
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Шестоднев Кирилла Философа // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии <...> Камчатнов, подг. древнерусского текста и пер. на совр. русский язык. М., 2002. Петров В. В. <...> Шестоднев Кирилла Философа // Известия Отделения русского языка и словесности Императорской Академии <...> филологических дисциплин (русский язык и литература) с углубленным изучением современного европейского <...> литература; русский язык; классическая филология, византийская и новогреческая филология); ОБРАЗОВАНИЕ
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №5 2019.pdf (0,5 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
«Англо-русские отношения в оценке Карла Маркса», напечатанной в 1909 г. на немецком языке в приложении <...> Официальные языки обучения в Университете ШОС — русский и китайский. <...> Толковый словарь русского языка / под ред. Д. Н. Ушакова. М., 2007. 5. <...> Автор опирается на англои немецкоязычные источники, не переведенные на русский язык. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Сер. 3. Общественные науки №3 2014.pdf (0,3 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
.: Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 15 / ред. Г. П. Смолицкая. М., 1989. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 15 / ред. Г. П. Смолицкая. М.: Наука, 1989. 288 с. <...> степени русским языком и не мог на нем читать документы на заседании Правления. <...> философии и логике, русской гражданской истории и французскому языку. <...> Не аттестован по педагогике, еврейскому и церковнославянскому (с русским) языкам, истории русской литературы
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №4 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Копировский Александр Михайлович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт
В книгу вошли статьи искусствоведа и преподавателя церковного искусства в Свято-Филаретовском православно-христианском институте А. М. Копировского. Они посвящены некоторым шедеврам церковного искусства и живописи на христианскую тематику. В каждом разделе книги описывается тот или иной элемент христианского храма: архитектура, росписи, иконы и др. Последний раздел книги содержит размышления о том, какие храмы нужны сегодня. В качестве приложения использован фрагмент из статьи протоиерея Сергия Булгакова «Храм и град».
Книга рекомендуется в качестве учебного пособия для высших учебных заведений при изучении церковной архитектуры и изобразительного искусства, а также христианской эстетики.
Ведь подлинно глубокое, на языке философов — «экзистенциальное», то есть затрагивающее саму суть вещей <...> Язык архитектуры …Из серых камней выведены строго, Являли церкви мощь свободных сил. <...> Если пользоваться аналогией с изучением иностранного языка, то иконопись была для нее иностранным языком <...> Противопоставлять иконы картинам — у них разные задачи и разный художественный язык. <...> язык в 7 томах (переводческая группа под руководством ректора СФИ проф.
Предпросмотр: Введение во храм Очерки по церковному искусству.pdf (2,5 Мб)
Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.
Все, кто изучает русское летописание, например Джеймс Уильям, пишут, что русские летописи совершенно <...> А она писала и знала несколько языков. <...> В переводе с древнегреческого на русский язык этот термин означает «модель», «пример», «образец». <...> Как и многим другим терминам, заимствованным из мертвых языков, в языках современных ему придается целый <...> всего избирают салафитскую версию ислама, проповедь которой, как правило, ведется на русском языке.
Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2016.pdf (0,7 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Словарь русского языка XI–XVII вв. Вып. 1. М.: Наука, 1975. Словарь русского языка XI–XVII вв. <...> Крылова, Евангелия на русском языке и часослов. <...> Ученики приходили в школу, не зная русского языка. <...> языку. <...> Жил в Германии и Латвии, преподавал русский язык, занимался журналистской работой.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №2 2023.pdf (0,4 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Ястребов О.А. — декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного <...> Спор Вагнера и Блаше в свете русского «Любомудрия» .................... 106 ФИЛОСОФИЯ ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ <...> М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. [5] Лосев А.Ф. <...> Липатова Кафедра русского языка № 1 Факультет русского языка и общеобразовательных дисциплин Российский <...> .: Русский язык, 1991. [2] Бодуэн де Куртене И.А. Избранные труды. В 2 т. М., 1963.
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №4 2015.pdf (3,0 Мб)
Автор: Ляху Виктор
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
В мировой науке давно уже сложилась и стала общепризнанной
традиция соотносить образ Ивана Карамазова с целым рядом масштабных, метафизически-знаковых персонажей мировой литературы. Но в «поэтике памяти» Достоевского особое место занимал художественно-образный мир Библии, который становится для него в творческом плане определяющим интертекстом, «великим напоминанием». В книге Виктора Ляху образ Ивана осмысляется как аллюзия на «первоангела Денницу». Библейский сюжет о Люцифере, восставшем против Творца, стал, по мысли автора книги, для русского художника парадигмой, которая была им востребована в логике собственной интертекстуальной стратегии. С оглядкой на смыслы библейского прототекста Достоевский художественно воплотил в «Братьях Карамазовых» фундаментальную идею своей эпохи, идею бунтующего своеволия. Кульминацией этой борьбы
стало, в конце концов, как писал сам художник, «столкновение двух
самых противоположных идей, которые только и могли существовать на земле: человекобог встретил Богочеловека».
языках. <...> С. 24. 46 Три года спустя данная книга была переведена на русский язык и опубликована под названием « <...> Ср. пафос слов Люцифера (фрагмент текста Ис 14:13) в другом переводе Библии на русский язык: «Я словно <...> М.: Русский язык, 1982. С. 849). <...> Кризис христианства в русской литературе и русской жизни в Русская литература XIX века и христианство
Предпросмотр: Люциферов бунт Ивана Карамазова. Судьба героя в зеркале библейских аллюзий.pdf (0,2 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Сочинение на немецком и русском языках. М.: Наука, 2001. Т. 4. С. 69–663. 11. Кайуа P. <...> Разумеется, через язык и общие практики, в которых участвуют индивиды. <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и английском (“Abstract”) языках, объем <...> Запись повторяется на английском языке в Information about the author.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №1 2023.pdf (0,2 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
И явились им разделяющиеся языки, как бы огненные, и почили по одному на каждом из них. <...> И испол нились все Духа Святаго, и начали говорить на иных языках, как Дух давал им провещевать (Деян <...> Потому будем любить не словом или языком, а делом и истиною (1 Ин. 3, 18). <...> язык своим родным языком. <...> Первый этап: знания Священного Писания, церковнославянского языка, навык чтения основных молитвословий
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2014.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Patria» посвящен проблеме традиционных ценностей как непосредственно в российской действительности, так в гуманитарной сфере в целом, и охватывает весь спектр гуманитарных и социальных наук, но с фокусом на философию, религиоведение и культурологию. Журнал позиционирует себя как не только место для публикации результатов научных исследований, но и пространство обсуждения ключевых для общества тем на академическом уровне.
Язык подсказывает нам: «Будущее – это то, что (действительно) будет». <...> Само слов «Китай» приходит в русский язык скорее всего от контактов с империей Ляо (907–1218), граничившей <...> Через него шли караваны с чаем, пушниной, шелками, существовал даже «кяхтинский язык» – особый русский <...> язык, который использовали китайцы при торговле: слова в основном были русскими, а грамматика и строй <...> Нечто подобное высказал, на своем своеобразном языке, Лакан.
Предпросмотр: PATRIA №3 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
Автор: Балакшина Юлия Валентиновна
[Б.и.]
Глава 10 из «Русская литература и культура XIX века. Учебное пособие»
Язык философии. М., 1993. С. 273. 3 Аверинцев С. С. Гёте и Пушкин j j с. с. Лверинцев. <...> регистр церковнославянского языка, но и мощное смысловое поле, обогащенное в первую очередь христи анскими <...> приходится констатировать, что церковь в XIX в. не владела тем понятийным, философским, культурным языком <...> Даже не о внутренней разности я говорю, а просто О навыках, обычаях, о самом языке, все было другое, <...> язык, выработанный православной традицией, для решения художественных целей и задач ит.д.
Российский журнал истории Церкви – независимый проект выпускников и сотрудников кафедры Истории Церкви Московского государственного университета М. В. Ломоносова (Москва), призванный освещать вопросы современной церковно-исторической науки и стать нейтральной площадкой для аспирантов, ученых, научных сотрудников равно как светских, так и религиозных академических учреждений.
Журнал рецензируемый с гуманитарной направленностью. Российский журнал Истории Церкви публикует научные статьи и источниковые материалы, непосредственно относящиеся к истории, археологии и истории церковного искусства разных деноминаций христианства, включая западные и восточные конфессии, а также филологические и археографические исследования.
Журнал включен в перечень рецензируемых научных изданий ВАК.
Так в 1894 г. на русском языке был издан перевод книги К. Гейки "Святая земля и Библия". <...> языком, так и торговцев, и местных жителей, то, не зная русского языка, невольно допускали немало погрешностей <...> У этих людей особый язык и необычные нравы. <...> Замены понятия ἵλεως в восточных языках. Письмо к свящ. М. И. Орлову" (4 января 1897 г.). <...> Замены понятия ἵλεως в восточных языках. Письмо к свящ. М. И. Орлову" (4 января 1897 г.).
Предпросмотр: Российский журнал истории Церкви №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
В.: Положение русских актёров жалко. <...> На русском языке его труд никогда полностью не издавался. <...> языках (старорусскими буквами). <...> на южнославянском языке и имели безусловный успех. <...> Стихи Княз пишет на родном языке.
Предпросмотр: Наука и религия №10 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Дорофеева Татьяна Геннадьевна
ПГАУ
Монография посвящена содержанию заповеди «Не укради» в буддизме, православии и исламе. В работе раскрыты вопросы о видах воровства и разновидностях наказаний за неисполнение заповеди «Не укради».
Материал монографии может использоваться при изучении курсов: «Культурология», «Философия», «Религиоведение».
языков. <...> Существует немало переводов Корана на русском языке. <...> В 1716 г. по указу императора был издан перевод Корана на русский язык под названием «Алкоран о Магомете <...> интерес к Корану привел к неофициальному званию первого переводчика Корана на русский язык. <...> , к плохому знанию стилистики русского языка и косноязычию в передаче рифм, а также к смысловым ошибкам
Предпросмотр: Заповедь «Не укради» в мировых религиях.pdf (0,3 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
М., 2011, в соответствии с русским переводом по пагинатору; на немецком языке — по изданию: Aristoteles <...> », которые в русском языке не имеют точных аналогов. <...> аннотацией (до 900 знаков) на русском и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №2 2016.pdf (0,2 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
, когда ученый язык легко доступен»9. <...> но Слово Божье может быть выражено на каких угодно языках, хотя ни один язык не способен в полноте постичь <...> Язык инициировал себя без нас, в нас и прежде нас. <...> М.: Языки славянских культур, 2010. С. 136–160. <...> М.: Языки славянской культуры, 2014.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №5 2021.pdf (0,5 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
И еще сотни афоризмов, вошедших во все языки и культуры мира? <...> на разные языки мира, в том числе на русский. <...> , голландском языках, посвященных русским писателям-мыслителям. <...> Зёрнова «Русское религиозное возрождение XX века», опубликованную на английском языке в 1963 г. и ставшую <...> В работе «Роль языка в религиозном обращении» Питер Дж. Стромберг (Peter G.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №1 2017.pdf (0,6 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Толковый словарь живого великорусского языка. М., 1995. Т. 3. С. 376. <...> На дверях иконостаса лейпцигского храма на табличках надпись на русском и немецком языках: «Сей иконостас <...> Ионафан соединяет с текстом собственных светских стихов на современном русском языке, хотя тема (причастие <...> .: Языки славянской культуры, 2002. С. 11. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки славянской культуры, 2002.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Журнал создан с целью публикации исследовательских статей и аналитических обзоров по актуальным вопросам современной гуманитаристики, в фокусе внимания которых находится человек. Журнал содействует развитию теоретических и практических исследований в области социогуманитарного знания, установлению и укреплению научных связей между учеными из различных стран.
Вышла в свет на русском языке книга «Высший замысел», автором которой является Стивен Хокинг, заведующий <...> Он выбрал вторую. 1 Первый перевод этого письма Ксавье на русский язык был сделан Э.Г. <...> Это язык запахов, язык звуков, язык жестов (движений), язык красок и т.п. <...> Пути русского богословия. – М.: Институт русской цивилизации, 2009. – 848 с. 15. Эрн В.Ф. <...> Русский философ Г.Э.
Предпросмотр: Человек образ и сущность №1 2016.pdf (1,1 Мб)
Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков.
В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.
Герой не жалеет эпитетов для характеристики своего прежнего «языка»: И вырвал грешный мой язык, И празднословный <...> языке. <...> «Обрыв», виртуозы языка — это Гоголь или Бунин. <...> языка и литературы школы № 6 г.о. <...> Как всё-таки выразителен церковнославянский язык!
Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №6 2013.pdf (0,4 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
Язык — это всегда язык диалога, то, посредством чего мы ведем речь с другими и для других [Х.-Г. <...> Если использовать язык теории справедливости Дж. <...> аннотацией (до 900 знаков) на русском и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний <...> ) на русском и английском языках. <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2012.pdf (0,1 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
История русской философии. <...> Третьей основой школы будет понятие русской национальности, которая объединит преподавание русского языка <...> В целом данные подобного рода на русском языке вполне доступны2 и не вызывают особого интереса. <...> Следует отметить безусловную важность как попытки изложения логики работ этих авторов на русском языке <...> Шичалин отметил, что настоящая книга является едва ли не единственным на русском языке современным введением
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №3 2011.pdf (1,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
Введение собственно символа «Э» (напомню, что буква Э вошла в русский язык сравнительно поздно, не ранее <...> языке с особым его значением. <...> Первоначально символ «э» использовался в русском языке только как придаточный знак, обозначающий нижний <...> СПб.: Отд. русского языка и словесности Императорской Академии наук, 1909. Лев (Лебедев), прот. <...> Теоретические аспекты русской духовной музыки ХХ века. М.: Языки слав. культуры, 2002. Казанцева М.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
А философия в переводе с греческого языка как раз и означает — любовь к мудрости. <...> Отец Петр был человеком открытым, общительным и с каждым мог найти общий язык. <...> Ночью староста уговорила деревенских мужиков поднять язык на колокольню. <...> В 2012 году киностудия «Русский путь» при Библиоте ке-Фонде «Русское Зарубежье» и студия социального <...> Выучив местные языки, он начал переводить на них Священное Писание.
Предпросмотр: Фома №9 (137) 2014.pdf (1,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
— В русском языке это размывание смысла началось очень давно. я прослеживал по контекстам, как меняется <...> Так развился русский язык, и он выявил в этом сложном понятии одну важную вещь. юродивый в каком-то смысле <...> В этом смысле русский язык точно подметил эту черту юродивого. юродствование — это поведение, которое <...> языка. <...> Еврейский язык очень конкретный (как и все древние языки).
Предпросмотр: Фома №6 2012.pdf (1,4 Мб)
Серия III. «Филология» является периодическим изданием филологического факультета ПСТГУ. Журнал выходит 5 раза в год общим объемом 40 авторских листов (600 страниц). Серия «Филология» не является узко корпоративным изданием ПСТГУ - в ней на равных основаниях принимаются к рассмотрению материалы представителей российских и зарубежных научных сообществ. Тематика публикаций - исследования в области филологических наук (литературоведения и языкознания) и смежных областей: историко-филологические статьи, критика источников, новозаветная филология, проблемы философской и богословской терминологии и др. Ежегодно отдельный выпуск журнала отводится материалам по филологии Христианского Востока (арабской, эфиопской, коптской, сирийской и т.п.).
Текстология (филологические науки), 10.02.01 — Русский язык (филологические науки), 10.02.03 — Славянские <...> языки (филологические науки), 10.02.04 — Германские языки (филологические науки), 10.02.05 — Романские <...> Армяно-русский словарь. М., 1838. С. 550. 13 М. О. <...> С. 346–457). 43 Текст опубликован в переводе на русский язык в т. 1 антологии литературы православных <...> Арабско-русский словарь. 5-е изд., перераб. и доп. М., 1977. С. 59.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия III. Филология. №4 2020.pdf (0,6 Мб)
С 2009 года в Смоленской православной духовной семинарии издается церковно-исторический альманах «Стопами святых апостолов», материалы для которого собираются и анализируются в ходе паломнических и археологических поездок преподавателей и студентов семинарии в Малую Азию, Египет, Грецию и Тунис. Работая над различными темами альманаха, участники проекта отмечали, что описывать только апостольскую деятельность во всех выпусках не представляется возможным. Если в Малой Азии и Греции апостольская миссия очевидна, то относительно Египта и тем более Туниса можно объективно говорить лишь о миссии раннехристианской, которую осуществляли ближайшие последователи святых апостолов. С целью продолжения работы над проектом, который является одним из основных направлений научно-исследовательской деятельности семинарии и объединяющей силой для преподавателей и студентов, было решено, не изменяя общей концепции изложения материала, познакомить читателя с особенностями распространения христианства на обширных пространствах Средиземноморья в римский и византийский периоды.
языком. <...> Русский путешественник А.С. <...> Эфес (на русском языке). — Ankara, 2003. Церковно-историческая литература 22. Баркли У. <...> Несмотря на большое число заимствований из ряда языков, ликийский язык был ближе всего к анатолийской <...> группе индоевропейских языков.
Предпросмотр: Альманах Стопами святых апостолов Стопами святых апостолов. Малая Азия 2009 - 2010. 2010.pdf (2,9 Мб)
Автор: Бобылев Борис Геннадьевич
Зенина С.В.
Духовное наследие Глинской пустыни, преподобного Макария Алтайского является органичной частью вселенского православного наследия
Большинство относилось к этому со смирением, всегда отличавшим русский народ. <...> языке: «О горе! <...> другим, и Церковь российскую благословляли от лица Иисуса Христа, каждый своим евангелием на российском языке <...> Таким образом, язык современной рекламы внушает нам, что красота, сила, богатство, здоровье, молодость <...> инициатором и организатором перевода и издания «Симфонии по творениям Тихона Задонского» на болгарском языке
Предпросмотр: Традиции Глинской пустыни в просветительской деятельности преподобного Макария Алтайского и современной педагогике.pdf (0,1 Мб)
Автор: Арутюнов Сергей
М.: Проспект
В книге, предназначенной для самого массового читателя, известный московский поэт Сергей Арутюнов затрагивает широкий круг вопросов, связанных с гражданским браком в России и за рубежом вчера, сегодня и даже завтра. Трактат «Зачем идти в ЗАГС, если браки заключаются на небесах, или Гражданский брак: «за» и «против» представляет собой краткую энциклопедию о браке, исполненную профессиональным литератором.
Дело в омонимии (внешней похожести одного слова на другое), бытующей в языке с незапамятных времен. <...> «Душа» на древнегреческом языке зовется Психеей (соответствующая богиня присутствует в пантеоне, хотя <...> русский язык выдумал особенные термины для них лишь потому, что для людей они были важны. <...> жизни. не только русской! <...> языке бытовали устойчивые выражения «собачья свадьба» и «птичий грех», связанные с промискуитетом.
Предпросмотр: Гражданский брак за и против.pdf (0,2 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
— Это язык змеи»11. Обратимся к эмблеме под номером 428, где слон показан топчущим ногой змею. <...> : помимо самого художника поэт Николай Языков, профессор математики Федор Чижов и Николай Гоголь. <...> Языков был близок славянофилам только по родству (его сестра была замужем за А. С. <...> Правда, язык русский пользуется правом гражданства, выстроены православные церкви, но нам, русским, еще <...> Александро-Невский собор в Таллинне — памятник русского стиля в Эстонии 107 на эстонском языке, «имперское
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №4 2022.pdf (0,4 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
Но этот язык нужно еще и понимать. <...> Проблема нашего времени в том, что мы не понимаем язык иконы, не понимаем, что стоит за этим языком, <...> , что одной человеческой волей, без Божьей воли, этот язык не вырабатывается. <...> Да ведь и в русском языке совесть — это со-ведение. <...> Отвергни от себя лживость уст, и лукавство языка удали от себя.
Предпросмотр: Фома №7 (159) 2016.pdf (0,4 Мб)
Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга представляет собой комплексное исследование по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в том, на большом фактическом материале рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние"). Наряду с этим большое место в томе занимают и сюжеты, связанные с книжной "повседневностью" - реконструкцией разрозненных южнославянских кодексов, работой книгописцев и скрипториев. Исследования сопровождаются публикацией ряда уникальных и редких литературных текстов IX-XVI вв.
Издание представляет интерес для широкого круга историков, лингвистов, литературоведов и богословов.
/ История русского языка: Исследования и тексты . <...> Отд . русского языка и словесности АН . Т . 26 . Пг ., 1921—1923 . <...> ГБЛ) // История русского языка: Памятники XI—XVIII вв . М ., 1982 . <...> история русского языка 2002—2003 . <...> письменных источниках (Словарь русского языка XI—XVII вв .
Предпросмотр: Межславянские культурные связи эпохи Средневековья и источниковедение истории и культуры славян Этюды и характеристики.pdf (1,1 Мб)
Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году.
Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.
Ястребов О.А. — декан факультета повышения квалификации преподавателей русского языка как иностранного <...> зарубежья, природа, русский язык, Н.А. <...> Но, чтобы понять специфику России, нужно также проникнуться красотой и своеобразием русского языка, ибо <...> Так, по мнению Ильина, русский язык, подобно итальянскому, избегает всего, что звучит жестко, грубо, <...> Русский язык певуч, естественен и выразителен: «он шумит вместе с лесом и шепчет с камышом, сверкает
Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №2 2015.pdf (2,7 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
И не препятствует весне Соседство русского погоста. <...> Язык музыки интернационален, музыка напрямую воздействует на наши чувства, и если это музыка настоящая <...> Переведенное на русский язык как «суета» слово «ха* То есть автора Книги Екклесиаста. — Ред. <...> язык — там это было сделать намного дешевле. <...> И все-таки не зря в русском языке прижилось выражение «иконописное лицо».
Предпросмотр: Фома №4 2019.pdf (0,3 Мб)
«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.
Шлейермахера в русской философии первой половины XIX в. // Вестник РУДН. Сер.: «Теория языка. <...> .: «Теория языка. Семиотика. Семантика». 2013. № 1. С. 23–31. <...> Шлейермахера в русской философии первой половины XIX в. // Вестник РУДН. Сер.: «Теория языка. <...> язык теперь полноправно используется в современных религиозных текстах, считается, что послания на русском <...> Узланера, который дал наиболее подробное на данный момент на русском языке описание всего этого комплекса
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №1 2023.pdf (0,5 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
язык. <...> язык… Арабский язык очень сложный. <...> язык», выполненный Эльмиром Кулиевым. <...> Высеченные на ней надписи на греческом и русском языках повествуют об одном дивном явле‑ нии Матери Божией <...> Современное название – на языке кечуа – древнему городу дала гора.
Предпросмотр: Наука и религия №3 2016.pdf (0,1 Мб)
«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов.
«Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви».
Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.
язык. <...> Филарет, прежде чем увидело свет Священное Писание на русском языке. <...> А что значит — говорить на одном языке? <...> Юлия Викторовна, учитель русского языка и литературы: «Ира — очень ответственная ученица. <...> Важно иметь в виду, что, когда Гоголь говорит «русские люди», «Русская земля», «русская сила», «русская
Предпросмотр: Фома №12 2018.pdf (0,2 Мб)
"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!
Кто такой русский мужчина без женщины? <...> Это было тяжелое время, потому что после войны русских в монастырь не пускали, и русских монахов там <...> Как Ваша паства отнеслась к воссоединению Русской Православной Церкви с Русской Православной Церковью <...> К сожалению, не зная русский язык, не могу сам читать ваш журнал, но слышу очень хорошие отзывы о нем <...> После этого Чашечка: улыбнуться, открыть рот, положить широкий язык на нижнюю губу, боковые края языка
Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №1 2016.pdf (0,3 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
На русском языке подробное обсуждение этой эволюции европейской системы ученых степени см. в коллективной <...> Переводам на русский язык фундаментальных учебных книг и античной классики Муравьев вообще уделял много <...> , а некоторые профессора сразу спрашивали его на этих языках). <...> , историю, географию, чистописание, русский язык, черчение. <...> Преподаванию русского языка в школе отводилось семь уроков в неделю.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2015.pdf (0,1 Мб)
Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии
В русском языке такое структурное представление науки в виде последовательности указанных выше ее звеньев <...> Русский философ, исследователь истории герменевтики Г.Г. <...> Вот, например, известный русский историк С.Ф. <...> Полный курс лекций по русский истории. СПб., 1998. 8. Полн. собр. русских летописей. Т. 4. <...> языке.
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2010.pdf (1,4 Мб)
Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.
переводу «Комедии», выполненному по заказу английских клириков, обращаясь к не владеющим итальянским языком <...> Kнига-Cервис» Исследования 18 Иногда миниатюристы добавляли к городским или отдельно стоящим воротам языки <...> вниманием этот психологически напряженный эпизод и постарался как можно аккуратнее перевести его на язык <...> Из остальных предметов отметим уроки Закона Божия, церковно-славянское чтение, русский язык и словесность <...> Шевченко, Институт иностранных языков Шеньянского педагогического университета, КНР).
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2022.pdf (0,4 Мб)
Автор: Бычков Сергей Сергеевич
[Б.и.]
Предметом исследования является проблема взаимоотношений христианской, Православной Российской Церкви и императорской власти. При всех конфликтах Церкви и государства в тысячелетней истории Руси обе стороны всегда стремились обосновать свою позицию с точки зрения Священного Писания. В годы становления русского государства как государства христианского, Церковь принимала активное участие в государственном строительстве. Рассматриваемый исторический период хотя хронологически охватывает лишь семнадцать лет, чрезвычайно насыщен важными для России событиями. Автор счел своим долгом наиболее полно осветить и проанализировать жизнь и деятельность наиболее выдающихся личностей
этого периода: императора Николая II, К.П. Победоносцева, митрополита
Антония (Вадковского) и архиепископа Антония (Храповицкого), Григория
Распутина и С.Ю. Витте, протоиерея Иоанна Кронштадтского и великой княгини Елизаветы Федоровны, священника Георгия Гапона и Петра Столыпина.
Kнига-Cервис» Проблема ВЗ{IIIМООIII/Юlllеllllli Ц ф1СВlI It госудаРСlIIва 'кому языку», Т.е. русскому <...> язык и издавая их. <...> обиходном языке . <...> обиходном языке. <...> Это святое Евангелие. у родителя моего было Евангелие на славяно-русском языке любил я читать эту чудную
Предпросмотр: Русская Церковь и императорская власть (Очерки по истории Православной Российской Церкви 1900-1917 годов).pdf (5,0 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Его стихи и труды переведены на многие языки мира. <...> Их возлюбленный Друг бесконечно велик; Не объемлет Его ни душа, ни язык. <...> Процитирую ключевые выводы из этой статьи Фреда Спура и коллег в сделанном мною переводе на русский язык <...> Курепин Язык. Письменность. Культура 2–28 С. <...> Грачёв Об одном и том же, но разными языками… 3–1, 4–40 Д. Жуков Мохенджо-Даро.
Предпросмотр: Наука и религия №12 2021.pdf (0,1 Мб)
Издательство КемГИК
Целью проведения чтений является представление и обсуждение результатов научно-исследовательских работ учёных, писателей, священнослужителей, педагогов, краеведов, студентов, учащихся, посвященных вопросам развития православного краеведения в Сибири и Кузбассе, а также обмен опытом и инновациями. X историко- краеведческие чтения впервые приобрели статус международных, так как в их работе приняли участие представители творческой интеллигенции Республики Казахстан, Абхазии. X ежегодные межрегиональные историко-краеведческие чтения с международным
участием посвящены ряду событий, отмечаемых в России и Кузбассе в 2021 году.
Семушкина МАОУ «СОШ № 160», учитель русского языка и литературы, г. Тайга. <...> Юрги», учитель русского языка и литературы, г. Юрга. <...> он мог заниматься переводом с русского языка на латынь. <...> язык. <...> Как учитель русского языка и литературы я часто обращаюсь к наследию Ф. М. Достоевского, Л. Н.
Предпросмотр: Православное краеведение на земле Сибирской.pdf (1,4 Мб)
Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.
Сволочь — «сброд, воришки, негодяи» (см.: Словарь русского языка XI — XVII вв.: Вып. 23 (Съ — сдымка) <...> / Ин-т русского языка. <...> Словарь русского языка XI–XVII вв.: Вып. 23: Съ – сдымка / Ин-т русского языка. М., 1996. <...> Чистописание и чтение на русском и церковно-славянском языках. 5. <...> С. 243–244. 58 С 2017 г. журнал публикует статьи на русском и английском языках.
Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №6 2019.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.
, развернувшаяся сегодня в Русской церкви, позволяет нам уви деть проблему языка Церкви гораздо глубже <...> Это бьш один из славных моментов России: Запад приветствовал русского человека, русского писателя. <...> сойти и за русского). <...> Ну вот. таким не совсем русским, но отчасти почти. русским, я бьш единственный в Цюрихе. <...> Солженицын действительно плоть от плоти русского народа, русской истории.
Предпросмотр: Православная община №48 1998 (1).pdf (1,3 Мб)
М.: Русский фонд содействия образованию и науке
Тема главного раздела выпуска — ритуалы и религиозные практики в христианстве, исламе и иудаизме сквозь призму взаимных представлений. Статьи этого цикла посвящены описанию «чужих» религиозных ритуалов (ritus infidelium) в различных нарративных, правовых и иконографических источниках. В традиционном для альманаха разделе «Историк и изображения» публикуется исследование о средневековом иконоборчестве. Выдаю-щийся памятник религиозной литературы и искусства «Молитвенник Урсулы Бегерин» анализируется в главе «Религиозная культура Средневековья»; в ней же публикуются пере-воды стихов выдающейся представительницы средневековой женской мистики — Хильде-гарды Бингенской. Другие части выпуска посвящены проблемам микроистории, истории памяти и историографии. В разделе рецензий представлены эссе о мемуарах выдающегося отечественного историка А. А. Зимина, а также обзоры новых отечественных трудов по истории культуры Средних веков.Для историков, историков культуры, специалистов в области гуманитарного знания и широкого круга читателей
(На русском языке см.: Книга Суны и Шары мавров / перевод, вступ. ст., комм. И. И. Варьяш. <...> Перевод всех остальных латинских и немецких текстов на русский язык Н. <...> Лотом велась, естественно, на французском языке, переписка с Миррой Ивановной — на русском. <...> История языка русской письменности: В 2 т. Том I. М., 2017. 101. Живов В. М. <...> История языка русской письменности: В 2 т. Том II. М., 2017. 102. Каштанов C. М.
Предпросмотр: Одиссей. Человек в истории. 2015–2016 Ритуалы и религиозные практики иноверцев во взаимных представлениях.pdf (1,6 Мб)
«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.
Его работы переведены на несколько языков. <...> Из этих звуков проистёк и сформировался язык санскрит – поэтому он и называется языком богов. <...> Челове‑ ческий язык не способен передать то, что сказано здесь языком камня». <...> Гакваринские школьники читали стихи на русском, аварском и чамалинском языках. <...> собственного сочинения на чамалинском, русском и аварском языках, в котором выразил трепетное отношение
Предпросмотр: Наука и религия №9 2021.pdf (0,1 Мб)