
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Андреева Е. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии отражены основные теоретические аспекты и требования законодательно-нормативных документов в отношении таможенного контроля достоверности заявленного кода товаров по ТН ВЭД ЕАЭС, рассмотрен алгоритм действий должностных лиц таможенных органов при контроле достоверности заявленного кода товара, приведены примеры заполнения форм документов.
В главе III «Актуальные проблемы контроля достоверности заявленного кода товаров» рассмотрены проблемы <...> Следующей проблемой терминологии, принятой в ТН ВЭД, являются смысловые неточности перевода исходной <...> Ниже приведены некоторые примеры, свидетельствующие о существующих проблемах перевода оригинального текста <...> Проблемы экспертного сопровождения таможенного контроля достоверности заявленного кода товаров Проблемы <...> За достоверность перевода предъявленных документов ответственность несет лицо, осуществившее перевод
Предпросмотр: Контроль достоверности заявленного кода товара.pdf (0,4 Мб)
Автор: Андреева Е. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В монографии рассмотрены современные особенности управления идентификацией товаров в таможенных целях, научно осмыслены Основные правила интерпретации Гармонизированной системы описания и кодирования товаров и уточнена их сущность в русскоязычном варианте. Предложен методологический подход к созданию механизма управления идентификацией товаров на единой таможенной территории Евразийского экономического союза, обобщены и систематизированы отдельные методики, сценарии и алгоритмы классификации отдельных групп товаров. Обозначены проблемы экспертного обеспечения таможенной деятельности, обоснована концепция развития экспертного обеспечения таможенной службы и предложены инструменты для ее реализации.
Одной из них является некорректность перевода исходной номенклатуры ГС, что является причиной смысловых <...> кроются в неправильном переводе номенклатуры ГС. <...> перевода оригинального текста ГС. например, в Тн вЭД субпозиция 9020 00 000 0 – Оборудование дыхательное <...> Анализируя причины таких несоответствий перевода можно предположить, что при переводе КнеС на русский <...> Очевидно также, что при проведении исследований по проверке качества перевода ГС с английского языка
Предпросмотр: Развитие методологии и совершенствование механизма управления идентификацией товаров в таможенных целях.pdf (0,4 Мб)
Автор: Потловский К. Г.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
Рассмотрены основные технологические процессы производства элементов микросистемной техники с точки зрения физических явлений. Обобщены результаты, полученные при выращивании монокристаллов, а также в процессах диффузии, имплантации, литографии и др.
Есть проблемы выращивания слитков большого диаметра. <...> Есть проблемы с легированием пластин большого диаметра из-за расфокусировки ионного пучка при больших <...> Светочувствительность S — это величина, обратная дозе поглощенного излучения, которая требуется для перевода <...> Однако при этом возникают проблемы точного совмещения границ экспонированных участков. <...> Несмотря на различия в названиях, суть процесса травления одна: удаление материала посредством перевода
Предпросмотр: Нанотехнологии и микромеханика. Часть 6. «Базовые технологические процессы микросистемной техники». Гриф УМО. .pdf (0,5 Мб)
Автор: Семушина Е. Ю.
КНИТУ
Содержит теоретические основы науки о нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода и изучению терминологии.
нанотехнологии, наноинженерии, наноматериалах и комплекс заданий для аудиторной работы по практике перевода <...> магистратуре по направлению «Наноинженерия» и может представлять интерес для специалистов, занимающихся переводом <...> Особое внимание уделяется тренировке навыков перевода с использованием двух языков: русского и английского <...> Для более полного понимания процесса наноинженерии представлены тексты для перевода по тематике. <...> Эту проблему мы обсуждали еще два дня назад, но решение до сих пор не принято. 12.
Предпросмотр: Деловой английский язык. Наноинженерия учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
Автор: Хузиахметов Р. Х.
КНИТУ
Представлены традиционные технологии минеральных вяжущих (гипсовых, известковых и гидравлических) и способы их модифицирования. Показана возможность увеличения прочности и некоторых других основных показателей качества конечных изделий на основе минеральных вяжущих путем введения в них добавок (в т.ч. наноструктурных) различного назначения. Представлены результаты исследований состава и структуры продуктов твердения наномодифицированных вяжущих различными физико-химическими методами. Указаны возможные направления усовершенствования существующих технологий наномодифицирования.
Для полномасштабного перевода производства строительных материалов на нанотехнологические рельсы следует <...> В случае использования вакуума перевод материала в газовую фазу значительно облегчается. 3 1 4 2 1 а <...> Типичная схема установки для нанесения покрытия PVD-методом: 1 – материал для покрытия; 2 – система перевода <...> Данная проблема особенно остра в регионах с влажным климатом. <...> Золь-гель процесс Технология материалов, в т.ч. наноматериалов, включающая получение золя с последующим переводом
Предпросмотр: Технология и модификация нанонаполненных вяжущих материалов учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2017.pdf (1,1 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2016.pdf (1,2 Мб)
Автор: Пашкова Елена Юрьевна
РИЦ СГСХА
Учебное пособие содержит основные понятия, задачи, цели виды, критерии и методы идентификации товаров, в пособии описаны средства и способы обнаружения фальсификации продовольственных товаров, меры по предупреждению фальсификации и последствия фальсификации.
Проблема идентификации по ассортиментной принадлежности к определенным группам, видам, торговым маркам <...> Решение проблемы предупреждения выпуска и реализации фальсифицированной и контрафактной продукции требует <...> К числу актуальных проблем идентификации также относятся: 1) несовершенство нормативно-правовой базы; <...> Перегонка – процесс перевода жидкого вещества в пар и конденсации последнего в жидкость. <...> Перегонка – процесс перевода жидкого вещества в пар и конденсации последнего в жидкость.
Предпросмотр: Идентификация и обнаружение фальсификации продовольственных товаров учебное пособие.pdf (1,7 Мб)
Автор: Глушенко А. Г.
Изд-во ПГУТИ
В курсе лекций рассмотрены: физические свойства основных материалов, применяемых в оптике, их параметры и методы изготовления, основные типы элементов интегральной оптики и нанооптики и основы работы функциональных элементов интегральной нанооптики, основные методы производства элементов интегральной оптики, интегрально-оптические устройства.
Для перевода кристаллического тела в стеклообразное состояние его необходимо расплавить и затем переохладить <...> На рис. 10.21 б показан конвертер (ступенчатый согласующий трансформатор), обеспечивающий перевод сигнала <...> По способу активации и предварительного перевода материалов в газовую фазу физические методы подразделяются <...> Во-вторых, это селективное воздействие, приводящее к переводу молекул в возбужденное или ионизированное <...> Для перевода еѐ в растворимые слои применяют раствор неорганического соединения со щелочными свойствами
Предпросмотр: Материалы и технологии интегральной оптики инфокоммуникационных систем Конспект лекций.pdf (0,5 Мб)
ФГБОУ ВПО "ШГПУ"
В работе представлен материал, раскрывающий физические основы нанотехнологий: рассмотрена классификации наноматериалов, физические свойства наиболее изученных наноматериалов, физические основы электронной микроскопии и принципы работы зондовых атомно-силовых микроскопов.
Минимальная энергия, необходимая для отрыва валентного электрона и перевода его в зону проводимости, <...> Решить такие задачи можно путем перевода СЗМ из режима диагностики в режим модификации, увеличив величину <...> Формирование нанотехнологической индустрии и проблемы безопасности. 9. <...> Нанотехнологии в энергетике и проблемы экологии. 11. <...> Проблемы создания микрои наноэлектромеханических систем. 27.
Предпросмотр: Физические основы нанотехнологий.pdf (0,7 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
технических наук Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Предварительная механическая активация смеси порошков решает эту проблему. <...> МОРДОВСКОЙ, канд. техн. наук (Институт физико-технических проблем Севера СО РАН, г. <...> Октябрьская, 1, Институт физико-технических проблем Севера им. В.П. <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка,
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2016.pdf (1,1 Мб)
Автор: Иванов Н. Б.
КНИТУ
Изложены основные методы получения наноматериалов, нанопокрытий и тонких пленок, области их применения в машиностроении, атомной энергетике, наноэлектронике. Исследования в области наноматериалов позволили реализовать высокий уровень физико-химических и механических свойств материалов в наносостоянии.
Демпфирование колебаний является важной производственной проблемой. <...> Термин «цеолит» (в переводе с греческого «кипящий камень») был предложен Ф. <...> проблемами поверхности твердого тела. <...> Чтобы решить перечисленные проблемы, можно идти двумя путями. <...> Пути решения проблем, связанных с нанесением покрытий. 5.
Предпросмотр: Нанотехнологии материалов и покрытий учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
– доцент, кандидат технических наук (оборудование, инструменты) Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Нежелательно такое представление ссылки (заглавие статьи только транслитерировано, без перевода): Zagurenko <...> В квадратных скобках дается перевод названия конференции на английский язык. <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2014.pdf (1,3 Мб)
Изд-во ОмГТУ
Представлены теоретические основы методов растровой электронной микроскопии и энергодисперсионного анализа, а также аспекты их применения к исследованию размеров, формы, состава, структуры и других физико-химических свойств наноматериалов.
на коэффициент 1,6·10–11, а для перевода в 1·эВ/Å, значение, рассчитанное в 1·Дж/м, необходимо разделить <...> Проблема определения тормозной способности веществ и пробега в них электронов, обладающих энергиями от <...> В настоящее время в связи с уменьшением масштаба наноэлектронных устройств актуальна проблема анализа <...> Трехмерная реконструкция изображения поверхности является одной из актуальных проблем растровой электронной <...> Актуальной проблемой растровой электронной микроскопии в настоящее время является необходимость разработки
Предпросмотр: Теоретические основы растровой электронной микроскопии и энергодисперсионного анализа наноматериалов учеб. пособие .pdf (0,3 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Сухарева, связанные с проблемами творческого процесса изображения. <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №2 2017.pdf (1,2 Мб)
Автор: Глущенко А. Г.
Изд-во ПГУТИ
В учебном пособии представлены физические свойства основных материалов, применяемых в оптике и нанооптике, их параметры и методы изготовления, применения, основные типы элементов интегральной оптики и нанооптики и основы работы функциональных элементов интегральной нанооптики, основные методы производства элементов интегральной оптики, интегрально-оптических устройств. Учебное пособие является введением в предмет и авторами не ставилась задача сколько нибудь полного охвата известного к настоящему времени материала, имеющейся литературы и авторства представленных материалов.
Для перевода кристаллического тела в стеклообразное состояние его необходимо расплавить и затем переохладить <...> На рис. 2.2.21 б показан конвертер (ступенчатый согласующий трансформатор), обеспечивающий перевод сигнала <...> По способу активации и предварительного перевода материалов в газовую фазу физические методы подразделяются <...> Во-вторых, это селективное воздействие, приводящее к переводу молекул в возбужденное или ионизированное <...> Для перевода её в растворимые слои применяют раствор Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис
Предпросмотр: Наноматериалы и нанотехнологии учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Автор: Кузьмина Л. А.
М.: Изд-во МГТУ им. Н.Э. Баумана
В методических указаниях представлены оригинальные тексты на английском языке, необходимые для аудиторной и самостоятельной работы студентов, обучающихся по специальности «Композиционные материалы», а также упражнения на развитие навыков устной речи, чтения и понимания научно-технической литературы на английском языке, на закрепление грамматического и лексического материала.
Предложены также тексты для письменного перевода как с английского языка на русский, так и с русского <...> языка на английский, требующие последующего обсуждения трудностей перевода. <...> Помимо этого представлены коммуникационные задания по основным проблемам, затронутым в методических указаниях <...> Целью работы является помощь студентам в освоении и развитии навыков чтения, перевода и коммуникации <...> Чтение и перевод английской научнотехнической литературы: Лексико-грамматический справочник.
Предпросмотр: Обучение чтению литературы на английском языке по специальности “Композиционные материалы”.pdf (0,3 Мб)
Автор: Предко Майкл
М.: ДМК Пресс
Книга посвящена PIC-микроконтроллерам — одному из самых популярных семейств современных микроконтроллеров. В справочнике имеются все необходимые сведения, аппаратные и программные решения. По широте охвата и объему рассматриваемого материала книга претендует на статус малой энциклопедии. Здесь представлены классификация и архитектура различных подсемейств PIC-контроллеров, сравнительные характеристики типов, разводка выводов, системы команд, подробная спецификация управляющих регистров. Рассказывается о принципах работы основных узлов, приведены таблицы временных и электрических характеристик, алгоритмы программирования. Дано описание языков программирования и средств разработки приложений.
. © Перевод на русский язык, оформление. <...> Во избежание проблем убедитесь, что были указаны только адреса меньшие, чем этот. <...> Это общая проблема для всех пользователей нового Basic Stamp. <...> Если приложение функционирует без проблем, то выдается 0. <...> Мовчан dmkpress@gmail.com Перевод Ю. В. Мищенко Научный редактор В. С.
Предпросмотр: PIC-микроконтроллеры архитектура и программирование.pdf (0,2 Мб)
Автор: Деффейс Кеннет
М.: Лаборатория знаний
В данном красочном издании собраны точные и удивительно красивые изображения структур разнообразных объектов наномира. Некоторые из них представляются очень простыми, другие же, напротив, весьма сложны. Однако во всех случаях мы видим странные и интересные объекты, иллюстрирующие строение веществ на атомарном уровне. Предлагаемые структуры позволяют читателю оценить неожиданные возможности «наноархитектуры» и уловить взаимосвязь между особенностями строения и известными физико-химическими свойствами веществ. Все иллюстрации снабжены короткими рассказами, написанными на высоком научном уровне.
Патрикеева Перевод с английского канд. физ.-мат наук А. В. <...> translation is published by permission of The MIT Press (USA) via Alexander Korzhenevski Agency (Russia) ○ c Перевод <...> описаний наноструктур и явная влюбленность в них автора позволили редактору дать далекое от дословного перевода <...> развернулась серьезная «гонка» в исследованиях таких устройств, и в апреле этого года, во время подготовки перевода <...> Кстати, точное решение проблемы голубой окраски неба приведено в статье самого А.
Предпросмотр: Удивительные наноструктуры.pdf (0,2 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Формула для перевода имеет следующий вид: hR εδ 0 . (2) Необходимо отметить, что для решения частной <...> требования к верхнему строению пути, в том числе связанные с ликвидацией стыков в пределах стрелочных переводов <...> алюминотермитной сварки (АЛТС) завоевал большую популярность – им сваривают стыки не только в районе стрелочных переводов <...> В России АЛТС проводится только в труднодоступных местах стрелочных переводов, на мостах, в тоннелях <...> Эти проблемы можно решить только частично.
Предпросмотр: Обработка металлов технология, оборудование, инструменты №3 2010.pdf (0,1 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> № 3 (72) 2016 71 ПРАВИЛА ДЛЯ АВТОРОВ 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №3 2016.pdf (1,1 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
технических наук Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Актуальные проблемы в машиностроении / под ред. В.Ю. <...> Печоркина // Актуальные проблемы в машиностроении. – 2015. – № 2. – С. 256–262. 15. <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №2 2016.pdf (1,2 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
технических наук Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2015.pdf (1,2 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
– доцент, кандидат технических наук (оборудование, инструменты) Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> литературы дается описание главы, с указанием страниц “от-до”. 16) использовать системы автоматического перевода <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное <...> авторов в действительном представлении их фамилий в отличие от переводной версии (по всем правилам при переводе
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №3 2015.pdf (1,1 Мб)
Автор: Паршикова Валентина Никитична
Сиб. федер. ун-т
Дано теоретическое обоснование использования отходов лесоперерабатывающего производства как сырья для получения ценных импортозамещающих продуктов. Представлена авторская интерпретация потребительной стоимости продукции ресурсосберегающих технологий и ее экологической составляющей.
Эта проблема весьма актуальна как в нашей стране, так и за рубежом. <...> Растворы солей кислот и феноляты для их перевода в исходное состояние подкисляют, многократно экстрагируют <...> С учетом этого были проведены опыты по стимулированию развития данной фракцией (после перевода кислот <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы <...> Документы на иностранных языках должны быть переведены на русский язык, копии документов и их переводы
Предпросмотр: Технология и товароведение продуктов малоотходной переработки хвойной древесной зелени.pdf (0,6 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5–2008) необходим дополнительный список с переводом <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2018.pdf (1,4 Мб)
Издательство Уральского университета
Учебное пособие освещает актуальные проблемы развития, обработки, создания и исследования конструкционных и функциональных материалов на металлической основе.
Методы и условия перевода в УМЗ состояние титана и его сплавов…… 16 5.3. <...> Индицированием микроэлектронограмм, снятых с этих участков, и переводом в темнопольное изображение можно <...> «Проблемы нанокристаллических материалов» / В. М. Фарбер, О. В. Селиванова. <...> Проблемы физики трения и изнашивания / В. И. Владимиров // В сб. науч. тр. <...> Поэтому требуется всесторонняя оценка преимуществ перевода в УМЗ состояние титана и его сплавов.
Предпросмотр: Конструкционные и функциональные материалы на металлической основе.pdf (0,5 Мб)
Автор: Баян Е. М.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В учебном пособии описаны основные понятия в области нанонауки, дана
классификация наноматериалов и методов их получения, представлены методы синтеза наноразмерных оксидных наноматериалов, рассмотрены основные
нанотехнологии, позволяющие формировать структурированные наноматериалы. Представлено соотнесение терминов и определений на русском и английском языках, что будет полезно молодым ученым и исследователям для
корректного понимания англоязычных авторов и написания рукописей на английском языке.
Эта проблема стоит более остро при переходе к синтезу сложных оксидных материалов. <...> Перевод исходных реагентов в газообразное состояние. 2. <...> В соответствии с названием, золь-гель синтез основан на получении золя с последующим его переводом в <...> Вопросы и задания для самоконтроля 119 водимостью по-прежнему остается ключевой проблемой современных <...> Одной из проблем является создание качественного облучения для всей подложки, поскольку нет системы линз
Предпросмотр: Методы получения наноразмерных оксидных материалов .pdf (0,2 Мб)
КНИТУ
В основе учебного пособия лежит идея взаимосвязанного и одновременного развития группы речевых навыков (чтения, говорения, аудирования), необходимых в профессиональном общении будущих специалистов в области наноинженерии. Центральной темой текстового материала пособия является наноинженерия – технологии разработки наноматериалов, их свойства и применение. Использовано множество заданий творческого и дискуссионного характера, а также задания, направленные на анализ конкретных ситуаций будущими специалистами, что создает интерес и мотивированность при изучении иностранного языка. Профессиональный и языковой компоненты учебного пособия органически взаимосвязаны, а новый учебный материал детально прорабатывается в предтекстовых и послетекстовых упражнениях и закрепляется в творческих заданиях, ориентированных на решение профессиональных задач. Цель учебного пособия – подготовить студентов к чтению оригинальной литературы по специальности и ведению беседы на темы, предусмотренные программой языковой подготовки бакалавров по направлению «Наноинженерия». При подготовке учебного пособия были использованы материалы по нанотехнологии, представленные в открытом доступе в Интернете. Большинство материалов были переработаны и адаптированы авторами учебника. На их основе составлены поурочные словари и глоссарий.
Потренируйтесь в параллельном переводе предложений из текста С. <...> Мы решим эту проблему, если вы дадите нам все необходимые данные. <...> В переводе с греческого слово «нано» означает карлик. <...> Ричард Фейнман: препятствия и проблемы наномира. <...> Наномир не только полон препятствий и проблем.
Предпросмотр: English for professional communication. Ч.1.pdf (1,4 Мб)
Автор: Теплоухов А. А.
Изд-во ОмГТУ
Учебное пособие разработано в соответствии с федеральным государственным образовательным стандартом высшего образования. Изложены современные методы получения и исследования наноматериалов и наносистем. Представлены основные направления применения наноструктур и наносистем.
В первой главе учебного пособия изложены теоретические сведения о проблемах и современных тенденциях <...> Это обусловлено междисциплинарным характером проблемы развития НТ. <...> институт стандартизации и сертификации в машиностроении» (ВНИИНМАШ) на основе собственного аутентичного перевода <...> [ИСО 14644-6:2007, статья 2.102] нанодиапазоне particle * Уточнен перевод слова. Примечания 1. <...> Какие экологические проблемы могут быть решены с помощью НТ? 4.
Предпросмотр: Основы синтеза наносистем учеб. пособие .pdf (0,3 Мб)
Автор: Андреева Е. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В учебном пособии рассмотрены вопросы классификации отдельных видов товаров, а также обобщены сведения о действиях должностных лиц таможенных органов при контроле и корректировке заявленного кода ТН ВЭД.
КЛАССИФИКАЦИИ ЧАСТЕЙ И ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ ТОВАРОВ Если для сырья минерального происхождения чаще возникают проблемы <...> ) и установление для этих случаев особого порядка декларирования позволили урегулировать и комплекс проблем <...> Функция перевода – это подфункция чтения, которая обеспечивает перевод только некоего загруженного текста <...> Если функция перевода равнозначна с чтением, если можно набрать любое нужное слово и получить перевод <...> обжалованием решений таможни по классификации товаров в соответствии с ТН ВЭД, и мониторинг основных проблем
Предпросмотр: Классификация товаров в международной торговле.pdf (0,3 Мб)
М.: Институт компьютерных исследований
Исследовано механическое деформирование высокотемпературной сверхпроводящей иттриевой керамики (ВТСП), а также впервые выполненное детектирование сверхпроводящего перехода в ВТСП с помощью импульсного тока и установленные доземитрические свойства ВТСП. Рассмотрены новые композитные материалы на основе несмешивающихся компонент и способы их производства и обработки, в частности методом прокатки с использованием ЭПЭ. Рассмотрено контактное легирование как альтернативный метод производства сплавов из несмешивающихся компонент, новые технологические возможности метода контактного легирования, и свойства новых материалов. В заключительной главе дополнительно рассмотрены технологические проложения ЭПЭ, особенности электропластической прокатки стальной полосы, а также повышение электропластичности металла в скрещенных электромагнитных полях. Дан ответ на критические замечания в статьях в отношении ЭПЭ.
Для интенсификации процесса перевода твердой меди в жидкий раствор рекомендуется: а) создание рельефа <...> Особо отметим, что роль свинца в процессе диспергирования Fесоставляющей сводится к переводу твердой <...> Проблемы прочности, №7, 14–19 (1975). <...> Проблемы прочности, №1, 38–46 (1977). <...> Зонная плавка. – М.: Металлургия, 1960, русский перевод первого издания и Pfann W.
Предпросмотр: Физические основы и технологии обработки современных материалов. Том 2.pdf (0,8 Мб)
Автор: Головин Ю. И.
М.: Лаборатория знаний
В книге систематизированы нанообъекты, методы их получения и исследования, описаны магистральные направления развития науки о наноструктурах и важнейшие сферы применения нанопродуктов: электроника, аэрокосмическая техника, медицина и здравоохранение, оборона и национальная безопасность, потребительские товары. Обсуждаются морально-этические проблемы и социально-экономические последствия нанореволюции.
Перевод «большой» энергетики на солнечные батареи становится целесообразным только в том случае, если <...> Все это, наряду с элективностью дисциплин, недооценкой теоретических знаний, автоматическим переводом <...> * Перевод М. Кожевниковой. Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 514 Глава 10. <...> * Перевод М. Кожевниковой. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 514 Глава 10. <...> * Перевод М. Кожевниковой. Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 514 Глава 10.
Предпросмотр: Наномир без формул (2).pdf (0,2 Мб)
СПб.: Страта
Графен называют новым технологическим прорывом, который можно применить везде. Графен тоньше и прочнее алмаза, он может проводить электричество гораздо лучше меди и кремния. Открытие графена называют одним из самых удивительных событий в физике XXI века. Двое ученых, выходцев из России, создали чудо-материал буквально на коленке и получили за его открытие Нобелевскую премию по физике в 2010 году. С этого времени графен предопределяет развитие многих инновационных сфер научной и промышленной деятельности: это решение проблем чистой воды, загрязнения окружающей среды и изменения климата; перспектива создания полноценных конечностей, органов и даже нервов; экологичные источники энергии; гибкие дисплеи смартфонов и сверхтонкая одежда, выдерживающая низкие температуры; быстрые компьютеры и легкие прозрачные самолеты...
С. перевод на русский язык, 2018 © ООО «Страта», 2019 Просто графен. СПб.: Страта, 2019. 98 с., илл <...> Модель Бора не решает всех проблем атомной модели. <...> поглощать лишь излучение таких частот ν, что hν равно как раз той порции энергии, которая нужна для перевода <...> О дивный новый двумерный мир Проблема чистой воды. <...> Проблемы здравоохранения.
Предпросмотр: ПРОСТО ГРАФЕН.pdf (0,1 Мб)
Автор: Березина В. В.
М.: ИТК "Дашков и К"
Практикум разработан в качестве основного методического материала для проведения лабораторных занятий по плодоовощным товарам и грибам. В нем рассмотрены теоретические вопросы по уровню качества, характеристике отдельных групп и видов; дана методика проведения лабораторных и семинарских занятий по товароведной характеристике и экспертизе
качества свежих и переработанных плодов, овощей и грибов.
При приемке продукции, которая подразделяется на классы или товарные сорта, соблюдаются правила перевода <...> Если продукция понижается в сортности, то в этих случаях указываются причины перевода в низший сорт. <...> Перевод найденных значений показателя преломления раствора и массовой доли растворимых сухих веществ <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации. <...> Недостатком является хрупкость плодовых тел, создающая проблемы при транспортировке и реализации.
Предпросмотр: Товароведение и экспертиза качества плодоовощных товаров и грибов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Таскаев В. И.
РИО Владивостокского филиала Российской таможенной академии
Рассмотрена практика применения специальных познаний в форме производства и дачи заключения, мониторинга базы деклараций на товары, анализа и обобщения экспертной практики, оценки заключения эксперта, методических разработок. Большие возможности предоставляет применение специальных познаний в форме обобщения экспертной практики во взаимодействии с мониторингом базы ДТ таможен,
позволяющие выявлять схемы недостоверного заявления кода товара по ТН ВЭД, занижение таможенной стоимости, заявленного веса и, как следствие, ухода от уплаты таможенных платежей. Рассматривается практика применения специальных познаний на примере ряда
товаров, являющихся объектами таможенного контроля. Обозначены границы компетенции эксперта, приводятся примеры из заключений эксперта, показывающие существующую практику их размывания, и делается вывод о необходимости постоянной профилактики их состояния.
Исследование проведено в исторической ретроспективе с указанием ранее существовавших проблем и проблем <...> Однако и эта мера не решала проблему минимизации статистических рисков. <...> древесины определяли весовым способом путем обработки материала 30 % раствором соляной кислоты с целью перевода <...> Проба обрабатывалась 20 % раствором соляной кислоты для перевода неорганической части в раствор. <...> сертификата страны происхождения формы A, выданном компетентным органом КНР, заявлен товар magnesium board (в переводе
Предпросмотр: Практика применения специальных познаний в процессе таможенного контроля монография.pdf (0,4 Мб)
Автор: Иванов Н. Б.
КНИТУ
Рассмотрены вопросы теории и технологии получения различных по
природе материалов и покрытий, факторы, влияющие на их структуру,
физико-механические и эксплуатационные характеристики. Изложены
физические основы пластичности, прочности и разрушения кристаллических
материалов при их деформировании. Приведены широко используемые методы упрочнения материалов и покрытий, а также основные методы измерения и контроля традиционных и наноразмерных пленочных покрытий.
Другой важной проблемой является проблема повышения поверхностной прочности обрабатывающего инструмента <...> проблемами поверхности твердого тела. <...> проблем существуют два пути. <...> Типичная схема установки для нанесения покрытия PVD – методом: 1 – материал для покрытия; 2 – система перевода <...> подложки; 10 – система управления и контроля технологическими параметрами (температура подложки, скорость перевода
Предпросмотр: Физика и химия материалов и покрытий учебное пособие.pdf (0,7 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные и теоретические статьи и обзоры по наиболее актуальным проблемам физики твердого тела, материаловедения, технике эксперимента, конденсированных сред, наноструктур, изучению поверхностей тонких пленок и межфазных границ раздела. Особое внимание уделяется использованию современных методов анализа. Приоритетными являются статьи и обзоры, посвященные получению и диагностике новых наноматериалов.
Интересный способ избежать проблемы уменьшения (а) (б) D/3 1 2 3 10 мкм Рис. 2. <...> необходимо было исключить из структуры чистый алюминий, имеющий низкую температуру плавления 660 °C, путем перевода <...> Таким образом, можно считать, что первая ступень этапа I (550 °C) играет роль перевода чистого алюминия <...> Исследована проблема отражения света от металлической поверхности. <...> Возникает проблема интерпретации величины Ψ 2 .
Предпросмотр: Поверхность. Рентгеновские, синхротронные и нейтронные исследования №11 2017.pdf (0,1 Мб)
Автор: Серова В. Н.
КНИТУ
Пособие посвящено описанию конструкционных и расходных полиграфических и упаковочных материалов. Предназначено для подготовки бакалавров и магистров по направлению 29.03.03 «Технология полиграфического и упаковочного производства», а также может быть полезно для специалистов полиграфической и упаковочной отраслей промышленности.
е., измерив δ, значение ρ можно легко определить по формуле: где 1000 – переводной коэффициент (для перевода <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 164 Множитель 10-3 вводится в формулу для перевода <...> Таблица 6.7 – Основные проблемы печати, связанные с бумагой, и способы их устранения Проблема Причина <...> При их использовании не возникает проблема эмиссии растворителей. <...> Таблица 8.6 – Проблемы печати, связанные с печатной краской, и способы их устранения Проблема Причина
Предпросмотр: Материаловедение в полиграфическом и упаковочном производствах учебное пособие.pdf (1,4 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5–2008) необходим дополнительный список с переводом <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Андреева Е. И.
М.: Изд-во Российской таможенной академии
В монографии рассмотрены особенности идентификации товаров при проведении таможенной экспертизы, а также вопросы назначения экспертиз, проводимых в рамках таможенного контроля в иных (негосударственных) экспертных организациях, и перспективы развития рынка экспертных услуг для таможенных целей. Автор обобщил и систематизировал методологические подходы по определению места и роли потребительной стоимости товаров в ТН ВЭД и ее значения в государственном регулировании ВЭД. Предложена концепция развития экспертного обеспечения таможенной службы в условиях членства России в ВТО и рекомендованы механизмы реализации ее технико-экономических, организационно-экономических и управленческих задач.
Для перевода обязательств из номенклатур 1996 года в 2002 и 2007 годов была разработана корреляционная <...> Дословный перевод всех ОПИ слабо способствует пониманию, и тем более применению на практике. <...> Дословный перевод всех ОПИ слабо способствует пониманию, и тем более применению на практике. <...> Зачастую в соответствии с требованиями ст. 75 АПК РФ следует осуществить перевод имеющихся у таможни <...> Проблемы и перспективы развития». 2003. 78. Чуков А.М.
Предпросмотр: Идентификация товаров при проведении таможенной экспертизы.pdf (0,3 Мб)
Автор: Наумов С. В.
КНИТУ
Рассмотрены основные разделы материаловедения и технологии конструкционных материалов: диаграммы состояния, термическая и химико-термическая обработка металлов и сплавов, свойства и назначение металлов и сплавов; разрушение металлов и сплавов в результате коррозии, методы измерения коррозии, механизмы и способы защиты.
Нагрев при закалке осуществляют для перевода всей исходной структуры или определенной ее части в аустенит <...> влияния компонентов водных объектов на процессы разрушения технологического оборудования позволит решить проблемы <...> При этом любое снижение потерь металла одновременно решает и экологические проблемы, так как, например
Предпросмотр: Материаловедение. Защита от коррозии..pdf (0,2 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике изложены общетеоретические вопросы товароведения, экспертизы и стандартизации, а также рассмотрены классификация, ассортимент, потребительские свойства, показатели качества, требования к качеству однородных групп непродовольственных товаров.
Проблемой количественной оценки качества продукции занимается научная дисциплина квалиметрия. <...> Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 129 Этот метод требует перевода натуральных <...> Удобство завода часов и перевода стрелок зависит от размеров заводной головки и величины требуемых для <...> Проблемой количественной оценки качества продукции занимается научная дисциплина квалиметрия. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 125 Этот метод требует перевода натуральных
Предпросмотр: Товароведение, экспертиза и стандартизация.pdf (0,3 Мб)
Автор: Левкин Г. Г.
М.: Директ-Медиа
Конспект лекций «Бытовые электротехнические товары. Товары культурно-бытового назначения» разработан в соответствии с ФГОС третьего поколения. Лекции предназначены для студентов, обучающихся по программам высшего образования направления подготовки «Торговое дело» (квалификация (степень) «бакалавр»).
В переводе с английского языка означает «пятно», так как они являются светильниками направленного света <...> подразделяют по способу получения тепла за счет преобразования электрической энергии в тепловую и за счет перевода <...> Электросила» в нерабочем состоянии накрываются чехлом и могут быть использованы как пуф, что полностью решает проблему <...> радиоэлектронное устройство в течение десятилетия возрастает в 5–10 раз, поэтому важное значение приобретают проблемы <...> удобство установки пленки; удобство 177 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» перевода
Предпросмотр: Бытовые электротехнические товары. Товары культурно-бытового назначения конспект лекций .pdf (0,3 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Проблемы возникают и при обработке содержащих титан композитных материалов [4, 5]. <...> Схема стрелочного перевода со сварной железнодорожной крестовиной Fig. 1. <...> Александрова // Проблемы прочности. – 1990. – № 12. – C. 87–93. 2. <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №2 2020.pdf (1,5 Мб)
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ
В данном издании представлены материалы, подготовленные участниками Международной научно-практической конференции «Сотрудничество стран БРИКС для устойчивого развития», состоявшейся 24-26 сентября 2015 г. Молодые ученые исследуют развитие стран БРИКС и их регионов в мировом взаимодействии, особенности малого и среднего бизнеса, действия региональных коммерческих банков в этих странах. Предметом изучения стали также современные технологии: наноматериалы, энергоэффективность, ИТ, биотехнологии, инновационные формы ведения сельского хозяйства, опыт «зеленой экономики» как важнейший фактор развития стран БРИКС. Исследуются также особенности, взаимодействие национальных языков, задачи и пути развития цивилизационного туризма.
начальное описание состояния желаемого объекта; o F начальное представление о возможных действиях для перевода <...> объекта из его исходного состояния в желаемое; o T начальное представление о времени перевода объекта <...> объекта g O j требуется уточнение действий Fo, обеспечивающих реализацию этих требований, т.е. реализацию перевода <...> Однако остается ряд нерешенных проблем. <...> Проблемы в изоляции кабельных систем.
Предпросмотр: Сотрудничество стран БРИКС для устойчивого развития. Т. 2.pdf (0,6 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
технических наук Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Затем при необходимости осуществляется перерасчет для перевода данных в декартову систему координат. <...> публикаций помимо традиционного списка литературы (ГОСТ 7.0.5–2008) необходим дополнительный список с переводом <...> колонки); надписи и обозначения на иллюстрациях могут меняться между русской и английской версиями при переводе <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №4 2020.pdf (1,5 Мб)
В журнале публикуются оригинальные экспериментальные и теоретические статьи и обзоры по наиболее актуальным проблемам физики твердого тела, материаловедения, технике эксперимента, конденсированных сред, наноструктур, изучению поверхностей тонких пленок и межфазных границ раздела. Особое внимание уделяется использованию современных методов анализа. Приоритетными являются статьи и обзоры, посвященные получению и диагностике новых наноматериалов.
Проблемы оптической физики. Саратов: Новый ветер, 2008. 139 с. 9. <...> Проблемы оптической физики. Саратов: Новый ветер, 2002. 148 с. <...> Проблема разработки перспективных микрои наноэлектронных систем. <...> имплантации ионов P+ и B+ с малыми дозами D ≤ 1013 см–2 в Si отжиг проводится для залечивания дефектов и перевода <...> имплантации P+ и B+ с большими дозами D > 1016 см–2) отжиг, кроме залечивания дефектов, проводится для перевода
Предпросмотр: Поверхность. Рентгеновские, синхротронные и нейтронные исследования №4 2017.pdf (0,1 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> Генерация низкотемпературной плазмы и плазменные технологии: проблемы и перспективы / Г.Ю. <...> Проблемы / М.Ф. Жуков, А.Н. Тимошевский, С.П. Ващенко, И.М. Засыпкин, В.П. Лукашов, В.С. <...> К таким методам относятся: стратегическое сегментирование; решение проблем в режиме реального времени <...> их соавторами, но вместе с тем авторы статьи считают его значимым (консультации, техническая помощь, переводы
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2018.pdf (1,6 Мб)
Автор: Касторных М. С.
М.: ИТК "Дашков и К"
В учебнике приведены сведения по составу, свойствам и классификации жиров, в том числе растительных и животных, поскольку они играют большую роль в рационе питания человека. Подробно рассмотрены такие продукты, как молоко,
сметана, творог, сливки, сыры; их пищевая ценность и химический состав. Для каждого вида продукта описана экспертиза его качества.
Для всестороннего понимания проблем, связанных с внедрением новых технологий, влияния на качество продукции <...> В целом материал учебника позволит профессионально решать проблемы, связанные с качеством выпускаемой <...> Это обработка жидких жиров водородом для перевода их в твердое состояние, обусловленная недостатком твердых <...> Метод основан на переводе жирных кислот в мыла, не растворимые в жире, которые образуют осадок — соапсток <...> Основанием для перевода сыров высшего сорта в первый могут быть незначительное ослизнение поверхности
Предпросмотр: Товароведение и экспертиза пищевых жиров, молока и молочных продуктов Учебник, 6-е изд..pdf (0,2 Мб)