81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Aгентство Kнига-Cервис» 14 в этом рейтинге первое место, опередив Австралию, Канаду, Швейцарию, Данию, Швецию
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2014.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
отделение участвует в 5 международных проектах совместно с университетами Хельсинки (Финляндия), Упсалы (Швеция
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2012.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мошняга Е. В.
М.: Советский спорт
Пособие знакомит обучающихся с основными видами туризма и туристской деятельности, типами туристских компаний, гостиниц и ресторанов, платежными средствами в туризме путем использования профессиональной терминологической лексики и различных видов речевой деятельности. Рекомендовано для студентов высших учебных заведений, а также учащихся и
преподавателей учреждений среднего профессионального образования.
Существуют национальные системы деления на классы, как система корон в Великобритании, система ключей в Швеции
Предпросмотр: Английский язык туризм, гостеприимство, платежные средства (для СПО).pdf (0,4 Мб)
Автор: Мошняга Е. В.
М.: Советский спорт
Пособие знакомит обучающихся с основными видами туризма и туристской деятельности, типами туристских компаний, гостиниц и ресторанов, платежными средствами в туризме путем использования профессиональной терминологической лексики и различных видов речевой деятельности.
Существуют национальные системы деления на классы, как система корон в Великобритании, система ключей в Швеции
Предпросмотр: Английский язык туризм, гостеприимство, платежные средства. Учебное пособие. .pdf (0,5 Мб)
М.: ФЛИНТА
Содержание пособия отвечает требованиям Государственного стандарта высшего профессионального образования по дисциплине «Русский язык и культура речи» к формированию коммуникативно-речевой компетенции будущих специалистов-нефилологов в сферах их профессионального общения. Пособие включает 3 раздела: «Общие понятия курса “Русский язык и культура речи”», «Коммуникативные ситуации», «Функциональные стили современного русского литературного языка». Приложение содержит соответствующие ГОСТу образцы оформления деловых бумаг.
медицине – 'вставление куска кости взамен поврежденной', в истории – изъятие у феодалов коренных земель в Швеции
Предпросмотр: Русский язык и культура речи.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Ломоносова «Первые трофеи Его Величества Иоанна III», где гербы России и Швеции становятся символами
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №3 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Дуличенко А. Д.
М.: ФЛИНТА
Излагаются теоретические основы славянской филологии: состав славян, их этногенез и прародина, жизнь и быт в древности, праславянский язык, происхождение славянских языков и их письменности, эволюция старославянского языка, грамматический строй, развитие норм и сравнительно-типологические особенности всех славянских языков. Впервые вводятся такие дисциплины, как славянские лингвонимика, интерлингвистика и микролингвистика (славянские микроязыки). Освещаются вопросы истории и перспектив науки о славянах и т. д.
памятников славянской письменности; Юрий Владимирович Шевелев (1908– 2002) с конца 40-х годов оказавшийся в Швеции <...> кто специализируется по славистике; соответствующие курсы читались или читаются также в Уппсальском (Швеция <...> Сербии: систематически со второй половины 70-х годов ХХ в. в Тартуском, периодически – в Уппсальском (Швеция <...> кто специализируется по славистике; соответствующие курсы читались или читаются также в Уппсальском (Швеция <...> ХХ в. в Тартуском, периодически – в Уппсальском (Швеция), Трирском (Германия) и некот. др. 4.5.
Предпросмотр: Введение в славянскую филологию.pdf (2,0 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
Озабоченность открыто выражают, например, в Швеции и Германии, Исландии и Франции.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 2015.pdf (0,3 Мб)
Научный журнал «Вестник ЦМО МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика» публикует научные статьи, материалы исследований, сообщения, рецензии и библиографические обзоры, информацию о конференциях, научно-методических семинарах, круглых столах. С 2014 года журнал выходит под названием "Вестник ИРЯиК МГУ. Филология. Культурология. Педагогика. Методика"
строительство а) в честь победы России над Турцией в войне 1768–1774 годов б) в честь победы России над Швецией
Предпросмотр: Вестник ЦМО МГУ №1 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал “Slověne = Словѣне” — издание гуманитарного профиля. В соответствии со стандартами гуманитарных изданий, нацеленных на развитие национальных филологических традиций в их широком культурно-историческом и научном контексте, журнал “Slověne = Словѣне” является многоязычным, при этом особое внимание уделяется публикациям на английском языке.
Журнал “Slověne = Словѣне” предназначен для информационно-академического обмена российских ученых с ведущими зарубежными университетами и научными центрами и дальнейшей профессиональной интеграции с международным академическим сообществом на базе славистических исследований. Целевая аудитория журнала — филологи-слависты и представители смежных дисциплин (история, лингвистическая типология, этнография, компаративистика, социология, религиоведение и т. д.), а также смежных областей (византинисты, германисты, гебраисты, тюркологи, финно-угроведы и т. п.).
Издание носит отчетливо выраженный междисциплинарный характер и публикует статьи самого широкого лингвистического, филологического и историко-культурного тематического диапазона: лингвистическая типология, лингвистическая прагматика, компьютерная и прикладная лингвистика, этимология, ономастика, эпиграфика, этнолингвистика, диалектология, фольклористика, библеистика, история науки, палеославистика, славянские литературы, славянские языки в неславянском окружении и неславянские языки и диалекты на территории Славии и историческое языкознание.
Маршрут из Швеции через Ладогу в Новгород совершенно естественен, и, видимо, вследствие этого, он крайне <...> использованных Снорри, ни в “Красивой коже” (ок. 1220 г.), содержа щей аналогичные рассказы о поездках из Руси в Швецию
Предпросмотр: Slověne = Словѣне №1 2015.pdf (2,0 Мб)
В журнале печатаются работы ведущих российских и зарубежных специалистов в области русистики, публикуются исследования по теории и истории русского языка, обсуждаются дискуссионные вопросы и публикуются материалы по истории науки, а также хроникально-информационные сообщения и обзоры новых книг. Большое внимание уделяется рецензированию наиболее интересных отечественных и зарубежных исследований по русскому языку.
Издание рассчитано на филологов-русистов и всех интересующихся теорией и историей русского языка.
времени (докладной записки «Об образе швецкого управления» Генриха Фика): Напосл¸док о нын¸шнем корол¸ [Швеции <...> В примере говорится, что король Швеции во многом последовал советам иностранца барона Герца и доверил
Предпросмотр: Русский язык в научном освещении №1 2010.pdf (0,9 Мб)
Журнал много лет является научным рецензируемым изданием, в котором публикуются исследования в области гуманитарных наук: истории, филологии, культурологии, искусствоведения и смежных специальностей гуманитарного направления. Предпочтения отдается статьям, основанным на неизвестных архивно-исторических и литературных материалах, использующих новые теории и обобщающие результаты научных изысканий.
В журнале дается информация о научных конференциях, международных контактах, новых книгах, изданных в УрФУ, юбилеях ведущих ученых и странички из литературного творчества преподавателей.
До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 2: Гуманитарные науки (ISSN 1817-7166).
(Швеция) А. Федотов, проф. (Болгария) К. Хьюитт, проф. <...> Москва; рнБ, г. санкт-Петер бург), Швеции (библиотека г. вестероса), Германии (Берлинская государственная
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 2. Гуманитарные науки №1 2016.pdf (0,5 Мб)
С 17 февраля 2023 г. "Вестник Кемеровского государственного университета" переименован в "СибСкрипт".
Журнал ориентирован на широкий круг тем, связанных с территорией Сибири и Евразии, преимущественно Центральной и Восточной Азии (Дальний Восток, Китай, Монголия, Казахстан). Актуальной представляется их корреляция с мировыми процессами и тенденциями. Также журнал приветствует исследования, посвященные коренным народам России, в том числе изучению языков малых и коренных народов (телеутского, хакасского, башкирского, удмуртского, эвенского и др.).
Читателями журнала являются ученые, исследователи, преподаватели и обучающиеся вузов по профильным направлениям.
мировой войны части Белоруссии и Украины находились под контролем нацистов, сообщает Торстен Лёфстедт (Швеция <...> Зарубежные предприниматели были из Голландии, Франции, Германии, Швеции.
Предпросмотр: Вестник Кемеровского государственного университета №6 2023.pdf (0,2 Мб)
М.: Языки славянской культуры
В настоящий ежегодник включены тексты докладов девятой конференции Российского Союза германистов «Сравнительно-сопоставительные подходы в германистике», на которой были представлены исследования отечественных и зарубежных германистов — литературоведов и лингвистов. Ежегодник продолжает издание публикаций по материалам конференций, проводимых в рамках РСГ. Включенные в сборник статьи отражают проблематику, связанную с идеей рассмотрения объектов и явлений в свете компаративного подхода. Материалы сборника дают представление о современных подходах, о возможностях и перспективах системного изучения немецкого языка и немецкой литературы.
жертвы в геометрической прогрессии: она является виновницей религиозных смут и неудачных кампаний против Швеции <...> васильке (Kornblume), что он всегда был спутником ржаного поля и его нашли в гробнице Тутанхамона, а в Швеции
Предпросмотр: Русская германистика Т. 9.pdf (0,6 Мб)
Сборник адресован филологам, лингвистам, специалистам в области перевода и литературоведения, методики обучения иностранным языкам и межкультурной коммуникации, а также педагогам и всем интересующимся проблемами преподавания иностранных языков в вузе (языковом и неязыковом), школе. В настоящее время журнал является площадкой для научной дискуссии более 130 ученых из России, Белоруссии, Украины, Молдовы, Грузии, Узбекистана, Германии, Франции, Азербайджана, Китая, Японии и других стран. Разделы журнала:
1. Сопоставительная лингвистика, терминология, фразеология и исследования в области языковых систем
2. Исследования в области когнитивной лингвистики, дискурса и стилистики
3. Литературоведение и интерпретация текста
4. Теория и методика обучения языку и межкультурная коммуникация
Раскрываются дидактический и мотивационный потенциал, возможности истории Швеции, ее системы образования <...> Ключевые слова: изучение шведского языка; социальная система Швеции; метод; метод подражания; изучение
Предпросмотр: Актуальные проблемы германистики, романистики и русистики №1 2021.pdf (4,0 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Автор воспоминаний, написанных на русском языке и — в первую очередь — для русского читателя: Михаэль фон Альбрехт, крупный европейский учёный, доктор филологических наук, профессор Гейдельбергского
университета (Германия), почётный доктор университета в Салониках
(Греция), действительный член Международной академии изучения латинского языка (Academia Latinitati fovendae). Сын выходца из России, русско-немецкого композитора Георга фон Альбрехта (1891–1976), племянник
писателя Серебряного века Михаила Давидовича Альбрехта, (псевдоним
Мищенко-Атэ, 1880–1920). Благодаря усилиям Михаэля фон Альбрехта
творчество отца и дяди ныне возвращается в Россию. История частной
жизни, органично сочетающая сюжеты внешних событий и художественно переданных — избегая дидактической прямолинейности — этических и эстетических предпочтений автора, интересна и самоценна в силу
многосторонней и яркой одарённости Михаэля фон Альбрехта. Важен
и общественный резонанс, который вызывает личность учёного и писателя
у западных и российских антиковедов. Воспоминания — редкий культурологический источник, поднимающий острые проблемы XX века: культурного билингвизма, взаимодействия культур в жизни российских диаспор
за рубежом, мировоззрения и судеб потомков русских эмигрантов. Михаэль фон Альбрехт представляет собой уникальный гармоничный феномен человека, равно обладающего сокровищницами русской и германской
культур. Книга даёт широкую панораму филологических научных событий и научного обихода стран Западной Европы.
Даром что в детстве, читая и перечитывая книгу Сельмы Лагерлёф130, много раз я мысленно облетел Швецию <...> Holgerssons underbara resa genom Sverige“ (1906–1907) («Чудесное путешествие Нильса Хольгерссона по Швеции
Предпросмотр: Между музыкой и словесностью.pdf (0,6 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
(например, Улаф Рюдбек) считали, что Рипеи – это горы в Швеции; помещали их также в Польше, в Литве, <...> влияние меняющегося значения терминов «suevia» и «suevi», которые обозначали Швабию и ее жителей или же Швецию
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №2(14) 2016.pdf (1,2 Мб)
В журнале публикуются результаты научных исследований по биологии, истории, педагогике, физике, математике, филологии, философии, экономике, юриспруденции, сельскохозяйственным и техническим наукам. Наряду с результатами научных исследований, в журнале систематически публикуются рецензии, персоналии, освещается хроника научной жизни Калмыцкого государственного университета.
пробудить скрытые силы, побудить элиту измениться, начать реформы, как это сделал Пётр I после поражения от Швеции
Предпросмотр: Вестник Калмыцкого университета №1 2023.pdf (0,8 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
Парминг (Швеция), Пенчева Антония (Болгария), И. С. Ровдо (Белоруссия), Э. Д.
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Русский язык и литература для школьников» адресован школьникам среднего и старшего возраста, всем тем, кто хочет стать грамотным человеком и интересным собеседником. Журнал поможет освоить сложные темы по русскому языку и литературе, выполнить домашнее задание, написать сочинение, подготовиться к олимпиадам и экзаменам. Публикует статьи по языкознанию, лингвистике и литературоведению, информацию о вузах, условиях приема и особенностях сдачи вступительных экзаменов, знакомит с новинками художественной литературы.
Половецкую землю, Золотую Орду и Хвалынское море, Польскую, Политовскую и Ливонскую земли, Корелу, Швецию
Предпросмотр: РУССКАЯ СЛОВЕСНОСТЬ с разделом РУССКИЙ ЯЗЫК И ЛИТЕРАТУРА ДЛЯ ШКОЛЬНИКОВ №4 2020.pdf (0,3 Мб)
Отраслевой аннотированный текущий библиографический указатель по языкознанию, издаваемый ИНИОН РАН. Выходит с 1993 года, является продолжением библиографических указателей "Новая советская литература по языкознанию" и "Новая иностранная литература по языкознанию". Содержит информацию об отечественных и зарубежных изданиях по проблемам общего, прикладного и частного языкознания, поступающих в библиотеку ИНИОН. В указатель включена литература на западноевропейских, славянских и восточных языках. Издание снабжено авторским и предметным указателями, списком использованных источников.
Риторика политических дискуссий и конституционных дебатов в Швеции 18в.
Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Языкознание Библиогр. указ. №1 2011.pdf (2,0 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
Объединившись, они проводят расследование, в котором выявляют имена женщин, жестоко убитых в 1940-60-х годах в Швеции
Предпросмотр: Вопросы гуманитарных наук №2 2015.pdf (0,7 Мб)
Автор: Кулинич М. А.
М.: ФЛИНТА
В пособии системно изложена проблематика одного из приоритетных
направлений культурологии — лингвокультурологических исследований,
адаптированных для вузовского курса межкультурной коммуникации и
способствующих формированию межкультурной компетентности. Пособие
охватывает 15 тем, актуальных для межкультурной коммуникации. Освещаются общетеоретические проблемы соотношения межкультурной коммуникации и лингвокультурологии, культурной грамотности, типологии культур, коммуникативных стереотипов и др. Особое внимание уделяется
практике межкультурной коммуникации в академической сфере, переводе,
трактовке англоязычного и немецкоязычного юмора, систематизации прецедентных феноменов. Впервые в пособии выделен раздел, посвященный
межкультурным проблемам спорта. Изложение проблематики предваряется
планом, в конце разделов приводятся вопросы и задания для самостоятельной работы и обсуждения на семинарах и список литературы. Текст разделов написан на русском языке, иллюстративные примеры даются на английском, немецком и русском языках. В каждом разделе выделены ключевые
слова, которые студенты интерпретируют на английском или немецком
языке.
Культуры с женским началом, присущие Швеции, Дании, Финляндии, Нидерландам, ценят заботу и внимание.
Предпросмотр: Теория и практика межкультурной коммуникации.pdf (0,6 Мб)
Автор: Заверткина Е. В.
М.: Проспект
Монография посвящена исследованию и сопоставлению процесса формирования ойконимии (географических названий поселений всех видов) двух графств Англии: Камбрии, северо-западного графства, и Девона, юго-западного графства, находившихся в разных условиях языковых и культурных контактов. В ходе исследования выявляются и сопоставляются основные тенденции формирования и развития ойконимической номинации с целью установления специфических для каждого графства принципов номинации, обусловленных лингвистическими и экстралингвистическими факторами на разных этапах истории Англии. Диахроническое исследование проводилось на пяти хронологических срезах, соответствующих периодам иноземных
завоеваний: римского, англосаксонского, скандинавского и нормандского, а также периода XV‒XVII вв. – периода прекращения экспансий других государств на территорию Британии и становления национального английского языка.
В 1913 году в Швеции вышло первое периодическое издание по топонимике «Namnoch Bygd».
Предпросмотр: Эволюция ойконимической номинации графств Камбрии и Девона сопоставительный анализ. Монография.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по трем отраслям наук: Педагогические науки, Психологические науки, Культурология.
созданной им в Северной Европе империи, объединившей под единым правлением Англию, Шотландию, Данию, Швецию
Предпросмотр: Верхневолжский филологический вестник №2 2017.pdf (2,0 Мб)
Автор: Щипицина Лариса Юрьевна
[Б.и.]
Монография посвящена проблеме жанра компьютерно-
опосредованной коммуникации, обоснованию модели его описания
и анализу жанров, используемых в немецкоязычном секторе
Интернета. Исследование выполнено в рамках коммуникативных,
дискурсивных и функционально-стилистических подходов
к изучению языковых средств, функционирующих в описываемых
жанрах.
Хорд аф Сегерстад, рассматривающая элек тронные и бумажные письма в адрес городских властей Швеции (в
Предпросмотр: Жанры компьютерно-опосредованной коммуникации монография.pdf (2,8 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
А ведь в это время Россия воевала с Швецией, и, согласно указу императора, церковные колокола переливали
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 2013.pdf (1,0 Мб)
«Русский язык за рубежом» – Учебно-методический иллюстрированный журнал для преподавателей, аспирантов, студентов, интересующихся русским языком, преподавателей русского языка как иностранного.
В журнале публикуются новейшие исследования в области русского языка, учебные материалы для использования на уроках РКИ, тексты для чтения, методические и лингвистические разработки, сообщения о новостях в области преподавания русского языка для иностранцев, о различных конференциях, семинарах, круглых столах, олимпиадах и других мероприятиях по русистике.
Парминг (Швеция), Пенчева Антония (Болгария), И. С. Ровдо (Белоруссия), Э. Д.
Предпросмотр: Русский язык за рубежом №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Как пишет в предисловии к первому номеру главный редактор журнала А.В. Подосинов, "Аристей" сохраняет и будет стараться сохранять "высокий академический уровень". Журнал включает статьи по филологии, истории, лингвистике, искусствоведению, палеографии. Кроме того, много внимания уделяется истории Северного Причерноморья, поскольку эта область антиковедения в наибольшей степени связывает классическую историю и историю отечественную. Журнал дает возможность молодым исследователям не только использовать журнал как источник информации о последних тенденциях в отечественном антиковедении, но и представлять на суд читателей свои статьи. Подробная хроника событий в мире антиковедения отражает течение научной жизни, включает исследователей, прежде всего молодых, в сообщество антиковедов, способствует их успешной социализации.
исследователи творчества Алексея Федоровича из России, США, Франции, Германии, Польши, Украины, Чехии, Швеции <...> Однако да Колло замечает: «Гипербореи рождаются от утесов и скал Норвегии и Швеции и несутся в Северный
Предпросмотр: Аристей Классическая филология и античная история №1 2014.pdf (2,7 Мб)
Автор: Рамазанова Д. Н.
М.: ЯСК
Настоящее издание представляет исследование истории первой в России государственной школы, учрежденной для изучения подданными итальянского языка, в которой преподавали греческие ученые иеромонахи Иоанникий и Софроний Лихуды. Школа действовала в Москве с 1697 по 1700 г. Значительное внимание в исследовании уделено изучению источников о деятельности этого учебного заведения. В основном их составляют делопроизводственные документы из архива Разрядного приказа. В приложении к исследованию помещена публикация всего корпуса сохранившихся документов. Книга может быть полезна специалистам по русской истории конца XVII – начала XVIII века, прежде всего истории просвещения, греческо-русским и итальяно-русским связям этого периода, источниковедам. Публикация документов может быть использована на занятиях со студентами по источниковедению и русской истории.
Итальянская школа Иоанникия и Софрония Лихудов 31 и королем польским Августом II наметил войну против Швеции <...> состоявших под командованием Огинского войск, сообщения сведений о движении шведской армии и отношениях к Швеции
Предпросмотр: Итальянская школа братьев Лихудов в Москве (1697?1700 гг.) 2-е изд..pdf (0,4 Мб)
Автор: Мейлах Михаил
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой сборник избранных статей автора, примыкающего к Московско-тартуской семиотической школе (ныне Заслуженного профессора Страсбургского университета), по различным вопросам филологии, писавшихся на протяжении более полувека. Их тематика связана с историей и теорией литературы, лингвистикой, семиотикой, текстологией и комментарием, поэтикой, стиховедением, анализом текста, вписанными во всеобщую историю культуры. Статьи объединены лингвистическим подходом к поэтическому тексту, поисками его мифологических, мифопоэтических и культурно-антропологических корней. Сюжеты статей относятся к таким областям, как востоковедение и библеистка, мелическая поэзия Древней Греции, поэзия трубадуров, русская поэзия от Пушкина, акмеистов и футуристов до обэриутов и Бродского, творчество Джойса и Набокова. Книгу завершают «филологические воспоминания» об учителях автора и диалоги с писателями,
поэтами и его коллегами — выдающимися филологами, которым автор благодарен за поддержку, консультации и помощь.
назад при участии известных специалистов из Австрии, Венгрии, Италии, Нидерландов, Польши, России, Швеции <...> Нет этого и в Швеции, я думаю — там государственность не опасна, а в России — да. — Я также знаком с <...> я издала в тридцать восьмом году в Париже, и она имела успех, была переведена на многие языки, а в Швеции <...> Федоровной и великим князем Николаем Николаевичем, однако отец, ранее участвовавший в Белом движении, через Швецию <...> которого он рассказал о своем поспешном бегстве из Норвегии перед германским вторжением в нейтральную Швецию
Предпросмотр: Поэзия и миф Избранные статьи.pdf (0,9 Мб)
Автор: Ослон М. В.
М.: ЯСК
Работа представляет собой грамматическое описание одного говора кэлдэрарского диалекта цыганского языка. На обширном материале, полученном из общения с носителями в ходе «полевой работы» в России и Украине, а также фольклорных записей, даются систематические и по возможности исчерпывающие сведения по фонологии, морфонологии, морфологии и синтаксису говора, причём многие языковые явления освещаются впервые в цыгановедении.
Описанный в [Gjerdman, Ljungberg 1963] (грамматика, тексты, словарь) шведский говор, судя по всему, попал в Швецию <...> В частности, группа кэлдэрар (род парако́ни) в Швеции сохраняет память об этом, называя себя řusijà-ke <...> Почти все паракони (из «вунгрика») теперь живут в Швеции, но малая их часть осталась в Литве и России <...> реальное слово — telalunò) и нек. др. 12 Впрочем, к роду петрэшти причисляют себя и некоторые живущие в Швеции <...> Более многочисленны попытки литературного перевода на кэлдэрарский (в т. ч. в Швеции). 26 Обозначение
Предпросмотр: Язык котляров-молдовая. Грамматика кэлдэрарского диалекта цыганского языка в русскоязычном окружении.pdf (2,7 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
внешнего и даже расширяющегося кругов (Италии, Японии, Вьетнаме, Франции, Арабских Эмиратах, России, Швеции
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
На страницах славяноведческого журнала публикуются проблемно-тематические статьи, материалы дискуссий, круглых столов, документы, критические обзоры, библиография, хроника научной жизни, информация о книгах, выпущенных Институтом, и др. Для достижения большей цельности в формировании и подаче материала выпускаются проблемно-тематические номера. С 1992 г. каждый второй номер, выходящий в канун празднования Дня славянской письменности, приуроченного к дням памяти свв. Кирилла и Мефодия, посвящен в основном средневековой славянской истории и культуре; в отдельных номерах сосредоточены культурологические, литературоведческие или лингвистические материалы.
отнесены к любому обществу, и Гавел их повторял во всех дальнейших речах, произносимых и в Индии, и в Швеции
Предпросмотр: Славяноведение №1 2021.pdf (1,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
регионального отделения принимают участие в реализации пяти международных (совместно с университетами Швеции
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2011.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием. Основное место в журнале занимают научные статьи по методике и теории преподавания иностранных языков; по теории и практике перевода; сопоставительные исследования языков в аспектах лингвокультурологии; материалы, посвященные проблемам межкультурной коммуникации, изучению различных регионов мира: России, США и Канады, Западной Европы; рецензии и библиографические обзоры; информация о научных конференциях и круглых столах. Среди авторов журнала – крупные ученые, отечественные и зарубежные, доценты, профессора факультета иностранных языков и регионоведения. В журнале также публикуются труды молодых ученых, аспирантов и студентов старших курсов
, в Голландии — «Сибирский медведь», в Англии — «Зверь с Востока», в Швейцарии — «Русская плеть», в Швеции
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация №4 2019.pdf (0,4 Мб)
Журнал носит традиционное для отечественной науки о переводе название - «Теория перевода». Он посвящен вопросам теории, истории, методологии, критики, дидактики и практики перевода. Центральным объектом публикаций в этом журнале является переводческая деятельность во всем своем разнообразии
Эллипсис 3 4 …в России на дорогах погибло 5000 человек, а в Швеции — 500. — …in Russia 5000 people were
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 22. Теория перевода №1 2014.pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
тех Европейских странах, где была традиционно высока степень этнической гомогенности (к примеру, в Швеции
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2014.pdf (0,6 Мб)
Автор: Хроленко А. Т.
М.: ФЛИНТА
В книге характеризуются базовые понятия новой научной и учебной дисциплины — экологической филологии (экофилологии). Прослеживается становление отечественной экофилологической мысли, обсуждаются базовые вопросы сбережения языка, анализируются внешние угрозы языку и внутренние недуги речи, рассматриваются перспективы сбережения языка и практика оздоровления речи.
В других германоязычных странах (Дания, Норвегия, Швеция) и в Финляндии, где состояние языков, по сравнению
Предпросмотр: Введение в экофилологию.pdf (0,5 Мб)
М.: ЯСК
В словаре содержится описание лексики современной русской разговорной речи. Словарь имеет экспериментальный характер и, в отличие от большинства академических толковых словарей, не является нормативным. Задачей составителей было с возможной полнотой отразить в словарной форме семантические, грамматические, сочетаемостные, стилистические
свойства лексико-фразеологических средств, используемых в современной повседневной речи, а также особенности их употребления в разных ситуациях неформального, заранее не подготовленного спонтанного общения. Материалом для словаря послужили записи устной русской речи второй половины ХХ – начала ХХI века, современная художественная литература, публицистика, пресса, теле- и радиопередачи, киносценарии, разные жанры интернет-общения (блоги, форумы, чаты и т. п.). Принципы отбора словарного материала, формы и способы его лексикографического представления описаны в предисловии к 1-му выпуску этого словаря (М., 2014). В четвертом выпуске содержится около 2500 словарных статей.
Училась и в Швеции, и в Норвегии. Раньше часто там бывала. <...> Степные боги); Президент [Швеции] ходил в магазины пешком, сам покупал продукты… Когда у нас такое будет <...> со скрипкой); Я здесь новенькая, 4-й день сижу на овощах, подскажи, пожалуйста, какой сыр ты нашла в Швеции <...> Я болею за Швецию); — Десятки тысяч долларов. <...> Ионина. 100 великих узников); В Швеции тюрьмы спроектированы таким образом, чтобы осужденных держали
Предпросмотр: Толковый словарь русской разговорной речи. Вып. 4 С — Т.pdf (0,3 Мб)
Журнал является одним из наиболее авторитетных периодических изданий, в которых публикуются научные статьи по лингвистике и литературоведению как ученых МГУ имени М. В. Ломоносова, так и представителей других отечественных и зарубежных университетов, академических научных институтов. В журнале печатаются научные статьи, отражающие наиболее яркие научные достижения профессоров и преподавателей, аспирантов и студентов факультета; подробнейшим образом представлена научная жизнь филологического факультета старейшего университета страны
Зорихина-Нильссон (Швеция) предложила вернуться к терминам «нейтрализация видового противопоставления
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 9. Филология №4 2016.pdf (0,1 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.
В настоящее время модульное обучение применяется в системе профессионального образования в Швеции, Франции <...> В настоящее время модульное обучение применяется в системе профессионального образования в Швеции, Франции
Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №6 2012.pdf (0,4 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
В системе образования Швеции есть специальная программа «Куда шагать по жиз ненной лестнице», предусматривающая <...> Подготовка учащихся к жизни и труду в школах Швеции // Педагогика. 2007. № 3. С. 71-78. 4.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №2 2022.pdf (3,4 Мб)
Журнал призван способствовать обмену новейшей информацией в области политической лингвистики, а также в сфере взаимоотношений языка, культуры и общества. Включает пять основных разделов – «Теория политической лингвистики», «Политическая коммуникация», «Язык – политика – культура», «Лингвистическая экспертиза: язык и право» и «Из истории политической лингвистики». Предназначен для филологов, политологов, социологов и всех тех, кто интересуется проблемами политической коммуникации.
мира (Австралия, Великобритания, Венесуэла, Германия, Греция, Индия, Испания, Россия, США, Франция, Швеция <...> Эта сфера исследований была представлена четырьмя докладами: – Корнелия Илие (Университет Örebro, Швеция
Предпросмотр: Политическая лингвистика №3 2007 (1).pdf (0,6 Мб)
Автор: Мустайоки Арто
М.: Языки славянской культуры
В книге представлена новая модель функционального синтаксиса, систематически следующая принципу «от значения к форме». Исходным пунктом концепции является семантическая структура, отражающая то, что говорящий хочет выразить. Описываются все релевантные с точки зрения синтаксиса семантические категории. Приводится сравнение предлагаемой модели с другими соответствующими концепциями (Бондарко, Золотова, Всеволодова, Адамец, Печ; Дик, Ван Валин и других). В конце книги рассматриваются возможности применения модели в прикладных целях.
Инструмент (средство передвижения) [AcLc; A, I, L] или [AcLc; A, O, I, L] (21) 8. (21) Нина летела в Швецию <...> ------¦---S К тому времени мы уже были в Швеции.
Предпросмотр: Теория функционального синтаксиса от семантических структур к языковым средствам. Изд. 2.pdf (0,5 Мб)