81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Нешкес
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Фреймовое моделирование в современной лингвистике широко используется для анализа различных типов дискурса, при этом историко-дипломатический дискурс оставался до недавнего времени вне поля зрения
специальных исследований. Целью данной работы является осмысление с позиции фреймового моделирования лингвопрагматических и онтологических характеристик образа России в испанском историко-дипломатическом дискурсе второй половины XVIII века. В исследовании применялся междисциплинарный подход
с использованием методов сопоставительного, лексико-семантического, дискурсивного и фреймового анализа. Сконструированная автором модель фрейма «Россия» (на основе прототипического фрейма «государство») репрезентирует языковые единицы, актуализирующие образ России в исследуемом дискурсе, а также
изменения формируемого образа в рассматриваемый исторический период. Материалом для исследования
послужили 84 исторических документа из архивов Испании, относящиеся к служебной дипломатической переписке, созданной в период освоения Нового Света Россией и Испанией и закрепления их государственных
прав на данной территории. Изученная корреспонденция, состоящая из донесений испанских посланников
в России, писем наместников Новой Испании, дневников испанских мореходов, является одним из основных источников формирования образа России как фрагмента испанской языковой картины мира XVIII века.
На основании семантико-дискурсивного и фреймового анализа испанских дипломатических документов второй половины XVIII века сделан вывод о том, что образ России в испанской языковой картине мира данного периода неоднозначен: Россия предстает как огромная империя с богатыми земельными и человеческими
ресурсами, экспансионистскими планами в отношении североамериканских земель, при этом имеющая коррумпированных чиновников и нецивилизованное коренное население Восточной Сибири. Результаты данного
исследования могут представлять интерес для лингвистов, историков, а также сотрудников дипломатических
ведомств.
отличие от набора ассоциаций фреймы структурируют основную, типическую, а также потенциально возможную информацию <...> представлены сложной конфигурацией слотов, или терминальных узлов, в которых актуализируется стереотипная информация
Издание является независимым и не ангажированным журналом, публикующим на своих страницах произведения всех жанров: стихи, прозу, эссе, мемуары, рецензии и т.д.
Здесь они отдыхали перед защитой дипломных работ. Когда я узнал об этом, то очень развеселился. <...> помнила его сына, когда ему было лет семнадцать–восемнадцать, когда он присутствовал на банкете по случаю защиты <...> уворачиваться от одних и отражать другие, постепенно сведя на нет свои нападения и целиком сосредоточившись на защите
Предпросмотр: Литературная столица №3 2017.pdf (0,5 Мб)
Бурятский государственный университет
В данном сборнике опубликованы материалы всероссийской научной студенческой конференции, посвященной исследова-нию актуальных проблем юриспруденции. Сборник адресован студентам юридических факультетов и широкому кругу читате-лей.
Паспорт проекта Федерального закона N 97802163-2 «О защите животных от жестокого обращения» [the first <...> "Конвенция о защите прав человека и основных свобод" (Заключена в г. <...> Механизмы судебной и внесудебной защиты права на судопроизводство в разумный срок монография А.В Белякова <...> О внесении изменений в законодательные акты Российской Федерации по вопросам защиты интеллектуальных <...> Криминологические аспекты защиты авторских прав в сети Интернет / Е.А. Аничкин, В.А. Мазуров, Т.А.
Предпросмотр: ПРАВОВОЕ ПРОСТРАНСТВО В СОВРЕМЕННОМ МИРЕ.pdf (1,4 Мб)
Автор: Балашова
Автор статьи в семантическом и когнитивном аспектах исследует метафорические контексты с лексемой «экономика», извлеченные из современных СМИ и интернет-ресурсов политической направленности. В работе устанавливаются основные концептуальные модели метафоризации, выявляются наиболее востребованные из них. Анализируется роль концептуальных метафор в репрезентации языковой картины мира, присущей современному российскому политическому дискурсу. В частности, отмечается преобладание наиболее продуктивных языковых моделей метафоризации (пространственной, флористической, антропоморфной, артефактной). Специфической особенностью именно данного объекта исследования становится малочастотность включения лексемы «экономика» в реализацию социоморфной, зооморфной и природной метафор, активно используемых в современном русском языке. Подчеркивается, что формирование метафор регулярно связано с контаминацией нескольких моделей, причем этот процесс выполняет определенную концептуальную функцию. Анализ употребления лексемы «экономика» в метафорических контекстах показывает, что степень регулярности конкретных концептуальных моделей принципиально не связана с политическими, идеологическими пристрастиями авторов публикаций. Различия мировоззренческого плана отражены в употреблении разных вариантов указанных моделей, в выборе конкретных лексем и включении их в определенную модальновременную рамку. В статье делается вывод о том, что современная российская экономика в политическом дискурсе воспринимается по преимуществу как человек или средство передвижения, перемещающиеся в определенном направлении и достигающие или не достигающие поставленной цели. Достаточно регулярно участники политического дискурса позиционируют экономику России как жизнеспособный или нежизнеспособный биоорганизм, а также как личность в ее интеллектуальном, характерологическом, социальном аспектах, в ее межличностно-социальных отношениях и взаимосвязях
.: О том, как быстро поставить экономику… рассказал уполномоченный по защите прав предпринимателей Борис
Автор: Пасько О. В.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Настоящее учебное пособие Essentials of pedagogical profession предназначено для студентов гуманитарных направлений подготовки, а также может использоваться широким кругом читателей, изучающих педагогику и английский язык. Пособие разработано на основе компетентностного подхода и обеспечивает взаимосвязанное развитие речевой, языковой и профессиональной компетенций студента. Весь текстовый материал пособия отобран из современных профессионально-ориентированной английской и американской литературы и Интернет-ресурсов.
использовано для развития коммуникативной компетенции – умения получать, перерабатывать и передавать информацию <...> запуганный, обескураженный, ошеломленный deafness (n) – глухота deceit (n) – обман, хитрость defense (n) – защита
Предпросмотр: Essentials of pedagogical profession.pdf (0,1 Мб)
Автор: Спирина М. В.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Состоит из тематических разделов, содержащих лексический, грамматический материал, тексты, а также лексико-грамматические упражнения и коммуникативные задания. Материал построен по принципу нарастания сложности. Рассчитано на ускоренное изучение предмета в условиях дефицита часов, выделенных на дисциплину «Иностранный язык» в соответствии с программой по иностранным языкам для неязыковых вузов.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> ± H Q ± H Q GHU6WXGHQWGLH6WXGHQWHQ студент студенты GLH,QIRUPDWLRQ±GLH,QIRUPD WLRQHQ информация
Предпросмотр: Немецкий язык интенсивный курс для студентов архитектурно-строительных вузов. Начальный уровень учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Магидова И. И.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Методические указания содержат оригинальные тексты, задания, направленные на закрепление лексико-грамматического материала, словарные блоки, включающие лексику, необходимую для понимания и перевода научно-технической литературы на английском языке.
зависеть от ударной вязкости (прочности, крепости) Discover new information concerning — получить новую информацию <...> graphically — нанести значения на график Occur — иметь место, происходить Obtain information — получить информацию
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности «Прикладная механика».pdf (0,3 Мб)
Автор: Бакина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье обсуждается проблема делимитации понятий библеизм и библейский фразеологизм в рамках исследования становления и развития библейской фразеологии как отдельной научной ветви общей фразеологии.
Декларируется необходимость выделения библейской фразеологии в самостоятельное научное направление как
следствие поступательного развития фразеологической науки в целом, а также возросшего интереса к исследованию фразеологии библейской этимологии и накопившихся за последние два десятилетия материалов научных
исследований в данной области. Уточняется статус библейского фразеологизма как фразеологической единицы.
Анализируются определения вышеупомянутых понятий, выделяются виды библеизмов и фразеологизмов библейского происхождения на основе обзора научных трудов, посвященных изучению библеизмов и библейских
фразеологических единиц в разных аспектах. В качестве иллюстраций приводятся примеры употребления библеизмов и библейских фразеологизмов в англоязычных и немецкоязычных текстах. При проведении исследования
использовались методы анализа и синтеза, обобщения, гипотетико-индуктивный метод; сравнительный, контекстуальный, классификационный методы и метод анализа дефиниций, метод фразеологической идентификации,
фразеологического анализа. В результате исследования делается вывод о том, что «библеизмы» есть понятие
более широкое, включающее в себя библейские фразеологизмы. Библеизмы многочисленны и разнообразны по
своему составу и могут быть представлены в виде разноуровневых лингвистических единиц (от слова до предложения), в то время как библейские фразеологизмы структурно представлены в виде устойчивых образований
от словосочетания до предложения. Таким образом, библейский фразеологизм определяется как устойчивая,
воспроизводимая языковая единица, структурно представленная в виде словосочетания или предложения, обладающая цельностью номинации и целостностью значения, этимологически связанного с Библией. Подчеркивается, что специфика фразеологизма библейского происхождения проявляется на формальном, содержательном
и функциональном уровнях.
то, которое отсылает читателя к прецедентному тексту или ситуации, аккумулирует большое количество информации <...> Кроме того, библейские имена заключают в себе еще и культурно-историческую информацию, «они обозначают
Издательский дом ВГУ
Настоящее издание является учебным пособием по практической грамматике английского языка. Сборник содержит задания на перевод по основным разделам грамматики, цель которых – нейтрализовать интерференцию со стороны русского языка, сформировать навыки употребления фразовых глаголов и предложенных конструкций при переводе с русского языка на английский.
Не знаю, как стала известна эта информация. 15. Ему удалось вернуться на прежнюю работу. <...> Оказалось, на флэшке была важнейшая информация. 14. <...> Мы в курсе создавшейся ситуации и пытаемся собрать информацию и доказательства. 18. <...> Он просмотрел ее вещи в надежде найти хоть какую-то информацию. 19.
Предпросмотр: English grammar translation practice .pdf (0,9 Мб)
Автор: Волошкина
в статье исследуется когнитивная природа процесса метафоризации на примере французских фразеологических единиц. Фразеологическая метафора рассматривается как орудие познания, которое мотивируется этнолингвокультурной действительностью и одновременно выступает лингвокультурной средой нации. Осмысление бытия, изменяющегося во времени и пространстве, находит отражение в метафорически маркированной фразеологической картине мира
опытом человека и существует в человеческом сознании, прежде всего, в виде метафорического «сгустка» информации <...> Значение фразеологизма с зафиксированной в нем метафорической информацией о низком интеллектуальном уровне
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Учебно-методическое пособие подготовлено на кафедре английского языка гуманитарных факультетов романо-германской филологии Воронежского государственного университета.
на началах доверительной собственности • утверждение завещания • благосостояние • средство правовой защиты
Предпросмотр: Law today.pdf (0,5 Мб)
М.: ВАКО
Пособие представляет собой сборник разноуровневых дидактических заданий для самостоятельной и групповой работы по английскому языку во 2 классе начальной школы. Задания составлены в соответствии с требованиями ФГОС и разделены на три уровня сложности. Технологии выполнения заданий обеспечивают планомерную и последовательную подготовку обучающихся и создают условия для продвижения школьников в учёбе в соответствии с их индивидуальными особенностями, создавая положительную мотивацию к изучению предмета.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Английский язык. Разноуровневые задания. 2 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Маханова Е. А.
М.: ВЛАДОС
В пособие включены практические материалы по курсу 7 класса: тестовые
и контрольные задания по разделам русского языка для отработки навыков правописания и закрепления материалов по русскому языку.
Члены предложения, которые вносят дополнительную информацию, называются . 2. <...> и обозначает предмет, о котором приводится информация. <...> и обозначает предмет, о котором приводится информация.
Предпросмотр: Контрольные задания и тесты по русскому языку. 7 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Оборнева З. Е.
М.: ЯСК
Работа посвящена деятельности переводчиков с греческого языка
Посольского приказа в 1613–1645 гг. В процессе исследования значительно дополнены, обновлены сведения о деятельности русского внешнеполитического ведомства во время правления царя Михаила Федоровича. Выявлен большой пласт подлинных греческих документов первой половины XVII в. по истории связей России с греческим миром, Османской империей, Грузией, Венгрией.
Поэтому в своем исследовании мы остановимся только на деятельности переводчиков, привлекая информацию <...> Наиболее важные грамоты содержат информацию о политической обстановке в Константинополе, на Балканах, <...> Фома Кантакузин в своем письме сообщал о своей службе в интересах России, а также передавал информацию <...> Переводчики сообщали информацию, переданную им греками. <...> Анастас, переводя список Лукариса 1628 г., добавил достаточно много информации, известной ему.
Предпросмотр: Переводчики с греческого языка Посольского приказа (1613?1645 гг.). 2 изд..pdf (0,6 Мб)
Автор: Борисова Лидия Александровна
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Пособие подготовлено на кафедре теории перевода и межкультурной коммуникации факультета романо-германской филологии Воронежского государственного университета.
Где можно узнать более подробную информацию? <...> устного собеседования оценить степень сформированности фонетических навыков, умений извлекать основную информацию
Предпросмотр: Переводчик в сфере профессиональной коммуникации.pdf (0,8 Мб)
РИО СурГПУ
Справочные материалы содержат нормативные сведения, касающиеся трудных случаев произношения, словоупотребления, использования в речи грамматических форм современного русского литературного языка; формулы речевого этикета; рекомендуемые формулировки деловых писем.
Масс-ме’диа – средства массовой информации. <...> популярность, достигаемые публичными выступлениями, преимущественно с использованием средств массовой информации
Предпросмотр: Справочные материалы.pdf (0,1 Мб)
Калмыцкий государственный университет
Настоящее издание представляет собой тестовые задания на английском языке для оценки уровня усвоения по аспекту деловая профессиональная коммуникация. В тестовых вопросах оцениваются языковые знания, речевые умения и навыки при обмене профессиональной информацией, сотрудничестве с деловыми партнерами.
retail sales letter b. sales promotion letter c. public relations letter d. letter of reference 1. информация <...> тестовых вопросах оцениваются языковые знания, речевые умения и навыки при обмене профессиональной информацией
Предпросмотр: Деловой английский язык. Тесты для обучающихся по программам магистратуры 032700.68 Филология В 2-х ч. Ч.1..pdf (0,1 Мб)
Автор: Лошаков Александр Г
БИБКОМ
В статье рассматриваются категориальные признаки сверхтекста как единицы национального унитекста. Основное внимание уделяется понятию трансгрессивности как способности текстов и сверхтекстов выходить за пределы собственной смысловой автономности, вызывать направленную смысловую актуализацию, интенсифицировать процессы ассоциирования, имплицирования, метафоризации, метонимизации, семантической и смысловой диффузии.
Абашев, «любой исторически и культурно освоенный и продуцирующий культурную информацию локус» создает <...> центрируют его, задают вектор для ассоциирования и имплицирования релевантной для исторического хронотопа информации
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Дидактические материалы к аудиорассказу представляют собой упражнения, направленные на формирование и развитие лингвистической компетенции: развитие навыков восприятия иноязычной речи на слух, расширение словарного запаса и углубление знаний о грамматической структуре английского языка. Предназначено для студентов начального уровня, обучающихся в вузах с расширенной сеткой преподавания английского языка, а также для студентов 1-2 курса лингвистического университета неязыковых направлений.
Кто дал показания в его защиту (give evidence for / against )?
Предпросмотр: Дидактические материалы к аудиорассказу Murder at Mortlock Hall.pdf (0,8 Мб)
М.: ВАКО
Пособие содержит материал для занятий по обучению грамоте в 1 классе, составленный в соответствии с ФГОС НОО. Выполняя задания в этой тетради, дети познакомятся с буквами, обозначающими гласные и согласные звуки, научатся делить слова на слоги, находить место звука в слове, различать мягкие и твёрдые согласные звуки, составлять и читать слоги, слова, предложения. Материал расположен в соответствии с порядком изложения тем в учебнике В.Г. Горецкого и др. «Азбука. 1 класс» (М.: Просвещение).
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Проверочные работы по обучению грамоте. 1 класс рабочая тетрадь.pdf (0,1 Мб)
Автор: Горностаева
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена изучению средств репрезентации острых социальных вопросов в пространстве социальных медиа. В центре внимания находятся средства актуализации бинарных оппозиций «свой – чужой»
и «самость – тождественность» в испаноязычном Instagram*-блогинге активистов бодипозитива, исследуемые при помощи дискурсивного, лексико-семантического и мультимодального анализа. Социальная поляризация, проявляющаяся в разделении общества на сторонников и противников данной идеологии, в постах
испаноязычного Instagram достигается посредством актуализации бинарной оппозиции «свой – чужой» и
усиливается вербализацией оппозиции «самость – тождественность», которая, в свою очередь, проявляется
во включении реципиента в группу «своих» по принципу тождественности (одинаковости) и противопоставлении «чужим» через выражение самости (индивидуальности) представителей бодипозитива. При этом
наблюдаются как соответствующие языковые репрезентанты данных бинарных оппозиций (притяжательные
местоимения, местоимения в функции прямого и косвенного дополнения, глагольные формы, отрицательные
номинации «чужих», лексика с семами «исключать/дискриминировать» и «навязывание мнения»), так и семантически связанные с ними невербальные визуальные элементы креолизованного полилингвального текста-поста, усиливающие ведущую стратегию – стратегию поляризации, реализуемую тактиками представления «чужих» в невыгодном свете и позитивной презентации «своих». При трансляции идей бодипозитива
в испаноязычных Instagram-блогах получают широкое распространение вербальные репрезентанты человеческой телесности (соматические номинации) и отношения «своих» и «чужих» к телу. Вербализация телесности
и восприятия тела имеет основополагающее значение для репрезентации бодипозитивистских идей и способна усилить бинарные оппозиции «свой – чужой» и «самость – тождественность» в изучаемом типе дискурса.
*Социальная сеть Instagram запрещена в РФ; принадлежит компании Meta, признанной экстремистской организацией
является языковым пространством креолизованных текстов – текстов, состоящих из вербальной и невербальной информации <...> нескольких семиотических модусах [23], а значит, имеющий более высокий воздействующий потенциал, поскольку информация
М.: ВАКО
Предлагаемый сборник упражнений по русскому языку составлен в соответствии с требованиями ФГОС начального общего образования и содержит задания, подобранные по основным разделам программы по русскому языку начальной школы.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Русский язык. Сборник упражнений. 1 класс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бикеева Алина
М.: ФЛИНТА
Идиома или фразеологизм — это фраза, значение которой отличается от значений входящих в нее отдельных слов. Идиомы или фразеологизмы есть в любом языке. Они ярки, образны, выразительны. В данном учебном пособии собраны и проиллюстрированы 50 популярных идиом английского языка, а также даны упражнения, выполнение которых будет способствовать запоминанию фразеологизмов теми, кто изучает английский язык. Различные задания и загадки с идиомами помогут их лучше понять и легче запомнить, а
также почувствовать образность английского языка. Освоение и
употребление в речи идиоматических выражений сделает её ярче,
образнее, выразительнее.
Отталкиваться от одних и тех же фактов, действовать на основе одной и той же информации. 23. <...> Отталкиваться от одних и тех же фактов, действовать на основе одной и той же информации. <...> Отталкиваться от одних и тех же фактов, действовать на основе одной и той же информации.
Предпросмотр: Поиграем с идиомами. 50 популярных английских идиом в картинках. 50 English Idioms in pictures.pdf (0,5 Мб)
Автор: Бугрова И. К.
ЯрГУ
Практикум предназначен для сопровождения мультимедийных ресурсов кафедры. Цель практикума обучение аудированию и ведению дискуссий при максимально сниженной сложности материала. Объем практикума не позволил в полной мере представить учебно-методический аппарат к отобранным для обсуждения лекциям с всемирно известного сайта TED.com. Полный курс можно найти в ресурсах кафедры. Может использоваться как для самостоятельной и внеаудиторной работы, так и для работы в классе.
Внутренняя часть; везикулы; содержать; нейромедиаторы; передать информацию; выплюнуть. <...> восстановить Interior внутренняя часть neurotransmitter нейромедиаторы vesicles везикулы communicate передать информацию <...> Ответ прост – стабилизируются не сами молекулы, а матрица, несущая информацию о них.
Предпросмотр: Английский язык практика ведения дис- куссий практикум.pdf (0,4 Мб)
Автор: Колобова Лариса Владимировна
[Б.и.]
Обучение аудированию и контроль понимания прослушанного текста является важной частью обучения иностранному языку. Обучающиеся должны понимать основные идеи высказывания, распознавать на слух специфическую информацию и записывать ее, понимать полное содержание текста.
Чтобы сформировать у студентов необходимые навыки понимания речи на слух, нужно следовать определенному алгоритму в работе с аудиотекстом.
Обучающиеся должны понимать основные идеи высказывания, распознавать на слух специфическую информацию <...> Упражнения и вопросы не столько запрашивают информацию, сколько несут ее. <...> так и речевой слух, которому, в свою очередь помогает предварительное проговаривание значимой части информации
Предпросмотр: Учебное пособие по развитию разговорной речи.pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Целью настоящей работы является выявление наиболее часто используемых приемов перевода единиц молодежного сленга, просторечной и ненормативной лексики в кинодиалоге на примере дублированных переводов трех современных французских фильмов.
какой-либо социальной или профессиональной группой людей, прежде всего, в целях конспирации, тайного обмена информацией <...> А знаки, в свою очередь, предназначены для того, чтобы передавать информацию от человека к человеку» <...> Данная информация в какой-то мере объясняет выбор переводчика, так как перевод типа «ему наплевать» и
Предпросмотр: МОЛОДЕЖНЫЙ СЛЕНГ В ПЕРЕВОДЕ С ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА НА РУССКИЙ (НА МАТЕРИАЛЕ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО КИНО).pdf (1,1 Мб)
Автор: Кузьмина
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена проблеме изучения семантики языковых единиц в художественной речи, в частности
функционированию концепта-аксиологемы в художественном тексте. Цель исследования – рассмотреть
концептосферу рассказа С.Н. Сергеева-Ценского «Небо» (1908), связанную с православно-христианской
аксиологией, выявить интертекстуальные связи с библейским текстом. Объектом изучения являются следующие концепты-аксиологемы: Ребенок, небо, несопротивление злу/Сопротивление злу, Человеческое
достоинство, Умиление, Очищение, Богочеловек/Человекобог и др. Это важные для русской православной
картины мира концепты и значимые концепты языковой картины мира С.Н. Сергеева-Ценского. Непосредственным предметом изучения выступают средства экспликации семантики данных единиц. Актуальность
статьи определяется связью с ведущими направлениями современной гуманитарной науки, включающими
исследования культурно-ценностной парадигмы. В работе применена комплексная методика, способствующая установлению языковой репрезентации значения концепта на основе сочетания различных методов
и приемов анализа: метода концептуального анализа, метода компонентного анализа художественного текста, метода сплошной выборки. Результатом исследования стала реконструкция концептосферы рассказа
«Небо». Выявлены семантический объем концептов-аксиологем и способы организации их семантики в
речи С.Н. Сергеева-Ценского, а также ассоциативно-семантические связи концептов. Определены пути
формирования значения аксиологем в указанном художественном тексте: расширение семантического объема слова, бинарные оппозиции, ассоциативные связи с разными понятиями, сравнительные конструкции.
Сделаны частные выводы о чертах поэтики С.Н. Сергеева-Ценского – концептуализации значений отдельных языковых единиц и усилении ценностной составляющей в структуре рассматриваемых концептов в светском художественном тексте. Языковой материал может быть использован в специальных курсах по
лингвокультурологии, по проблемам изучения языковой картины мира писателя, в курсе филологического
анализа текста.
Несколько выделяются следующие ситуации: смерть человека при спасении слабого и смерть-жертва при защите
ЛГТУ
Целью данных учебных заданий является совершенствование навыков чтения, лексических и грамматических навыков базового минимума немецкого языка. Текстовый материал подобран по принципу ситуативности, так как он наиболее эффективно способствует осуществлению взаимодействия всех видов речевой деятельности. Использование данных учебных заданий на начальном этапе в технических вузах отвечает современному требованию общения и расширения общего кругозора.
Должно быть, это правильно. sollen речь идёт о каком-то событии или лице, и эта информация получена от <...> Расскажите о российских рекордах, используя информацию текста „Superlative aus dem Guinness-Buch der
Предпросмотр: Для студентов 1 курса всех специальностей (основной курс) учебные задания по немецкому языку .pdf (0,2 Мб)
В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Русская литература; литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы или группы литератур); литература народов стран зарубежья (с указанием конкретной литературы); теория литературы. Текстология; фольклористика; журналистика; русский язык; языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи); славянские языки; германские языки;романские языки; классическая филология, византийская и новогреческая филология; теория языка; сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание; прикладная и математическая лингвистика; языки народов зарубежных стран Европы, Азии, Африки, аборигенов Америки и Австралии (с указанием конкретного языка или языковой семьи). Со 2-го полугодия 2014 года журнал не выходит
Общую информацию о таджнисе можно найти лишь в литературоведческих словарях и книгах по теории литературы <...> тенденция прослеживается и в значительном увеличении употребления на страницах печатных средств массовой информации <...> Язык, отражая культуру, сохраняет в семантике слова информацию о культурных событиях далёкого прошлого <...> Представленное исследование значительно дополняет информацию о концепте NORTH. Литература 1.
Предпросмотр: Вопросы филологических наук №2 2013.pdf (0,3 Мб)
Автор: Фролова Г. М.
М.: Проспект
Учебное пособие включает три части: первая часть предназначена для формирования профессиональной компетентности учителя/преподавателя иностранного языка в области обучения языковым средствам общения, вторая — формирует профессиональные умения обучать разным видам общения, третья — может помочь студентам успешно пройти учебную практику.
Пособие призвано обеспечить разнообразие видов работы на семинарских занятиях: авторы предлагают вопросы для обсуждения теоретических аспектов, проектные задания, задания для проведения ролевых игр, педагогические кейсы и др.
Облегчает или затрудняет восприятие иноязычной речи на слух наличие в ней избыточной информации, незнакомых <...> В языкознании: речевое общение, использование языка для общения и обмена информацией, обеспечивающее <...> Взаимодействие субъектов, при котором происходит обмен информацией, опытом, знаниями, а также результатами <...> Благодаря текстовой деятельности (порождению, восприятию и интерпретации текстов) передается информация
Предпросмотр: Основы методики преподавания иностранного языка. Учебное пособие для семинарских занятий.pdf (0,3 Мб)
Автор: Готлиб О. М.
М.: ВКН
В пособии авторы делают попытку ознакомить учащихся с некоторыми навыками дешифровки небольших фрагментов текстов, представленных в различных вариантах скорописного стиля, и поиска соответствий между вариантами скорописи и вариантами стиля чжуань. Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском язык.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Китайский язык. Пособие по письму. Скоропись и чжуань учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
М.: ВАКО
Тесты и задания, представленные в данном пособии, предназначены для проведения итогового контроля знаний учащихся по курсу «Русский язык» за 2 класс. Задания подготовлены с учетом требований Федерального государственного образовательного стандарта и требований к уровню подготовки учащихся начальной школы. Приведен образец выполнения контрольной работы. В конце издания даны ответы.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Русский язык. Итоговые контрольные работы. 2 класс.pdf (0,1 Мб)
М.: ФЛИНТА
В учебном пособии по аналитическому чтению для студентов-иностранцев представлены в адаптированном и сокращённом виде произведения фантастического и реалистического содержания русских писателей ХIХ в.: Гоголя, Лермонтова, Чехова, Горького. Материалами пособия являются литературные тексты, снабжённые оригинальными предисловиями с переводом на английский язык и системой речевых заданий и лексических упражнений.
За́мок — укреплённый дом для защиты от врагов; крепость. A fort, a fortress. <...> Покро́в — (здесь) защита. (here) Cover, protection. Сюже́т — содержание литературного произведения. <...> За́мок — укреплённый дом для защиты от врагов; крепость. A fort, a fortress. <...> Покро́в — (здесь) защита. (here) Cover, protection. Сюже́т — содержание литературного произведения.
Предпросмотр: Фантазия и реальность. Произведения русских писателей ХIХ века с комментариями и заданиями.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ганиев Журат Валиевич
М.: ФЛИНТА
Обучение инофонов русскому литературному произношению в пособии базируется на контрастивном сопоставлении фонетики одного языка учащегося и фонетики русского языка как неродного (или языка страны пребывания, или нового языка). В учебном пособии подробно описаны задачи в
освоении структур русского слога с сочетаниями согласных, русского консонантизма и вокализма, русской интонации, а также в целях развития коммуникативной фонетики, отрабатывается навык чтения русских текстов. Порядок изложения материала и очередность тем в обучении и в
пособии обусловлен разными степенями трудности в освоении учащимися фонетики РКН (лингвистика в союзе с методикой предлагает в связи с этим принцип «от наиболее распространенной черты в иноязычном акценте к менее
трудным для инофонов особенностям русской фонетики»). Предлагаемое учебное пособие содержит задания и вопросы к каждому разделу. В них имеются также специальные упражнения, направленные на отработку у инофонов русского литературного произношения.
Основная информация о значении русского слова извлекается из его консонантного «костяка». <...> По ней можно статистически определить, к какой части речи относится слово, получить другую информацию <...> Речь как проводник информации. — М., 1982. Зиндер Л.Р. <...> Основная информация о значении русского слова извлекается из его консонантного «костяка». <...> Речь как проводник информации. — М., 1982. Зиндер Л.Р.
Предпросмотр: Контрастивная фонетика русского языка в сопоставлении с узбекским и таджикским языками.pdf (1,2 Мб)
Автор: Бардамова Екатерина Александровна
Бурятский государственный университет
Учебно-методическое пособие содержит теоретический материал по проблемам русской орфографии, разнообразные упражнения, которые дают возможность закрепить орфографические навыки. Также в пособие включены алгоритмы применения правил, вызывающих затруднения у студентов, материал повторительных упражнений, тесты, приложения, содержащие образцы орфографического и пунктуационного разбора.
Он разговаривал со мной (н..) умолкая и (н..) делая (н..) одного движения к защите от резких уда ров <...> мысль своего противника, (н..) понимают (н..) ее самой, (н..) тех доводов, которые они приводят в ее защиту <...> Он разговаривал со мной (н..) умолкая и (н..) делая (н..) одного движения к защите от резких уда ров <...> мысль своего противника, (н..) понимают (н..) ее самой, (н..) тех доводов, которые они приводят в ее защиту
Предпросмотр: Русский язык практикум по орфографии (теория, упражнения, тесты) .pdf (0,1 Мб)
Автор: Сидоренко Е. Н.
М.: ФЛИНТА
Основу морфологии составляет теория частей речи. Автор пособия учитывает достижения лингвистики в этой области, использует их при характеристике каждой части речи, дополняет выделением гибридных лексико-грамматических классов слов (контаминантов) и характеристикой трансформационных возможностей частей речи русского языка.
., указывают на них или отрицают их, сообщают о них неопределённо или запрашивают о них информацию, т.е <...> используется для того, чтобы, не называя конкретные предметы, признаки и т.п., запросить о них какую-либо информацию <...> Поспелов назвал свою статью «В защиту слов категории состояния» (1955. № 2). А.В. <...> звуковой оболочкой, т.е. не увеличивает словарный состав языка, не загружает память дополнительной информацией
Предпросмотр: Морфологии современного русского языка. Части речи и контаминанты.pdf (0,5 Мб)
Автор: Рубанова О. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
Цель данного учебного пособия – систематизировать элементы фонетической теории и дать на этой основе более полные знания обо всех компонентах
фонетического строя современного английского языка.
принадлежащий к информационноделовому стилю, с точки зрения его цели, сферы использования, участников, типа информации <...> текст, принадлежащий к научному стилю, с точки зрения его цели, сферы использования, участников, типа информации <...> принадлежащий к публицистическому стилю, с точки зрения его цели, сферы использования, участников, типа информации <...> принадлежащий к художественному стилю, с точки зрения его цели, сферы использования, участников, типа информации <...> принадлежащий к разговорному стилю, с точки зрения его цели, сферы использования, участников, типа информации
Предпросмотр: Основы теоретической фонетики современного английского языка.pdf (0,8 Мб)
В серии значительное внимание уделяется работам в области математики, физики, химии, теоретической механики, экологии, лингвистики, культурологии и других отраслей знаний, свойственных Исследовательскому техническому университету XXI века.
Подробную информацию можно найти на сайте Издательства baumanpress.ru Партнеры Издательства: ИПМех РАН <...> Обращаем внимание на то, что эти сведения должны полностью совпадать с информацией, размещенной на официальном <...> Информация, представленная в виде диаграмм и графиков, не должна дублироваться в виде таблиц. 8. <...> Не рекомендуется помещать на рисунке ненужные детали; текстовую информацию, условные обозначения следует <...> Сведения об авторах должны включать в себя следующую информацию: — фамилия, имя и отчество (полностью
Предпросмотр: Вестник Московского государственного технического университета имени Н.Э. Баумана. Серия Естественные науки №6 2018.pdf (0,2 Мб)
Русистика
Самоучитель нового поколения адресован тем, кто не изучал ранее немецкий язык и хочет овладеть им быстро и самостоятельно. Пособие включает в себя уроки по фонетике, лексике и грамматике, упражнения разной степени сложности с ключами, поурочные словарики, немецко-русский и русско-немецкий словари. Самоучитель снабжён аудиоприложением, содержащим озвученные немецкими дикторами тексты и диалоги, а также цветной вклейкой с иллюстрациями страноведческого характера. Доступное и пошаговое изложение материала, объяснения на русском языке, эффективная система самоконтроля делают пособие незаменимым для тех, кто никогда не изучал языки или думает, что не имеет способностей к ним. Пройдя весь курс, читатель сможет общаться по-немецки в типовых ситуациях, читать тексты средней степени сложности и ориентироваться в немецких реалиях.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты <...> Tradition традиция Information информация Delegation делегация Rezeption ресепшн Produktion производство <...> или вежливом вопросе, когда вы обращаетесь к другому человеку и хотите получить от него какую-либо информацию <...> Сообщите правильную информацию. Ошибочные сведения выделены жирным шрифтом. 1. <...> Интернет Internet, das, -s, kein Pl. инфинитив Infinitiv, der, -s, -e информация Information, die, =,
Предпросмотр: Немецкий язык. Самоучитель для начинающих.pdf (0,3 Мб)
Автор: Ширшикова
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье описывается перекрестная функционально-синтаксическая омонимия предлогов, являющаяся подтипом грамматической омонимии. Анализируются только первичные простые предлоги, поскольку
именно этот подкласс по ряду характеристик наиболее перспективен в плане омонимии. Предлоги изучаются в условиях их непосредственного функционирования в трех синтаксических структурах как видах
контекста: синтаксеме (ближайший контекст), словосочетании (средний контекст) и высказывании (широкий контекст). Основу исследования составляет синтез положений структурализма, функционализма и когнитивизма. Источником практического материала является Национальный корпус русского языка. В работе
подчеркивается иерархический характер когнитивной семантики предлогов, которая включает в себя до
4-5 уровней. В ходе исследования установлено, что перекрестная омонимия по своей природе глубинна, в
связи с чем для ее выявления и описания необходимо добраться до нижних «слоев» семантической иерархии. Поскольку на верхнем уровне (уровнях) омонимия не проявляется (нейтрализуется), делается вывод
о том, что ее можно назвать неабсолютной (частичной). Отмечается, что перекрестная омонимия тесно
связана с многозначностью, при этом более целесообразно исходить не из идеи строгого разграничения
двух упомянутых категорий, а из идеи их соотношения, сопоставления по ряду критериев, из которых
наиболее показателен функционально-синтаксический: разница в выполняемых предлогами семантикосинтаксических функциях указывает на наличие омонимии. Выявлено, что наиболее существенный вклад
в ее образование вносят обстоятельственные отношения, за которыми следуют объектные и атрибутивные.
Перекрестная омонимия отмечена как в разнопадежных, так и в однопадежных синтаксемах, при этом в первом случае она в целом более глубинна. Исследование позволяет сделать общий вывод о важности омонимии с точки зрения экономии языковых ресурсов, что особенно актуально на фоне постоянно растущих
объемов передаваемых данных.
: категориальное релятивное, субкатегориальное объектное и групповое значение «указание на источник информации <...> актуальность в свете непрерывного (с каждым годом все более интенсивного) роста объемов передаваемой информации
Бурятский государственный университет
Данное пособие представляет собой сборник заданий по грамматике русского языка, включает наиболее трудные грамматические явления и их употребление в речи. Рекомендовано в качестве контрольных и/или дополнительных материалов как для аудиторной, так и для самостоятельной работы учащихся.
Адресовано иностранным учащимся, изучающим русский язык на среднем этапе обучения.
предложный падеж с предлогом о (об/обо) (перед гласными употребляется предлог об), если хотите получить/дать информацию <...> У него на странице в Инстаграме есть фотографии, но … (другая информация о нем). 10. <...> Я заранее посмотрел информацию о нём … интернете. <...> В настоящее время там хранится огромный объём информации. <...> миллионов людей, … (подключиться) к Интернету, получают возможность быстрого и удобного доступа ко всей информации
Предпросмотр: Сборник заданий по русской грамматике для иностранных учащихся (ТРКИ-I).pdf (0,6 Мб)
Автор: Муртазина Э. И.
КНИТУ
Цель пособия – развить навыки использования профессионально-
ориентированного английского языка в сфере логистики, научить студентов
высказываться, используя лексические и грамматические шаблоны. Пособие
содержит теоретическую часть, практические задания, а также
дополнительные тексты и задания для самостоятельной работы студентов.
Задачи, решаемые логистикой – это сбор информации, транспортировка груза, управление запасами, хранение <...> Kнига-Cервис» 11 сырья и материалов, о доставке готовой продукции до потребителя, об анализе и переработке информации <...> данных; беспринципный; быть в противоречии; возврат назад; вопросы технического характера; губительная информация <...> ; затрагивать потребителя; информация в цифровой форме; кибер2 зд. семинары Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Handling information информация по обработке груза.
Предпросмотр: Logistics and Supply Chain Management (Логистика и управление цепями поставок).pdf (0,9 Мб)
М.: ВАКО
Контрольно-измерительные материалы (КИМы) разработаны для младших школьников, изучающих английский язык по учебнику М.З. Биболетовой и др. «Enjoy English». В пособие вошли лексико-грамматические тесты, тесты по чтению и аудированию, а также тематические контрольные работы. Все задания соответствуют программе общеобразовательных организаций и требованиям ФГОС НОО. В конце пособия ко всем заданиям приведены ответы.
соответствии со ст. 1299 и 1301 ГК РФ при устранении ограничений, установленных техническими средствами защиты
Предпросмотр: Контрольно-измерительные материалы. Английский язык. 2 класс.pdf (0,1 Мб)
ФГБОУ ВПО "ИГЛУ"
Дидактические материалы к аудиорассказу представляют собой упражнения, направленные на формирование и развитие лингвистической компетенции: развитие навыков восприятия иноязычной речи на слух, расширение словарного запаса и углубление знаний о грамматической структуре английского языка. Предназначено для студентов начального уровня, обучающихся в вузах с расширенной сеткой преподавания английского языка, а также для студентов 1-2 курса лингвистического университета неязыковых направлений.
Что за информация была в книге? Что из себя представляла картинка? <...> Какая информация могла быть в книге?
Предпросмотр: Дидактические материалы к аудиорассказу The last recording.pdf (0,9 Мб)
Изд-во ПГУТИ
Сборник предлагает краткую информацию по грамматике современного английского языка. Он содержит основные структурно-функциональные правила современной грамматики, которые необходимы для базового и дальнейшего изучения английского языка. Предлагаемый материал был неоднократно апробирован в учебном процессе высшей технической школы и может быть использован на разных этапах обучения английскому языку.
Учебное пособие для ВУЗов ISBN: 5-256-01435-8 Сборник предлагает краткую информацию по грамматике современного <...> Краткая информация об авторе. <...> There was no information for him.Для него не было информации.
Предпросмотр: Элементарная грамматика современного английского языка для начинающих и продолжающих его изучение Учебное пособие.pdf (0,5 Мб)
Автор: Карпова Е. В.
Изд-во НГТУ
Учебное пособие содержит систему заданий, направленных на продолжение формирования практических навыков, закрепление и расширение теоретических знаний по курсу «Морфология», схемы и образцы морфологического анализа, варианты контрольной работы. Пособие включает ряд тем, посвященных изучению наречия, слов категории состояния и глагола.
помогут вам впоследствии (на этапе обобщения, повторения, в ходе изучения других курсов) категоризировать информацию <...> семантики глаголов группы с их отношением к видовой паре (см. последнюю графу таблицы) и объясните, почему информация <...> употребления глагольных вариантов на материале современной художественной литературы, средств массовой информации
Предпросмотр: Морфология наречия, слова, категории состояния, глагол.pdf (0,3 Мб)
Автор: Шимановская Л. А.
КГТУ
Предлагаемый краткий словарь лингвистических терминов и понятий к авторскому курсу «Введение в языкознание для начинающих переводчиков» составлен с учетом задач подготовки студентов-переводчиков. Даются определения и толкования к 320 лингвистическим
терминам и понятиям, используемым не только в лингвистике, но и в
курсах переводоведения и теории перевода.
Письмо знаковая система фиксации речи, позволяющая с помощью графических элементов передавать речевую информацию <...> Семиотика (от греч. semeiotike – признак) наука о знаковых системах хранящих и передающих информацию.
Предпросмотр: Краткий словарь лингвистических терминов и понятий к авторскому курсу Введение в языкознание для начинающих переводчиков.pdf (0,1 Мб)