Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 686084)
Контекстум
  Расширенный поиск
36

ОБЕСПЕЧЕНИЕ ДУХОВНЫХ И МАТЕРИАЛЬНЫХ ЖИЗНЕННЫХ ПОТРЕБНОСТЕЙ. СОЦИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ. СОЦИАЛЬНАЯ ПОМОЩЬ. ОБЕСПЕЧЕНИЕ ЖИЛЬЕМ. СТРАХОВАНИЕ


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 11899 (3,66 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
201

№3 [Сваты на пенсии, 2023]

Больше 1000 советов пенсионерам! Со «Сватами на пенсии» все только начинается! В каждом номере журнала – советы на все случаи жизни от читателей, юристов, медиков, психологов, экспертов, секреты здоровья и красоты, кулинарные рецепты, секреты рукоделия и домоводства, разнообразный досуг.

УНП 192173221 ООО «Издательский дом «Толока» ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ РОССИИ 1 Перечислите почтовым или банковским переводом <...> Смоленск, К/с 3010181000000000 0632, ИНН 6730043329, КПП 673001001, БИК 046614632. 2 На бланке денежного перевода <...> БИБЛИОТЕКУ ПЕНСИОНЕРА ЧТОБЫ ПОЛУЧИТЬ заказов ЖУРНАЛ СТОЛ ДЛЯ ЖИТЕЛЕЙ БЕЛАРУСИ 1Перечислите денежным переводом <...> Минск, БИК BPSBBY2X. 2 На бланке денежного перевода в графе «Для письменного сообщения» обязательно укажите <...> С 04:59 17.04 до 05:07 18.04 + Завершение дел, решение проблем. Начинания.

Предпросмотр: Сваты на пенсии №3 2023.pdf (2,1 Мб)
202

№93(7258) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2017]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

перевода. <...> Срок перевода — от трех рабочих дней. <...> Средняя сумма одного перевода при переводах из России составила 211 долларов против 210 долларов годом <...> Выявленные проблемы делятся на два больших блока. <...> ВИКТОР БЛАЖЕЕВ: Как и любого человека, меня эта проблема волнует.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск №93(7258) 2017.pdf (1,0 Мб)
203

№200(7663) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2018]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Новые нормы включат в список официальных причин, когда человек может просить о переводе из одной колонии <...> Российской Федерации, в котором проживает один из его близких родственников, а также право осужденного на перевод <...> Это поможет решить старую проблему перемены мест: сегодня заключенному достаточно трудно добиться перевода <...> Детально процедуру перевода регламентирует соответствующий приказ минюста. <...> Это и перевод российских фармпредприятий на международные стандарты GMP, и открытие новых современных

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №200(7663) 2018.pdf (2,8 Мб)
204

№33 [Российская бизнес-газета, 2014]

Еженедельная экономическая и деловая газета. Выходит с марта 1995 года

Поэтому можно ожидать автоматического «перевода рельсов» с европейского импорта на импорт латино-американский <...> Рассматриваемое типовое соглашение является переводом и адаптацией Модельного соглашения ОЭСР об обмене <...> Напомним, что 2 июля была утверждена концепция и план комплексного перевода в электронную форму документации <...> «Представьте себе масштаб проблемыперевод техники сельхозназначения на газ. <...> В целом эксперты уверены: в России существуют испытанные и хорошо себя зарекомендовавшие технологии перевода

Предпросмотр: Российская бизнес-газета №35 2014.pdf (3,7 Мб)
205

№151(9096) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2023]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Но есть хорошая новость: проблемы будут решаться. <...> Кредитные организации обязаны будут входить в эту базу данных, прежде чем осуществить перевод. <...> «Я не думаю, что будут какие-то проблемы. <...> Крышка без проблем открывается одной рукой. <...> ГИЛЬЕРМО АБАСКАЛЬ: Никаких проблем, все отлично.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №151(9096) 2023.pdf (0,7 Мб)
206

№2 [Вопросы экономических наук, 2011]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Экономическая теория; экономика и управление народным хозяйством (по отраслям и сферам деятельности в т.ч.: теория управления экономическими системами; макроэкономика; экономика, организация и управление предприятиями, отраслями, комплексами; управление инновациями; региональная экономика; логистика; экономика труда; экономика народонаселения и демография; экономика природопользования; землеустройство и др.); финансы, денежное обращение и кредит; бухгалтерский учет, статистика; математические и инструментальные методы экономики; мировая экономика.

Современное восприятие понятия стоимости не позволяет разрешить данную проблему. <...> Эта проблема не решается в условиях институциональных деформаций. <...> необходимость использования кластерного подхода, во-первых, для решения социальных задач, во-вторых, для перевода <...> производственный цикл можно выразить формулой Тц = (Тшк + Тмо) kпер kор + Те, где kпер – коэффициент перевода <...> однако это не синонимы; – риск возникает в тех случаях, когда надо принять решение (один из вариантов перевода

Предпросмотр: Вопросы экономических наук №2 2011.pdf (0,6 Мб)
207

№70(6342) [Российская газета - Неделя. Сибирь, 2014]

Общенациональная общественно-политическая газета

Проблема, что называется, назрела. <...> материнского капитала, а также о правилах участия в программе государственного софинансирования пенсий, перевода <...> Что давно нужно было решать проблемы, которые ставила китайская сторона, по поводу линии прохождения <...> Там не удалось решить проблему мирно, зато минздрав получил, благодаря решениям судов, веское основание <...> нужно съездить в село Березово Кемеровского района — якобы за документами для оформления денежного перевода

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Сибирь №70(6342) 2014.pdf (0,6 Мб)
208

№297(7463) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2017]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Еще нередко проблемы возникают у однофамильцев. <...> Российские математики приблизились к решению этой проблемы. <...> Немало проблем непогода создала и на дорогах. <...> Перевод долга 26. <...> А когда наши отношения стали ухудшаться, переводы резко сократились.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №297(7463) 2017.pdf (1,6 Мб)
209

№245(7411) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2017]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

В Финляндии было собрано около 70 тысяч подписей под петицией об отказе от перевода часов. 26 октября <...> Их гораздо больше волнуют проблемы с доставкой товаров на остров... <...> Однако к решению проблемы одна из сторон подошла небанально. <...> Моя-то книжка о Толстом в переводе на польский в свое время даже в «шорт-лист» премии не попала, так <...> Представьте себе: механикводитель справится вообще без проблем.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №245(7411) 2017.pdf (0,4 Мб)
210

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Башкортостан, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> Увы, даже самый грамотный и качественный перевод на русский не сможет объяснить только что пришедшему

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Башкортостан №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
211

№34(7497) [Российская газета - Неделя. Пермский край, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Чтобы решить проблему, региональные власти вводят финансовые стимулы. <...> Это одно из наиболее перспективных средств лечения, позволяющее начать реабилитацию сразу после перевода <...> Но «ТеплЭко» способен все эти проблемы решить разом. <...> При работе с текстом автор перевода выявила несколько лингвистических особенностей. <...> На основе данного перевода в издательском центре Пермского университета вышла книга «При Дворе Великого

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Пермский край №34(7497) 2018.pdf (0,8 Мб)
212

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Приволжье, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам. <...> Проблема в другом — такие малыши, если с ними не начать вовремя заниматься, в дальнейшем испытывают проблемы

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Приволжье №275(7738) 2018.pdf (0,8 Мб)
213

№66(9308) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2024]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Проблема в том, что вэсэушники к «Яге» теперь цепляют только по три-четыре гранаты. <...> При этом существует ряд проблем. <...> И от этого «перевода» театр ничего не теряет. <...> Угрозы нет Одна из насущных проблем — сохранить доступность лекарственной терапии. <...> Еще одна серьезная проблема — низкая информированность родителей.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №66(9308) (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
214

Информационные технологии в социальной сфере учеб. пособие

Автор: Гасумова С. Е.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебном пособии дан теоретико-методологический анализ процесса информатизации социальной сферы, рассмотрены основные направления технологизации информационного пространства социальной сферы в современных условиях и опыт практического использования информационных технологий в различных областях социальной работы в России и за рубежом.

Неадекватность перевода в этом случае легко преодолевается, если взять в этом качестве международный <...> В рамках ФЦП “Электронная Россия (2002–2010 годы)” уже проводился перевод информационных ресурсов музеев <...> Ключевая роль отводится переводу существующего культурного наследия в цифровой формат. <...> а) адекватен для перевода сложной культурно-духовной проблематики; б) обладает интерлингвистичностью; <...> в) адекватен для перевода сложной культурно-духовной проблематики и обладает интерлингвистичностью.

Предпросмотр: Информационные технологии в социальной сфере.pdf (0,3 Мб)
215

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Сибирь, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Правда, как поясняют в ЦБ, банки должны сами связаться с клиентом и убедиться, что попытка перевода не <...> Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Сибирь №275(7738) 2018.pdf (0,7 Мб)
216

№50(7808) [Российская газета - Неделя. Кубань. Северный Кавказ, 2019]

Российская газета - Неделя. Кубань и Северный Кавказ

Это важно, но не более чем разобраться со проблемами в собственной жизни. <...> Однако многие эксперты всерьез обеспокоены проблемой. <...> А в переводе прозвучало: Леонид Ильич очень любил автомашину «Москвич». <...> (Перевод Марины Извековой. Изд. Фантом Пресс.) <...> Кроме жилья, молодых в первую очередь волнуют проблемы образования и работы.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Кубань и Северный Кавказ №50(7808) 2019.pdf (0,8 Мб)
217

№7 [Охрана труда и социальное страхование, 2023]

Основан в 1913 г. Рассчитан на специалистов по охране труда, руководителей предприятий и работников кадровых служб. Обсуждаются актуальные вопросы законодательства, освещается опыт работы по охране труда в различных организациях.

Люди – главное в проблеме безопасности. <...> Заметим, что существует несколько различных вариантов перевода англоязычного стандарта ISO 45001:2018 <...> Само название было взято из неверного перевода с американского варианта «ОТ» – «OSH» – и ведет к сокращению <...> Вот почему мы рекомендуем пользоваться англоязычной версией стандарта ISO 45001, иначе тот или иной перевод <...> Комитет ТК 251 «Безопасность труда» не смог получить заказ Росстандарта на перевод и издание ISO 45001

Предпросмотр: Охрана труда и социальное страхование №7 2023.pdf (0,1 Мб)
218

№174(7042) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2016]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Прокуроры также выявляют факты незаконного перевода земли водоохранной зоны Байкала, в земли населенных <...> Программы перевода с каждым годом становятся все более эффективными. <...> Сейчас работа ведется по созданию таких же эффективных программ перевода живой речи. <...> Окончательно переводчик как профессия перестанет существовать при появлении успешных программ синхронного перевода <...> Мараканазинью в переводе с португальского — «мини-Маракана».

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск №174(7041) 2016.pdf (0,5 Мб)
219

№6 [Социальное обслуживание, 2022]

Профессиональный научно-практический и методический журнал, который является основным отраслевым изданием системы социального обслуживания населения. Освещает деятельность различных видов учреждений социального обслуживания и органов социальной защиты населения. Публикуемые статьи посвящены практике совершенствования системы социального обслуживания, повышению эффективности деятельности по предоставлению социальных услуг, обобщению современных технологий и инновационного опыта работы социальных служб.

Инструмент HEPS для школ / Перевод с английского к. п.н. Е. П. <...> Разъяснение порядка разработки и согласования с профсоюзом локального нормативного акта о переводе части <...> сотрудников на дистанционную работу – список работников, временно переводимых на ДР – сроки перевода <...> Определение, какие изменения не требуется вносить в трудовой договор Ст. 312.9 ТК РФ При временном переводе <...> По окончании срока такого перевода (но не позднее окончания периода наличия обстоятельства (случая),

Предпросмотр: Социальное обслуживание №6 2022.pdf (0,3 Мб)
220

№109(9054) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2023]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

И зерновая сделка, увы, не помогла решить эти проблемы. <...> В свою очередь, рост доходов поможет в решении демографических проблем. <...> «Уверен, мы эту проблему обязательно решим, — заявил Путин. <...> Монастырь Джвари, в переводе на русский — крест. <...> Мошенничество с картами является острой проблемой уже несколько лет.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №109(9054) 2023.pdf (3,8 Мб)
221

№7 [Страховое дело, 2012]

В журнале освещаются теоретические и практические результаты научных исследований и разработок по следующим вопросам: общая теория страхования и перестрахования; формы и виды страхования; организация страхового дела; взаимное страхование; страховое посредничество; страховое право; финансовая устойчивость страховой организации; актуарные расчеты; страховые продукты; страхование в системе управления рисками; мировой страховой рынок; теоретико-методологические проблемы социологии риска; управление рисками социокультурного развития России; мировое общество риска; социально-политические и экономические уязвимости.

автора, включая переиздание, опубликование в электронном виде и иными доступными способами, а также перевод <...> При некоторых из таких оснований (например, соглашение сторон, волеизъявление служащего, отказ от перевода <...> должности гражданской службы в связи с изменением существенных условий служебного контракта; его отказ от перевода <...> ; проблемы венчурных инвесторов на российском рынке. <...> /Проблемы теории и практики управления. 2002, №3. • Замаев А.Х.

Предпросмотр: Страховое дело №7 2012.pdf (0,5 Мб)
222

Право социального обеспечения. Институт пособий и компенсационных выплат учеб.-практ. пособие

Автор: Адриановская Т. Л.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Цель данной работы — комплексное исследование теоретических и практических вопросов, связанных с институтом пособий и компенсационных выплат в Российской Федерации, их законодательного закрепления и практической реализации.

Основные проблемы реализации и защиты прав граждан на государственные пособия Проблемы социальной защиты <...> ПОСОБИЕ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ: ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ 100 3. <...> ПОСОБИЕ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ: ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ 118 3.4. <...> ПОСОБИЕ ПО БЕЗРАБОТИЦЕ: ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ 126 1970-е гг. <...> ПОСОБИЕ ГРАЖДАНАМ, ИМЕЮЩИМ ДЕТЕЙ: ПРОБЛЕМЫ РЕАЛИЗАЦИИ 192 призыву или извещение о переводе военнослужащего

Предпросмотр: Право социального обеспечения. Институт пособий и компенсационных выпла. Учеб.-практ. пособие. Гриф УМЦ Профессиональный учебник. Гриф НИИ образования и науки..pdf (0,3 Мб)
223

№50(7808) [Российская газета - Неделя. Центральная Россия, 2019]

Общенациональная общественно-политическая газета

Это важно, но не более чем разобраться со проблемами в собственной жизни. <...> Однако многие эксперты всерьез обеспокоены проблемой. <...> (Перевод Марины Извековой. Изд. Фантом Пресс.) <...> Просим вас помочь в решении нашей проблемы. <...> Вот после этого у нас и начались проблемы с водой, — вспоминают Лилия и Арсен.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Центральная Россия №50(7808) 2019.pdf (0,8 Мб)
224

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Сибирь, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> А потом случилось невероятное: на мой телефон посыпались сообщения о переводе денег.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Сибирь №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
225

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Кыргызстан, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> Увы, даже самый грамотный и качественный перевод на русский не сможет объяснить только что пришедшему

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Киргизия №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
226

№6 [Страховое дело, 2013]

В журнале освещаются теоретические и практические результаты научных исследований и разработок по следующим вопросам: общая теория страхования и перестрахования; формы и виды страхования; организация страхового дела; взаимное страхование; страховое посредничество; страховое право; финансовая устойчивость страховой организации; актуарные расчеты; страховые продукты; страхование в системе управления рисками; мировой страховой рынок; теоретико-методологические проблемы социологии риска; управление рисками социокультурного развития России; мировое общество риска; социально-политические и экономические уязвимости.

автора, включая переиздание, опубликование в электронном виде и иными доступными способами, а также перевод <...> Слово такафул происходит от глагола «кафала» и в переводе с арабского означает «взаимное предоставление <...> Гарар – в буквальном переводе с арабского означает «опасность». <...> Майсир – в буквальном переводе с арабского означает «азартная игра». <...> Риба – в буквальном переводе с арабского означает «приращение».

Предпросмотр: Страховое дело №6 2013.pdf (0,5 Мб)
227

№206(9151) [Российская газета - Неделя. Урал и Западная Сибирь, 2023]

Общенациональная общественно-политическая газета

Проблемы в наследство. <...> Какие проблемы возникают? <...> И даже, возможно, перевода пациента в профильное гастроэнтерологическое отделение. <...> Театры работали, но, насколько я помню, была проблема со зрителем. <...> а) Алексей Рыков. б) Лев Каменев. в) Григорий Зиновьев. 3 Название какого химического элемента в переводе

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Урал и Западная Сибирь №206(9151) 2023.pdf (1,2 Мб)
228

№238(6510) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2014]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Никто не видел в этом особой проблемы. <...> С потреблением пищи у нас проблем, признаться, нет. <...> временное пользование от МЧС маломощную установку нам негде поставить из-за того, что запланированный перевод <...> Акцент Земский врач один на один с пациентом и с проблемой. <...> Как поясняют эксперты, проблема назрела давно.

Предпросмотр: Российская газета №238(6510) 2014.pdf (0,5 Мб)
Предпросмотр: Российская газета №238(6510) 2014 (1).pdf (0,1 Мб)
229

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Волга-Кама, 2020]

Российская газета - Неделя. Волга-Кама

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> Увы, даже самый грамотный и качественный перевод на русский не сможет объяснить только что пришедшему

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Волга-Кама №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
230

№184 (7052) [Российская газета - Неделя. Пермский край, 2016]

Общенациональная общественно-политическая газета

Самая большая проблема — кадровый голод. <...> Откуда наследники возьмут миллионы — их проблема. <...> Счет ответственного хранения также может предусматривать возможность перевода металла на другой указанный <...> Работает ночью и мягко решает проблему утром. 3. <...> Требования о досрочном прекращении обязательств и о выплате выкупной суммы или переводе ее в другой фонд

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Пермский край №184 (7052) 2016.pdf (2,1 Мб)
231

№203(6475) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2014]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Бумажку об окончании получил — остальное не наша проблема. <...> «В течение ряда лет конкурентоспособность «Почты» снижалась, у «Почты» очень много внутренних проблем <...> С обслуживанием самолетов проблем не будет? МИХАИЛ ПОГОСЯН: Он будет обслуживаться по всему миру. <...> А не будет ли проблем с запчастями для этого самолета в свете геополитической обстановки? <...> «Институт перевода».

Предпросмотр: Российская газета №203(6475) 2014.pdf (3,6 Мб)
232

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Северо-Запад, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> Увы, даже самый грамотный и качественный перевод на русский не сможет объяснить только что пришедшему

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Северо-Запад №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
233

№12(8066) [Российская газета - Неделя. Центральная Россия, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

Оставалась одна проблема — работа. <...> После перевода средств в ГПП у гражданина появится возможность с помощью смартфона получать информацию <...> Благодаря их неравнодушию стал возможен перевод ребенка из подмосковного интерната в донской. <...> ЖОАО МАРИО: Не вижу в этом проблемы. <...> Увы, даже самый грамотный и качественный перевод на русский не сможет объяснить только что пришедшему

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Центральная Россия №12(8066) 2020.pdf (0,6 Мб)
234

№107(8161) [Российская газета - Неделя. Сибирь, 2020]

Общенациональная общественно-политическая газета

За исключением одной проблемы — нестабильного интернета за городом. <...> Какие еще проблемы поможет решить простаивающая без дела крыша дома? <...> К тому же на «двухсотых» вроде решили проблему. <...> Иногда такие частные собранные деньги помогают врачам в несколько дней решить проблему. <...> Но когда его дом приобрели новые владельцы, начались проблемы.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Сибирь №107(8161) 2020.pdf (0,7 Мб)
235

№37 [Российская газета - Неделя. Дальний Восток, 2015]

Общенациональная общественно-политическая газета

щенка продавец попросил предоплату — всего одну тысячу рублей — и продиктовал инструкцию для быстрого перевода <...> Покупатель выудил у нее данные «мобильного банка» якобы для перевода денег, и вскоре ее счет обнулился <...> Проблемы с картой? Сразу свяжитесь со своим банком. У кого-то из родственников неприятности? <...> На самом деле это действие спишет средства с вашего счета; якобы ошибочный перевод — вас просят вернуть

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Дальний Восток №37 2015.pdf (0,9 Мб)
236

№95(6963) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2016]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

дополнительные неудобства и значительные потери: они вынуждены будут платить комиссию за безналичные переводы <...> В противном случае объем безналичных переводов резко снизится, что вряд ли пойдет на пользу финансовой <...> Все они понимали, что говорится на процессе: был организован синхронный перевод на четыре языка — английский <...> После показа своего фильма с греческими субтитрами Владимир Хотиненко вспомнил изречение, что «перевод <...> В лицее городка Массафра школьники встречают русских писателей прекрасным исполнением гимна России Перевод

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск №95(6963) 2016.pdf (0,6 Мб)
237

№8 [Охрана труда и социальное страхование, 2024]

Основан в 1913 г. Рассчитан на специалистов по охране труда, руководителей предприятий и работников кадровых служб. Обсуждаются актуальные вопросы законодательства, освещается опыт работы по охране труда в различных организациях.

, проблемы – старые Проблемы, связанные с учетом производственного травматизма и профессиональной заболеваемости <...> почти трехмесячной приостановки деятельности значительного числа предприятий в первую волну COVID-19 и перевода <...> ДРУГИЕ НЕРЕШЕННЫЕ ПРОБЛЕМЫ Существуют и другие нерешенные проблемы профессиональной заболеваемости. <...> возвращения с места работы на транспорте, предоставленном страхователем, и которое повлекло необходимость перевода <...> насекомыми и паукообразными, обусловленные воздействием внешних факторов, повлекшие за собой необходимость перевода

Предпросмотр: Охрана труда и социальное страхование №8 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
238

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Урал и Западная Сибирь, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам. <...> ИОСИФ ДИСКИН: Проблема в воспитании.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Урал и Западная Сибирь №275(7738) 2018.pdf (0,7 Мб)
239

№1 [Вестник Всероссийского общества специалистов по медико-социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии, 2015]

Материалы журнала освещают научно-практические вопросы медико- социальной экспертизы детского и взрослого контингента, инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной, социально- средовой реабилитации и психологической реабилитации инвалидов. В журнале публикуются оригинальные научные статьи, в которых представляются различные научные аспекты медико- социальной экспертизы, эпидемиология и статистика инвалидности по субъектам Российской Федерации, организационно-правовые основы медико-социальной экспертизы, нормативные правовые акты по вопросам общественного здоровья, заболеваемости и инвалидности. Журнал обсуждает актуальные вопросы совершенствования медико- социальной экспертизы и реабилитации инвалидов, профилактики инвалидизации, знакомит читателей с Программами и направлениями социальной политики государства в области здравоохранения и социальной защиты инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации медико¬ социальной помощи населению. Должное внимание на страницах журнала уделяется актуальным вопросам судебной медико-социальной экспертизы, медико- социальной экспертизы детей и подростков, актуальным вопросам инвалидности в пожилом возрасте. . На страницах журнала обсуждаются вопросы профессиональной подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов. Журнал широко освещает вопросы охраны здоровья и формирования здорового образа жизни населения в рамках стратегии профилактики социально значимых заболеваний, программы «Доступная среда» и других значимых социальных программ. В журнале значительное место уделяется достижениям современной научной и клинической медицины, в том числе результатам оригинальных научных исследований в области внедрения инновационных методов диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний, профилактики инвалидности и охраны здоровья. Журнал «Вестник Всероссийского общества специалистов по медико- социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии» предназначен для врачей медико- социальных экспертов бюро медико-социальной экспертизы, организаторов здравоохранения, врачей лечебно-профилактических учреждений различного профиля, научных работников, аспирантов и специалистов органов социальной защиты населения.

Высокая значимость создания установки на получение услуг у больных пожилого возраста с целью перевода <...> Необходимость и сроки временного перевода рабочего или служащего на другую работу по болезни определяют <...> Необходимость и сроки временного перевода на другую работу по болезни рабочего или служащего определяют <...> на работу в другую местность 4. при переводе на работу в другое учреждение 35. <...> медицинской и профессиональной реабилитации работающего в неблагоприятных условиях труда имеют: 1. перевод

Предпросмотр: Вестник Всероссийского общества специалистов по медико-социальной экспертизе, реабилитации и реабилитационной индустрии №1 2015.pdf (0,3 Мб)
240

Духовно-нравственная и социальная деятельность в отношении лиц, находящихся в местах лишения свободы справ. пособие

М.: Проспект

Справочное пособие подготовлено на основе анализа действующей нормативно- правовой базы, регулирующей вопросы взаимодействия учреждений и органов уголовно-исполнительной системы с зарегистрированными религиозными объединениями в местах лишения свободы; результатов научно-теоретических исследований, проведенных профессорско-преподавательским составом Академии ФСИН России, а также методических материалов, разработанных для ведения богослужебной деятельности и социальной работы. Законодательство приведено по состоянию на 20 апреля 2023 г.

Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 1) получать и отправлять денежные переводы <...> инвалиды могут иметь при себе технические средства реабилитации, в том числе при водворении в ШИЗО, переводе <...> Проблема лжеца в деталях. <...> миссия приведения лиц, обращенных в радикальный ислам, к традиционному исламу по ступеням: вначале перевод <...> Реализация общеорганизационных профилактических мер: 1) превентивное изменение условий проживания, перевод

Предпросмотр: Духовно-нравственная и социальная деятельность в отношении лиц, находящихся в местах лишения свободы. Справочное пособие.pdf (1,0 Мб)
241

№193 (6465) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2014]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Слишком много проблем накопилось. <...> У них есть деньги, но проблемы с клиентурой. <...> знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода <...> знать: лексический (1200-1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода <...> 1 ь: лексический (1200 1400 лексических единиц) и грамматический минимум, необходимый для чтения и перевода

Предпросмотр: Российская газета №219 2014.pdf (2,5 Мб)
Предпросмотр: Российская газета №219 2014 (1).pdf (0,1 Мб)
242

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Северо-Запад, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам. <...> Проблемы здесь такие же, как в других регионах.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Северо-Запад №275(7738) 2018.pdf (0,7 Мб)
243

№70(7236) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2017]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

Ему удалось справиться с проблемами Автограда. <...> Мы оба, являясь музыкантами, деятелями культуры, ясно представляли, что язык музыки не требует перевода <...> И оборудование для перевода машины с бензина на этот вид газа дороже. <...> По его прогнозу, в этом году работу по переводу всех плательщиков в систему ЕИРЦ завершится. <...> Самые большие проблемы — в Кызыле.

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск №70(7236) 2017.pdf (0,8 Мб)
244

№11 [ЭКО, 2023]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Причины отставания регионов Азиатской России по переводу электрои теплогенерации на газ – это 1) низкие <...> Возможен лишь перевод на биотопливо отдельных муниципальных котельных, работающих на мазуте и угле. <...> Кроме того, собственники древесных отходов используют их 22 Перевод котельных на биотопливо: экономично <...> Необходимо также учитывать, что проект перевода котельных на биотопливо должен будет конкурировать с <...> В частности, предлагается перевод на пеллеты действующих котельных в двух поселках в районе основных

Предпросмотр: ЭКО №11 2023.pdf (0,6 Мб)
245

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Восточная Сибирь, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам. <...> К сожалению, в России ранняя диагностика рака — все еще проблема.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Восточная Сибирь №275(7738) 2018.pdf (0,7 Мб)
246

№90(8738) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2022]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

При этом в случае отказа банка в разблокировании счета и/или осуществлении перевода указанные действия <...> Кроме того, как отметил китаевед, доцент Высшей школы перевода МГУ им. М.В. Ломоносова, к.э.н. <...> Естественное решение в этой ситуации — раздобыть новый перевод и осовременить костюмы и антураж. <...> Он берет перевод Михаила Кузмина и переносит действие в его эпоху — в «ревущие двадцатые». <...> МАКСИМ ЗАМШЕВ: Среди таких — давний проект «Многоязыкая лира России», где печатаем переводы писателей

Предпросмотр: Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия №90(8738) 2022.pdf (0,8 Мб)
247

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Кыргызстан, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Правда, как поясняют в ЦБ, банки должны сами связаться с клиентом и убедиться, что попытка перевода не <...> Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Киргизия №275(7738) 2018.pdf (0,7 Мб)
248

№275(7738) [Российская газета - Неделя. Дальний Восток, 2018]

Общенациональная общественно-политическая газета

Да и сумма моего перевода слегка отличалась от 600 тысяч... <...> Может, теперь, собираясь отправить перевод, тоже стоит сделать «упреждающий» звонок? <...> И если правильно собрать пакет документов, то проблем с возвратом денег быть не должно. <...> Мы вообще уходим от проблем с иммунной системой. <...> «Самые большие проблемы у нас по четвергам, пятницам и субботам.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Дальний Восток №275(7738) 2018.pdf (0,8 Мб)
249

№206(9151) [Российская газета - Неделя. Юг России, 2023]

Общенациональная общественно-политическая газета

Проблемы в наследство. <...> Какие проблемы возникают? <...> И даже, возможно, перевода пациента в профильное гастроэнтерологическое отделение. <...> Театры работали, но, насколько я помню, была проблема со зрителем. <...> Проблема с учебниками.

Предпросмотр: Российская газета - Неделя. Юг России №206(9151) 2023.pdf (0,7 Мб)
250

№91 (6363) [Российская газета - федеральный выпуск + Союз. Беларусь-Россия, 2014]

Ежедневная общенациональная газета (официальный публикатор государственных документов). Выходит с 1990г.

часовых зон Российской Федерации (добавляется еще одна), а также предусматривается запрет сезонных переводов <...> оставили без крыши Татьяна Зыкова Минпромторг предлагает дать право местным властям продлевать сроки перевода <...> За идею продлить сроки перевода рынков в капитальные строения до 1 января 2020 года выступили 75 регионов <...> Вместе с тем для перевода их в капитальные объекты необходимы значительные финансовые вложения. <...> Причем проблема не нова.

Предпросмотр: Российская газета №94 2014.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 3 4 5 6 7 ... 238