ Кардуччи, Артюра Рембо, Джованни Пасколи, Альбера Самена, Роберта Сервиса, Сальваторе Квазимодо, рассказа Марка Твена «Святая Жанна д’ Арк» и др.
Он работает в Национальной библиотеке в Эдинбурге, является директором организации «The Bibliography
Предпросмотр: Художественный перевод и справнительное литературоведение. VI.pdf (0,2 Мб)
Автор: Шайкевич А. Я.
М.: ЯСК
В соответствии с двояким характером исследования в целом настоящий том включает две части. В части 4 дистрибутивно-статистический анализ (ДСА) проводится на материале 15 миллионов слов, непосредственно примыкающих друг к другу в текстах русской прозы 1850-1870-х гг. Тот же формальный метод прилагается к английскому корпусу (4 миллиона слов романов Диккенса). И в том, и в другом случае ДСА приводит к открытию дистрибутивных классов и некоторых грамматических конструкций. Часть 5 представляет собой частотный словарь русского корпуса, показывающий распределение слов по основным жанрам, по микрожанрам и по текстам 25 писателей.
В существенно расширенном виде том 2 представлен на компакт-диске.
15 статья 9 он 15 протест 14 страна 11 они 8 противоречие 13 страшный 10 опыт 8 профессор 8 строй 13 организация <...> оратор 9 4 17 5 2 20 8 7 ораторствовать 6 3 6 2 36 3 орать 10 8 10 7 9 14 6 27 орган 6 3 3 1 5 19 5 12 организация <...> 5 3 1 4 5 1 опять 229 81 102 93 123 140 84 56 61 опять-таки 1 3 1 14 1 12 1 орать 5 3 3 1 1 1 4 2 5 организация <...> географической среды обитания, черты хозяйственной деятельности, материальной и духовной культуры, общественной организации
Предпросмотр: Дистрибутивно-статистический анализ языка русской прозы 1850-1870-х гг. Т. 2.pdf (0,3 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
ежемесячного литературного журнала “Ротонда” в Кирове, член правления Киро вской областной писательской организации <...> Организация мастерских для начинающих литераторов, по мощь писателям в трудной ситуации, создание сети
Предпросмотр: Наш современник №10 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Редакция журнала “Наш современник” и правление Московской областной организации Союза писателей России <...> Председатель правления Московской областной организации Союза писателей России, главный редактор журнала
Предпросмотр: Наш современник №1 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал новых произведений прозы, публицистики и поэзии писателей России.
Председатель Белгородской общественной организации литературного твор чества “Мир писателя”. <...> Лауреат литера турных премий, председатель правления СанктПетербургской организации Союза писателеей
Предпросмотр: Наш современник №3 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
Нужны ли сегодня писательские организации? ......
Предпросмотр: Дружба народов №12 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Демин А. С.
М.: Языки славянской культуры
Парадоксальное название книги «Древнерусская литература как литература» поясняется в подзаголовке: «О манерах повествования и изображения». Имеется в виду изучение выразительности, изобразительности и образности изложения в древнерусских литературных памятниках XI—XVII вв. Книга состоит из 26 очерков, которые расположены по хронологии произведений, — от старейших апокрифов до «Повести о Еруслане Лазаревиче» по списку 1710-х годов.
авторского повествования, регулярно возникающей на протяжении всей «Казанской истории» («ритмическую организацию
Предпросмотр: Древнерусская литература как литература.pdf (0,7 Мб)
Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.
Ставрополь), представители разных институций (российские вузы, институты, музеи, библиотеки, некоммерческая организация
Предпросмотр: Вопросы литературы №2 2019.pdf (0,6 Мб)
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
Нужны ли сегодня писательские организации?...........................................................
Предпросмотр: Дружба народов №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Осокин М. Ю.
М.: ЯСК
Книга представляет собою построчный комментарий к «Недорослю» (1782) — лучшей комедии Д. И. Фонвизина (1745–1792) и самой известной российской пьесе XVIII века. Основное внимание уделяется сатирическому и комедиографическому контекстам, источникам и заимствованиям («плагиатам» Фонвизина), историко-культурным аспектам интерпретации текста и языку. Издание приурочено к 275-летнему юбилею со дня рождения писателя.
‘комнатный слуга’) — служитель, ответственный за организацию поездок, ведавший финансовыми вопросами.
Предпросмотр: Комический театр г-на Фонвизина… 2-е изд..pdf (0,2 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Санитарная комиссия США (1861—1866) — добровольческая организация, которая в годы Гражданской войны занималась
Предпросмотр: Иностранная литература №1 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
глазами их участников «Первый съезд союза писателей, послуживший образцом для всех прочих творческих организаций
Предпросмотр: Дружба народов №6 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Федорова Е. С.
М.: ЯСК
Книга посвящена истории переводного памятника древнерусской литературы «Доказательство пришествия Христа», а также формированию и особенностям школы перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Это сочинение
Николая де Лиры, знаменитого теолога, первого профессора Сорбонны, главы
францисканского ордена, написанное в 1309–1334 гг., публикуется на русском
языке. Перевод опирается на инкунабулу, хранящуюся в МРК РГБ и изданную
в Париже в конце XV в. Популярное в Западной Европе сочинение имеет общее
наименование «Probatio Adventus Christi» и не раз публиковалось в инкунабулах под разными именами. На Руси текст Лиры получил собственную историю длинной в три столетия. Перевод на церковнославянский был сделан Дмитрием Герасимовым. Это одна из известнейших и образованнейших фигур на Руси рубежа XV–XVI вв. Текст перевода дошел до нас в списках XVIII в. В параллель расшифрованной латинской инкунабуле де Лиры в издании дается церковнославянский перевод Герасимова, воспроизводящий рукопись ГИМ.
Вряд ли такая организация материала может рассматриваться как необязательная и произвольная.
Предпросмотр: Школа перевода в Древней Руси на рубеже XV–XVI вв. Nicolaus de Lyra и Дмитрий Герасимов. 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
Фото Евфросинии Капустиной «Я хочу думать, что, рассказывая об этих людях, помогаю благотворительной организации
Предпросмотр: Дружба народов №10 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Союз свободной немецкой молодежи (Freie Deutche Jugend) — организация в Восточной Германии.
Предпросмотр: Иностранная литература №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Единственный в России литературно-художественный и общественно-политический ежемесячный журнал, охватывающий и поддерживающий единое культурное пространство, созданное за многие десятилетия усилиями деятелей искусства и культуры всех стран, входящих в состав бывшего Советского Союза.
Журнал публикует: новые произведения писателей и поэтов России, стран ближнего и дальнего зарубежья; актуальные очерки и эссе, анализирующие острейшие проблемы современности - национальные, общественные, религиозные, культурные и нравственные; литературные обзоры и критические статьи.
«Aгентство Kнига-Cервис» Международный Комитет Красного Креста принимает участие в военных учениях Организации
Предпросмотр: Дружба народов №4 2019.pdf (0,1 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Организации ИГИЛ и “Аль-Каида” признаны в России террористическими и запрещены. ре ход от сдер жи ва
Предпросмотр: Иностранная литература №7 (0) 2025.pdf (0,0 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
иностранных дел от партии “Кланн на Поблахта” (1948—1951); принимал участие во многих международных организациях
Предпросмотр: Иностранная литература №6 2024.pdf (0,1 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
В настоящий сборник вошли русские переводы нескольких памятников средневековой латинской историографии. Местом их составления были германские земли, а написаны они на латинском языке. Первый раздел включает анналы – погодные записи важнейших исторических событий, ведшиеся при монастырях и городских соборных капитулах. Это «Кведлинбургские анналы» – ценный источник по истории Германской империи в X – первой четверти XI в., «Альтайхские анналы» – важный источник по истории Восточной Европы вплоть до 1073 г. Также публикуются «Аугсбургские анналы», которые отразили позицию одной из противоборствующих сторон (императорской партии) в Саксонской войне, разразившейся во второй половине XI в. Особенно ценны «Хильдесхаймские анналы», принадлежащие к большой анналистической традиции: различные их части написаны в разное время, наиболее интересны сведения по истории первой половины XI и самого начала XII столетий. Во втором разделе тома печатаются две крупные немецкие хроники, посвященные преимущественно событиям XI в. Это «Деяния архиепископов гамбургской церкви» бременского каноника Адама (ок. 1075), а также «О Саксонской войне» Бруно (1082). Первая хроника – почти единственный источник сведений по истории Скандинавии и Балтийского региона в середине X–I вв., а также по истории миссионерства. Вторая –яркий памфлет, направленный против императора Генриха IV и его сторонников и составленный участником и очевидцем многих событий борьбы за инвеституру, близким соратником архиепископа Вернера Мерзебургского.
разгневанный вследствие этого, окружает осадой Винценбург699, замок графа Германа700, которому приписывали организацию
Предпросмотр: Немецкие анналы и хроники X—XI столетий.pdf (8,3 Мб)
Издательство Уральского университета
В монографии феномен незавершенного рассматривается не только как предмет, но и как инструмент исследования. Анализируется многофункциональность незавершенного в литературном процессе и творческой биографии писателей. Очерчиваются и уточняются различные аспекты исследования незавершенного: литературоведческий, лингвистический, философский.
Расслоение пространственноHвременной организации Âðàùàÿñü âîêðóã íåâèäèìîé îñè, «Ïîýìà» îõâàòûâàåò íîâûå
Предпросмотр: Феномен незавершенного.pdf (0,6 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
“Инстаграм” — продукт компании "Meta", признанной в РФ экстремистской организацией.
Предпросмотр: Иностранная литература №3 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал критики и литературоведения. Для писателей, филологов, славистов, преподавателей, студентов вузов, а также для всех интересующихся литературой.
В 1938м был арестован в Ленинграде по обвинению в участии в антисоветской правотроцкисткой организации
Предпросмотр: Вопросы литературы №4 2018.pdf (0,5 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Третий том «Словаря языка русской поэзии XX века» содержит около 7000 статей. Каждая из статей представляет собой собрание стихотворных строк из источников Словаря - произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз91б, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткий комментарий. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
Сечь – общественно-политическая и военная организация укр. казаков в XVI-XVIII вв.] Сечь З. <...> П959 (II,126) КЛУБ [общественная организация; здание, помещение такой организации] К. конькобежцев вверху
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии ХХ века. Т. III З – КРУГ .pdf (0,3 Мб)
Автор: Рабинович В. С.
М.: ФЛИНТА
В монографии представлена картина эволюции творчества английского писателя Олдоса Хаксли в 1920-1960-е годы в контексте его нравственно-эстетических исканий.
учитывает междисциплинарные связи курса с дисциплиной национально-регионального компонента учебного плана «Организация
Предпросмотр: Олдос Хаксли эволюция творчества (1).pdf (0,4 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Шестой том «Словаря языка русской поэзии ХХ века» содержит более 7000 словарных статей. Статьи включают в себя стихотворные строки из источников Словаря — произведений десяти выдающихся поэтов Серебряного века: И. Анненского, А. Ахматовой, А. Блока, С. Есенина, М. Кузмина, О. Мандельштама, В. Маяковского, Б. Пастернака, В. Хлебникова, М. Цветаевой. В статьях эти строки хронологически упорядочены; они дают возможность судить и о ритмике окружения заглавного слова, и о «приращениях смысла» в нем самом, и об истории слова в поэтическом языке эпохи. Все строки-контексты сопровождаются шифрами; в условной статье соответственно: Анн909, Ахм912, АБ914, Ес915, Куз916, ОМ918, М920, П921, Хл921, Цв935. В необходимых случаях к заглавным формам статей и контекстам даются пометы и краткие комментарии. Словарь демонстрирует разнообразие и выразительность языка поэзии и «художественную память» его слов. Обогащая наш эстетический кругозор, Словарь помогает уточнить впечатления от давно любимых читателем строк и обдумать их связи с множеством менее известных.
культуре России первых лет сов. власти, развивавшееся союзом пролетарских культурно-просветительских организаций <...> Пролеткульт (организация)] Это вам – / на растрепанные сменившим / гладкие прически, / на лапти – лак <...> / за освобождение / рабочего класса. – [Союз борьбы за освобождение рабочего класса – политическая организация
Предпросмотр: Словарь языка русской поэзии XX века, т. VI .pdf (0,4 Мб)
М.: ЯСК
Настоящий том содержит исследование и издание древнейшего славянского перевода Жития Василия Нового, предположительно выполненного в Древней Руси в конце XI в. Впервые публикуется наиболее ранняя сохранившаяся русская рукопись перевода, не входящая в комплект Великих Миней Четьих митрополита Макария. Впервые издается неизученный византийский кодекс 1328 г. из монастыря Дионисиат на Афоне, наиболее близкий к церковнославянскому переводу и к первоначальной авторской версии Жития. Исследовательская часть включает описание языка и содержательных особенностей церковнославянского перевода и греческого оригинала, особенности которого сохраняет кодекс 1328 г. Определяется место старшего перевода Жития в кругу древнерусских переводов домонгольского периода. Предлагается реконструкция особенностей первоначального текста Жития, к которому восходит публикуемый греческий текст из собрания монастыря Dionysiou и старший славянский перевод.
во многом связана с их различной жанровой принадлежностью и различием реализующихся в них принципов организации
Предпросмотр: Житие Василия Нового в древнейшем славянском переводе. Т. I Исследования. Тексты.pdf (0,9 Мб)