Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616380)
Контекстум
  Расширенный поиск
001

Наука в целом. Науковедение. Организация умственного труда


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3230 (3,29 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
301

№4 [Философия образования, 2024]

На страницах журнала предлагается анализ актуальных проблем развития общества и образования, обеспечения культуры и качества образования, правовой, социальной защищенности участников процесса образования. Важнейший принцип деятельности журнала - полидисциплинарность, освещение как традиционных проблем теории и философии образования, так и вопросов экономики, политологии, психологии, педагогики, специфики современной образовательной политики. В архиве представлены содержание номеров и аннотации к статьям.

Особое внимание в этом процессе необходимо уделить тому, что не подлежит переводу в информационную форму <...> Demeter опирается на теорию поля П. <...> С точки зрения теории П. <...> Например, в проблеме инструментов перевода изменяющихся требований к результатам и процессам системы <...> Уровень понимания включает изложение основных идей, перевод, сравнение, интерпретацию, систематизацию

Предпросмотр: Философия образования №4 (0) 2024.pdf (0,3 Мб)
302

Актуальные проблемы философии науки учеб. пособие [для аспирантов и соискателей]

М.: ФЛИНТА

Учебное пособие подготовлено в соответствии с программой кандидатского экзамена по истории и философии науки. Основное внимание уделено философскому анализу современных проблем науки как специфической системы знания, формы духовного производства и социального института; методологии научного исследования; роли науки в жизни человека и общества.

гуманитарных наук к точности и объективности (например, в филологии для сравнительного анализа близости перевода <...> Значение и перевод. Спецкурс. — Челябинск, 1978. — 55 с. 27. Самсонов В.Ф. <...> Хотя общение между людьми, и контакты культур, и перевод с одного языка на другой возможны, но это не <...> Значение и перевод. Спецкурс. — Челябинск, 1978. — 55 с. 27. Самсонов В.Ф. <...> Хотя общение между людьми, и контакты культур, и перевод с одного языка на другой возможны, но это не

Предпросмотр: Актуальные проблемы философии науки.pdf (0,1 Мб)
303

Лингвокогитология монография

Автор: Фефилов А. И.
М.: ФЛИНТА

В монографии рассматриваются методологические предпосылки и теоретические источники лингвокогитологии как основного направления исследований в русле когитологии (науки о языкосознании и речемышлении). Лингвокоитология изучает взаимодействие категорий языка, сознания, коммуникации и прагматики. Она использует метаязык вербально-концептуального моделирования - морфотему, и опирается на универсальный экспликативный метаязык - когитологос, с помощью которого определяются векторы воплощения и развития мысли в естественном языке и выясняется характер мыследеятельности и мыслепорождения в речевой коммуникации.

Теория метафоры (Дж. Лакофф, М. Джонсон)...................... 100 4.2.5. Теория блендинга (М. <...> Поэтому теория, которая заключает в себе противоречие, совершенно бесполезна в качестве теории» (Поппер <...> Теория метафоры (Дж. Лакофф, М. <...> Теория блендинга (М. Тернер и Ж. <...> Перевод И. С. Вдовиной. М., 2002. 75. Ричардс А.. Философия риторики // Теория метафоры.

Предпросмотр: Лингвокогитология.pdf (0,5 Мб)
304

№5 [Современные гуманитарные исследования, 2021]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Теория поэтической речи. Поэтика. – М., 1953. – 242 с. 3. Гальперин И.Р. <...> èññëåäîâàíèÿ, ¹ 5, 2021 приступила сразу же по окончании выступлений, мгновенно (после ее принятия и перевода <...> Чтение только тогда окажется эффективным, если оно не сводится к медленному переводу на основе словаря <...> После университета занимался переводами книг по естествознанию. <...> Критика лишает себя научной основы, если «подтасовывает идею произведения под свою теорию» [6].

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №5 2021.pdf (0,2 Мб)
305

№1 [Науковедческие исследования, 2013]

В издании печатаются статьи по общим вопросам науковедения, наукометрии, проблемам качественной оценки эффективности научных исследований и научно-исследовательских проектов. На страницах ежегодника обсуждаются дискуссионные вопросы государственной научно-технологической и образовательной политики. Значительное место уделяется публикациям, посвященным практике и теории высшего образования, классификации наук, информатизации науки и образования, анализу государственных научных и образовательных приоритетов, а также истории и развитию науковедения, наукометрии в нашей стране и за рубежом. Обсуждаются проблемы стратегии и прогнозирования развития науки и образования, вопросы, связанные с созданием нормативно-правовой базы развития науки. Актуальными являются вопросы отечественных и зарубежных стандартов наукометрической оценки продуктивности ученых и научных коллективов, вопросы научной этики, социологии, экономики и психологии науки.

Теория Й. <...> Картина западной философии техники представлена в сборнике переводов [141]. <...> В 1980 г. вышел сборник переводов «Научная деятельность: структура и институты» [122]. <...> В 1985 г. был опубликован перевод книги Д. <...> Организация и управление наукой и техникой: Сб. переводов / Под общ. ред. Б.Ф.

Предпросмотр: Науковедческие исследования №1 2013.pdf (0,5 Мб)
306

№3 [Научная периодика: проблемы и решения, 2017]

В журнале освещаются вопросы издания научного журнала (метаданные для научной статьи, сайт научного журнала, особенности редакционно-издательского процесса, требования ВАК к научным журналам), распространения (особенности заключения договоров с подписными агентствами, правовой статус распространения электронной версии журнала и отдельных статей, методы продвижения научного журнала), обработки и оценки (индекс цитирования, импакт-фактор, индекс Хирша, реферирование в международных базах данных). В журнале также можно познакомиться с наиболее важными докладами с крупнейших ежегодных отраслевых конференций, таких как Science online, Научный журнал в России, Всероссийский библиотечный конгресс. Из каждого выпуска журнала вы также узнаете о новостях научно-издательского мира, ближайших профессиональных мероприятиях, изменениях законодательства.

знака» // СПС Консультант плюс. теллектуальной деятельности, содержащий в себе новые идеи, взгляды, теории <...> понимается неповторимый труд интеллектуальной деятельности, содержащий в себе новые идеи, взгляды, теории <...> Проверка на оригинальность научных текстов: вопросы теории и практики // Гуманитарий Юга России. 2014 <...> Серия: Профессиональное образование, теория и методика обучения. 2016. Т. 11. № 6. С. 86–92. 20. <...> // Актуальные направления научных исследований: от теории к практике. 2016. № 1 (7).

Предпросмотр: Научная периодика проблемы и решения №3 2017.pdf (0,3 Мб)
307

№2 [Вопросы инновационной экономики, 2023]

Научно-практический журнал “Вопросы инновационной экономики” посвящен вопросам оценки инноваций и управления инновационным развитием в экономической сфере. В журнале публикуются результаты исследований, обзоры и заметки в области инновационной экономики и инновационного менеджмента. Журнал включен в Перечень ВАК

Методология исследования основана на применении теории систем, системного анализа, теории искусственного <...> интеллекта и теории управления. <...> Анализ преимуществ финансового контроля с использованием цифрового рубля показал, что перевод средств <...> Такие сервисы призваны упростить переводы в трансграничной электронной торговле как между компаниями, <...> Методологической основой исследования являются: классическая экономическая теория, включающая теорию

Предпросмотр: Вопросы инновационной экономики №2 2023.pdf (0,4 Мб)
308

№2 [Науковедение. Библиографический указатель, 2023]

Указатель издается с 1947 года, выходит раз в два месяца. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по теории, истории и современному состоянию науковедения, по логике и методологии науки, методологическим проблемам историко-научных исследований, по социологии науки, научному творчеству и психологии науки.

Шустов // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. <...> Свидерский // Современная наука: актуальные проблемы теории и практики. <...> Проведён статистический анализ ошибок, возникающих в процессе машинного перевода математических текстов <...> 182, 372, 375 Математические модели 48 Математическое образование 395 Материаловедение 137 Машинный перевод <...> образование 157, 345, 346, 348, 352, 366, 367, 372, 375, 383, 392 Педагогическое проектирование 85 Перевод

Предпросмотр: Науковедение. Библиографический указатель №2 (0) 2023.pdf (0,1 Мб)
309

Про криптографию (Символ — машина — квант)

Автор: Де Касто Виктор
СПб.: Страта

Чем больше одни стремятся что-то скрыть, тем больше другие хотят это «что-то» узнать. Когда люди только научились писать, их тайны материализовались, представ в образе символов, иероглифов, букв, цифр. Но в таком виде они стали доступны другим. С этого времени началось извечное соревнование между шифровальщиками, пытающимися скрыть информацию, и криптоаналитиками, стремящимися расшифровать ее. Криптография сегодня — это область научных, прикладных, инженерно-технических исследований, основанная на фундаментальных понятиях математики, физики, теории информации и сложности вычислений. В книге рассказывается об истории криптографии: от примитивных систем шифрования и дешифровки, придуманных людьми еще в древние времена, до современных компьютерных алгоритмов — как существующих, так и тех, над которыми работают нынешние ученые-криптографы.

и теории информации. <...> Перевод с английского М. Жуковой. — СПб.: ООО «Страта», 2014. — 208 с. <...> ПЕРЕВОД ИЛИ РАСШИФРОВКА? <...> Русский перевод (пер. <...> Шеннон внес огромный вклад в теорию вероятностных схем, теорию автоматов и теорию систем управления —

Предпросмотр: Про криптографию (Символ — машина — квант).pdf (0,3 Мб)
310

№1 [Метод, 2012]

МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин – периодическое издание ИНИОН РАН (ежегодник), выходящее с 2010 года. Подготовка и выпуск осуществляется Центром перспективных методологий социально-гуманитарных исследований ИНИОН РАН. Акцент на методологию социально-гуманитарных наук делает это издание одним из редких специализированных изданий по этой тематике в России. Ежегодник исходит из признания полипарадигмальности социально-гуманитарного знания и альтернативности исследовательских методологий в этой сфере. Особое внимание уделяется методологическим альтернативам и перспективам их возможного синтеза. В рамках приоритетной темы в выпуске, как правило, представлен сюжет о методологических альтернативах ее исследования, а также версии ее рассмотрения в рамках различных научных дисциплин. Наряду со статьями приоритетная тема выпуска отражается и в других форматах – материалах семинаров и обсуждений, интервью, репликах и др. Помимо центральной темы, в каждом выпуске МЕТОДа имеются несколько традиционных рубрик: «Роккановская лекция», «Библиографическая лоция», «Интеллектуальный архив на завтра», в отдельных выпусках представлялась также рубрика «Досье». В «Роккановской лекции» публикуются выступления лауреатов Роккановской премии. Ими стали А.Мельвиль, С.Патрушев, А.Сморгунов, Н.Розов, Ю.Пивоваров. В «Библиографической лоции» представляются рефераты, обзоры и рецензии, посвященные наиболее интересным зарубежным публикациям, связанным с основной темой выпуска. В рубрике «Интеллектуальный архив на завтра» публикуются материалы уже ставшие фактами истории различных социальных наук, но при этом, способные дать импульс и для развития будущих исследований. «Досье» — содержит обзор работы проектов и центров по методологической проблематике науки в России и других странах.

Переводы. <...> Переводы. <...> Переводы. <...> Переводы. <...> Перевод с английского Т.Л.

Предпросмотр: Метод №1 2012.pdf (0,7 Мб)
311

№10 [Науковедение. Библиографический указатель, 2011]

Указатель издается с 1947 года, выходит раз в два месяца. Его целью является информация об отечественной и зарубежной литературе по теории, истории и современному состоянию науковедения, по логике и методологии науки, методологическим проблемам историко-научных исследований, по социологии науки, научному творчеству и психологии науки.

Описания сопровождаются аннотацией или переводом заглавия. Применяется система номерных отсылок. <...> ПЕРЕВОД НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ TRANSLATION OF SCIENTIFIC LITERATURE 507 Шифр: 25907634 Артамонова Т. <...> Некоторые особенности перевода научных медицинских текстов // Междунар. журн. эксперимент. образования <...> направления 62Россия социология 37 Научный метод образование эффективность 232 Научный текст медицина перевод <...> НАУЧНАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ ........................... 30 ПЕРЕВОД НАУЧНОЙ ЛИТЕРАТУРЫ................ 30 ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ

Предпросмотр: Новая литература по социальным и гуманитарным наукам. Науковедение Библиогр. указ. №10 2011.pdf (2,0 Мб)
312

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2025]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

угрозы», «теорию китайской ответственности», «теорию китайского коллапса» и «теорию желтой опасности <...> Вопр. теории и практики. 2020. Т. 13, вып. 3. С. 90–94. Иванов А. <...> Чистякова-Вэр, чей перевод был напечатан в 1916 г. <...> Белокуров следовал не только оригиналу, но и русскому переводу Н. <...> Яковлева), доцента кафедры теории и практики массовой коммуникации А. Г.

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №2 (0) 2025.pdf (1,1 Мб)
313

№1 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8: Науковедение. Реферативный журнал, 2022]

Журнал “Науковедение” включает реферативные материалы, посвященные проблемам науки и общества, методологии и теории развития науки, организации научной деятельности и управления наукой, подготовки научных и инженерных кадров.

Эйнштейну в разработке этой теории. <...> , теорию пересмотра вероятностей, теорию моделирования выбора и др., к успеху не привели. <...> Считается, что это – перевод смыслов. <...> Однако события 2021 г. еще раз подтверждают, что буквальный перевод, помещенный в заглавие данного раздела <...> формулировали особенные характеристики транснационального ученого, другие – ссылались на трудности перевода

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 8 Науковедение. Реферативный журнал №1 2022.pdf (0,8 Мб)
314

№1 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2017]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Человеческая миграция и маргинальный человек / Перевод В.Г. Николаева. <...> Так, согласно теории общественного договора Дж. <...> Теория практик / В.В. Волков, О.В. Хархордин. <...> Теория и практика медиарекламных исследований. <...> Агарков); перевод, включающий в себя несколько сделок (Л.А. Новоселова).

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №1 2017.pdf (0,6 Мб)
315

№3 [Экология и жизнь, 2011]

Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.

Создан для бури Фантаст-изобретатель Генрих Альтшуллер и его теория решения изобретательских задач. <...> Практика — основа взрослой людской жизни, а научная основа практики, хочешь не хочешь, это теория. <...> «Шикотан» в переводе с японского означает «лучшее место». <...> Я знаю о теории поисков решительно все. Нужно ли мне знать чтонибудь о Кэти?» <...> В разработке теории у Альтшуллера появились десятки помощников.

Предпросмотр: Экология и жизнь №3 2011.pdf (3,2 Мб)
316

№3 [Личность. Культура. Общество, 2010]

«ЛиКО» - это журнал, концептуально объединяющий исходные категории социально-гуманитарных наук, которые выражают главные стороны современного социума – Личность, Культуру и Общество. Приоритетными направлениями издания журнала стали методология комплексного изучения человека, культуры и общества, социальная теория, теория культуры и личности, теория организаций и менеджмента, психология, теория государства и права, гендерные исследования, науковедение, кросскультурные исследования, россиеведение, социальные технологии и прикладные разработки, педагогика и методика преподавания социально-гуманитарных дисциплин. Журнал предназначен, прежде всего, для профессионалов, заинтересованных в глубоком и всестороннем знании дела, и не озабоченных своей принадлежностью к какому-либо корпоративному сообществу – «узких» специалистов и односторонних прагматиков. Журнал для ученых и практиков, стремящихся к преодолению «дисциплинарных границ» между науками и к решению проблем социальной жизни.

За разрешением на перепечатку или перевод материалов, опубликованных в журнале, обращаться непосредственно <...> Список переводов научной классики (1999G2010) .....442 Содержание (на английском) ................... <...> Рекомендуемый объем материалов: – научных переводов – не более 2 п.л. <...> СПИСОК ПЕРЕВОДОВ НАУЧНОЙ КЛАССИКИ. ГАМБАРОВ Ю.С. Политические партии Т. 2. Вып. 2. ГРАНОВЕТТЕР М. <...> Николаев (научные переводы), А.Ю. Резник (редакционная подготовка), М.В. Николаев (верстка).

Предпросмотр: Личность. Культура. Общество №3 2010.pdf (0,4 Мб)
317

№9 [Наука и жизнь, 2018]

Научно-популярный журнал широкого профиля для семейного чтения и самообразования. Издается с 1890 года.

«Паркер» будет тестировать две главные теории нагрева короны. <...> Эти две теории не обязательно исключают друг друга. <...> Разгорается ярко-красный Антарес — противомарс в переводе на русский. Но до Марса ему пока далеко. <...> Так же Чандра в переводе с санскрита означает Луна. <...> Новые физические теории теперь предстояло построить заново.

Предпросмотр: Наука и жизнь №9 2018.pdf (1,6 Мб)
318

№1 [Философия образования, 2019]

На страницах журнала предлагается анализ актуальных проблем развития общества и образования, обеспечения культуры и качества образования, правовой, социальной защищенности участников процесса образования. Важнейший принцип деятельности журнала - полидисциплинарность, освещение как традиционных проблем теории и философии образования, так и вопросов экономики, политологии, психологии, педагогики, специфики современной образовательной политики. В архиве представлены содержание номеров и аннотации к статьям.

// Перевод и сопоставительная лингвистика. – Вып. 11. – 2015. – С. 36–40. <...> В основе общей теории систем Л. <...> Теория А. В. <...> Согласно теории Дж. <...> Перевод должен являться точной копией оригинала.

Предпросмотр: Философия образования №1 2019 (1).pdf (0,7 Мб)
319

Защита интеллектуальной собственности учебник

М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике раскрываются сущность и объекты интеллектуальной собственности. Дан подробный анализ трактовки российским законодательством вопросов оформления прав на интеллектуальную собственность и распоряжения этими правами. Рассмотрены особенности защиты результатов интеллектуальной деятельности. Большое внимание уделено аспектам коммерциализации объектов интеллектуальной собственности.

., когда большое распространение получила теория естественного права. <...> Суть этой теории состоит в том, что все произведенное человеком — материальные объекты или результаты <...> В теории литературы эти элементы называют содержанием произведения. <...> Теория и практика: Учебник / Под ред. А .К. Казанцева, Л. Э. Миндели. — М.: Экономика, 2004. 5. <...> В теории литературы эти элементы называют содержанием произведения.

Предпросмотр: Защита интеллектуальной собственности.pdf (0,2 Мб)
320

№1 [Метод, 2015]

МЕТОД: Московский ежегодник трудов из обществоведческих дисциплин – периодическое издание ИНИОН РАН (ежегодник), выходящее с 2010 года. Подготовка и выпуск осуществляется Центром перспективных методологий социально-гуманитарных исследований ИНИОН РАН. Акцент на методологию социально-гуманитарных наук делает это издание одним из редких специализированных изданий по этой тематике в России. Ежегодник исходит из признания полипарадигмальности социально-гуманитарного знания и альтернативности исследовательских методологий в этой сфере. Особое внимание уделяется методологическим альтернативам и перспективам их возможного синтеза. В рамках приоритетной темы в выпуске, как правило, представлен сюжет о методологических альтернативах ее исследования, а также версии ее рассмотрения в рамках различных научных дисциплин. Наряду со статьями приоритетная тема выпуска отражается и в других форматах – материалах семинаров и обсуждений, интервью, репликах и др. Помимо центральной темы, в каждом выпуске МЕТОДа имеются несколько традиционных рубрик: «Роккановская лекция», «Библиографическая лоция», «Интеллектуальный архив на завтра», в отдельных выпусках представлялась также рубрика «Досье». В «Роккановской лекции» публикуются выступления лауреатов Роккановской премии. Ими стали А.Мельвиль, С.Патрушев, А.Сморгунов, Н.Розов, Ю.Пивоваров. В «Библиографической лоции» представляются рефераты, обзоры и рецензии, посвященные наиболее интересным зарубежным публикациям, связанным с основной темой выпуска. В рубрике «Интеллектуальный архив на завтра» публикуются материалы уже ставшие фактами истории различных социальных наук, но при этом, способные дать импульс и для развития будущих исследований. «Досье» — содержит обзор работы проектов и центров по методологической проблематике науки в России и других странах.

Вот перевод. Он ближе этот стих передает. <...> Перевод с немецкого и английского Климович С. <...> Далее я буду пользоваться переводом Кроули [Thucydides, 1951]. 2 Берк [Burke, 1969, p. 39 и далее]. <...> Его значимость нисколько не перевод его самого. <...> Они открываются в процессе перевода матрицы данных в таблицу истинности.

Предпросмотр: Метод №1 2015.pdf (1,1 Мб)
321

№9 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2014]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

, реакции переводе. <...> и перевода. <...> и перевода. <...> перевода отрывка из воспоминаний У. <...> Теория перевода и переводческая практика. М.: «Р. Валент», 2010. 244 с. 5. Телия В.Н.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №9 2014.pdf (0,8 Мб)
322

№1 [Коммерсантъ НАУКА, 2024]

Журнал «Коммерсантъ Наука» (информационный бюллетень издательского дома «Коммерсантъ») рассказывает о новых проектах в самых разных областях знаний. Журнал пристально следит за состоянием новейших российских и зарубежных научных разработок, инициирует приток идей и кадров, повышает вовлеченность российского научного сообщества в международные исследовательские проекты. В каждом выпуске журнала предлагаются наиболее интересные события из мира российской науки, рассказывается о технологических идеях и их применении, излагаются актуальные исследования, в том числе фундаментальные, сообщается о проблемах медицины и других наук о живом, освещаются достижения гуманитарных наук; кроме того, в каждом выпуске - большое интервью одного из ведущих российских ученых и рассказы из истории науки и образования.

Клеточная теория иммунитета была сформулирована за 14 лет до теории «боковых цепей», и Мечников с тревогой <...> Новый препарат Эрлих назвал сальварсаном, что в переводе с латинского означает «спасающий мышьяком». <...> В США Лидия Осиповна зарабатывала машинописью, редактированием и переводами. <...> Есть две основные теории. <...> эволюции (теория гетерогенезиса).

Предпросмотр: Коммерсантъ НАУКА №1 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
323

Образовательные и научные организации как субъекты финансового права [монография]

Автор: Мошкова Д. М.
М.: Проспект

В работе исследуются теоретико-правовые основы относительно новых для отрасли финансового права категорий, субъектов в образовательной и научной сферах, подвергаются анализу полномочия публичных и частных субъектов финансового права с позиций их соответствия требованиям в данной области, продиктованным отечественными реалиями. В частности, определена правовая природа и содержание таких понятий, как «субъект финансового права», «субъект финансового правоотношения», «финансовая правосубъектность», предложена классификация субъектов финансового права, проанализированы правовые основы деятельности бюджетных, казенных и автономных учреждений в сфере образования и науки и изучен зарубежный опыт регулирования вопросов образования и науки. Кроме того, исследована возможность использования инновационных кластеров, механизма государственно-частного партнерства и технологических платформ как новой формы реализации финансовой поддержки социальной сферы образования и науки, которая является фундаментом инновационного развития России. Также представляются особенности финансово-правового регулирования деятельности субъектов образования и науки, выявлены пробелы в законодательном регулировании и представлены предложения и рекомендации по совершенствованию отдельных аспектов системы образования.

Так, субъект в переводе с латинского языка означает «предмет», всякое лицо, вещь, о коих говорится»1. <...> расходов на обучение в цены продаж — переадресацией их покупателю (или же переводом расходов на обучение <...> лизинга, из прямых государственных субсидий, из кредитов и займов в ожидании будущего дохода или из перевода <...> Возможности рефинансирования затрат (уменьшение налогов или снижение налоговых обязательств, перевод <...> Конкуренция: учебное пособие: перевод с английского. М., 2005. C. 259. 5 Ларионова Н.А.

Предпросмотр: Образовательные и научные организации как субъекты финансового права.pdf (0,1 Мб)
324

№7 [Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи, 2011]

Интересно о науке и технике

Следовательно, ОТО, видимо, превратится в частный случай другой теории — квантовой теории гравитации <...> Согласно теории струн, гравитоны представляют собой колебания крошечных струн. <...> Как и для систем Бр-2 и Б-4, время перевода орудия из походного положения в боевое, включая отрывку ровиков <...> эффективностью; • использования многокаскадных систем амортизации главных и вспомогательных механизмов; • перевода <...> Однако такой перевод решал проблему доставки грузов из-за рубежа, а были нужны и небольшие корабли, способные

Предпросмотр: Наука и техника - журнал для перспективной молодёжи №7 2011.pdf (0,3 Мб)
325

№1-2 [Личность. Культура. Общество, 2017]

«ЛиКО» - это журнал, концептуально объединяющий исходные категории социально-гуманитарных наук, которые выражают главные стороны современного социума – Личность, Культуру и Общество. Приоритетными направлениями издания журнала стали методология комплексного изучения человека, культуры и общества, социальная теория, теория культуры и личности, теория организаций и менеджмента, психология, теория государства и права, гендерные исследования, науковедение, кросскультурные исследования, россиеведение, социальные технологии и прикладные разработки, педагогика и методика преподавания социально-гуманитарных дисциплин. Журнал предназначен, прежде всего, для профессионалов, заинтересованных в глубоком и всестороннем знании дела, и не озабоченных своей принадлежностью к какому-либо корпоративному сообществу – «узких» специалистов и односторонних прагматиков. Журнал для ученых и практиков, стремящихся к преодолению «дисциплинарных границ» между науками и к решению проблем социальной жизни.

Так, она убрала науч= ные переводы из перечня авторских публикаций. <...> Может, для каких=то переводов это и оправданно. <...> Но как это может быть оправданно для переводов классики? <...> Перевод публикуется в авторской редакции переводчика. <...> Подтверждение же теорий, подобных теории Дарвина или теории кинетического строения материи, может потребовать

Предпросмотр: Личность. Культура. Общество №1-2 2017.pdf (0,3 Мб)
326

№ 2 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2012]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

Ломоносова Сведения о переименовании и переводе Предыдущее название: Вестник Поморского университета. <...> С момента прикрепления к группам специальностей перевод с одной должности на другую и изменение группы <...> «Номенклатура» в буквальном переводе с латинского означает «роспись имен» или «список имен». <...> Некоторые его стихотворения явно соотносятся с «Поэмами Оссиана» в переводе Е.И. <...> Аверинцев, «воспринималось как перевод по смыслу имени “Иисус”, его эквивалент»15.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 2 2012.pdf (0,3 Мб)
327

Азбука научно-исследовательской работы студентов учеб. пособие

Автор: Хожемпо Валерий Владимирович
М.: РУДН

В пособии дается краткое описание основных видов научно-исследовательских работ, выполняемых студентами под руководством профессорско-преподавательского состава на разных стадиях обучения (в частности, выпускные работы бакалавров, дипломные работы специалистов и магистерские диссертации). Излагаются общие требования к ним по содержанию, структуре и объему. Приводятся сведения об элементах и методах научного познания и правилах организации научного труда. Даются практические рекомендации по оформлению рукописей и подготовке к защите выпускных работ в период Государственной аттестации.

Переводу в электронную форму фондов крупных библиотек и их появлению в Интернете препятствуют проблемы <...> Эта связь схватывается читающим таблицу с одного взгляда, без мысленного перевода в словесную форму. <...> Курс экономической теории / Под ред. М.Н. Чепурина и Е.А. <...> Теория аргументации. – М., 2000. 17. Как оформить // Эхо Ю. <...> Теория экономического развития. – М., 1989. 31. Эко У. Как написать дипломную работу.

Предпросмотр: Азбука научно-исследовательской работы студентов.pdf (0,3 Мб)
328

№5 [Биржа интеллектуальной собственности, 2009]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

ЕРЕМЕНКО ТЕОРИЯ И ПРАКТИКА ИННОВАЦИОННОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ Тенденции развития аэродинамических схем самолетов <...> Инновационный хозяйственный ме ханизм // Проблемы теории и практики управления. Вып. 2, М. 1999. <...> (По материалам газеты «Взгляд») НОВОСТИ Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ТЕОРИЯ <...> К материалам, представ ленным заявителем на другом языке, должен быть приложен их перевод на русский <...> В случае отсутствия перевода заявитель уведомляется о необходи мости его представления в двухмесячный

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №5 2009.pdf (0,3 Мб)
329

№9 [Юный техник, 2013]

Издается с сентября 1956 года. Во времена СССР периодические издания выходили большими тиражами и имели достаточно широкую направленность, исходя из возраста и интересов подростков. Одним из популярных журналов для юношей был журнал «Юный Техник», состоящий из научно-популярных статей, обзоров последних новинок, связанных с физикой, механикой, химией и другими практическими изобретениями. Наш коллектив сохранил это замечательное наследство и предоставляет вам возможность вновь познакомиться с эти журналом. Основной задачей журнала было стремление в доступной форме рассказать и научить молодёжь использовать в повседневной жизни законы физики и механики, получить навыки для самостоятельного творчества, используя различные инструменты и материалы. Сегодня в век высоких технологий, окружающих гаджетов и значительного развития робототехники, чтобы что-то создать своими руками или изобрести что-то новое, для начала необходимо научится отличать транзистор от диода, читать электрические схемы, понимать чертежи, паять, строгать и закручивать болты и гайки. Журнал «Юный Техник» прославился и своими приложениями «Для Умелых Рук» и «Левша». Если сам журнал пользовался популярностью среди подростков, то приложения были по достоинству оценены и взрослыми людьми, которые отдавали должное практическим советам и рекомендациям.

— так называемую теорию струн, предсказывающую существование дополнительных изме рений. <...> Теория была подвергнута критике, которая продолжается до сих пор. <...> Японский оператор сотовой связи NTT DoCoMo планирует запустить мобильный сервис мгновенного перевода <...> Перевод идет с задержкой в несколько секунд, а на эк ране одновременно появля ется текст диалога. <...> Приду мал же он, в переводе с языка патентоведов на обыч ный, вот что.

Предпросмотр: Юный техник №9 2013.pdf (0,1 Мб)
330

№10 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2020]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Приведены общие требования к адекватному переводу. <...> Навыки научного перевода приобретаются в процессе работы над текстом. <...> ., формирующие процесс перевода. <...> Математические и статистические методы (теория дифференциального исчисления, теория статистических решений <...> К этим методам относятся теория дифференциального исчисления, теория статистических решений и теория

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №10 2020.pdf (0,6 Мб)
331

Анатомия научного противостояния. Есть ли "язык" у пчел?

Автор: Веннер Адриан
М.: Языки славянской культуры

Книга посвящена анализу явлений, которые оказалась центральным пунктом наиболее непримиримых противоречий в истории биологии XX столетия. Полемика развернулась вокруг так называемых «танцев пчел». Согласно одной точке зрения, они выполняют функцию «языка», посредством которого пчела, осведомленная о местонахождении источника пищи, информирует о нем прочих членов общины. Другая гипотеза основана на представлениях о значении запаха, как ведущего стимула в поведении пчел-сборщиц нектара. В 1950-х, 1960-х и 1970-х гг. вопрос многократно обсуждался с участием ряда выдающихся биологов. На примере противостояния вокруг вопроса, выполняет ли танец пчел «языковую функцию», рассматриваются внутренние пружины научного прогресса и социально-психологических факторов, тормозящих его. Таким тормозом наиболее часто оказывается приверженность ученых господствующей парадигме (термин философа и историка науки Т. Куна), что принципиальным образом ограничивает их поле зрения и препятствует восприятию более адекватных объяснений внешней реальности. Книга знакомит читателя с базовыми сведениями о философии и методологии науки. Она является строгим документом по истории борьбы идей на протяжении более чем полувековой истории биологии. Ее значение, как введения в методологию науки для молодых ученых-биологов трудно переоценить. Этот пласт знаний раскрывает глубинную суть процесса научного поиска, о чем начинающие исследователи оказываются поразительным образом неосведомленными, поскольку не получают какого-либо специального обучения по этому предмету.

теории. 3. <...> , затем — в широко принятую теорию и, наконец в господствующую теорию. <...> Гриффин участвовал в ее переводе и написал к ней предисловие. <...> теорию эволюции. <...> Однако истинный их смысл нередко бывает искажен при переводе на другие языки.

Предпросмотр: Анатомия научного противостояния. Есть ли язык у пчел?.pdf (0,6 Мб)
332

Философия и методология науки : учебное пособие

изд-во СКФУ

Пособие подготовлено в соответствии с требованиями ФГОС ВО к подготовке выпускника для получения квалификации магистра, представляет курс лекций, составленный преподавателями кафедры философии Гуманитарного института СКФУ.

Реализация познавательного отношения человека к миру создает предпосылки для перевода познаваемых объектов <...> искусственных (формальных) языков науки; определение смыслов эмпирических и теоретических терминов; анализ перевода <...> Что касается установок презентизма, то, с одной стороны, простой перевод проблемы прошлого на современный <...> В теории И. <...> двух различных теорий, либо в результате столкновения теории с наблюдениями.

Предпросмотр: Философия и методология науки.pdf (1,7 Мб)
333

№4 [Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки, 2019]

Электронный научный журнал, освещающий актуальные проблемы образовательного процесса, общественных и гуманитарных наук. Его корреспондентами являются как именитые ученые, так и молодые авторы. Журнал включен в Перечень ВАК.

Физическая культура и её теория // Теория и практика физической культуры. 1986 № 5. С. 24–27. 10. <...> Здесь есть много теорий. <...> То есть далее обобщения фактов социальные теории пойти не могут, что резко отличает их от теорий естествознания <...> Заведомо ложные показание, заключение эксперта, специалиста или неправильный перевод как препятствие <...> Проблемы теории и философии права. М., 2002. С. 1–2, 275; Морозова Л.А. Теория государства и права.

Предпросмотр: Гуманитарные, социально-экономические и общественные науки №4 2019.pdf (0,5 Мб)
334

№4 [Личность. Культура. Общество, 2006]

«ЛиКО» - это журнал, концептуально объединяющий исходные категории социально-гуманитарных наук, которые выражают главные стороны современного социума – Личность, Культуру и Общество. Приоритетными направлениями издания журнала стали методология комплексного изучения человека, культуры и общества, социальная теория, теория культуры и личности, теория организаций и менеджмента, психология, теория государства и права, гендерные исследования, науковедение, кросскультурные исследования, россиеведение, социальные технологии и прикладные разработки, педагогика и методика преподавания социально-гуманитарных дисциплин. Журнал предназначен, прежде всего, для профессионалов, заинтересованных в глубоком и всестороннем знании дела, и не озабоченных своей принадлежностью к какому-либо корпоративному сообществу – «узких» специалистов и односторонних прагматиков. Журнал для ученых и практиков, стремящихся к преодолению «дисциплинарных границ» между науками и к решению проблем социальной жизни.

Список переводов научной классики (1999? <...> В цитируемом переводе содержится ряд неточностей. <...> (Перевод глав 1#3 Theorie des Handelns). 15. Münch R. <...> (Перевод глав 4#9 Theorie des Handelns). 16. Münch R. <...> Социальная теория: переводы и рефераты. М., 2007. 320 с. Том 2. Социология: сборник переводов.

Предпросмотр: Личность. Культура. Общество №4 2006.pdf (0,2 Мб)
335

№4 [Современные гуманитарные исследования, 2020]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

Перевод произведений Петрушевской в Китае В Китае перевод и исследование произведений Петрушевской начались <...> Отсутствие переводов сказывается и на уровне изучения Петрушевской в Китае. <...> Теории поля подробно рассматривает также лингвист Г.С. Щур. <...> Сопоставительные исследования и перевод. – Москва, РГГУ. — 2009. — С. 3–15. 10. <...> Основы политической теории. — М.: Высшая школа. 1998. 8. См.: Вятр Е.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №4 2020.pdf (0,4 Мб)
336

Поликарпов, А.М. Российско-китайский трансфер гуманитарного научного наследия М.В. Ломоносова в контексте цифровизации и образования на Севере России / А.М. Поликарпов, М.В. Дружинина // "Арктика и Север" - междисциплинарный электронный научный журнал .— 2023 .— № 51 (2-2023) .— С. 274-294 .— doi: 10.37482/issn2221-2698.2023.51.274 .— URL: https://rucont.ru/efd/834874 (дата обращения: 24.08.2025)

Автор: Поликарпов Александр Михайлович
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Целью статьи является презентация концепции инновационного междисциплинарного российско-китайского проекта «Цифровой Ломоносов», идея разработки которого появилась пять лет назад и основывается на десятилетнем опыте развития китаеведения на Севере России и в Северном (Арктическом) федеральном университете имени М.В. Ломоносова. В соответствии с целью в работе решаются следующие основные задачи: 1) осуществляется обоснование актуальности проекта «Цифровой Ломоносов», его востребованности в Китае; 2) даётся обзор научных трудов и междисциплинарных исследований по гуманитарным идеям Ломоносова — великого учёного, выдающейся личности Русского Севера; 3) подводятся основные итоги десятилетнего развития китаеведения на Севере России и в САФУ; 4) кратко представляется опыт пятилетней реализации сетевого проекта федеральных университетов как основы для разработки концепции инновационного российскокитайского проекта; 5) обозначаются перспективы реализации проекта и популяризации ломоносоведения в Китае. Методология обзорной статьи основывается на междисциплинарном видении направлений развития гуманитарных наук в фокусе цифровизации и дальнейшего развития ломоносоведения во взаимодействии российских и китайских учёных. Авторы обосновывают новую концептуальную идею международного трансфера наследия М.В. Ломоносова в цифровом формате с Севера России в Китай. Результатом проведённого анализа являются обобщение и систематизация опыта пятилетнего сотрудничества федеральных университетов в области прикладной лингвистики и образования в контексте цифровизации, десятилетнего опыта развития китаеведения на Севере России и в САФУ, актуализация возможностей международного трансфера гуманитарного наследия М.В. Ломоносова, а также представление перспектив изучения ломоносоведения в Китае

Ломоносова включает в себя теории, помогающие понять мир и объяснить явления, наблюдающиеся на арктических <...> Ломоносов разработал теорию русского стихосложения, во многом способствовал развитию риторики, разработал <...> Российско-китайский трансфер … 279 критиковать норманскую теорию, «доказывал славянство варягов как русов <...> Ломоносов по праву называется родоначальником основ национальной педагогической теории России. <...> Ценной в его достижениях является взаимосвязь теории и практики, проектирования и реализации эксперимента

337

№2 [Современные гуманитарные исследования, 2014]

В журнале публикуются научные статьи российских и зарубежных ученых, соискателей, аспирантов, научных работников по следующим специальностям номенклатуры ВАК: Исторические науки, экономические науки, филологические науки, юридические науки, педагогические науки, искусствоведение, архитектура, психологические науки, социологические науки, политические науки, культурология.

перевод Писания) и Вульгату (перевод на латинский язык) – это делалось с целью устранения возможных <...> И в то же время их перевод изменил жанр басни Крылова, данный перевод представляет собой прозу, а не <...> Видные повторные переводы. <...> перерабатывали свои переводы. <...> Перевод и влияние являются двумя основными видами литературных контактов. История переводов И.А.

Предпросмотр: Современные гуманитарные исследования №2 2014.pdf (0,7 Мб)
338

№5 [Изобретательство, 2008]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Наряду с ними известны и дру гие теории, в том числе теория интеллекту альных прав, договорная теория <...> В основе проприетарной теории (зачас тую ее называют теорией промышленной, а в более поздние времена <...> Правда, согласно теории Э. <...> Колер (имматериальная теория) и А. Пи ленко (теория исключительных прав). <...> Слово «синергетика» в переводе с гре ческого означает «совместное действие».

Предпросмотр: Изобретательство №5 2008.pdf (0,2 Мб)
339

Том 21 № 3 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2021]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

перевода Северо-Кавказского федерального университета (г. <...> Знание о прошлом: теория и история. <...> , при невозможности дословного перевода применялся смысловой перевод. <...> с языка мистического опыта на язык теории неизбежно). <...> Теории поля в лингвистике. М.: ЛИБРОКОМ, 2018. 264 с.

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки Том 21 № 3 2021.pdf (2,6 Мб)
340

№ 1 [Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки", 2012]

Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова

Журнал включен Высшей аттестационной комиссией Министерства образования и науки РФ в Перечень российских рецензируемых научных журналов, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук.

., перевод на английский язык, 2012 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 8 the <...> Одна из социологических теорий, а именно теория элит, способствует объяснению многих политических, экономических <...> − «теорию игрового поля». <...> , теории конфликта. <...> Постклассическая социология – это постпозитивизм, остмарксизм, теории системного анализа, теории модернизации

Предпросмотр: Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия Гуманитарные и социальные науки № 1 2012.pdf (1,3 Мб)
341

№1 [Проблемы машиностроения и автоматизации, 2014]

В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.

Сокращается продолжительность времени останова и перевода рабочей позиции на обработку нового изделия <...> ПРП на регенерацию технологии с переводом ПРП на обработку нового изделия с новой технологией, а, соответственно <...> Так, допуск на угол закрутки пера (в переводе на линейные размеры) относительно базовой системы координат <...> МОДЕРНИЗАЦИЯ ВОЛОЧИЛЬНЫХ СТАНОВ ПОД ТЕХНОЛОГИЮ ЭПВ Модернизация волочильных станов и перевод их работы <...> Работнова в разработку современной теории ползучести.

Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №1 2014.pdf (0,7 Мб)
342

№10 [Знание - сила, 2009]

«Знание — сила» — российский научно-популярный и научно-художественный журнал, основанный в 1926 году. Публикует материалы о достижениях в различных областях науки — физике, астрономии, космологии, биологии, истории, экономике, философии, психологии, социологии.

Новая теория происхождения жизни на Земле появилась у итальянских уче ных. <...> — Мне кажется, вы меня не слы шите, неконвертируемость дипломов — это следствие трудностей перевода. <...> — Вы уверены, что все дело в труд ностях перевода? <...> Без реализации в явь которой задача перевода эко номики России на инновационные рельсы, поставленная <...> Перевод Ирины Калмыковой. 46 «ЗС» Октябрь 2009 Б.

Предпросмотр: Знание-Сила №10 2009.pdf (1,2 Мб)
343

№5 [Биржа интеллектуальной собственности, 2008]

Экономические и правовые проблемы передачи высоких технологий, создания и использования объектов интеллектуальной собственности, нормативные акты, судебные решения.

Дословный перевод термина ´knowhowª означает ´знать какª и представляет собой со кращение от термина <...> Указанный термин ис пользуется либо без перевода (например, в ФРГ), либо с дословным переводом (напри <...> Все эти манипуляции понадобились зако нодателю для перевода информации, состав ляющей коммерческую <...> Согласно этой теории, изложенной в моногра фии [17, 16], земная жизнь могла возникнуть только в раннем <...> Теория тяготе ния и эволюция звезд. М.: Наука, 1971.ñ 484 с. 6. Мейсон Б. Основы геохимии.

Предпросмотр: Биржа интеллектуальной собственности №5 2008.pdf (0,2 Мб)
344

№1 [Изобретательство, 2005]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

Изложенная выше теория возникновения грозового электричества вытекает из положе ний теории эволюции конденсированной <...> ее правопреемником (в случае смерти физического лица, реорганизации организации, уступки требования, перевода <...> 400 рублей; 17) за совершение морского протеста – 30 000 рублей; 18) за свидетельствование верности перевода <...> документа с одного языка на другой – 100 рублей за одну страницу перевода документа; 19) за совершение <...> при повороте, создавая дифферент на корму, облегчить проскальзыва ние кормы под воду, а затем после перевода

Предпросмотр: Изобретательство №1 2005.pdf (0,2 Мб)
345

№2 [Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры, 2022]

Публикуются научные работы, статьи, стихи сотрудников и выпускников УрФУ. До 2011 года включительно журнал носил название Известия Уральского государственного университета. Серия 1: Проблемы образования, науки и культуры (ISSN 1817-7158). Журнал включен в подписной каталог Пресса России, индекс 82410.

С позиций технологизации коммуникационного процесса концептуальной теорией для нас является теория Льва <...> О лингвистических аспектах перевода  Вопросы теории перевода в зарубежной лингвистике. М., 1978. <...> поставлена задача создать институции, обеспечивающие сохранение и освоение наследия прошлых эпох, его перевод <...> ) Keywords Acknowledgements (обращаем внимание авторов на необходимость представления качественного перевода <...> , неадекватный перевод может стать основанием для отклонения статьи) Текст статьи (возможна рубрикация

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 1. Проблемы образования, науки и культуры №2 2022.pdf (0,1 Мб)
346

№1 [Изобретательство, 2008]

Теория и практика создания изобретений и оформление прав на изобретения, информация о наиболее важных изобретениях, нормативные акты, судебные решения.

ства направляют копии принятых админист ративными или судебными органами реше ний, с приложением перевода <...> ПАТЕНТНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ (НА ПАТЕНТНУЮ ЧИСТОТУ) С ПОДГОТОВКОЙ ОТЧЕТА В СООТВЕТСТВИИ С ТРЕБОВАНИЯМИ ГОСТов ПЕРЕВОД <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности <...> Пособие по переводу специальных терминов по правовой охране и коммерциализации интеллектуальной собственности

Предпросмотр: Изобретательство №1 2008.pdf (0,3 Мб)
347

Сетевые процессы в инновационной экономике монография

Автор: Зарайченко И. А.
КНИТУ

Изучены характеристики, факторы развития инновационных сетей, а также методы и модели их создания и функционирования. Разработана экономико-математическая модель инновационных сетей в различных субъектах РФ.

В свою очередь эволюционная теория Й.А. <...> фирмы, для инновационной сети – неоинституциональной теории и теории развития). <...> открытых инноваций, теории систем, теории менеджмента. <...> Данная парадигма базируется на необходимости перевода неиспользуемых идей за пределы организации (аутсорсинг <...> Макроэкономическая теория / Д. А.

Предпросмотр: Сетевые процессы в инновационной экономике монография.pdf (0,6 Мб)
348

Квантовая криптография

Автор: Альбов Александр
СПб.: Страта

Криптография существует уже несколько тысяч лет. Мастерство шифрования и дешифровки было востребованным издревле и в разных целях, будь то тайная любовная переписка монарших особ или радиограммы военных разведчиков из вражеского тыла. Книга рассказывает об истории этой шпионской науки, парадоксах и витках в ее развитии, приведших к новым революционным открытиям; об ученых, внесших мировой вклад в криптографическое дело. Сегодня, когда информация приобретает едва ли не главную коммерческую ценность и политическое значение, искусство криптографии становится мощным средством в борьбе за влияние и превосходство. Грядет новый и решающий этап в эволюции вычислительных систем: эпоха квантовых компьютеров. Уже очень скоро информация, хранимая в наших базах данных, устремится в совсем другую реальность, странный и таинственный мир, открытый для нас Максом Планком век назад. Мир, в котором правят иные законы физики и живут иные частицы, делая его столь привлекательным для сокровенных человеческих тайн. Итак, мы снова ждем ответа на вопрос: грядет ли окончательная победа шифрования над дешифровкой в свете ожидаемого появления квантовых компьютеров?

К переводу текста, написанного на языке, в котором используется набор неизвестных обозначений (букв, <...> Техники, используемые при решении обеих задач — перевод или дешифровка, — имеют много общего. <...> Шеннон внёс огромный вклад в теорию вероятностных схем, теорию автоматов и теорию систем управления — <...> и теории информации. <...> теории поля (теория S-матрицы), в последние десятилетия жизни предпринимал попытки создания единой теории

Предпросмотр: Квантовая криптография.pdf (0,3 Мб)
349

№2 [Проблемы машиностроения и автоматизации, 2017]

В журнале публикуются актуальные материалы (обзоры, статьи, сообщения) по результатам научных исследований и практических разработок в России и за рубежом в области машиноведения и машиностроения, а также о передовом опыте, новых материалах и прогрессивных технологиях, включая проблемы экономики, управления и автоматизации, инноваций и инвестиций в машиностроении. Включен в Перечень ВАК.

На рис. 1, а-г показана последовательность перевода спутника ATS-6 из транспортного положения в рабочее <...> Перевод спутника ATS6 из транспортного положения в рабочее: а стартовая конфигурация, после отделения <...> монтажных работ и испытаний (рис. 3, б, в), а также после накатки обтекателя (рис. 3, г) и до момента перевода <...> В результате, после перевода РН в вертикальное положение и снижения нагрузок в опорных стержнях, могут <...> На базе этой теории строится теория управления развитием технологических процессов.

Предпросмотр: Проблемы машиностроения и автоматизации №2 2017.pdf (0,2 Мб)
350

Инновации в управлении человеческими ресурсами : учебник и практикум для вузов

Автор: Ситжанова Акжан Мурзагуловна
М.: Директ-Медиа

Учебник раскрывает методологические основы управления персоналом организации, структуру и основные функции службы управления персоналом организации, цифровые технологии в управлении персоналом организации, формирование системы найма персонала, управление трудовой адаптацией персонала, управление служебно-профессиональным развитием и карьерой персонала, оценку и аттестацию персонала в организации, управление деловой карьерой, систему обучения, развития и саморазвития персонала, систему мотивация персонала в организации, эффективность управления персоналом организации. Компетенции, развитые с помощью этого курса, дают возможность будущим специалистам сформировать у обучающихся профессиональные компетенции для профессиональной деятельности. Соответствует актуальным требованиям федерального государственного образовательного стандарта высшего образования.

В настоящее время «Управление персоналом» формируется на стыке наук: теории и организации управления, <...> управления и организационных теориях (микро и макроподход, теория минимальной и максимальной гуманитарности <...> Минцбергу процесс обучения, в первую очередь, должен состоять из теории М. И. <...> Этапы перевода персонала на дистанционную работу 1. <...> Этапы перевода целевых показателей в игру, представлены на рис. 11.6. Рис. 11.6.

Предпросмотр: Инновации в управлении человеческими ресурсами учебник и практикум для вузов.pdf (0,3 Мб)
Страницы: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 65