81ЛИНГВИСТИКА. ЯЗЫКОЗНАНИЕ. ЯЗЫКИ (Лингвистика как наука, школы и направления. Общее языкознание. Практическое владение языком)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ
Автор: Корман Е. А.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Учебное пособие разработано с применением инновационной авторской технологии преподавания иностранных языков «Galaxia Espiral». Цель пособия заключается в ознакомлении обучающихся с актуальной проблематикой стилистики на материале современного испанского языка, в развитии навыков рационального употребления стилистических средств при коммуникации в различных сферах профессиональной деятельности, а также в формировании навыков лингвостилистического анализа текста на испанском языке.
Предпросмотр: Стилистика испанского языка. Курс лекций и задания для практических занятий.pdf (0,5 Мб)
Автор: Боева-Омелечко Н. Б.
Изд-во ЮФУ: Ростов н/Д.
Монография посвящена выявлению как лингвистических, так и паралингвистических средств, способствующих управлению ходом конфликта,
в частности, средств, направленных на ослабление конфликта и его разрешение. На основании анализа обширного фактического материала, представленного англоязычными художественными произведениями и кинофильмами XX–XXI вв., авторы описывают три основные стратегии деинтенсификации конфликта (манипулятивная стратегия, стратегии толерантности и компромисса) с присущими им тактиками и реализующими
их вербальными, паравербальными и невербальными средствами. Особое
внимание уделяется целесообразности применения описываемых тактик
на латентном, открытом и завершающем этапах конфликта, а также перлокутивному эффекту применения данных тактик. Рассматривается вопрос о возможности моделирования конфликтного взаимодействия с целью смягчения или полного устранения конфликта.
Предпросмотр: Средства деинтенсификации конфликта в современном английском языке (на материале англоязычных художественных произведений и кинофильмов XX-XXI вв.).pdf (0,2 Мб)
Автор: Якимов Пётр Анатольевич
Арт-Принт
В настоящем учебном пособии представлены основные сведения о стилистике как науке, раскрыто содержание основных понятий стилистики, описаны стилистические ресурсы русского языка (на примере фонетики и лексики), а также охарактеризованы особенности функциональных стилей. Особо выделен раздел «Обучение стилистике в школе».
Издание адресовано студентам-филологам, учителям-русистам, а также всем, кто интересуется вопросами стилистики.
Предпросмотр: СТИЛИСТИКА И ОБУЧЕНИЕ СТИЛИСТИКЕ В ШКОЛЕ.pdf (0,3 Мб)
Автор: Сахарова Анна Владимировна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье рассмотрены особенности семантики прилагательного истинный в естественнонаучных текстах. Выявлены семантические модификации, которые претерпевает указанная лексема в различных верифицируемых контекстах. Показано, что в контекстах, характеризующих высказывание, лексема истинный
является вторичной оценкой, метахарактеристикой, которая описывает «математические» (неравенства,
функции и пр.), а не языковые высказывания. В контекстах, связанных с реальностью, для верифицируемого способа употребления рассматриваемого прилагательного характерны два значения. Одно служит
для характеристики ситуаций, при которых истинное сознательно или в результате ошибки скрывается;
в пресуппозиции такое употребление предполагает существование некоторого не-истинного знания. Второе значение указывает на скрытые признаки, характеристики, которые нужно установить, сделать явными. Показано, что второе из указанных значений в естественнонаучных текстах может семантически
модифицироваться: такие контексты содержат имплицитное противопоставление истинного и расчетного/модельного/усредненного. Условием корректной интерпретации данных контекстов является принятие
пресуппозиции о равенстве истинного и эмпирического. Такая модификация понимания истинного характерна только для современных естественнонаучных текстов (с 60-х годов XX века). В более ранних текстах
противопоставление расчетного и истинного отсутствует, кроме того, встречаются контексты, содержащие эксплицитное противопоставление истинного и эмпирического, требующее интерпретации последнего как априори ошибочного и неточного.
Автор: Мошина Елена Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель исследования – определить путем анализа данных этимологических и историко-этимологических
словарей мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land (земля) и продемонстрировать спаянность (синкретизм) представления о земле, существовавшего у носителей древнеанглийского языка. Актуальность исследования обусловлена необходимостью обращения к фактам лингвокультуры с позиций когнитивного анализа, а также глубинного изучения ментальности народа по данным
языка. Мотивирующие и архаичные понятийные признаки макроконцепта earth/land не становились прежде предметом отдельного изучения. Основные методы исследования – описательный, концептуальный,
сравнительный, интерпретативный. Проведенное исследование показало, что макроконцепт earth/land
является достаточно древним и имеет долгую историю своего развития. В его структуре помимо мотивирующих признаков присутствуют символические признаки, восходящие к древней мифологии. Уже в
начале своего развития макроконцепт earth/land представлен в сознании носителей языка большим количеством концептуальных признаков (14 признаков объективированы компонентами значения earth и 20
признаков представлены семами значения land), что говорит о высокой значимости исследуемого макроконцепта в английской лингвокультуре. Выделенные концептуальные признаки в сумме формируют достаточно объемное ментальное образование, которое включает в себя несколько неразрывно связанных
блоков: ‘земля-пространство’, ‘земля-вещество’, ‘земля-собственность’, ‘земля-люди’, ‘земля-материальный мир’. Этимологический анализ словарных дефиниций лексем еarth и land, определение компонентов их лексического значения (сем и семем) позволяют продемонстрировать разнообразие древних представлений носителей английского языка о земле, а также спаянность (синкретизм) данных представлений
в рамках мифологического сознания.
Автор: Хосровян Каринэ Суреновна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена анализу семантической структуры лексемы храм в русском языке. Актуальность работы обусловлена необходимостью описания и анализа лексем, являющихся ключевыми в русской языковой
картине мира. Особое место среди таких единиц занимают слова религиозной сферы, в т. ч. и слово храм.
Обращение отечественных лингвистов к изучению религиозной лексики дает возможность увидеть ценность
данного лексического пласта, который долгое время по известным причинам находился под запретом. В настоящее время исследование религиозной лексики ведется учеными в различных направлениях: изучаются
история отдельных слов, развитие семантики конкретных лексем, специфика их функционирования в различных текстах, анализируются лингвокультурные особенности использования религиозно маркированных языковых единиц, рассматриваются религиозные концепты, играющие важную роль в формировании языковой
картины мира, и др. В данной работе с помощью описательного метода, сопоставительного и сравнительного анализа лексикографических источников и текстов проповедей охарактеризованы некоторые особенности
семантики лексемы храм. Исследование показало, что семантика слова не исчерпывается зафиксированными
в словаре значениями, понятными и доступными всем членам того или иного языкового коллектива. Информация, содержащая лингвокультурологическую нагрузку, остается за пределами словарных дефиниций.
Слово, принадлежащее к религиозной сфере, само по себе нацеливает на целый комплекс религиозно-культурных значений и понятий. Проследить движение семантики лексемы храм и изменения в ее смысловом
наполнении позволяет обращение к функционированию данной лексемы в тексте.
Автор: Сидорова Наталья Анатольевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Цель данной статьи заключается в утверждении идеи ценностной определенности семантики дискурса, при этом высказывания, семантическую основу которых составляют ценности коммуникантов
или их представления о ценностях, обозначаются в работе как ценностно отмеченные, а подобный
дискурс – как ценностно маркированный. Авторы используют системно-деятельностный ценностный
подход к исследованию речевой коммуникации в рамках изучения семантики дискурса. Исследованы
высказывания на английском и русском языках, в которых ценности коммуникантов актуализируются
эксплицитно. Установлено, что высказывания подобного типа обладают специфической особенностью –
придают семантике дискурса свойство замещать ценностные представления коммуникантов. Детальное
рассмотрение функционирования соответствующих словесных единиц в речевой коммуникации явилось
основанием для выделения их в отдельный тип, отнесения подобного дискурса к особому виду и утверждения его как объекта для дальнейших научных исследований. По мнению авторов статьи, механизм
функционирования ценностей в дискурсивной реальности реализуется при помощи знаковых программ
актуализации ценностей в сознании коммуникантов, ценности, в свою очередь, являются базой создания
знаковых программ понимания, интерпретации, мотивации поведения реципиента. Авторы приходят к
заключению, что анализ семантики ценностно маркированных высказываний может существенным образом дополнить представления о природе и функциях дискурса, поскольку позволяет доказать семиотическую идею о знаковом замещении ценностных представлений говорящего и реципиента в ценностно
маркированном дискурсе. Последнее является важным моментом для исследования положений и принципов дискурсивной лингвистики, обоснования функционирования аксиолингвистических механизмов
в дискурсивной реальности.
Автор: Королева Инна Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В статье, посвященной 110-летию со дня рождения великого русского поэта, смолянина по рождению,
одного из основоположников Смоленской поэтической школы Александра Трифоновича Твардовского
(1910–1971) рассматривается, как на ономастическом уровне реализуются смоленские мотивы в творчестве
известного мастера слова, как проявляется его любовь к своей малой родине. Проанализированы смоленские
онимы крупных произведений – поэм. В основном обращено внимание на антропонимы и топонимы, которые
именуют героев и обозначают места действия, связанные со Смоленщиной. Доказана тесная связь выбора
Твардовским имен собственных с его биографией. Сделана попытка показать, как с помощью ономастических единиц, введенных автором в канву художественного текста, реализуются общие принципы автобиографичности и хронотопичности, уже отмеченные ранее в критических работах по исследованию творчества
А.Т. Твардовского. Анализ ономастической составляющей поэм произведен комплексно и всесторонне, что
помогает декодировать понятийную цепочкуписатель – имя – текст – читательи дает возможность выявить
отношение автора к своим персонажам, идейно-тематическое содержание произведений, некоторые авторские личностные характеристики, вкусы и пристрастия. На ономастическом уровне еще раз подтвержден тезис
о роли смоленских мотивов в творчестве А.Т. Твардовского. Обзорно представлены работы ономастического плана, в которых ранее были проанализированы имена собственные разных разрядов в поэзии известного мастера слова (в основном исследование проводили представители Воронежской ономастической
школы и автор настоящей статьи). Рассмотрение смоленской ономастики поэм в совокупности проведено
впервые.
Автор: Евграфова Юлия Александровна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Целью данной работы является описание особенностей взаимодействия вербальных и невербальных
единиц при образовании пустых знаков во временнóм развертывании гетерогенного экранного текста.
Основное содержание статьи составляют поликодовые-полимодальные тексты кино, телевидения и Интернета. Ход исследования демонстрируется на примере художественного фильма «Жизнь Пи», просветительской телевизионной передачи «“Сделано в Москве”: докторская колбаса» и вайна Instagram «Во
всех школах страны». Результаты исследования показали, что в пространственно-временном континууме
текста симулякр порождается как комплекс аудиовизуальных знаков, в котором присутствует десигнация
(ирреальная или частично реальная), а реальный денотат отсутствует. Автор делает вывод, что симулякр
конструируется при помощи компьютерных технологий и предполагает манипуляции с изображением,
которое в ходе развертывания текста вводится и объясняется вербально. Также проведенный анализ
подтвердил, что в поликодовом-полимодальном тексте симулякр может быть нелинейным дискретным
иконом и линейным недискретным кинеморфом, знаком-образцом. В семиозисе знака-образца обнаруживаются интерпретанта и интерпретатор, частично реальный/нереальный десигнат, однако отсутствует реальный денотат. Знаконоситель функционирует по законам объективной реальности, применимым
к тому, что он обозначает, что заставляет поверить зрителя в существование знака-образца. От знакасимвола его отличает тот факт, что последний не имеет внешнего сходства с тем, что он обозначает, тогда
как знак-образец создается по принципам сходства, внешнего и(или) онтологического. В заключении
статьи указывается, что дальнейшее исследование симулякров в поликодовых-полимодальных текстах
позволит более подробно описать механизмы манипуляции сознанием зрителя в экранных текстах массовой культуры.
Автор: Дахалаева Елизавета Чингисовна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Данная статья посвящена анализу семантических особенностей и прагматических функций «Мыформ» в автореферентном дискурсе первых леди государств (регионов). Практическим материалом послужили тексты интервью с первыми дамами Азербайджана, Франции и Республики Бурятия на русском
и французском языках. Актуальность исследования обусловлена значительным количеством работ по
вопросам лингвистической автореферентности, включающей в себя широкий круг проблем, в т. ч. вопрос о том, почему, как и с какой целью говорящий инициирует дискурс о себе. Изучение автореферентного дискурса традиционно сконцентрировано на анализе «Я-жанров», в которых «Я-формы» обладают
основной семантико-прагматической нагрузкой. Новизна предлагаемого исследования заключается в
том, что в автореферентном дискурсе первой леди особое значение приобретают не «Я-структуры», а
«Мы-формы». В актуализации сопричастности говорящего к данным категориям значительная роль отведена местоимениям 1-го лица мн. ч. «мы», «nous», «on» в сопровождении предикатов широкой семантики в настоящем и прошедшем времени. Формируя дискурс о себе, супруге главы государства (региона)
необходимо выразить принадлежность к ряду социально значимых категорий: «супруг» (совместный
агентив «Мы-супружеское»); «дети», «семья» (совместный агентив «Мы-семейное»); «команда единомышленников» (совместный агентив «Мы-командное, коллективное»); «страна», «народ», «общество»
(совместный агентив «Мы-общенациональное»); «добрососедствующая страна» (совместный агентив
«Мы-добрососедствующее»); «круг первых леди» (совместный агентив «Мы-статусное»). Таким образом, в рамках речевого портрета супруги главы государства местоимение «мы» раскрывает свою многозначность.
РИО СурГПУ
Учебно-методическое пособие представляет собой комплект учебно- методических материалов раздела «Сложное предложение», изучаемого в курсе «Современного русского литературного языка» в рамках раздела «Синтаксис». Данное издание содержит основные понятия по теме, упражнения по формированию языковой компетенции, вопросы для самоконтроля, справочные материалы по разделам. Учебно-методическое пособие предназначено для бакалавров направления подготовки 44.03.05 «Педагогическое образование» (направленности «Русский язык и Литература», «Начальное образование»).
Предпросмотр: Синтаксис современного русского языка. Сложное предложение.pdf (0,7 Мб)
Автор: Никишин В. Д.
Проспект: М.
Монография посвящена междисциплинарному исследованию проблем правового
и судебно-экспертного обеспечения противодействия распространению экстремистско-террористической идеологии религиозного дискурса. В первой части работы рассмотрены концепты языка вражды, словесного религиозного экстремизма, оскорбления чувств верующих и других проявлений криминогенной речевой агрессии сквозь призму международного, российского и зарубежного права. Автором предлагаются криминалистические диагностические комплексы религиозно мотивированных экстремистских речевых действий, имеющие значение для методического обеспечения
судебной лингвистической экспертизы религиозного экстремистско-террористического дискурса. Во второй части монографии раскрыты понятийные основы судебной экспертизы материалов религиозного характера экстремистско-террористической направленности, уделено внимание процессуальным вопросам использования специальных знаний по делам, связанным с проявлениями словесного религиозного экстремизма. Законодательство приведено по состоянию на 23 апреля 2019 г.
Предпросмотр: Словесный религиозный экстремизм. Правовая квалификация. Экспертиза. Судебная практика. Монография.pdf (0,3 Мб)
Автор: Епимахова Александра Сергеевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Материалы пособия позволяют студентам обогатить словарный запас специальной лексикой, разобраться в терминологии по указанным
тематикам, усовершенствовать навыки перевода специальных текстов.
К текстам для перевода прилагаются специально разработанные переводческие упражнения. Учебное пособие имеет практическую направленность и может быть использовано как в рамках аудиторных практических занятий, так и для самостоятельного изучения.
Предпросмотр: Специальный перевод французский–русский языки учеб. пособие.pdf (0,7 Мб)
Автор: Шашкова Валентина Николаевна
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Статья посвящена выявлению специфики функционирования наречий в текстах нормативных правовых актов. В основе исследования лежит тезис о том, что сфера общения, которую обслуживают тексты
анализируемого профиля, предопределяет их языковые черты. Наречные модификаторы, являясь типовым
средством выражения оценочных значений, обнаруживают устойчивые корреляции с типом дискурса и
жанром текста. По результатам исследования сделан вывод о том, что в юридической сфере общения для
текстов нормативных правовых актов дискурсивно специфическими модификаторами выступают наречия
со значением нормативной оценки, наречия со значением времени, наречия с собственно модальными значениями, среди которых доминируют наречия с различными подзначениями достоверности, а также наречия, выражающие интеллектуальные оценки. Среди класса семантически разнородных наречий интеллектуальной оценки были выделены микрогруппы наречий со значением силы/интенсивности признака или
действия, значением оценки положения вещей и наречия, выражающие оценку по шкале важности. Анализ
позволил сделать заключение о том, что общие классы наречий, которые представлены в Уголовном кодексе Российской Федерации и Примерном уголовном кодексе США, идентичны, однако в пределах подразрядов значений и наречий, их выражающих, были выделены несовпадения. Так, необходимость неоднократно актуализируется посредством наречия в Примерном уголовном кодексе США, тогда как в Уголовном
кодексе Российской Федерации ни одного примера подобного рода выявлено не было. В ходе исследования была также обнаружена избирательность наречий в плане сочетаемостных свойств, проявляющаяся в
комбинаторной закрепленности наречных лексем за глаголами. В совокупности названные свойства могут
быть ориентирами для исследователя, специализирующегося в анализе речевого функционирования рассматриваемого класса лексем и комплексных номинативов в разных жанрах юридического дискурса.
Автор: Просвирина О. А.
ВКН: М.
Учебник предназначен широкому кругу читателей, изучающих сербский язык с нуля до уровня С1. Он может использоваться как для углубленного изучения языка на базе начального курса «Сербский “с нуля”», так и для повторения грамматики и систематизации практических знаний. Грамматические правила изложены доступно и сопровождаются упражнениями с ключами (B1 — C1).
Книга окажется полезной и для тех, кто интересуется соседними с Сербией балканскими странами: Хорватией, Черногорией, Боснией и Герцеговиной.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является возможность поиска и копирования текста, в том числе на сербском языке.
Предпросмотр: Сербский язык. Практическая грамматика с упражнениями и ключами учебник.pdf (1,1 Мб)
Автор: Вартанян И. С.
ВКН: М.
Предлагаемое пособие предназначено для лиц, изучающих китайский
язык на начальном этапе по материалам учебника «Практический курс китайского языка (в двух томах)» под редакцией А.Ф. Кондрашевского.
Основная цель сборника — помочь обучающимся в полном объёме активизировать навыки усвоения лексики, закрепить достижение уровня автоматического запоминания устойчивых и произвольных словосочетаний.
Издание снабжено ключами к упражнениям для самоконтроля учащихся.
Отличительной особенностью настоящего электронного издания является
возможность поиска и копирования текста, в том числе на китайском языке.
Предпросмотр: Сборник словосочетаний для закрепления лексики к «Практическому курсу китайского языка» под редакцией А. Ф. Кондрашевского.pdf (0,5 Мб)
Автор: Малышева Елена Григорьевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой единый методический комплекс,
который содержит систематизированные и обобщенные теоретические
сведения по орфографии и пунктуации русского языка, изложенные в том
числе в алгоритмизированном виде; краткие словари орфографических
норм; сборники упражнений и тестовых заданий по орфографии и
пунктуации русского языка; систему учебно-тренировочных тестовых заданий;
обобщающие задания по орфографии и пунктуации. Кроме того, в пособии
представлены методические примечания и рекомендации, комментарии по
поводу типичных ошибок.
Предпросмотр: Современная орфография и пунктуация русского языка. Практический курс.pdf (1,2 Мб)
Автор: Агеева Юлия Викторовна
ФЛИНТА: М.
В монографии впервые выделяется и описывается новый для российской
деловой среды рекрутинговый дискурс — сфера поиска и подбора персонала. На основании результатов исследования аутентичных записей собеседований-
интервью при приеме на работу анализируется речевое поведение
рекрутера и кандидата на должность в ходе разговора. Показаны основные
коммуникативные тактики интервьюера, способствующие достижению
главной цели — диагностике соискателя. Особенности речевого поведения
кандидата на должность связаны с реализацией его основной стратегии —
стратегии самопрезентации — и сопутствующих ей речевых действий.
Предпросмотр: Собеседование в рекрутинге коммуникативные стратегии и тактики (1).pdf (0,5 Мб)
ФЛИНТА: М.
В монографии с позиций комплексного подхода обобщены результаты исследования изменений доминанты древнерусского языкового сознания, находящих отражение в грамматическом строе и лексическом составе русского языка. С учетом сложного взаимодействия конкретно-пространственных и абстрактно-пространственных представлений человека о мире рассматриваются
становление функционально-семантической категории перфектности, формирование глаголов со связанными основами, история глаголов с пространственной, эмотивной семантикой, глаголов восприятия, терминологизация русской глагольной лексики.
Предпросмотр: Семантика древнерусского глагола синхронно-диахронический аспект.pdf (0,7 Мб)
Автор: Милованова Мария Станиславовна
ФЛИНТА: М.
В работе определяется объем и содержание понятия противительность — расширяется представление о противительности как явлении не только сугубо синтаксическом: противительность — семантика, интегрирующая семы противопоставления, отрицания, уступки и ограничения как семантической доминанты в этом смысловом единстве. Сформулирован принцип и описаны способы систематизации противительных средств, вариант их типологии и методика изучения этой синкретичной по своей сути семантики, специфика которой состоит в ее асимметричности: противительность — это асимметричное противопоставление с передвижением центра противопоставления и нарушением равновесия, баланса частей под влиянием точки зрения субъекта.
Предпросмотр: Семантика противительности опыт структурно-семантического анализа.pdf (1,1 Мб)
Автор: Максаева Анна Эдуардовна
ФЛИНТА: М.
В монографии рассматриваются вопросы истории образования и методики обучения иностранному языку с точки зрения современной практики его преподавания в учебных заведениях неязыкового профиля. В теоретической части исследования представлена структура социокультурного опыта, определена социокультурная константа в системе высшего образования в области словесности. В практической части монографии помещены справочные материалы и экспериментальная программа обучения английскому языку для
не-языковых учебных заведений, включающая тематический план,
набор методических приемов и систему оценки результатов обучения
иностранному языку.
Предпросмотр: Социокультурный опыт в практике обучения иностранному языку.pdf (0,7 Мб)
Автор: Колокольцева Татьяна Николаевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие содержит сведения о стилистике как научной дисциплине, о стилях языка и речи, функционально-стилевой дифференциации русского литературного языка, его стилистических ресурсах. Включает теоретические вопросы по основным темам курса, систему задач и упражнений, а также списки основной и дополнительной литературы. Во второй части книги (Хрестоматия)
содержатся необходимые теоретические сведения о функциональных
стилях и образцы текстов различной функционально-стилевой принадлежности.
Предпросмотр: Стилистика русского языка.pdf (0,4 Мб)
Автор: Дербишева Замира Касымбековна
ФЛИНТА: М.
Настоящее издание представляет собой первый фундаментальный учебник по сравнительной грамматике русского и турецкого языков. В книге дано системное изложение морфемики, словообразования и морфологии двух разноструктурных языков. Языковые факты интерпретируются в типологическом аспекте.
Предпросмотр: Сравнительная грамматика русского и турецкого языков.pdf (1,0 Мб)
ФЛИНТА: М.
Дисциплина «Семантическая обработка документов» посвящена процессам
информационного анализа и синтеза для формирования вторичных документов. В пособие включены контрольные материалы, а также даны задания и упражнения по каждой теме. Также пособие снабжено списком рекомендуемой литературы и приложениями.
Предпросмотр: Семантическая обработка документов.pdf (0,2 Мб)
Автор: Солганик Григорий Яковлевич
ФЛИНТА: М.
Настоящее пособие соответствует Федеральному государственному общеобразовательному стандарту. Основное внимание в нем уделено наиболее важным разделам, образующим основной корпус стилистики для бакалавров: традиционно изучаемым выразительным средствам языка, стилистической окраске слова, функциональным стилям. В конце каждого раздела даны проверочные вопросы и творческие задания, направленные на комплексное и
глубокое усвоение материала.
Предпросмотр: Стилистика русского языка.pdf (0,5 Мб)
Автор: Солганик Григорий Яковлевич
ФЛИНТА: М.
Пособие «Стилистика текста» создается впервые. Оно посвящено всестороннему анализу самого сложного явления современной лингвистики и некоторых других наук – текста и отвечает на вопросы: Что такое текст? Как он устроен? От чего зависит его выразительность и гармоничность? Как можно классифицировать тексты?
Предпросмотр: Стилистика текста (1).pdf (0,2 Мб)
Автор: Шахматов Алексей Александрович
ФЛИНТА: М.
Синтаксис русского языка академика А.А. Шахматова — научное исследование, в котором рядом с постановкой широких теоретических вопросов даётся богатейший материал синтаксических конструкций русского литературного языка; отчасти и русских говоров, сопровождаемый тонким анализом.
Предпросмотр: Синтаксис русского языка.pdf (1,9 Мб)
Автор: Рацибурская Лариса Викторовна
ФЛИНТА: М.
В учебном пособии характеризуются основные тенденции в современном
русском словообразовании, которые находят отражение в медийном словотворчестве начала XXI в. (тенденции к интернационализации и демократизации), описываются механизмы экспрессивизации медийного текста в рамках словотворчества журналистов, характеризуются словообразовательные средства создания экспрессивности, языковой игры, оценочности, включая речевую агрессию, в заголовках и текстах современных российских СМИ. Пособие содержит обширный иллюстративный материал из медийных источников последних лет; включает вопросы и задания к каждой главе.
Предпросмотр: Специфика современного медийного словотворчества.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мусатов Валерий Николаевич
ФЛИНТА: М.
Настоящая работа посвящена синхроническому описанию деривации сингулятивов в современном русском языке и выполнена на разнообразном фактическом материале литературного языка и говоров. Монография построена на сопоставлении материалов современного русского литературного языка и говоров в области деривации и употребления сингулятивов. Результаты и методика исследования могут служить базой для дальнейшего анализа
словообразовательной системы русского языка.
Предпросмотр: Сингулятивы в современном русском языке .pdf (0,7 Мб)
Автор: Гольдман Альбина Абрамовна
ФЛИНТА: М.
Цель пособия — обучить студентов практике стилистического и
филологического анализа, научить их умению видеть взаимосвязь всех выразительных средств и стилистических приемов, используемых авторами художественных произведений, как прозы, так и поэзии, а также умению воспринимать и анализировать ораторскую речь, для выявления точки зрения автора на описываемое событие и воздействие на адресата.
Предпросмотр: Стратегия и тактика анализа текста (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Бринев Константин Иванович
ФЛИНТА: М.
Монография представляет собой переработанное издание автора, вышедшее в 2009 г. под названием «Теоретическая лингвистика и судебная лингвистическая экспертиза». Монография посвящена описанию нового вида судебных экспертиз — судебной лингвистической экспертизы. В монографии исследованы теоретические основы лингвистической экспертологии, охарактеризованы задачи, стоящие перед лингвистом-экспертом при проведении судебной лингвистической экспертизы, очерчены пределы компетенции эксперта-лингвиста.
Предпросмотр: Судебная лингвистическая экспертиза методология и методика (2).pdf (0,7 Мб)
Автор: Бабайцева Вера Васильевна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлено многоаспектное описание синтаксического
строя русского языка. Системно разграничивая явления языка и речи,
опираясь на принципы структурно-семантического направления, в котором
развиваются идеи русского языкознания, учитывая переходные и
синкретичные факты языка, автор предлагает системное описание всех
синтаксических единиц в их взаимосвязях.
Предпросмотр: Синтаксис русского языка.pdf (1,0 Мб)
Автор: Васильев Николай Леонидович
ФЛИНТА: М.
Словарь является первым опытом лексикографического описания языка
видного поэта XIX в., старшего друга А.С. Пушкина – Петра Андреевича
Вяземского (1792–1878). Он включает алфавитно-частотный указатель лексем и
имен собственных, отмеченных в произведениях писателя, рейтинг наиболее
употребительных слов, толкует устаревшие, редкие и окказиональные лексемы;
поясняет непонятные имена, мифологизмы, географические реалии и т. д.;
комментирует словоупотребление писателя. Словарь содержит алфавитный указатель стихотворений поэта (всего около 1100 текстов) с информацией об их авторских и издательских вариантах, хронологии, печатных и архивных источниках. Творчество поэта впервые представлено здесь почти в максимальном объеме, включая произведения, не публиковавшиеся в советское время и в 12-томном «Полном собрании сочинений» писателя, вышедшем после его смерти. В приложениях к словарю приводится список неологизмов поэта
(274 единицы, не считая окказиональных онимов); публикуются не
печатавшиеся в собраниях его сочинений стихотворения и их варианты, в
том числе обнаруженные в архиве писателя (более 40 новых его текстов) и
те, которые с большой долей вероятности можно приписать ему.
Предпросмотр: Словарь поэтического языка П.А. Вяземского (с приложением малоизвестных и непубликовавшихся его стихотворений).pdf (1,2 Мб)
Автор: Темиргазина Зифа Какбаевна
ФЛИНТА: М.
Учебное пособие представляет собой курс лекций по дисциплине
«Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике».
Потребность в подобном учебном пособии диктуется необходимостью
расширения лингвистического кругозора обучающихся и ознакомления их
с наиболее перспективными научными направлениями в современной
лингвистике, отечественной и зарубежной. В пособии излагаются
лингвофилософские и методологические основы тех или иных теорий, предмет и задачи исследования, важнейшие теоретические положения и научно-понятийный аппарат, используемый в них.
Предпросмотр: Современные теории в отечественной и зарубежной лингвистике.pdf (1,4 Мб)
ФЛИНТА: М.
Монография посвящена 80-летнему юбилею профессора В.В. Колесова.
В ней рассматриваются такие вопросы, как языковые основы русской и
славянской ментальности, ментальность и ментализм, языковая картина
мира, язык в концептуальном осмыслении, категории и формы родного языка и
паратекст, концепт. В состав монографии входит 4 раздела: «Ментальность
и языковая картина мира», «Ментальность в зеркале лингвокультурологии»,
«Ментальность сквозь призму концептуальных исследований», «Ментальность
в категориях и формах родного языка».
Предпросмотр: Современная лингвистика и исследования ментальности в ХХI веке.pdf (0,8 Мб)
Автор: Дейкова Людмила Александровна
ФЛИНТА: М.
В монографии представлены теоретико-методологические основы становления
и развития лингвистического образования в России, парадигмы развития данной
системы. Автором была определена периодизация развития лингвистического
образования, динамика методов преподавания иностранных языков, выявлены
ведущие тенденции становления и развития лингвистического образования в России, а также разработана модель формирования лингвистической компетентности на примере изучения иностранных языков.
Предпросмотр: Становление и развитие системы лингвистического образования студентов вузов России.pdf (0,9 Мб)
Автор: Беднарская Лариса Дмитриевна
ФЛИНТА: М.
Модель современного образования, заявленная новым Федеральным государственным образовательным стандартом, ориентирует на системно-деятельностный, продуктивный уровень познания: языковая компетенция — эвристическая работа с данным текстом — творение собственного текста (высказывания) устного или письменного на базе текста-образца. Это диктует новые подходы и технологии развития речи, которые образуют единую
систему развития речи от начальной школы до итогового контроля
в 9-х и 11-х классах. Пособие помогает студенту-филологу осознать эту систему и научиться создавать на ее основе интерактивные технологии, позволяющие осознать развитие речи как единый процесс. Целью спецкурса является системное изложение теоретических и практических основ обучения устному и
письменному рассуждению не только на уроках русского языка, но и на уроках по другим предметам школьного цикла. Эта же методическая система применяется и на занятиях в вузе. В центре внимания — информационная переработка текста-образца, которая является основой для создания всех видов и жанров высказывания: от пересказа, конспекта, изложения до аннотации, реферата, научного доклада и статьи.
Предпросмотр: Современные технологии развития речи. Спецкурс.pdf (0,1 Мб)
Автор: Беднарская Лариса Дмитриевна
ФЛИНТА: М.
Монография продолжает серию работ автора, исследующих эволюцию сложного
предложения в русском литературном языке ХIХ—ХХ веков (Беднарская Л.Д.
Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской
художественной прозы ХIХ—ХХ столетий. — М., 1994, статьи). Многоаспектно
описываются сложносочинённые, сложноподчинённые и сложные бессоюзные
предложения, бипредикатные и многокомпонентные, как динамическая многомерная система «от Пушкина до наших дней». В монографии исследуется семантика и структура сложных предложений в их системных и динамических взаимосвязях и взаимовлияниях. Сложное предложение, особенно многокомпонентное, и текст имеют сходную релятивную природу. Сложное предложение представляет собой не только непосредственно составляющую текста, но и «порцию» информации, которая достаточна для того, чтобы в своих собственных конструктивных границах воспроизвести инвариантные характеристики текста. Языковое оформление синтаксических отношений выходит за рамки предложения и оформляет текстовые фрагменты. Так соотносятся смыслы предложения — текста, поэтому исследование
эволюции сложного предложения помогает понять структурно-семантическую
эволюцию лирического текста. На новом уровне раскрывается теория внутренней формы образного слова как материальной и нематериальной единицы языка и теория синтаксической художественной формы-образа в их взаимосвязях и взаимовлияниях. Подробно показано, что синтаксис
определяет композицию лирического стихотворения, создавая более сложный, чем слово-образ, художественный образ на уровне структуры.
Предпросмотр: Сложное предложение в языке русской лирики ХIХ—ХХ столетий.pdf (0,6 Мб)
Автор: Беднарская Лариса Дмитриевна
ФЛИНТА: М.
Книга позволяет посмотреть на истоки формирования современного
русского литературного языка при непосредственном участии национального
гения. Это, несомненно, интересно, для того чтобы осмыслить волнообразные,
синусоидальные, неоднозначные пути развития русского синтаксиса.
Предпросмотр: Синтаксис романа А.С. Пушкина «Евгений Онегин».pdf (0,7 Мб)
Автор: Петров А. В.
ФЛИНТА: М.
В данном учебном пособии представлена система безличных предложений
современного русского языка, показана их структурно-семантическая специфика и
особенности их функционирования. Подробно рассматриваются отдельные
разновидности русских безличных предложений. Предлагаются дидактические
материалы для самостоятельной работы обучающихся.
Предпросмотр: Система безличных предложений в современном русском языке.pdf (0,3 Мб)