62ИНЖЕНЕРНОЕ ДЕЛО. ТЕХНИКА В ЦЕЛОМ
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Национальный отраслевой журнал. Являясь старейшим и самым авторитетным нефтегазовым изданием России, беспрецедентен по экспертизе, аналитике и влиянию.Если добывать, то нефть и газ, если читать, то "Нефтегазовую вертикаль".
Поэтому единственно возможный на сегодня способ декарбонизации транспорта в Арктике – перевод его на <...> Это значит, что проблема есть. <...> Сколько смысла и сколько проблем. <...> Поэтому нужна налоговая стимуляция или прямые субсидии для перевода авто на новые топлива. <...> А Европа, в свою очередь, смогла бы динамичнее «продолжить перевод своей экономики на СПГ, чтобы поскорее
Предпросмотр: Нефтегазовая вертикаль №2 2024.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
, на аудирование и говорение при устном переводе [Зимняя, 2004]. <...> Исследователи перевода определяют такие виды языкового посредничества, как «реферативный перевод», «упрощенный <...> перевод» [Валеева, 2018]. <...> Мы согласны с тем, что понятие языковой медиации шире, чем понятия перевода или адаптивного перевода <...> /реферативном переводе/адаптации у СП.
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2023.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Золото и технологии» ориентирован на руководителей и специалистов золотодобывающих предприятий и содержит систематизированную информацию о золотодобывающей отрасли России. Основные рубрики журнала: состояние, проблемы и перспективы развития золотодобывающей отрасли России; анализ рынка золота; воспроизводство МСБ, ГРР; геология, разведка, проектирование и эксплуатация золотосодержащих месторождений; техника, оборудование и технологии добычи, переработки и извлечения золота; оценка запасов и ресурсов; инвестиции в отрасль; законодательство о недрах и правоприменительная практика.
Действующая российская Классификация ТПИ Ͷʹʹ6 г. не имеет алгоритма перевода прогнозных ресурсов в шаблон <...> Не удалось создать связующий документ с алгоритмом перевода российской классификации 2006 г. в формат <...> Связующий алгоритм перевода запасов кат. С2 в Ресурсы и Запасы семейства CRIRSCO. <...> Существенной проблемой золотодобывающей отрасли в последние годы стали санкции. <...> Банк предлагает расчет по переводам золота посредством бездокументарного перевода (BET) в своей системе
Предпросмотр: Золото и технологии №2 (0) 2024.pdf (0,7 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №11 2008.pdf (0,2 Мб)
Цель журнала – публикация наиболее значимых результатов фундаментальных и прикладных исследований и разработок, выполненных в учебных, научных и промышленных организациях, по направлениям: безопасность деятельности человека; науки о Земле; экология.
В журнале рассматриваются вопросы теории и практики добычи, сбора, подготовки и транспорта нефти, надежности и антикоррозионной защиты трубопроводов и нефтегазового оборудования, а также уделяется внимание промышленной и пожарной безопасности объектов нефтегазовой отрасли, экономическим и экологическим проблемам.
Основными задачами журнала являются: предоставить ученым возможность публиковать результаты своих исследований, привлечь внимание к наиболее актуальным перспективным и интересным направлениям нефтегазовой отрасли, способствовать обмену информацией между исследователями из разных регионов и стран.
С учётом этого эффекта, для увеличения коэффициента охвата заводнением начата реализация программы перевода <...> Transportation of Oil and Oil Products 2 (142) • 2023 76 С 2012 г. на объекте начала реализовываться программа перевода <...> Выводы 1) Перевод части добывающих скважин под нагнетание в сформированной обращённой девятиточечной <...> систему в однорядную. 2) С целью максимального использования эффекта автоГРП на нагнетательных скважинах перевод <...> Перспектива перевода технологии производства цемента на сухой способ имеет ряд проблем, связанных в основном
Предпросмотр: Проблемы сбора, подготовки и транспорта нефти и нефтепродуктов №2 (0) 2023.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
законам военного времени — все приходилось делать самим и самостоятельно искать пути решения многих проблем <...> Решение этой проблемы авторы видят в обращении к опыту коллег по транспортному цеху — пилотов гражданской <...> Создается впечатление, которое пугает, что есть большие проблемы с профессионализмом у людей, которые <...> аргументированно доказать несостоятельность распоряжений, нет, ибо такие обсуждения навлекут очень много проблем <...> На научнотехнические темы ПЕРСПЕКТИВНЫЙ ТЕПЛОВОЗ ДЛЯ БАМА Актуальной проблемой отечественного железнодорожного
Предпросмотр: Локомотив №4 (0) 2017.pdf (0,1 Мб)
Инновации в АПК, проблемы и перспективы
После перевода свинок в цех вос производства условия их содержания были одинаковые во всех группах, а <...> публикации, включая формулы, таблицы, рисунки, • использованные источники на русском и английском языках (перевод <...> должен быть сделан профессио нальным переводчиком) • краткая аннотация на английском языке (перевод <...> должен быть сделан профес сиональным переводчиком) • ключевые слова на английском языке (перевод должен <...> требованиями и приводятся на языке оригинала, в том числе в русскоязыч ной части списка литературы без перевода
Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 4(4) 0.pdf (0,3 Мб)
Цель журнала – информировать научно-техническую общественность о фундаментальных и прикладных исследованиях в области энергетики, иметь возможность обсудить на страницах издания дискуссионные вопросы по энергетике и смежным областям знаний. Тематика журнала охватывает различные отрасли знаний в области энергетики, экологии, образования.
author Наличие центральных тепловых пунктов (ЦТП), подключенных по закрытой схеме, обусловлено плановым переводом <...> Технико-экономическое обоснование перевода с закрытой на открытую схему осуществляется путем сравнения <...> Оценка эффективности перевода системы теплоснабжения с открытой схемы на закрытую в реальных условиях <...> Разработка методики и программы анализа вариантов перевода на закрытую схему ГВС системы теплоснабжения <...> ПРОБЛЕМЫ ЭНЕРГЕТИКИ»
Предпросмотр: Известия высших учебных заведений. Проблемы энергетики №5 (0) 2024.pdf (0,5 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Июнь 2022 г. 1 Курсом инновационного развития Проблемы эксплуатации локомотивов новых серий в периоды <...> Курсом инновационного развития ПРОБЛЕМЫ ЭКСПЛУАТАЦИИ ЛОКОМОТИВОВ НОВЫХ СЕРИЙ В ПЕРИОДЫ НИЗКИХ ТЕМПЕРАТУР <...> В данной статье описана проблема снижения надежности грузовых локомотивов новых серий в зимний период <...> лимитирующего оборудования, а также приведены примеры мероприятий, направленных на борьбу с данной проблемой <...> Ограничена возможность использования песка на стрелочных переводах, песок способствует загрязнению и
Предпросмотр: Локомотив №6 2022.pdf (0,2 Мб)
«Беспроводные технологии» информирует читателей о последних разработках в области беспроводных технологий, об основных направлениях, тенденциях и перспективах развития отечественного и мирового рынков беспроводной связи, о фирмах, работающих на этих рынках. Приложение адресуется разработчикам беспроводных технологий и специалистам по их применению. Тематически журнал охватывает все стандарты IEEE для беспроводной связи, сотовые стандарты GSM и CDMA, ISM диапазоны, затрагивает весь спектр беспроводного оборудования: модемы и модули GSM, GPRS, EDGE; GSM и GPRS терминалы; GPS модули. "Беспроводные технологии" являются тематическим приложением к журналу "Компоненты и технологии".
СРКСП не допускает: • перевода стрелки под составом; • перевода стрелок с других локомотивов при установленном <...> Кнопка разрешения аварийного перевода. Рис. 1. <...> Счетчик произведенных аварийных переводов. 18. <...> Возможные проблемы безопасной загрузки Наиболее очевидная и требующая решения проблема в Secure Boot <...> Этот анализ позволяет идентифицировать любые возможные проблемы, Рис. 9.
Предпросмотр: Беспроводные технологии №2 2018.pdf (0,1 Мб)
Научный журнал «Ярославский педагогический вестник» издается с 1994 года и является первым научным журналом в Ярославской области,в котором публикуются статьи по различным отраслям наук.
Журнал входит в перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых публикуются основные научные результаты диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата наук.
Публикуемые в журнале материалы рецензируются членами редакционной коллегии.
Во-первых, из-за колоссальной важности демографических проблем среди других глобальных проблем; во-вторых <...> Таблица 1 Интерфейсный компонент модели Грамматики Аппарат перевода Грамматика языка, в котором представлен <...> , прототип Грамматика языка, в котором представлен модельно-содержательный компонент модели Аппарат перевода <...> На третьем этапе новые владельцы стремятся изменить вид целевого назначения и осуществить перевод из <...> Только после последней процедуры перевода земель (осуществляющейся зачастую весьма сомнительными в правовом
Предпросмотр: Ярославский педагогический вестник №3 2010 Естественные науки 2010.pdf (0,9 Мб)
Ежеквартальный научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» публикует: материалы о прогрессивном оборудовании и инструментах для металло- и деревообработки, слесарно-монтажных, строительных и малярных работах, о достижениях в области их разработки и авангардных технологиях производства, а также о проблемах экономики и организации производства, подготовки специалистов и повышения их квалификации; результаты научных исследований докторов и кандидатов наук, аспирантов, магистров техники и технологии по следующим научным направлениям: 05.02.07 – Технология и оборудование механической и физико-технической обработки, 05.02.08 – Технология машиностроения, 05.16.01 – Металловедение и термическая обработка металлов и сплавов, 05.16.09 – Материаловедение (машиностроение).
Научно-технический и производственный журнал «Обработка металлов (технология • оборудование • инструменты)» вошел в индекс цитирования Emerging Sources Citation Index (ESCI) базы Web of Science.
Скиба Вадим Юрьевич – доцент, кандидат технических наук Ложкина Елена Алексеевна – редактор перевода <...> В переводе заглавий статей на английский язык не должно быть никаких транслитераций с русского языка, <...> Авторам запрещается предоставлять переводы заголовков статей, аннотаций, ключевых слов и информации об <...> сведения (в скобках), см. пример ниже; 4) представление в References только транслитерированного (без перевода <...> Если можно выявить оригинал, по которому был сделан перевод книги, тогда полезно описать его как основное
Предпросмотр: Обработка металлов (технология, оборудование, инструменты) №1 2017.pdf (1,1 Мб)
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области транспорта и технологических машин.
tt σφ ρ φ σφ υ σφ υ = = − (4) где ( q + C V ∆ T 1 ) dm ( t , ϕ ) значение энергии, необходимой для перевода <...> Сильянова. – Перевод с чешского О. Бузекаи, В. Бузковой. -М.: МАДИ (ГТУ), 2003. – 540 с. 19. <...> балансе транспортные средства двигатели внутреннего сгорания которых работают на жидком топливе концепцию перевода <...> эффективной эксплуатации автобусов и снизить первичные затраты при реализации программы перевода пассажирского <...> ВЫВОДЫ Проведены аналитические исследования научно-практического задела в сфере перевода транспортных
Предпросмотр: Мир транспорта и технологических машин №3 2015.pdf (0,4 Мб)
Издается с 1994г. по инициативе ученых ВНИИЭФ и при участии ученых других центров и институтов Росатома. Основная тематика журнала: атомная энергетика, создание ракетно-ядерного оружия, многочисленные научно-технические достижения федеральных ядерных центров России, биографии выдающихся ученых и конструкторов, участвовавших в создании самого грозного оружия ХХ века и многое другое.
Незадолго до описываемых событий в 1962 г. вышел сборник переводов «Ударные трубы». <...> С середины 1950-х гг. принято считать, что решение этих проблем заключается в переводе ядерной энергетики <...> Все вышеупомянутые проблемы современной ядерной энергетики являются проблемами уранплутониевого топливного <...> использования изотопов тория (232Th) и 233U, в качестве основных реакторных материалов второго поколения и перевода <...> разработку использования изотопов 232Th и 233U в качестве реакторных материалов второго поколения и перевода
Предпросмотр: Атом №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Основные проблемы, с которыми приходится сталкиваться специалистам линейного уровня, заключаются в выполнении <...> Вместе с тем, это породило и определенную проблему — рост времени при техническом обслуживании поезда <...> К сожалению, предпринятые меры не решили проблем задержек поездов по тормозному оборудованию вагонов <...> Авторы полагают, что целесообразным может быть проведение дискуссии по рассматриваемым в данной статье проблемам <...> Особенно ярко проблему бездорожья выявила Крымская война.
Предпросмотр: Локомотив №4 2022.pdf (0,2 Мб)
Автор: Решетов
Обоснована необходимость в разработке методов и средств определения узлов конструкции энергомеханического оборудования (газоперекачивающих агрегатов), чувствительных к зарождению дефектов. В этих целях применены методы математического моделирования как экономически целесообразные и разработаны расчетно-экспериментальные методы и соответствующие программно-технические средства. Показано, что необходимо определять заранее опасные участки валопровода энергомеханического оборудования, где возможно зарождение дефектов в переходных процессах в динамических режимах работы
косвенным путем применения методов и средств неразрушающего контроля и технической диагностики в целях перевода <...> сигнала, содержащего информацию об изменении технического состояния оборудования, поэтому актуальной проблемой <...> Поэтому необходимо для решения данной проблемы разработать методы и средства диагностического контроля
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Первоочередные задачи, стоящие перед АПЦ: разработка методологии перевода бизнеса в цифровую модель, <...> При этом перевод на «цифру» почти 3 млрд первичных документов, ежегодно оформляемых перевозчиками, сократит <...> для сетей 5G в мире Источник: «Спектрум менеджмент» 694-790 МГцБез принятия и реализации решения о переводе <...> Чиновники не первый год говорят о необходимости цифровизации этих отношений и их переводе в дистанционный <...> Это общемировая проблема.
Предпросмотр: Стандарт №2 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") основан в 1995 году на базе Новосибирского государственного технического университета. Печатная версия журнала зарегистрирована в Министерстве РФ по делам печати, телевещания и средств массовых коммуникаций в 2000 году. Свидетельство о регистрации ПИ № ФС77-76010 от 03.07.2019 г. Периодичность выхода издания - раз в три месяца (4 номера в год). Научно-технические статьи, направленные в адрес журнала, проходят рецензирование и редактирование. Публикация статей бесплатная.
В журнале "Системы анализа и обработки данных" (до 2021г назывался "Научный вестник НГТУ") публикуются оригинальные статьи по следующим группам специальностей:
05.13.00 - Информатика, вычислительная техника и управление (05.13.01; 05.13.11; 05.13.17; 05.13.18),
05.11.00 - Приборостроение, метрология и информационно-измерительные приборы и системы (05.11.07; 05.11.16; 05.11.17).
До 2021 года журнал назывался "Научный вестник Новосибирского государственного технического университета".
Одной из приоритетных проблем в процессе автоматической обработки текста является проблема разрешения <...> Система ЭТАП-3 способна также решить проблему лексической неоднозначности. <...> Система машинного перевода «Кросслятор 2.0» и анализ ее функциональности для задачи трансляции знаний <...> Более того, перевод ПТ-энергоблоков стандартных параметров на пониженное давление острого пара приводит <...> Проблемы развития энергетики России // Проблемы повышения эффективности и надежности систем теплоэнергоснабжения
Предпросмотр: Научный вестник Новосибирского государственного технического университета №4 2018.pdf (1,2 Мб)
Издательство Брянского государственного технического университета
Рассматриваются общие схемы построения микропроцессорных систем, а также подсистемы и блоки, входящие в эти системы. Значительное внимание уделено устройствам, разработанным в последнее время, в том числе однокристальным контроллерам, чаще всего используемым при автоматизации современной техники.
МП выдает адрес 101 на ША; ШУ используется для перевода памяти программ в режим считывания. 4. <...> ШУ используется для перевода памяти программ в режим считывания. 7. <...> У ОМК 80C196 таких проблем нет стек имеет размер до 64 кбайт, а в качестве указателя можно использовать <...> Этот способ не требует дополнительных аппаратных затрат и одновременно решает проблему приоритета запросов <...> Выходной сигнал HLDA используется для отключения МП от системной шины перевода шинных формирователей,
Предпросмотр: Основы микропроцессорной техники учебное пособие.pdf (0,6 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №2 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал является мультидисциплинарным периодическим изданием. Первоначально (с 1889 г.) он выходил под названием «Известия Томского университета», затем - «Труды Томского государственного университета», в 1998 году издание университетского журнала было возобновлено уже под современным названием. В настоящее время выходит ежемесячно. Входит в Перечень ВАК.
Из всего множества брюсовских переводов Э. <...> Так, первый перевод «Ворона», выполненный С.А. <...> В комментариях к своему переводу 1915 г. <...> По в переводе Брюсова (1924) [9. С. 57–60]. <...> В переводе 1915 г.
Предпросмотр: Вестник Томского государственного университета №7 2007.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №3 2009.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №8 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №7 2009.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается Департаментом топливно-энергетического хозяйства Москвы и Некоммерческим Партнерством «Инженеры по отоплению, вентиляции, кондиционированию воздуха, теплоснабжению и строительной теплофизике» (НП «АВОК»).
Тематика публикуемых материалов:
- Новые технические, технологические, экономические и нормативно-правовые разработки по энергоресурсосбережению в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики.
- Обзорно-аналитическая и справочная информация о состоянии российского рынка товаров и услуг в области строительства, жилищно-коммунального хозяйства и энергетики, а также справочная информация о фирмах-производителях и поставщиках указанных товаров и услуг.
- Информация о ближайших выставках, семинарах, симпозиумах и конференциях, которые включают в себя рассмотрение вопросов энергоресурсосбережения и демонстрацию энергоресурсосберегающей продукции в различных отраслях народного хозяйства.
- Другие интересные и полезные для широкого круга читателей публикации, в том числе вопросы сертификации продукции, тарифы на энергоресурсы в различных регионах России, положения о смотрах-конкурсах и тендерах, объявляемых с целью решения конкретных энергоресурсосберегающих проектов в Москве и т. д.
Статья является первым опытом и, безусловно, не претендует на законченное решение проблемы – она только <...> Проблемы реализации проекта «Умная школа» основной проблемой стало то, что все перечисленные в статье <...> сути, аббревиатурой слов «ПРедиктивная АНАлитика», хотя отсылки к древнему языку Индии санскриту, в переводе <...> Для решения поставленных государственных задач, в том числе для обоснования перевода наиболее энергоемких <...> Прикладная значимость результатов заключается в получении достоверного обоснования для перевода наиболее
Предпросмотр: Энергосбережение №2 2020.pdf (0,5 Мб)
Методики комплексной оценки нефтегазоносности территорий, подсчета запасов; вопросы оценки влияния геолого-физических факторов на показатели разработки месторождений.
., профессор, академик РАН, научный руководитель Института проблем нефти и газа РАН, Зам. главного редактора <...> Губкина, д-р экон. наук, профессор, главный редактор журнала "Проблемы экономики и управления нефтегазовым <...> Губкина, 2Институт проблем нефти и газа РАН) В статье приведены результаты сравнительного анализа характера <...> Москва, Ленинский просп., 65, корп. 1, e-mail: zhurawlewa.lilia@yandex.ru; 2Институт проблем нефти и <...> Поэтому единственным путем решения этой проблемы является создание математических моделей пустотного
Предпросмотр: Геология, геофизика и разработка нефтяных и газовых месторождений №7 2021.pdf (1,1 Мб)
Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.
Для перевода критичных для бизнеса приложений из физической среды в виртуальную Symantec может: обес <...> Выполнив ряд операций с меню АТМ, смартфон кли ента направляет по SMS получателю перевода код, по которому <...> Перевод этих функций на аутсорсинг в компанию ЦФТ (в том числе, перевод банковского IT пер сонала в штат <...> Не сталкиваетесь ли вы с проблемой ухода кадров к заказчику? В. <...> Хотя и это может стать проблемой, посколь ку хороших специалистов мало.
Предпросмотр: Банковские технологии №11 2012.pdf (3,9 Мб)
Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.
Но сегодня мы хотим взглянуть на проблему дистанционного банкинга под иным углом и поговорить о новых <...> В этом номере журнала мы постарались показать широкий спектр возможностей и проблем, создаваемых новыми <...> Я уже обсуждал эту проблему с некото рыми губернаторами. <...> Проблема не угрожающая, но вызывающая озабоченность. <...> Эти проблемы связаны с недостаточной попу ляризацией идей микрофинансирования.
Предпросмотр: Банковские технологии №2 2007.pdf (0,7 Мб)
Cпециализированное периодическое издание, осуществляющее информационные и консультационные связи между производителями и потребителями тароупаковочной продукции. Тематика публикаций журнала охватывает широчайший спектр проблем, связанных с производством и потреблением всех видов тароупаковочной продукции начиная от истории упаковки и кончая вопросами охраны окружающей среды. За прошедшие годы журналу удалось содействовать созданию таких подотраслей, как упаковочное машиностроение, упаковочные материалы, маркетинг и менеджмент в сфере экономики.
Авторы журнала - известные специалисты, глубоко знающие рассматриваемые темы, практики, предприниматели добившиеся высокого уровня в сфере производства и потребления упаковочной продукции.
уровня загрузки мощностей ниже прогнозного уровня. это будет означать дальнейшее усиление конкуренции и перевод <...> обострения конкуренции и перевода ее в ценовую сферу. решение этой проблемы возможно по ряду параллельных <...> На необходимость перевода экономики на модель замкнутого цикла и применения рОп было прямо указано в <...> и экологичность являются второстепенными проблемами. <...> Необходимо искать решения этих проблем.
Предпросмотр: Тара и упаковка №5 2020.pdf (0,8 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №7 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал «Локомотив» (до 1994 г. — «Электрическая и тепловозная тяга») — ежемесячный специализированный журнал, посвящённый проблемам локомотивного хозяйства, эксплуатации и ремонту локомотивов различных типов и моторвагонного подвижного состава, а также устройств хозяйства электроснабжения.
Журнал издаётся с 1957 года. Предназначен для технического обучения кадров массовых профессий железнодорожников — в локомотивном хозяйстве, хозяйстве электроснабжения и на локомотиворемонтных заводах: машинистов, их помощников, слесарей, электромонтеров, электромехаников, мастеров, бригадиров, инженерно-технических работников. Журнал читают также учащиеся техникумов, студенты вузов, ученые и специалисты транспорта, любители железных дорог. В сегодняшних условиях журнал «Локомотив» — практически единственный источник повышения профессиональных знаний для перечисленных выше категорий работников.
Со стороны Правительства РФ уже даны поручения на разработку программ по переводу мобильного парка транспортных <...> Энергоэффективность тепловозов БАМ: проблемы и решения / Пляскин А.К., Новачук Я.А. // Вестник транспорта <...> Перевод одной секции в режим холостого хода Для перевода одной из секций тепловоза из тягового режима <...> При переводе рукоятки контроллера U45 с нулевой на более высокие позиции в устройство U6 подается сигнал <...> Пугачев // Фундаментальные и прикладные проблемы техники и технологии, № 3 – 2 – 2012. – С. 3 – 11. 6
Предпросмотр: Локомотив №3 (0) 2019.pdf (0,1 Мб)
«Твердые бытовые отходы» - единственное периодическое издание в России, в котором отражены практически все вопросы, связанные с образованием и переработкой отходов, исследованием их состава и свойств, проблемы и решения в сфере управления отходами и экологические аспекты, связанные с обращением отходов.
Ведь что такое перевод экосбора в налог, как не отмена РОП? <...> целевого характера, позволяющего направить их именно на создание мощностей по переработке Вследствие перевода <...> Такая технология обеспечивает перевод полученных в ходе очистки осадков в твердую фазу и наиболее полную <...> При этом одним из важнейших факторов является перевод практически всех загрязнителей в твердую фазу, <...> экологических проблем.
Предпросмотр: Твердые бытовые отходы №1 2019.pdf (0,7 Мб)
Автор: Тиранов Петр Прокопьевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
ассмотрены буровые технологические жидкости как дисперсные
системы, их функции, классификация, требования к ним. Подробно
рассмотрены минералогия и структура различных глинистых минералов, состояние глины в буровых растворах, виды утяжелителей, реология и фильтрация буровых растворов, материалы и химические реагенты для их регулирования, различные методы испытания растворов.
Описаны способы приготовления, обработки, очистки от выбуренной
породы и дегазации промывочных жидкостей.
Приведен порядок выполнения курсового проекта по дисциплине
«Буровые технологические жидкости». Даны рекомендации по проектированию технологического регламента промывочных жидкостей
для бурения скважины в сложных геологических условиях.
Чаще такой перевод кальциевой глины в натриевую осуществляют с помощью кальцинированной соды. <...> Поэтому облегчается решение проблемы удаления шлама из бурового раствора. <...> в метрическую систему единиц Для перевода в метрическую систему единиц, выбранную единицу умножьте на <...> Для перевода из.... в.... <...> Перевод в метрическую систему единиц ................ 127 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство
Предпросмотр: Буровые технологические жидкости учебное пособие.pdf (1,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Переводы можно направлять только сюда: кому : И.П. <...> Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе.
Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2010.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.
банковскими сервисами и продуктами удобным и безопасным, эффективно помогая им в разрешении финансовых проблем <...> истории успеха нам с коллегами удалось показать и доказать, что сложность системы учёта — отнюдь не проблема <...> Это позволяет, помимо прочего, решить проблему использования остатка денежных средств на предоплаченной <...> Т.»: Какие проблемы стоят перед платёжными учреждениями, учитывая, что способов оплаты становится всё <...> В этой области существуют технологические проблемы для карточной инфраструктуры, в основном связанные
Предпросмотр: Банковские технологии №10 2017.pdf (1,3 Мб)
В журнале публикуются статьи по актуальным проблемам горной науки. Традиционные темы журнала: проблемы механики горных пород и массивов, возникающие в связи с деятельностью человека по эксплуатации недр; принципиально новые методы разрушения горных пород; современные технологии извлечения полезных ископаемых; основы создания и обеспечения эффективности применения средств механизации горных работ и автоматизации управления технологическими процессами; вопросы совершенствования подземных и открытых горных работ; повышение безопасности горных работ; проблемы обогащения полезных ископаемых.
Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых : Научный журнал .— Новосибирск : Издательство <...> перевалкой, параллельно плоскости ef, в последующие периоды будем получать ту же картину до полного перевода <...> типовой транспортной системе приводит к тому, что в начальные периоды погашения карьера, после полного перевода <...> функционирования предприятий — либо с получением товарных серуи мышьяксодержащих продуктов, либо с переводом <...> выщелачивание) [7]; 2) флотация исходной руды с предварительным гравитационным обогащением: • с целью перевода
Предпросмотр: Физико-технические проблемы разработки полезных ископаемых №5 2011.pdf (0,4 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №1 2010.pdf (4,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №3 2010.pdf (0,2 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №6 2010.pdf (0,3 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №5 2010.pdf (0,3 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
Проблема оценки решений. <...> Максимов // Проблемы Рис. 3. <...> ––––––– 1Здесь и далее цитаты из источников, не публиковавшихся ранее на русском языке, приведены в переводе <...> Поскольку термин "правдоподобие" в русской традиции используется для перевода термина "likelihood" (сущ <...> Губкина) Проблема прогнозирования добычи скважин Проблема прогнозирования добычи нефти актуальна для
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №6 2016.pdf (0,6 Мб)
Профессиональный журнал о банковском деле и информационных технологиях. Рассматривает вопросы развития и внедрения ИТ в банках и их роль для повышения эффективности банковского бизнеса.
Общим местом стало утверждение, что перевод клиентов на самообслуживание помогает существенно сэкономить <...> За счет перевода структур callцентра из Москвы в регионы пред приятие может сэкономить до 300 тыс. <...> На сегодняшний день эта проблема практически решена. <...> После того как он выбрал перевод звонка на операто ра, на экран телефона выводится видео заставка, <...> Но перевод документов в электронный вид в графи ческом формате — это только часть процесса.
Предпросмотр: Банковские технологии №4 2008.pdf (0,6 Мб)
"Стандарт" – ежемесячный деловой журнал, посвященный развитию и практическому применению информационных и коммуникационных технологий в различных отраслях экономики в России и мире. Основные темы издания: цифровая трансформация, Интернет вещей, Индустрия 4.0, ИКТ на вертикальных рынках, телекоммуникации и вещание. Журнал выходит с 2000 года и зарекомендовал себя поставщиком объективной эксклюзивной информации в новостном и аналитическом форматах.В каждом выпуске "Стандарт" публикует новости о событиях, значимых для развития ИКТ в России и мире, аналитические обзоры различных рыночных сегментов и трендов, интервью с первыми лицами отечественных и международных компаний из ИТ-сектора и различных вертикальных рынков, анонсы крупнейших ИКТ-мероприятий в РФ и за рубежом.
Считаю, что реализация ФЦП яв‑ ляется хорошим примером перевода на «цифровые рельсы» целой отрасли нашей <...> , по данным Райффайзенбанка, возмож‑ но три сценария кражи: с использованием «защитного» ПО, в виде перевода <...> Но проблема остается актуальной. <...> денежных переводов. <...> На нее приходится 37 % от общего объема меж‑ дународных переводов в Россию.
Предпросмотр: Стандарт №12 2019.pdf (0,2 Мб)
«Технологии в электронной промышленности» информирует читателей о последних исследованиях и разработках в области электроники, об основных направлениях и перспективах развития отечественного и мирового рынка печатных плат, о фирмах, работающих на рынке производства электроники. Тематически журнал охватывает все сферы производства печатных плат и ориентирован прежде всего на технологов и конструкторов, работающих в электронной промышленности.
Организационно проблема решается примерно так: 1. <...> Трудности перевода Любая цитата, которая может быть искажена, будет искажена Так уж получилось, что в <...> К сожалению, по самым разным причинам чаще всего безошибочного перевода сделать не удавалось. <...> Мы, испытывая какие-то неведомые мне сложности с переводом, предпочли первый [6]. <...> Трудности перевода стимулировали появление новых технических решений области влагозащиты печатного монтажа
Предпросмотр: Технологии в электронной промышленности №3 2005.pdf (0,3 Мб)
Экономические проблемы всех направлений деятельности нефтегазового комплекса, вопросы корпоративного управления, анализ состояния и тенденций развития нефтяного рынка.
13 — оптимизация (в том числе СКО, ГКО, ПАВ); — приобщение пластов; — паро-циклические обработки; — перевод <...> коммуникаций, программные средства, информационные технологии и многие другие, являются реальной основой для перевода <...> Понятие "нефтегазовый сервис" не стоит понимать буквально, следуя плохому переводу с английского на русский <...> заключается стратегическая значимость нефтегазового сервиса для безопасности страны, в том числе в вопросах перевода <...> и путями решения проблемы.
Предпросмотр: Проблемы экономики и управления нефтегазовым комплексом №11 2012.pdf (0,8 Мб)
Журнал для радиолюбителей и профессионалов, рассматривающий вопросы радиолюбительского конструирования и ремонта электронной техники. Основные направления публикаций: аудио, видео, радиоприем, радиосвязь, измерения, охранные устройства, бытовая электроника, ремонт, автомобильная электроника, зарубежная электроника, справочники. Отлично подобранный и оформленный материал.
Отправляя почтовый перевод, спросите на почте, как он будет отправлен, – почтовый или электронный. <...> и дату перевода, сумму, назначение платежа, ваш подробный почтовый адрес. <...> ЭТО ВАЖНО, потому что при передаче электронного перевода оператор вашей почты может не внести данные <...> о назначении платежа в электронную форму перевода, или наделать ошибок в обратном адресе. <...> Бывает что, при отправке электронных переводов почтовые работники делают ошибки в обратном адресе или
Предпросмотр: Радиоконструктор №12 2008.pdf (0,3 Мб)
Ежемесячный научно-технический журнал «Железные дороги мира» ОАО «РЖД» — уникальное в мировой практике издание. С 1961 года журнал знакомит русскоговорящих читателей с зарубежным опытом в области экономики и эксплуатации железных дорог и городского рельсового транспорта, строительства, текущего содержания и ремонта пути и подвижного состава, внедрения информационных технологий, устройств СЦБ и связи.
«Железные дороги мира» — единственное периодическое издание на территории стран СНГ, которое публикует статьи авторитетных специалистов по железнодорожному транспорту из Европы, Северной Америки, Японии, Китая и других ведущих железнодорожных держав.
Важной задачей журнала является информирование читателей о ключевых событиях и внедрении инновационных технологий на железнодорожном транспорте России, стран СНГ и Балтии, объединенных в «Пространство 1520».
Но для окончательного ре‑ шения языковой проблемы пред‑ стоит сделать еще многое. <...> с китайско‑ го языка на английский является выполнение перевода поиероглиф‑ ным методом. <...> Полученная фраза kaiche qian tingzhi jianpiao в обрат‑ ном переводе дает следующее не‑ вразумительное <...> Схожая проблема возникает при переводе китайских географи‑ ческих названий и названий стан‑ ций. <...> Однако эту проблему удалось довольно быстро решить.
Предпросмотр: Железные дороги мира №1 2019.pdf (0,5 Мб)
Разработка и сервисное обслуживание средств измерения, автоматизации, телемеханизации и связи, АСУТП, ИИС, САПР и метрологическому, математическому, программному обеспечению.
С 2022 г. новое название журнала - Автоматизация и информатизация ТЭК
Использованию теории нечетких множеств для обоснования обобщенного критерия выбора скважин, оптимальных к переводу <...> Например, в качестве нечетких критериев при оценке перевода скважин под закачку выступают: малая текущая <...> "мышью" по ключевому слову или графическому значку, обозначающему соответствующую гиперссылку, либо перевод <...> Ежгуров // Проблемы информационной безопасности. <...> Для перевода величины nˆ в целочисленное значение используется правило математического округления * 11
Предпросмотр: Автоматизация, телемеханизация и связь в нефтяной промышленности №2 2016.pdf (0,8 Мб)
Научно-популярный военно-патриотический журнал. Статьи, материалы и фоторепортажи о современном состоянии и истории техники и вооружения России и зарубежных стран.
Следует отметить, что в тот момент не была до конца решена проблема доставки ядерных зарядов малой мощности <...> Впоследствии эту проблему решили подбором оптимального состава порохового заряда. <...> Время перевода установки из походного положения в боевое составляет 10 мин. <...> В результате удалось повысить точность стрельбы, сократить время подготовки к стрельбе и перевода машины <...> Для решения этой проблемы в послевоенное время в боекомплект 85-мм пушки Д-44 ввели бронебойно-трассирующий
Предпросмотр: Техника и вооружение. Вчера, сегодня, завтра №2 2019.pdf (0,5 Мб)
Публикации в журнале «Обозрение Армии и Флота» направлены: на аналитическое освещение всех аспектов деятельности в сфере разработок, производства и эксплуатации вооружений и военной техники (ВиВТ) в России, странах СНГ и «дальнего зарубежья».
широкой номенклатуре применяемых минометных выстрелов, высокому темпу огня, простоте и малому времени перевода <...> Нередко проблемы выявлялись уже в войсках. <...> ПТРК Red Arrow 12 (другое название Hongjian-12, или HJ-12, в переводе с английского и китайского на русский <...> Такая концепция получила название «”randomized” deployment» (в переводе с английского – «рандомизированное <...> Последняя аббревиатура – это сокращение от Joint Tactical Information Distribution System, что в дословном переводе
Предпросмотр: Обозрение армии и флота №6 2020.pdf (0,3 Мб)