
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.
В русском языке «дорога» этимологически связывается с корнем *dorgh-, обозначающим продранное в лесу <...> Более универсально слово «путь», которое в русском языке восходит к корню *pont– преодоление [Фасмер, <...> «Дорога» («yol») в природно-ландшафтном коде культуры русского и турецкого языков // Мир русского слова <...> Заметки о семантике лексем путь и дорога в архангельских говорах // Труды института русского языка им <...> Этимологический словарь русского языка: в 4 т. – М.: Прогресс, 1986–1987. Федорова Н.
Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2020.pdf (1,0 Мб)
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Междисциплинарный журнал «Арктика и Север» предназначен для широкого круга читателей как в России, так и за рубежом. Журнал публикует статьи, в которых объектом исследования является Арктика и Север, предметно по следующим научным направлениям: исторические, экономические, социологические науки; политология (геополитика); экология.
Все номера журнала находятся в свободном доступе (CC BY-SA) в Интернете на русском и английском языках <...> Определение понятия «дорожные вещи» удалось обнаружить лишь в толковом словаре русского языка под редакцией <...> Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале // Концепт движения в языке и культуре <...> Локализация саамских языков и диалектов. <...> академическим языком.
Предпросмотр: Арктика и Север - междисциплинарный электронный научный журнал № 2 2017.pdf (0,8 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Ни русской культуре, ни русскому человеку в этих условиях – «под немцами» – просто не останется места <...> В наше время и русская школа, и Русская Церковь по-прежнему празднуют новолетие первого сентября – правда <...> И всё это – благодаря силе русского духа. <...> И на языке каком?.. Смесь наречий. <...> Русские же особо связаны с его стихией.
Предпросмотр: Наука и религия №9 2017.pdf (0,1 Мб)
изд-во СКФУ
Пособие подготовлено как курс лекций в соответствии с учебной программой дисциплины «Ислам на Кавказе». Основное внимание в пособии уделено истокам, развитию и распространению в кавказском регионе мусульманства. Предназначено для студентов всех специальностей, а также всем, кто интересуется процессами, связанными с религией в России
, священного языка религии, литературы как на нем, так и на втором исламском языке – персидском); – политический <...> семьи языков. <...> и на остальных языках их гор»2. <...> Названные языки соответствуют следующим современным языкам: лезгинский, табасаранский, акушинский и цудахарский <...> язык.
Предпросмотр: Ислам на Кавказе Учебное пособие. Бакалавриат.pdf (0,7 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Траверсари не проходил через школу схоластических университетов, а греческий язык выучил, сопоставляя <...> На латинский язык «Внемли» переводил и протеже Виссариона грек Афанасий Халкеопулос (ум. 1497)33. <...> История русской философии. М., 1991. <...> русской и всемiрной истории. <...> И именно ему, русскому из русских, православному из православных, дано изобличить Антихриста, вскрыть
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Муравьев А. В.
М.: ЯСК
Книга посвящена исследованию истории западносирийской лингвоконфессиональной группы в Ⅵ в. н. э., в эпоху Юстина и Юстиниана. Западные сирийцы, говорившие и писавшие на классическом сирийском языке и оказавшиеся после 451 г. противниками Халкидонского собора, стали вырабатывать особую идентичность, построенную на их ромейском самосознании, особой аскетической дисциплине и эсхатологическом мироощущении. Это сложение рассмотрено на примерах историй Севира
Антиохийского, Петра Ивира и Иоанна Эфесского. Сирийцы отразили свою идентичность и в агиографической традиции, образы и фигуры которой исследуются в книге («Роман об Александре», «Роман о Юлиане», «Житие Человека Божия», «Житие Симеона Столпника» и др.). В ходе этих поисков идентичности сирийцы перевели некоторые памятники византийской агиографии («Чудеса Василия Великого»), судьба которых также исследуется в книге. В результате гонений Ⅵ в. многие из западных сирийцев оказались перед перспективой эмиграции, бегства из пределов империи. Группы западносирийских иноков оказались на территориях Африканского Рога (в Аксуме) и в Закавказье. Там они получили славу просветителей «второй евангелизации», которая отчасти затмила первую (в Ⅳ в.). В книге делается попытка выстроить историю миграционного включения западных сирийцев в Ⅵ в. накануне арабского завоевания, изменившего судьбу всего Ближнего Востока. Западные сирийцы стали первыми религиозными мигрантами, которые в значительной степени повлияли на сложение христианского Востока
в Закавказье и на Африканском Роге.
В случаях очень известных имен иногда используется русская форма (Зедазенский, Тбилисский). <...> Такайшвили в 1891 г. и им же переведена на русский язык. Переиздана И. <...> Со славянской был сделан русский перевод, опубликованный в дореволюционном издании Ефрема274. <...> На русском языке Абуладзе (ред.) 1962 — Балавариани / Пер. с груз., предисл., ред. И. Абуладзе. <...> Языки мира: Семитские языки. Аккадский язык. Северозападносемитские языки. М., 2009.
Предпросмотр: Христианский Восток накануне арабского завоевания… 2-е изд..pdf (1,6 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
При этом используется недатированный авторский текст работы на русском языке, находящийся в архиве Свято-Сергиевского <...> , в говорении на иных языках)46. <...> Библиографический указатель книг и статей на русском языке по истории религии. М., 1899. <...> Язык. Письмо. Счет. <...> Библиографический указатель книг и статей на русском языке по истории религии. М., 1899. 70.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №5 2013.pdf (0,1 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
Иран неуклонно повышает количество кадровых иранцев-россиеведов, владеющих именно русским языком. <...> Закон признал английский язык официальным языком судов. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику <...> языке (по ГОСТ 7.9–95). <...> Приходская жизнь русской деревни. СПб., 2005. 2.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №3 2016.pdf (2,1 Мб)
М.: Языки славянской культуры
Предлагаемое издание представляет собой публикацию древнерусского перевода Пчелы, одного из наиболее интересных памятников древнерусской письменности как в лингвистическом отношении, так и с точки зрения содержания. Текст публикуется по одному из древнейших сохранившихся списков XV в. из собрания РГАДА и сопровождается подробными палеографическими примечаниями. В издание включено воспроизведение текста Пчелы по ставшему ныне раритетным изданию В.А. Семенова, в котором древнерусский текст приводится параллельно с греческим. Издание снабжено двумя указателями к публикации Семенова — русско-греческим и греческо-русским, а также обратным словником. Русско-греческий указатель содержит все встретившиеся в памятнике словоформы с их грамматической характеристикой и греческим соответствием.
.— Москва : Языки славянской культуры, 2008 .— 890 с. — (Памятники славяно-русской письменности. <...> ББК 83.3(0)4 © Ин�т русского языка им. В. В. Виноградова РАН, 2008 © А. А. Пичхадзе, И. И. <...> Лекции по истории русского языка. М., 1907. Соболевский 1980 — Соболевский А. И. <...> СРЯ XI—XVII 1—27 — Словарь русского языка XI—XVII вв. Вып. 1—27. М., 1975—2006. <...> «Русское именное словоизменение» с приложением работ по современному русскому языку и общему языкознанию
Предпросмотр: Пчела Древнерусский перевод Т. 1.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
На русском языке переводы появились только в 2014– 2021 гг. 14 Ванеев А.А. <...> Сочинения на немецком и русском языках. Т. II. Критика чистого разума. Т. II. Ч. 1. 2-е изд. <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и английском (“Abstract”) языках, объем <...> Запись повторяется на английском языке в Information about the author.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №6 2022.pdf (0,2 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Языки: русский, английский, немецкий, французский, испанский. <...> Кассирер пишет работу «Свобода и форма», до сих пор не переведенную на русский язык, где он, как европейский <...> Миропонимающая природа языка. Проблема языка в символическом идеализме Э. Кассирера. <...> Духи русской революции // «Из глубины». Сборник статей о русской революции. <...> Перевод на немецкий язык программной работы С.Н.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №1 2018.pdf (0,6 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
В школе иностранных языков работала преподавателем, переводчиком. <...> Объединяет их то, что в древнегреческом языке и слово «талант», и слово «лепта» означали определенные <...> должны произвести вторую колонизацию русских территорий, Русской равнины. <...> Для русской поэзии «Сонеты о русских святых» — особенное событие. <...> И то, что один говорит языком Священного Писания и святых отцов, а другой — языком популярной психологии
Предпросмотр: Фома №2 (142) 2015.pdf (1,0 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Ключевые слова: Чехов, русская философия, русская литература, интеллигенция, экзистенциализм, экзистенциальная <...> Синтаксический стиль I, замечает Зализняк, — это образцовый флективный язык (как русский и латынь), в <...> Латинский язык (15). 2. Немецкий язык (16). 3. Арабский язык (17). 4. Санскрит (18). <...> С. 341]. (14) Древнегреческий не приведен здесь, так как его синтаксис близок русскому языку. (15) «Ex <...> Сочинения на русском и немецком языках.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №1 2014.pdf (2,1 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
О том же говорится в первом издании текста мессы на английском языке (1548)17 и первой (1549) и второй <...> Они были связаны как с адаптацией богослужебного языка, восходящего к XVI–XVII вв., так и с принятием <...> С детства превосходно владел французским, английским и немецким языками. <...> –1918) — русский католик, был посвящен в Галиции в сан иподиакона, работал учителем латинского языка <...> Неудивительно, что следующая глава говорит об особенностях религиозного языка.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №1 2021.pdf (0,5 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной церкви. <...> Крещение Руси, выражаясь современным языком, несомненно революционное событие. <...> Исследователи склоняются к тому, что Спаситель произносил эту молитву не на богослужебном языке, то есть <...> Думаю, после такого Гандофар вполне мог обратиться. — Кстати, на каком языке говорил в Индии апостол <...> Там это вполне мог быть язык общения. — А где он принял мученическую смерть?
Предпросмотр: Фома №7 2023.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
, поможет донести сумку». лидия Владимировна, учитель русского языка: «Саша — способный мальчик. <...> Так и в русском языке до революции отсутствие войны обозначалось словом «миръ», а мир в смысле того места <...> В древнегреческом языке два значения слова «мир» тоже были разнесены. <...> Подготовила Ася Занегина Фото Владимира Ештокина Протоиерей Максим Козлов: «Прекрасный русский язык, <...> мысли и русского сердца.
Предпросмотр: Фома №10(174) 2017.pdf (0,4 Мб)
Автор: Васильева С. А.
М.: Проспект
Монография посвящена зарождению и развитию практики тюремного служения в протестантской традиции и ее влиянию на пенитенциарные реформы в странах Европы и Америки в XIX в. Сквозь призму становления обществ тюремной филантропии и формирования института тюремных капелланов в Великобритании и США автор исследовал теологические, правовые, практические аспекты тюремного служения в протестантской традиции.
В книге проанализированы материалы, ранее не вводившиеся в научный оборот и не переведенные на русский язык.
язык. <...> Сложно определить, когда эти понятия впервые вошли в язык реформы. <...> В географических справочниках на русском языке название поселения Оберн транслитерируется через е. <...> и латинском языках выбита надпись «Vixit propter alios»2. <...> общество» (под руководством Голицына был осуществлен перевод Библии на русский язык и распространено
Предпросмотр: «В темнице был, и вы пришли ко Мне…» история зарождения практики тюремного служения в протестантской традиции и его влияние на ход пенитенциарных ....pdf (0,2 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Человек, с которым, несмотря на большую разницу в возрасте, ты говоришь на одном языке, ловишь каждое <...> аравийском языке, а Талмуд написан на аравийском, и плюс язык страны – например, польский или русский <...> Но с тех пор, как евреи вошли в русское общество, в русскую культуру, с того момента, когда евреев в <...> Солонин, а также Институт востоковедения, ныне переименованный в институт восточных языков. <...> Её студенты обучались калмыцкому и бурятскому языкам, а с 1914 года и тибетскому.
Предпросмотр: Наука и религия №4 2022.pdf (0,1 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Русские проповедники. Очерки по истории русской проповеди. М.: Эдиториал УРСС, 2001. Крылов А. О. <...> литературного языка. <...> .: Языки русской культуры, 2001. 34 См., например, ТП 1912. Л. 135 об. <...> литературного языка. <...> язык «Страстей св.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №5 2018.pdf (0,5 Мб)
Автор: Корм Жорж
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Жорж Корм — философ, экономист, автор многих замечательных книг, посвященных истории Западной Европы и стран Ближнего Востока. В этой книге он обращается к анализу подъема религиозных настроений в последние десятилетия XX века и в начале века нынешнего. Именно они становятся сегодня доминирующим фактором мировой политики, одним из ключевых вопросов строительства современного общества и — самое главное — острейшей из существующих (наряду с проблемами окружающей среды) проблем человечества в целом и каждой страны, каждого общества в отдельности.
Исламский терроризм, проблемы социальной и культурной интеграции, религиозная нетерпимость и, наконец, войны, основанные на религиозных противоречиях — всё это реальность сегодняшнего дня; и только попытавшись увидеть, понять сложнейшую ткань взаимосвязей — философских, исторических, политических, — мы можем надеяться выйти из тупика, в который зашла современная цивилизация. Ведь религия сегодня — это не только знамя борьбы, не только моральный ориентир, но и средство, активно используемое в интересах самых разных групп, инструмент давления, инструмент достижения целей, от подлинной религии порой слишком далеких.
, а французский получит статус языка космополитической образованной Европы91, уступая уже в XX веке языку <...> английскому как языку международному и научному. <...> То же самое можно сказать об американской и русской революциях. <...> Дело это решено”…» [цитируется русский перевод И.Ю.Крачковского]. <...> мертвый язык, например латынь в европейской культуре Средневековья.
Предпросмотр: Религиозный вопрос в XXI веке. Геополитика и кризиз постмодерна.pdf (0,1 Мб)
Автор: Афанасьева Э. М.
М.: ЯСК
Монография посвящена исследованию молитвенной лирики русских поэтов, которая характеризуется как лирический феномен. В охранном слове нередко концентрируются представления о душевных поисках в кризисный момент жизни или о поиске пути в период исторических катастроф. Книгу открывает теоретический раздел, где представлен анализ поэтики стихотворной молитвы, описаны природа молитвенного дискурса и особенность восприятия христианского литургического цикла в лирике XIX — начала ХХ вв. В работе исследуются такие явления, как молитвенная архитектоника, онтология сакрального имени, категория последней просьбы в стихотворной молитве. Проведен анализ творческого осмысления русскими писателями христианской молитвы «Отче наш» и истории первого национального гимна России «Боже, Царя храни!». Вторая часть книги посвящена исследованию молитвенной лирики А. С. Пушкина, М. Ю. Лермонтова, Ф. И. Тютчева в контексте художественной картины мира каждого из поэтов. Специальный раздел раскрывает особенность восприятия молитвенного дискурса М. Ю. Лермонтова поэтами Серебряного века — А. А. Ахматовой и С. А. Есениным. Финальная глава посвящена лирике Ю. В. Жадовской, «Молитва» которой («Мира Заступница, Матерь Всепетая») на рубеже XX–XXI вв. вошла в домашнее и храмовое молитвословие наравне с духовными стихами и кантами.
Доктор филологических наук, литературовед, руководитель пушкинских проектов Института русского языка <...> С. 152. 46 Толковый молитвослов на русском и церковнославянском языках. М., 1998. С. 137. <...> Пушкин и русские романтики. М., 1995. Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. <...> Толковый молитвослов на русском и церковнославянском языках. М., 1998. Толстой А. К. <...> Языков Н. М.
Предпросмотр: Молитвенная лирика русских поэтов. 2-е изд..pdf (0,2 Мб)
Автор: Дорофеева Татьяна Геннадьевна
РИО ПГСХА
Монография посвящена иудаизму, исламу и христианству.
В книге показаны религиозные идеалы, являющиеся ориентиром
в жизни верующих, дается сравнительная характеристика нравственных требований к духовным лицам в монотеистических религиях. Особое внимание уделяется аскетизму, который тесно связан с религиозными ценностями, культовыми правилами и выступает инструментом саморазвития человека.
Материал монографии может использоваться при изучении
курсов: «Культурология», «Философия», «Религиоведение»,
«Этика».
Особое место в учебной программе отводится изучению классического арабского языка как языка священного <...> Петром I, восстановлен на соборе Русской Церкви в 1917-1918 гг.1. <...> брака; Русская Православная Церковь допускает второй брак. <...> Старайся изучать арабский язык. 4. <...> Слово «таравих» – множественное число от арабского слова «тарвиха», что в переводе на русский язык означает
Предпросмотр: Нравственные основания монотеистических религий.pdf (0,3 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
на русский для лучшего понимания текста. <...> В греческом языке русское слово мученик звучит как martis — свидетель. <...> Но, что удивительно для той эпохи, она блестяще владела еще и русским! <...> Он легко находит общий язык с ребятами. Всегда готов помочь своим сестренке и братишке. <...> Русский путь никогда, никогда Лёгким не был на русской земле.
Предпросмотр: Фома №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной церкви. <...> Они учили русский язык, а он испанский. <...> Его предали анафеме, отрезали руку и язык и отправили в ссылку на Кавказ, где он вскоре скончался. ** <...> грядущий: «Владыко Человеколюбче, неужели мне одр сей гроб будет…» Хотя это был церковнославянский язык <...> Член Совета при Президенте Российской Федерации по русскому языку.
Предпросмотр: Фома №1 2019.pdf (2,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной церкви. <...> Например, Матфей часто употребляет не очень характерную для греческого языка частицу ἰδού (в русском <...> Но после 1921 года власти добрались и до краеведов: были закрыты журналы «Русский архив», «Русская старина <...> Пламя привлекало его и стоящих рядом людей — все не могли оторвать взгляд от его танцующих языков. <...> На деловом языке это называется «социальный проект».
Предпросмотр: Фома №7 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Шкаровский Михаил Витальевич
[Б.и.]
В книге освещаются важнейшие страницы жизнедеятельности, главным
образом, Петроградской (Ленинградской) епархии, хотя нередко рассматриваются и общецерковные проблемы, отдельные моменты
истории других епархий Северо-Запада России. Северная столица всегда
имела особое значение для судеб Русской Православной Церкви. В ней
просияли многие канонизированные святые. Не случайно почти все патриархи Русской Православной Церкви в ХХ в. были Ленинградскими митрополитами.
Так, в Петроградской епархии при покровительстве митрополита Вениамина стали применять русский язык для <...> языке. <...> язык. <...> языка при богослужении, выявление забытых богослужебных чинов, допущение пения во внебоro служебное <...> Допущение русского языка вместо церков но-славянского в богослужениях больше не считалось "непреодолимым
Предпросмотр: Петербургская епархия в годы гонений и утрат 1917-1945.pdf (0,8 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
языка, достаточное для общения в быту. <...> Остальные честно признались, что русский язык им не нужен. <...> языка. <...> Петровых трудится преимущественно русская часть населения КБР. <...> Негативное отношение к совместному проживанию с русским человеком. 8.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир (рус) №3 2021.pdf (0,5 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Явление рассматривается через призму русского фольклора, русской классической литературы, романса, светской <...> В русских народных сказках, отражающих нравственные представления русского народа, еще дохристианский <...> души и русской культуры» [4. <...> О русской культуре. Сущность и своеобразие русской культуры. <...> Русский язык и языковая личность. — М.: Наука, 1987. [5] Липман У.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №2 2014.pdf (1,8 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
Архитектура Казахстана (на русском и казахском языках) / А. Маргулан, Т. Басенов, М. <...> «лингвистический переворот», завершившийся признанием английского языка как нового языка науки, внес <...> язык комедии и трагедии — это язык столкновений, коллизий, язык антитез, антиномий, парадоксов. <...> Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений / С. И. Ожегов, Н. Ю. <...> Институт русского языка им. В. В. Виноградова. — М. : Азбуковник, 1999. — 944 с. 4. Ольшанский, Д.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №1 2015.pdf (1,3 Мб)
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
Книга содержит статьи ведущих специалистов, философов и богословов,
участвовавших в международной конференции, посвященной 60-летию со
дня смерти прот. Сергия Булгакова и организованной ББИ и Институтом
восточных церквей (Регенсбург) с 29 сентября по 2 октября 2004 в Москве.
и о предоставлении права, где того пожелает приход, совершать богослу* жение на родном языке»4. <...> И после появления Библии на русском языке положение не изменилось, церковь выражала принудительную официальную <...> Он слышит благую весть на своем языке. Поэтому христианство воспринимается национально. <...> Булгакова, вышедшей на немецком языке в 1927 г., он в своей «Истории русской философии» ошибочно назвал <...> Порус 190 пламенным мечом херувимским, имя которому на философском языке есть антиномия»25.
Предпросмотр: Русское богословие в европейском контексте. С. Н. Булгаков и западная религиозно-философская мысль. .pdf (0,5 Мб)
Издание посвящено актуальным проблемам истории, культурологии, политологии, социологии, филологии и философии.
языка [27, с. 15—17]. можно было бы счесть эти жалобы уловками коммерсантов, желавших добиться больших <...> и французском языках разными почерками, много рисунков, переложенных мягкой бумажной прокладкой. <...> САФИуЛЛИНА Лилия Гарифулловна, кандидат филологических наук, доцент кафедры русского языка и методики <...> Итак, исследователям предложено восемь фондов, «серий», если говорить языком путеводителя. <...> : Русские К. В.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Социально-гуманитарные науки №4 2019.pdf (3,5 Мб)
Автор: Камад Илона
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Мировоззрение человека древнего мира заключалось в восприятии жизни как единой последовательности всех происходящих процессов. С каждым новым периодом жизни древний грек восходил к духовному освящению, проходя религиозный церемониальный ритуал перехода — инициацию. В процессе прохождения инициации изживалось прежнее психологическое восприятие инициируемого с преломлением, отмиранием его прежнего статуса и формировалось новое личностное и социальное восприятие человека. На религиозные, культовые ритуалы была наложена божественная печать благодати богов, сопровождавшей древнего грека в божественном проведении. В религии отражается ценностное отношение человека к коллективной жизни, его социальный опыт и духовный менталитет. Поэтому изучение полисной религии в конечном итоге относится к изучению состояния и уровня жизни греческой цивилизации на протяжении VIII — IV вв. до н.э.
Леманна был переведен на русский язык и опубликован в двухтомнике «Иллюстрированная история религий» <...> Слово Левкипп на древнегреческом языке означает «белая лошадь». <...> Скилла в переводе с древнегреческого языка означает «рвущая» или «щенок» [46, с. 43]. <...> Как подчеркивал русский дореволюционный историк В.В. <...> Русский дореволюционный исследователь Е.
Предпросмотр: Обрядовая сторона культов Древней Греции.pdf (0,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
приходится либо вообще обходиться без выражения чувств, либо он придумывает для них свой собственный язык <...> Архистратиг Михаил был поставлен Богом над всеми Небесными Силами (архистратиг и переводится с греческого языка <...> Дарима Владимировна, учитель: «Алеша сразу же нашел общий язык с одноклассниками. <...> , чтобы имена великих русских полководцев оставались, как и раньше в русской истории, хорошо знакомыми <...> В современной же иконописи мы пользуемся всеми возможностями изобразительного языка, которые оставили
Предпросмотр: Фома №11(175) 2017.pdf (0,3 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.
активно используется язык образов. <...> Малые успехи учащихся в усвоении русского языка он объяснял тем, что составители пособий и учителя на <...> языке. <...> язык и литература» со сроком обучения 5 лет. <...> Ушинского, которая во многом определила развитие культуры создания учебной литературы на русском языке
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №1 2021.pdf (0,4 Мб)
Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков.
В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.
В русском языке не существует единой глагольной формы, выражающей понятие вечности, поэтому оно выражается <...> Это — школа Русского мира, Русской цивилизации, как её понимал наш великий мыслитель Н.Я. <...> Кроме того наибольшее количество трудов отцов Церкви переведено на латинский язык. <...> не скажешь о греческом языке. <...> Школьный этимологический словарь русского языка: Происхождение слов. — М.: Дрофа, 2001. 68.
Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №4-5 2016.pdf (0,2 Мб)
Автор: Плотникова Л. И.
Изд-во ЗабГГПУ
В учебном пособии представлены исследования антропологических оснований религии: психологические предпосылки религиозности; психологические аспекты религиозного опыта; роль религиозности в становлении внутреннего мира личности; социально-психологические подходы в психологии религии; соотношение религии и душевного здоровья, религиозное поведение и другие проявления религиозной психологии, в частности, психологии молитвы, эйдетических и гипнагогических представлений, психических автоматизмов и т. д.
Русские заговоры / сост., предисл. и примеч. Н. И. Савушкиной. М. : Пресса, 1993. 368 с. <...> Если проследить путь истории отечественной идеалистической психологии, то первой русской книгой, которая <...> Развитие русской школы метафизической психологии прослеживается в работах эмигрировавших ученых прот. <...> Мандала по-тибетски звучит как «килхор» и в переводе на русский означает «круг с наружными стенами и <...> Никто не может сказать, что его язык выше других языков: на любом языке человек может прийти к истине
Предпросмотр: Психология религии. В 2 ч. Ч. 1.pdf (0,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
В Азербайджане сохранен самый крупный на Южном Кавказе ареал русского языка и культуры. <...> Более 200 средних школ, большинство вузов имеют русские отделения или полностью ведут обучение на русском <...> языке. <...> В Азербайджане издаются десятки газет и журналов на русском языке, функционируют Русский драматический <...> театр, Русский культурный центр и т.д.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2012.pdf (0,4 Мб)
Автор: Мустафа Авлийа`и
[Б.и.]
В книге «Хадисоведение» представлена работа доктора Мустафы Авлийа’и «Этапы развития науки хадисоведения» и три статьи английского исследователя И. К. А. Ховарда – «“Аль-Кафи” Аль-Кулайни», «“Ман ла йахдурух аль-факих” ас-Садука» и «“Тахзиб аль-ахкам” и “Аль-Истибсар” ат-Туси».
В работе доктора Мустафы Авлийа’и раскрываются такие вопросы, как истоки науки хадисоведения, историческое развитие хадисоведения, классификация хадисов, дисциплины, связанные с ‘илм аль-хадис и др. Автор подробно разбирает взгляды и подходы к исследованию важнейшего источника Ислама – Сунны Пророка (С) и Имамов (А).
Размещенные в сборнике статьи доктора Ховарда посвящены одному из важнейших сборников хадисов в Исламе – своду «Аль-кутуб аль-арба‘» («Четырехкнижие»). Доктор Ховард повествует как об авторах четырех сборников, входящих в «Четырехкнижие», так и о самих этих сборниках, их содержании и принципах составления.
Это подразумевает классификацию разных способов передачи, выявление особенностей языка рассказчиков, <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 93 которая переводится на русский язык тем
Предпросмотр: Хадисоведение.pdf (0,2 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Основная часть русского сельского населения северокавказских республик живет в «русских» районах. <...> Сайты «muslim.uz» и «islaminstitut.uz» размещают информацию на русском, английском и арабских языках. <...> Автор перевода с французского на русский яз.: Соловьёв А.В. <...> «Хезар» в переводе с иранских языков означает «тысяча». <...> должны отражаться в языке.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 2019.pdf (0,6 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Так, по данным переписи населения 2001 г., 98% населения РФ владеют русским языком, а более 50 тыс. русских <...> В Татарстане около 80 тыс. русского населения знают языки соседних народов. <...> лагерь русского языка на базе санатория «Бустон» в г. <...> Пушкина, круглый стол «Русский язык – язык бизнеса и успеха», презентация сборника стихотворений «И помнит <...> Планируется перевести фильм на русский и английский языки.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №8 2013.pdf (0,6 Мб)
М.: Директ-Медиа
Три десятилетия вокруг обретенных останков царственных мучеников клубятся болезненные амбиции и фантасмагории. Миллионы православных людей введены в заблуждение хулой на мощи страстотерпцев. Близится их официальное признание РПЦ, что будет означать начало нового этапа церковной жизни. Но как скоро это произойдет ? вопрос по-прежнему открытый. Появляется новая ложь о тех, кто в девяностых способствовал выводам, подтвержденным новыми исследованиями. Общественная активность в течение двух десятилетий следователя Владимира Соловьева и Виктора Аксючица — советника председателя Правительственной комиссии по идентификации, побудила руководство Патриархии к признанию очевидного. Их свидетельства представлены в книге.
Если требования статьи 90 перевести на общедоступный язык, то Следственный комитет РФ не уполномочен <...> Тем не менее, он опубликовал статью на японском языке, где описал результаты своего исследования. <...> Он рассказал о том, что дед его написал воспоминания на русском языке, но он их никогда не видел. <...> «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» людьми, для которых русский язык не является родным, может <...> Вся элита, весь правящий слой с рождения говорили на иностранных языках и ориентировались на Европу.
Предпросмотр: Испытание на правду. Разоблачение наветов о царских останках.pdf (1,2 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
· французском языке в Irenikon'e, 1963, NQ 4, р. 436-475. <...> на русский. <...> Афины, 1935, с. 27 и далее (работа на греческом языке), и особенно: Ж. Матеос. <...> "Христианство Ближнего Восто ка, 1961, 11, с. 7 (работа на французском языке); см. также: М. <...> (работа на французском языке». Б .
Предпросмотр: Православная община №34 1996.pdf (0,4 Мб)
Автор: Игумен Геннадий (Эйкалович)
Историософские узоры (Эйкалович)Статья посвящена метафизическим и историософским взглядам одного из ярких представителей церкви игумена Геннадия (Эйкалоовича). Он ставит себе задачу осмыслить крупные явления в истории человечества на основании философских трудов знаменитых философов разных времен. Большое значение придается философии и взглядам Н. А. Бердяева.
по просту, «западная цивилизация»; 2) православное хри стианство с подразделением на византийское и русское <...> тическим приемом которого является техника «withdrawal-return» («отступления и возвращения»), что на русском <...> и развитии языков. <...> Возьмем для примера историю русского языка. <...> Если мы сравним «уровень» современного русского язы ка (в количественном и качественном аспекте) с языком
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Ястребов О.А. — декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного <...> как наиболее резко контрастируемых с русским языком. <...> Жуковского вышел перевод этой работы на русский язык, который был опубликован в двух первых номерах « <...> Критика практического разума // Соч. на русском и немецком языках: В 4-х тт. / Под ред. Н.В. <...> к русской метафизике.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №3 2015.pdf (2,0 Мб)
Автор: Трофимовский Николай Васильевич
Свиток
Книга Н.В. Трофимовского является оригинальным исследованием по истории Смоленской епархии с древнейших времен до середины XIX в. Используя обширный комплекс исторических источников, автор раскрыл историю монастырей, храмов и святынь Смоленщины. Большое внимание уделено обычаям и духовным традициям смолян, рассказано о подвижниках благочестия. Смоленщина готовится к празднованию юбилейной даты (1150 лет со дня первого упоминания города Смоленска в летописях), особенно значимой для истории Русской Православной Церкви и Отечества. В этой связи исследование Н.В. Трофимовского позволяет современному читателю поразмышлять о единстве исторического процесса, вобравшего в себя живые ручейки человеческих историй и судеб. Книга адресована историкам, краеведам и всем интересующимся историей Русской Православной Церкви, Смоленской епархии и России.
Неизвестно, распространено ли было знание латинского языка, но польский язык был введен в употребление <...> Есть в их языке несколько слов польского языка, особенно в тех уездах, которые примыкали к древнему польскому <...> Кроме этого преподавали греческий и польский языки. <...> Диссертации писались на латинском и русском языках. <...> языках и в диспутах.
Предпросмотр: Историко-статистическое описание Смоленской епархии.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
— А что такое смирение на языке психологии? <...> Пластичный язык. <...> Из этих писем сложилась книга, которая теперь стала доступной и на русском языке. <...> Богат и выразителен, могуч и пластичен церковнославянский язык. <...> Псалтирь» записан на русском языке. Текст полностью соответствует синодальному переводу Библии.
Предпросмотр: Фома №8 2012.pdf (1,9 Мб)
М.: Культурно-просветительский фонд «Преображение»
Сборник открывает серию публикаций материалов интернет-конференций, проходивших с ноября 2013 года на портале "Идите, научите все народы" Научно-методического центра по миссии и катехизации (НМЦ МиК) при Свято-Филаретовском православно-христианском институте www.kateheo.ru. В первом выпуске серии представлены материалы пяти интернет-конференций, посвященных актуальным вопросам миссии и катехизации. Отвечают на вопросы преподаватели Свято-Филаретовского института, сотрудники НМЦ, миссионеры-катехизаторы, имеющие опыт в данной области.
Русская православная церковь не занимается прозелитизмом, т. е. переманиванием к себе членов других конфессий <...> кто-то и прочтет, то дальше можно сказать: «Ну, раз вы знаете текст, то переведите его, пожалуйста, на русский <...> язык. <...> культуры — это их естественный язык. <...> Она в аллегорическом виде изображает возвращение русского войска во главе с Иваном Грозным из похода
Предпросмотр: «Приготовьте путь Господу, прямыми сделайте стези Ему» Актуальные вопросы миссии и катехизации.pdf (1,3 Мб)