Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 616824)
Контекстум
  Расширенный поиск
2

РЕЛИГИЯ. БОГОСЛОВИЕ


← назад в каталог
Результаты поиска

Нашлось результатов: 2526 (3,03 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
551

Ислам

М.: Весь мир

Книга посвящена самой «молодой» из трех монотеистических религий, второй в мире по числу последователей – исламу. Цель автора – дать читателю начальные представления о вероучении мусульман, их священной книге – Коране, священном предании – Сунне и пророке Мухаммаде, об особенностях мусульманского права, культа, вероучении и связанных с ними основных богословских положениях ислама. В основу изложения материала положен не традиционный обзорно-хронологический, а проблемно-аналитический принцип, позволяющий увидеть ислам в единстве его духовного содержания при всем многообразии его культурно-исторических проявлений.

Самим Богом, то есть языком самого Бога, или этот язык, как и все другие языки,  1 Именно такое понимание <...> Научные переводы Корана непосредственно с арабского языка на русский осуществили Д.Н. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 100 Имена переводятся на русский язык в основном <...> В раю Адам говорил на арабском языке, а на земле преимущественно на ассирийском, хотя знал 700 языков <...> Все три русских перевода дают Един, хотя ad  Один.

Предпросмотр: Ислам.pdf (0,7 Мб)
552

Выпуск 13 зима 2015 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2015]

Тринадцатый выпуск научного журнала «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института» включает в себя статьи по церковной истории.

язык. <...> язык. <...> Виталий всегда находил общий язык с людьми разных конфессий и «ладил с властями». <...> В списке изучаемых источников и литературы отмечено всего 262 труда, из них 91 на русском языке и 171 <...> язык в 7 томах (переводческая группа под руководством ректора СФИ проф.

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 13 2015.pdf (0,7 Мб)
553

№1 [Философия религии, 2024]

Журнал «Философия религии: аналитические исследования / Philosophy of Religion: Analytic Researches» – специализированное международное периодическое издание Института философии РАН, публикующее статьи по философской рефлексии, тематизирующей и проблематизирующей феномены религии, ее многообразные культурные контексты и корреляции. Выпуски журнала строятся как тематические. Помимо статей отечественных и зарубежных (преимущественно англо-американских) философов, религиоведов, теологов публикуются переводы философско-религиозной классики рецензии на современные исследования.

Порфирий избрал в силу традиции (предшествующей адаптации на русском языке слова «религия»), употребив <...> Также затрагивается история постепенного укоренения термина «религия» в русском языке (показано, что <...> Дело в том, что слово религия пришло в русский язык из польского, латинского, французского и немецкого <...> Рукописи на русском языке должны содержать два варианта представления списка литературы: 1) список, озаглавленный <...> В начале списка в алфавитном порядке указываются источники на русском языке, затем – источники на иностранных

Предпросмотр: Философия религии №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
554

Поздняев, Д. Церковь на крови мучеников. К истории Российской духовной миссии в Китае (1900-1917) / Д. Поздняев // Грани .— 1997 .— № 183 .— С. 250-274 .— URL: https://rucont.ru/efd/376349 (дата обращения: 30.08.2025)

Автор: Поздняев Дионисий

Статья посвящается истории Российской духовной миссии в Китае.

Богослужение в основном совершалось на китайском языке. <...> ком языках). <...> Преподавался русский и церковнославянс кий язык. <...> Преподавали также китайский язык и географию. <...> Многие из приходивших в эти школы лишь за изучением русского языка впоследствии принимали крещение, так

555

№2 [Вестник Российского университета дружбы народов. Серия: Философия, 2016]

Журнал Вестника РУДН существует с 1993 года. Тематическая направленность журнала определяется содержанием его серий. Серия «Философия» была основана одной из первых в 1993 году. Обсуждаемые вопросы включают онтологию и теорию познания, историю философии, этику, социальную философию. И полностью соответствуют специальности 09.00.00 Философия, этика и религиоведение перечня отраслей науки определенного Номенклатурой специальностей научных работников.

«Диалог о языке. <...> Русская идея. СПб.: Азбука-классика, 2008. [2] Русские философы о войне: Ф.М. Достоевский, Вл. <...> М.: Русский путь, 2009. <...> В русском же языке артикли в явном виде отсутствуют и даже не факт, что подразумеваются: поэтому сказать <...> Эти варианты перевода трактата на русский язык можно назвать комплементарными, так как факт образуется

Предпросмотр: Вестник Российского университета дружбы народов. Серия Философия №2 2016.pdf (2,6 Мб)
556

№1 [ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ, 2020]

Журнал «Духовно-нравственное воспитание» знакомит с тысячелетним опытом православного духовно-нравственного воспитания, с достижениями русской религиозной мысли, с духовным осмыслением естественных и гуманитарных наук, русской и мировой литературы. Это журнал о том, без чего человеку нельзя жить, — о смысле бытия. Читатель найдет здесь статьи, проповеди, беседы священников, религиозных мыслителей, ученых, педагогов; программы по духовно-нравственному воспитанию детей, разработки уроков и классных часов на темы Священной истории, сценарии религиозных и фольклорных праздников, рассказы о паломнических поездках и путешествиях к святыням России и мира. Освещение проблем духовно-нравственного воспитания детей, подростков и юношества. Культурно-исторический и современный опыт православного воспитания и обучения. Духовные традиции народов России. В помощь преподавателю учебного курса «Основы православной культуры» (программы, учебно-методические материалы, конспекты уроков).

К сожалению, точное значение этого слова в нашем языке утеряно. <...> На современном языке его можно передать: как «крестьяне-пограничники». <...> И ситуацию в нашей стране с преподаванием ОПК он знал не хуже русского языка. <...> Струнино, Александровский район, Владимирская область. ** Учитель русского языка и литературы, г. <...> В Древнем Египте кошку называли через «оматопею» (звукоподражание) «миу», в русском языке схожая ономатопея

Предпросмотр: ДУХОВНО-НРАВСТВЕННОЕ ВОСПИТАНИЕ №1 2020.pdf (0,3 Мб)
557

№4 [Наука и религия, 2023]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Перевод «Путешествия игумена Даниила по Святой земле» на современный русский язык осуществлён издателем <...> В заключение презентации был показан фильм на русском и греческом языках «Официальное открытие русско-греческой <...> Мира, энергию русского духа, величие и гармонию русской души, её особую красоту и притягательность, <...> Познакомившись с реальными защитниками русского языка, наших духовных ценностей, с ополченцами, такими <...> Благодаря искусным, но неизвестным переводчикам создавался религиозно-философский язык.

Предпросмотр: Наука и религия №4 2023.pdf (0,1 Мб)
558

№2 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2024]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Сонька и язык прикусила…». «То же повторялось и в последующие дни. <...> Впервые они вышли в свет на немецком языке в 1936–1938 годах, а на русский язык были переведены в 2021 <...> Что мешает сегодня использовать старые советские учебники по основным предметам – русскому языку, математике <...> В нем корни европейских языков и мудрость предков! <...> На каком языке говорят души? (Рая, 4 класс.)

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №2 2024.pdf (0,1 Мб)
559

№2 [Наука и религия, 2022]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Цицерону отрезается язык, Копернику выкалываются глаза. Шекспир побивается каменьями. <...> «Слово о погибели Русской земли» – это замечательный памятник русской литературы. <...> – восклицает автор «Слова» (перевод на современный русский язык Л. А. Дмитриева). <...> программа действий представляло читателям образ того Русского государства, которое должны возродить русские <...> Этимология этого слова в европейских языках восходит к слову “быстрый”, “стремительный”».

Предпросмотр: Наука и религия №2 2022.pdf (0,1 Мб)
560

№3 [Наука и религия, 2019]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Порой даже не требуется знать язык страны, куда они прибыли. <...> Выросла знаменитая школа переводчиков с языков народов СССР на русский и другие языки. <...> Поэтому мне представляется очень важной инициатива Года языков коренных народов. <...> Кармен поёт (во всяком случае, пела в то время, когда оперы в нашей стране исполнялись на русском языке <...> //Русская идея, 1992. С. 136, 147.

Предпросмотр: Наука и религия №3 2019.pdf (0,1 Мб)
561

Slavia Cyrillomethodiana: Источниковедение истории и культуры южных славян и Древней Руси. Межславянские культурные связи эпохи средневековья [сб. статей]

Автор: Турилов А. А.
М.: Языки славянской культуры

Книга представляет собой сборник статей по истории средневековой культуры православных славянских стран, связанных общностью книжно-письменной традиции, восходящей к эпохе Кирилла и Мефодия. В работах, входящих в сборник, на большом фактическом материале (во многом представляющем результаты собственных разысканий автора) рассматривается судьба кирилло-мефодиевского наследия в разных странах и регионах славянского мира с X по XVI в., ее общие черты, специфика и закономерности трансформации. Особое внимание уделено в книге межславянским культурным связям, их причинам, ходу и механизмам осуществления в периоды сближения национально-региональных традиций на рубеже XII-XIII ("первое восточнославянское влияние") и в XIV- XV вв. ("второе южнославянское влияние").

) // история русского языка: исследования и тексты . <...> А. история русского литературного языка (XI—XVII вв .) . Мюнхен, 1987 . <...> И. история русского литературного языка . л ., 1980 . <...> О выносных буквах в русских рукописях XV—XVI вв. // Исследования источников по истории русского языка <...> Н . введение в историю русского языка . 2-е изд .

Предпросмотр: Slavia Cyrillomethodiana.pdf (0,7 Мб)
562

№1 [Россия и мусульманский мир, 2019]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

– английском, немецком и русском. <...> языках. <...> Что касается анализа прессы на русском и казахском языках, то надо отметить, что бóльшая часть информации <...> на русском языке имеет нейтральную или позитивную окраску, некоторые же публикации на казахском языке <...> и арабскому языкам.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №1 2019.pdf (0,5 Мб)
563

№12 [Россия и мусульманский мир, 2013]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Учебники безграмотны и убоги с точки зрения содержания, концепций, русского языка. <...> Это переведенные на русский язык на современном этапе две классические фундаментальные работы по истории <...> Особое место в пропаганде идей XT занимают листовки, издаваемые на русском языке и распространяемые в <...> У России с Казахстаном особые отношения, о чем свидетельствует и ситуация со статусом русского языка <...> интересной информации и является скучным символом присутствия русского языка в СМИ.

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №12 2013.pdf (0,6 Мб)
564

№7 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Надо сказать, из тех учебников на русском языке, которые мне известны, самым удачным, на мой взгляд, <...> , все ее слова, в общем — весь русский язык. <...> Даль понимал, что судьба дает ему удивительную возможность познакомиться с русским языком во всей его <...> Это был самый первый опыт употребления настоящего народного языка в русской литературе. <...> Русский же язык считался тогда грубым, и говорить на нем в высшем обществе не любили.

Предпросмотр: Фома №7 2011.pdf (0,8 Мб)
565

№4 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Философия, 2012]

Журнал издается с 2007 года и выпускается 4 раза в год. Журнал является научно-теоретическим журналом, представляющим широкий спектр проблем философии, истории и теории мировой и отечественной культуры, истории российской и зарубежной философской мысли. Учрежден Тверским государственным университетом и является подписным периодическим научным изданием, в котором публикуются статьи, подготовленные преподавателями, сотрудниками, докторантами и аспирантами Тверского государственного университета, Тверского государственного технического университета, Тверской государственной медицинской академии, а также учеными из других научных и образовательных учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья.

Если обратиться к толкованию слова «тело» в русском языке, то у В. <...> Большой толковый словарь русского языка / ред. С.А. Кузнецова. СПб., 2003. 6. Быховская И.М. <...> Толковый словарь русского языка /под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. М., 2001. 17. Тхостов А.Ш. <...> Толковый словарь русского языка: в 4 т. / под ред. Д.Н. Ушакова. Репринтное издание: М., 1995. 19. <...> Все сведения печатаются в строку (без пунктов) на русском и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Философия №4 2012.pdf (0,8 Мб)
566

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2011]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

История русского литературного языка (XI– XVII вв.). М., 2002. <...> На русский язык эта книга впервые была переведена более чем 100 лет спустя, в 1988 г. <...> Россию» и, в частности, глава «Исаакиевский собор» переведены на русский язык в полном объеме. <...> Русская музыка XVIII в. М., 1965. С. 62–72; Успенский Н. Д. Русский хоровой концерт кон. <...> языка.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2011.pdf (0,8 Мб)
567

№3 [Наука и религия, 2017]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

Заметим, что это проявилось и в русской культуре. <...> Поэт ведь тоже не изготав‑ ливает слова, а берёт их из языка готовыми. <...> И именно переводы рисуют большинству из нас, не владеющих языком оригинала, образ поэта. <...> Достаточно бросить беглый взгляд на писавших о Вийоне и переводивших его стихи на русский язык – Илья <...> Потомок благородного бретонского рода, он получил превосходное образование, знал древние языки.

Предпросмотр: Наука и религия №3 2017.pdf (0,1 Мб)
568

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2015]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

В еврейском языке не сохранился глагол с корнем nfš, но в др. семитских языках они есть, напр. в геэз <...> Русское религиозное возрождение ХХ в. Париж, 1991. 29. Йоас Х . <...> язык. <...> языке. <...> СПб., 2000. 4 Русская версия: Богословская антропология.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. №1 2015.pdf (0,3 Мб)
569

№3 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2018]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

Константина Кустодиева (настоятеля храма в Мадриде в 1865–1870 гг.), который выучил испанский язык, был <...> что свидетельствует о его стремлении вести службы для испанского населения (сам он выучил испанский язык <...> язык и сделал примечания («напечатано в сборнике “XVIII век”, изданном при Русском Архиве»)40. <...> Депеши эти я пересмотрел и перевел с испанского на русский язык <…> Мои письма в Православное Обозрение <...> языке Сретенским монастырем.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №3 2018.pdf (0,5 Мб)
570

Выпуск 24 осень 2017 [Свет Христов просвещает всех : альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института, 2017]

М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

С 2007 года Издательство института выпускает научный журнал «Свет Христов просвещает всех: Альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института». В Альманахе СФИ публикуются труды ведущих российских и зарубежных богословов, преподавателей и членов попечительского совета СФИ, исследования студентов. Каждый номер посвящен тематике одной из кафедр СФИ.

(Ин-т русского языка) Г. Б. <...> В большинстве случаев проповедь Православия на русском языке эффективней проповеди на национальных языках <...> . : Русский язык, 1976. 949 с. <...> Этимологический словарь русского языка : В 4 т. / Пер.с нем. и доп. О. Н. <...> Гиппиус (русский язык и словесность) и Н. О. Лосский 5 (логика и психология).

Предпросмотр: Свет Христов просвещает всех альманах Свято-Филаретовского православно-христианского института Выпуск 24 2017.pdf (0,1 Мб)
571

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2016]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

«певьци поют Начятък язык» 4. <...> Егда съшьдъ языкы размеси 8 самогласен Пянтикостие 56. <...> («четвертая волна»), не владеет русским языком и не знает русской культуры, — и именно среди этого слоя <...> Как следует из отчета за 1958 г., «при приходе имеется церковная школа Закона Божия, русского языка и <...> Преподают: Закон Божий — настоятель, русский язык — Н. К. Берг и церковное пение — Ф. Г. Лебедев.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №2 2016.pdf (0,2 Мб)
572

№3 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2023]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Русская жестикуляция с лингвистической точки зрения: Корпусные исследования. <...> Новая литературная критика и парадигма русского постмодернизма в книге В. <...> Столороу Р.Д., Аушвиц, Бен Ладен и идеология воскрешения // Русский журнал. <...> Журнал издается на русском языке, индексируется в РИНЦ. <...> Текст статьи начинается с аннотации на русском («Аннотация») и английском (“Abstract”) языках, объем

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №3 2023.pdf (0,1 Мб)
573

Русская духовная классическая музыка монография

Автор: Лозинская В. П.
Сиб. федер. ун-т

В монографии представлен огромный период развития русской духовной классической музыки с древнейших времён до настоящего времени. Музыкальное искусство анализируется на фоне исторических и культурных событий, происходящих в России. Рассмотрен жизненный и творческий путь великих мастеров, их вклад в мировую музыкальную культуру.

В XIV XV веках складывалась великорусская народность, вырабатывались особенности русского языка, тот <...> Музыка сопровождает понятное слушателю чтение Евангелия на русском языке. <...> В год российской культуры и русского языка 30 сентября 2011 года в базилике «Санта Мария делле Грацие <...> Толковый словарь живого русского языка. Т. 4. М., 1980. 29. Дмитриев Ю. <...> Заметки и материалы для истории песни в России // Известия отделения русского языка и словесности имп

Предпросмотр: Русская духовная классическая музыка.pdf (0,6 Мб)
574

№2 [Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология», 2021]

«Вестник ПСТГУ. Педагогика. Психология» посвящен широкому спектру проблем современного психолого-педагогического образования и науки и связанным с ними проблемам религиозного образования и воспитания. В настоящее время является единственным в России журналом, отражающим результаты научных исследований в сфере педагогики и психологии, связанным с православным богословием, входящем в перечень реферируемых журналов ВАК РФ.

Антонова, описывая методику преподавания русского языка, пишет о процедурах понимания, «без которых не <...> Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход: учеб. пособ. М., 2007. <...> Преподаватели Русский язык (2 чел.) Английский язык (3 чел.) Музыка (1 чел.) Биология (2 чел.) <...> Методика преподавания русского языка: коммуникативно-деятельностный подход: учеб. пособ. М., 2007. <...> Финн, татарин и немец, пишет ученый, на русской земле хранят свой быт, свою цивилизацию и свой язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия IV. «Педагогика. Психология» №2 2021.pdf (0,4 Мб)
575

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства», 2014]

Вестник ПСТГУ. Серия V. Вопросы истории и теории христианского искусства – журнал представляет статьи о церковной музыке, архитектуре, иконописи, мозаиках и фресках, отдельных видах прикладного искусства, способствуя преодолению узкоспециальных проблем и раскрывая общую для церковного искусства семантику. С 2010 г. – это периодическое издание двух факультетов: Факультета Церковного пения и Факультета Церковных художеств, выходит 3 раза в год.

или в подстрочном переводе на другой язык. <...> Славяно-русская палеография… С. 33). 105 См.: Щепкин В. Н. Русская палеография. 3-е изд., доп. <...> прибегая к иностранным языкам. <...> Язык за этим не поспевает, но я точно знаю, что я испытываю. <...> Для художника взаимодействие с физическим материалом — это не есть язык.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия V. «Вопросы истории и теории христианского искусства» №1 2014.pdf (0,1 Мб)
576

Библейский текст в русской литературе конца ХIХ — первой половины ХХ века учеб. пособие

Автор: Урюпин И. С.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие посвящено анализу творческой рецепции библейского текста в русской литературе конца ХIХ — первой половины ХХ века, является частью (модулем) учебной дисциплины «Неомифологизм в русской литературе ХХ века». В центре внимания автора оказываются произведения В. Г. Короленко, Л. Н. Андреева, Ю. Л. Слёзкина, С. С. Бехтеева, И. А. Бунина, М. Горького, Б. К. Зайцева, Е. И. Замятина, М. М. Пришвина, М. А. Булгакова, С. Н. Булгакова, в которых художественно трансформировались мотивы, образы, мифологемы Священного Писания.

Байрона (мистерию которого «Каин» писатель переведет на русский язык в 1905 году), изображает героя не <...> Библейский текст как прецедентный феномен на уроках русского языка и литературы. 4. <...> Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. — М.: Русский язык, 1985. 170. Осанкина В. А. <...> Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. — М.: Русский язык, 1985. — Т. I. <...> Концепт «сердце» в языковой картине мира: На материале кабардинского, русского и английского языков:

Предпросмотр: Библейский текст в русской литературе конца ХIХ — первой половины ХХ века учебное пособие.pdf (0,3 Мб)
577

№1 [Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви», 2023]

Серия журнала «Вестник ПСТГУ: История. История Русской Православной Церкви» готовится Научно-исследовательским Отделом новейшей истории Русской Православной Церкви (№№ 2, 3, 5, 6) и Историческим факультетом ПСТГУ (№№ 1 и 4). Серия продолжает «Богословский сборник» в его исторической части, этим объясняется двойная нумерация журнала (второй номер продолжает сплошную нумерацию с № 1 «Богословского сборника»). Церковно-историческая проблематика отражена в основном статьями по истории Древней Руси и синодального периода, новейшей истории Русской Православной Церкви, публикациями архивных материалов из ранее недоступных архивных фондов. Приоритетное внимание в журнале уделяется подвигу исповедников и новомучеников Русской Православной Церкви. Велик удельный вес статей, отражающих проблемы отношения Церкви и государства, роли и места отдельных церковных деятелей, борьбы с расколами, истории Русской Церкви за границей и русской эмиграции в целом. Растет число статей на материалах местных архивов. В номерах, готовящихся Историческим факультетом, освещаются проблемы социального служения Церкви и благотворительности в Российской Империи.

К этому же времени относится, по сути, единственное на русском языке обстоятельное исследование женского <...> раздачи по приходам епархии, «населенным православными зырянами, не знакомыми с русским языком»9. <...> Земле на русском и татарском языках). Вып. 1-й. Казань, 1913. 23 с. (на рус. и тат. яз.). 8 Там же. <...> В архиерейском доме палестинские чтения велись на русском языке с синхронным переводом на якутский. <...> Чтения велись на русском языке, в качестве материалов использовались «беседы» о Св.

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия II. «История. История Русской Православной Церкви» №1 2023.pdf (0,5 Мб)
578

№2 [Фома, 2025]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Герой этой главы — переводчик Библии на родной ему латинский язык. <...> Женский язык ведь быстрее ветра. А вдруг этот иудей у колодца и впрямь Мессия? <...> Смочила языком сухие губы и поспешила дальше. <...> Священник изучал сложнейший японский язык по четырнадцать часов в сутки! <...> На освоение языка у него ушло… восемь лет!

Предпросмотр: Фома №2 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
579

№5 [Наука и религия, 2020]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

русского народа, защитнике русского народа, защитнике слабых, ибо престиж русского царя основан на христианских <...> и английском языках), изданная под редакцией пред‑ седателя ИППО Сергея Степашина. <...> Он говорил на “мужицком”, “подлом” языке». <...> В русский язык слово паника пришло, скорее всего, от немецкого Раnik, а к немцам от французского panique <...> Это Пра Шри Арьяметхай, или Майтрея (Меттея на языке пали) – тот, кому суждено стать последним, пятым

Предпросмотр: Наука и религия №5 2020.pdf (0,1 Мб)
580

ЛАПАТИН, В.А. «Толкование о душе»: опыт перевода древнего текста в актуальный контекст / В.А. ЛАПАТИН // Вестник Северного (Арктического) федерального университета. Серия "Гуманитарные и социальные науки". .— 2016 .— № 5 .— С. 62-69 .— doi: 10.17238/issn2227-6564.2016.5.62 .— URL: https://rucont.ru/efd/512095 (дата обращения: 30.08.2025)

Автор: ЛАПАТИН Вадим Альбертович

Статья посвящена проблеме включения древнего философского текста в контекст актуальной повседневности. Автор исходит из предпосылки, согласно которой философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык современных терминов. Данная герменевтическая процедура осуществляется на примере гностического трактата «Толкование о душе», входящего в кодекс Библиотеки Наг-Хаммади. Трактат базируется на гностическом мифе о Софии, которая в различных редакциях предстает божественной Премудростью и символизирует собой душу. В варианте, представленном в «Толковании», душа уподобляется блуднице, которая «отпала от Отца» и «оказалась в руках многочисленных разбойников». Оказавшись в бедственном положении, она глубоко раскаивается, обретает спасение и возвращается к изначальной целостности. Автор статьи показывает, каким образом данный философско-мифологический сюжет может быть применен для понимания текущих социокультурных процессов. В качестве примера берутся современные практики удовольствия: их действующий «культурный императив» к получению немедленного и безграничного наслаждения связывается с описанным отпадением души от первоначального естества. Гностический миф, в свою очередь, мыслится как напоминание о возможности обретения счастья и избавления. Тем самым перевод символического содержания «Толкования о душе» решает две задачи. Во-первых, он помогает современному человеку обрести иной взгляд на проблему собственной фрустрации и неудовлетворенности. Во-вторых, не позволяет древнему философскому знанию превратиться в музейный экспонат. В заключение автор предостерегает от необдуманного использования описанной герменевтической процедуры и дает соответствующие методические рекомендации.

философская мысль прошлых эпох обладает символическим содержанием, доступным переводу (интерпретации) на язык <...> Речь идет именно об интерпретации и переводе символического содержания на язык современных терминов. <...> Среди зарубежных исследований, переведенных на русский язык, хрестоматийной стала монография Г. <...> Мы перечислили фундаментальные исследования гностической философии и богословия на русском и иностранных <...> языках.

581

№4 (120) [Фома, 2013]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Имя Мария в еврейском языке означает — госпожа, хозяйка. <...> языка. <...> и эстонском языках. <...> Сироткина изданы на русском, английском, испанском, итальянском, немецком языках в отечественных и зарубежных <...> Доминантой для русских, чехов, украинцев и сербов должна быть единая святыня — язык Пушкина, какою является

Предпросмотр: Фома №4 (120) 2013.pdf (2,5 Мб)
582

№5 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2018]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Это на русском языке их любили, жалели, укачивали, убаюкивали, защищали». <...> языка». <...> И за этим «удивительно чистым и правильным русским языком» он стал ходить на сельские ярмарки. <...> Надо понимать, что: • Очень сильно изменились программы, даже по русскому языку, математике и чтению. <...> Сациви «Сациви» в переводе на русский язык означает «холодное блюдо».

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №5 2018.pdf (0,2 Мб)
583

№4 [Россия и мусульманский мир, 2013]

Научно-информационный бюллетень содержит материалы по текущим политическим, социальным и религиозным вопросам.

Живой язык обязательно включает историю своего создания и функционирования, чем он отличается от языка <...> Отсюда вытекает критика метафизического языка как языка философии. <...> мусульман Крыма «Хидает», причем материалы двух полос газеты печатаются на русском языке. <...> языке тиражом 15 тыс. экземпляров. <...> язык как «разбой» или «грабеж».

Предпросмотр: Россия и мусульманский мир №4 2013.pdf (0,5 Мб)
584

История Литургии свт. Иоанна Златоуста. Т. 4 : Диптихи

Голованов

Монография проф. Роберта Тафта (р. 1932) об историческом развитии поминовения живых и усопших в особый момент Божественной литургии св. Иоанна Златоуста. Прочтение списка имен из диптихов в настоящее время практически исчезло из церковного обихода, но некогда играло огромную роль не только в богослужебной жизни, но и в межцерковных отношениях. Данное исследование является четвертым томом серии, посвященной главному византийскому (т. е. православному) богослужению.

., перевод на русский язык, 2012. <...> BOTTE; перевод на русский язык: «Апостольское предание» св. <...> СДЛ = Собрание древних Литургий восточных и западных в переводе на русский язык / ЛОВЯГИН Е. И. <...> Греческие и латинские тексты переводятся по необходимости либо на славянский, либо на русский языки. <...> Согласно редактору, это наиболее раннее свидетельство использования этого термина в русском языке по

Предпросмотр: История Литургии свт. Иоанна Златоуста. Т. 4 Диптихи .pdf (1,3 Мб)
585

№6 [Наука и религия, 2021]

«Наука и религия» — массовый научно-популярный журнал для семейного чтения. Журнал видит свою миссию в том, чтобы в наше непростое время содействовать диалогу науки и религии – важнейших начал, определяющих духовное здоровье общества. При этом научные и религиозные проблемы рассматриваются на страницах «НиР» сквозь призму культуры и гуманистических ценностей, близких каждому человеку. «НиР» – одно из старейших отечественных периодических изданий, выходит в свет с сентября 1959 года. Журнал создавался прежде всего как трибуна научного атеизма, но уже в первые годы своего существования отличался академическим подходом, уважительным отношением к верующим, корректным освещением проблем.

На философском языке это называется объективацией. <...> языка среди ведущих европейских языков. <...> Для русского языка такое явление не характерно, поэтому мы склонны понимать текст Библии однозначно ( <...> от всей Русской земли!” <...> На русском языке книга впервые появилась в 2000 году.

Предпросмотр: Наука и религия №6 2021.pdf (0,1 Мб)
586

Постмодерн: общество, религия, культура монография

Автор: Трохимчук Е. А.
Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Стремительное развитие техники и технологии в конце XX в., повышение роли информации и развитие глобальной сети Интернет подвергли серьезной трансформации привычный облик культуры. На смену устоявшимся формам коммуникации пришли новые способы организации личного пространства и общественных отношений, основу которых составляет глобальная медиа-информационная среда. Авторы данной монографии анализируют ряд аспектов этой новой реальности.

С. 177–182. 47 None пока еще не получило устоявшегося перевода на русский язык 48 Носачев П. Г. <...> Понятие «культовая среда» (cult milieu), иногда переводимое на русский язык как оккультная среда, еще <...> Русское родноверие: неоязычество и национализм в современной России. <...> Материальность тела закреплена в языке и репрезентируется в нем. <...> Русское родноверие: неоязычество и национализм в современной России. М.: Изд-во ББИ, 2012. 48.

Предпросмотр: Постмодерн общество, религия, культура.pdf (0,2 Мб)
587

№5 [Основы православной культуры в школе, 2013]

Для учителей, которые ведут или собираются вести новую школьную дисциплину - основы православной культуры. Среди авторов журнала - крупные ученые, методисты, педагоги, служители церкви, историки. Задача журнала - помочь подготовке учителей, предоставить им методические материалы, определить тематику и проблематику уроков. В каждом номере вас ожидает насыщенная дискуссия по самым актуальным темам в контексте преподавания "Основы православной культуры". Тематика журнала имеет междисциплинарный характер, журнал будет полезен и учителям истории, русского языка и литературы.

, малорусском и белорусском наречиях русского языка: «Русский язык — это совокупность тех говоров, поднаречий <...> Словари русского языка В.И. Даля, С.И. Ожегова, Д.Н. Ушакова и др. 18. Свт. Феофан Затворник. <...> История русского литературного языка. Л., 1980. С. 137, прим. 6. 39. Мыльников А.С. <...> Педагогический тренажёр по русскому языку для учащихся начальной школы. <...> Педагогический тренажёр по русскому языку для учащихся начальной школы.

Предпросмотр: Основы православной культуры в школе №5 2013.pdf (0,4 Мб)
588

№9 [Фома, 2011]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

«Зачем нам английский язык?!» Жила-была бедная образованная девушка. <...> Пришла пора сдавать кандидатский экзамен по языку. <...> — еще два: это не может быть язык, изучавшийся в вузе, и не может быть язык, которому посвящено исследование <...> И вот выбирается язык для аспирантки Виктории Мочос-Бодуэн. <...> — четким и взвешенным языком научной логики.

Предпросмотр: Фома №9 2011.pdf (0,8 Мб)
589

№5 (133) [Фома, 2014]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

И каждый слышал апостолов, говорящих на его родном языке! <...> языке подданным католического короля. <...> Но какова история, рассказанная языком кино? <...> , ставил священников–зырян, ввел богослужение на зырянском языке. <...> язык в 1820-е годы.

Предпросмотр: Фома №5 (133) 2014.pdf (3,8 Мб)
590

№4 [Вестник Московского университета. Серия 7. Философия, 2016]

Журнал является периодическим научным изданием, старейшим из издаваемых в настоящее время в России философских журналов. В журнале публикуются статьи по различным направлениям философской науки, информация о конференциях и критические рецензии

Театр Но 4 На русском языке по данной теме известен перевод статьи Р. <...> ]; в русском языке используются две формы этого термина: форма, образованная от именительного падежа, <...> В литературе на русском языке применительно к христианским «истинам» употребляют термин «догмат». <...> и английском языках и ключевыми словами (не менее 3—5 слов/ словосочетаний) на русском и английском <...> и английском языках, а также ключевые слова на русском и английском языках должны быть помещены в начале

Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 7. Философия №4 2016.pdf (0,1 Мб)
591

№10 [Фома, 2020]

«Фома» — православный журнал для сомневающихся — был основан в 1996 году и прошел путь от черно-белого альманаха до ежемесячного культурно-просветительского издания. Наша основная миссия — рассказ о православной вере и Церкви в жизни современного человека и общества. Мы стремимся обращаться лично к каждому читателю и быть интересными разным людям независимо от их религиозных, политических и иных взглядов. «Фома» не является официальным изданием Русской Православной Церкви. В тоже время мы активно сотрудничаем с представителями духовенства и различными церковными структурами. Журналу присвоен гриф «Одобрено Синодальным информационным отделом Русской Православной Церкви». Создатели «Фомы» — журналисты Владимир Легойда и Владимир Гурболиков.

Из интервью журналу «Фома» ДЕНЬ ПАМЯТИ АПОСТОЛА ФОМЫ Есть в русском языке выражение «Фома неверующий» <...> кино — это язык общения и даже воспитания. <...> Получил звание профессора славянских языков и литературы Гарвардского университета. <...> (Русский перевод: «Ныне Дева рождает Того, Кто выше всего сущего. <...> Его главные произведения переводились на русский язык почти сразу же после их появления на французском

Предпросмотр: Фома №10 2020.pdf (0,3 Мб)
592

Христианский храм : учебное пособие

Автор: Копировский Александр Михайлович
М.: Свято-Филаретовский православно-христианский институт

Учебное пособие «Христианский храм» разработано на основе курса церковной археологии, читавшегося автором в Ленинградской духовной академии в 1980–1984 гг. и в Свято-Филаретовском православно-христианском институте в 1992–2010 гг. Содержание и методика преподавания курса являются частью научной разработки А.М. Копировского, вошедшей в состав его диссертации на соискание ученой степени кандидата педагогических наук, защищенной в Институте художественного образования Российской академии образования в 2006 г. Пособие содержит материалы по архитектуре и внутреннему убранству храма, а также библиографию и методические материалы по теме «Христианский храм». Оно предназначено для студентов, изучающих церковное искусство и подобные предметы в духовных и светских высших учебных заведениях, для их преподавателей, а также для всех, кто интересуется церковным искусством.

Как изучать язык церковного искусства? <...> искусства», а язык искусства. <...> По аналогии с разговорным и письменным языком в языке искусства можно выделить: «буквы» — отдельные формы <...> Но язык искусства — не обычный язык, подобный одному из иностранных языков. <...> Это переживание открывает дорогу к постижению не только языка искусства, но и языка Церкви, к богомыслию

593

№4 [Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение, 2016]

«Вестник ПСТГУ. Серия I: богословие, философия» — периодическое издание, специализирующееся на публикации научных исследований по направлению Укрупненной группы специальностей 48.00.00 «Теология». Серия издается Богословским факультетом Православного Свято-Тихоновского гуманитарного университета с 2005 года. В журнале публикуются материалы по широкому кругу проблем в области богословия, истории христианской Церкви, истории философии и религиоведения. Одной из особенностей журнала является постоянная рубрика «Публикации», где помещаются научные издания источников на древних языках и памятников по истории русской религиозной философии и русскому богословию. В каждом выпуске публикуются рецензии на новейшую научную литературу, издаваемую в России и за рубежом.

РУССКОЙ СОФИОЛОГИИ* Т. <...> Русская религиозная философия между Востоком и Западом: пути русской софиологии 61 28. <...> В некотором отношении она аналогична естественному языку: владение родным языком однозначно является <...> языке эта задача уже была выполнена В. <...> Остается лишь посетовать, что такой книги нет на русском языке, но и порадоваться тому, что она есть

Предпросмотр: Вестник ПСТГУ. Серия I. Богословие. Философия. Религиоведение №4 2016.pdf (0,3 Мб)
594

Язык – реальность – игра – смех: антропологические фрагменты

Автор: Козинцев А. Г.
М.: ЯСК

В книге собраны тексты, написанные автором за последнюю четверть века. Их объединяет тема уникальности человека — существа, наделенного речью и осознающего свою биокультурную двойственность. Под углом зрения этой двойственности обсуждается широкий круг вопросов — от метафизики до политики и от религии до эстетики комического. Некоторые тексты уже публиковались в России, другие оставались неопубликованными, третьи были изданы только на Западе и российскому читателю неизвестны, четвертые написаны специально для этой книги.

М.: Языки русской культуры. С. 141–378. Иванов Вяч. Вс. (2007). <...> Об обсценных выражениях русского языка // Н. А. Богомолов (сост.). <...> Высказывания «обманутого ожидания» в русском языке // Ученые записки. <...> Развитие фонетики современного русского языка. М.: Наука. С. 96–109. <...> Русский формализм. М.: Языки русской культуры. Харитонов М. С. (сост.) (1986).

Предпросмотр: Язык — реальность — игра — смех Антропологические фрагменты.pdf (0,4 Мб)
595

№3 [Вестник Тверского государственного университета. Серия: Философия, 2012]

Журнал издается с 2007 года и выпускается 4 раза в год. Журнал является научно-теоретическим журналом, представляющим широкий спектр проблем философии, истории и теории мировой и отечественной культуры, истории российской и зарубежной философской мысли. Учрежден Тверским государственным университетом и является подписным периодическим научным изданием, в котором публикуются статьи, подготовленные преподавателями, сотрудниками, докторантами и аспирантами Тверского государственного университета, Тверского государственного технического университета, Тверской государственной медицинской академии, а также учеными из других научных и образовательных учреждений России, ближнего и дальнего зарубежья.

Так, в «Словаре русского языка» выделяются три основных значения термина «власть»: 1) право и возможность <...> Словарь русского языка. М., 1978. 8. Хабермас Ю. Философский дискурс о модерне. М., 2003. 9. <...> народа и распространенность русского языка на всем постсоветском пространстве, для стран которого около <...> 26,4 млн жителей считают русский язык родным, а для России таковых граждан более 130 млн. <...> Все сведения печатаются в строку (без пунктов) на русском и английском языках.

Предпросмотр: Вестник Тверского государственного университета. Серия Философия №3 2012.pdf (0,8 Мб)
596

№4 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2022]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Народ прежде обозначали словом «язык». <...> язык!» <...> Основа самосознания – вера и язык. <...> кто оставил язык, но перешел в мусульманство. <...> Мы, офиСмерть и жизнь — во власти языка.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №4 2022.pdf (0,3 Мб)
597

№16-18 [Православная община, 1993]

Журнал «Православная община» выходил с 1990 по 2000 год в издательстве Московской высшей православно-христианской школы (современное название: Свято-Филаретовский православно-христианский институт). Главный редактор журнала - священник Георгий Кочетков.

Это чисто русская служба. <...> Язык пророческий особый язык, и его надо учиться понимать. <...> От пуст в переводе на русский язык и означает отпуск. <...> Автор второй, на немецком языке, Петер Планк. <...> Этот ЭТЮД, имев ший большой успех в ватиканских кругах, переведен на три языка.

Предпросмотр: Православная община №16-18 1993.pdf (0,4 Мб)
598

Документы Львовского Успенского Ставропигийского братства (1586-1788): источниковедческое исследование

Автор: Шустова Ю. Э.
М.: Языки славянской культуры

Работа посвящена Львовскому Успенскому Ставропигийскому братству - общественной организации, функционировавшей на протяжении двух веков (1586-1788) и сохранившей уникальный в своем роде архив, документы которого отражают жизнь и деятельность многих поколений украинских горожан, государственных и церковных институтов. В работе осуществлен источниковедческий анализ отложившихся в архиве братства документов, раскрываются их информативные возможности. Рассматриваются источники, отражающие функционирование братства как городской корпорации XVI-XVIII вв., ее связи с церковными и государственными властями, а также деятельность в сфере культуры. Особое внимание уделено источникам о деятельности школы и типографии, проводится реконструкция функционирования архива и библиотеки братства.

Она была переведена на русский язык и в 1849—1850 гг. опубликована в Журнале Министерства народного просвещения2 <...> На русском языке опубликовано в сокращенном варианте: Зубрицкий Д. <...> Древнерусская братчина как обрядовый праздник сбо ра урожая // Сборник отделения русского языка и словесности <...> Мадзапеты собрали очень богатую библиотеку, включавшую книги на пяти языках: греческом, славянском (русские <...> Древнерусская братчина как обрядовый праздник сбора урожая // Сборник отделения русского языка и словесности

Предпросмотр: Документы Львовского успенского ставропигийского братства (1586-1788).pdf (6,4 Мб)
599

№3 [Православный женский журнал СЛАВЯНКА, 2019]

"СЛАВЯНКА" рассказывает о русских духовных традициях, семейных отношениях и воспитании детей, о самоотверженной любви и чудесах веры, величии русской души, природы, истории и культуры... И, конечно, делится секретами женской красоты и здоровья, рукоделия и кулинарии!

Шишков, писавший: «Язык есть душа народа». <...> Наш удивительный язык практически не переводится на английский язык, англичане нас не знают. <...> Журнал «Славянка» адресует свое слово православной женщине, говорящей и читающей на русском языке, который <...> есть наследник языка славянского. <...> на греческом языке.

Предпросмотр: Православный женский журнал СЛАВЯНКА №3 2019.pdf (0,6 Мб)
600

№1(161) [Tempus et Memoria, 2017]

Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.

Так, фонд «Русский мир» дает гранты на реализацию проектов, направленных на популяризацию русского языка <...> и культуры и поддержку программ изучения русского языка. <...> Первый приоритет — популяризация в иностранных государствах русского языка и культуры. <...> Концепция государственной поддержки и продвижения русского языка за рубежом [Электронный ресурс]. <...> языке; г) заголовок статьи на русском языке; д) краткая, 5–7 строк, аннотация (включает характеристику

Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1(161) 2017.pdf (2,0 Мб)
Страницы: 1 ... 10 11 12 13 14 ... 51