
Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Аппе Франческа
М.: Теревинф
Книга известного английского ученого Франчески Аппе представляет собой обзор современных теорий аутизма, сложившихся в рамках когнитивной психологии. Автор анализирует концепции и основные линии исследований аутизма, что дает возможность увидеть проблему в целом. Сложные современные идеи, многие из которых освещаются на русском языке впервые, описаны понятным и доходчивым языком.
отклонение при аутизме — нару шение активного взаимодействия со средой в целом» (Asperger 1944, в переводе <...> В литературе можно встретить другие варианты перевода этого тер мина: теория намерений, теория сознания <...> до «интеллектуаль ного снижения, когда поведение носит роботообразный харак тер» (Asperger 1944, перевод <...> в триаду нарушений Клинические признаки, берущие начало в работах Каннера (1943) и Аспергера (1944, перевод <...> В литературе можно встретить другие варианты перевода этого тер мина: теория намерений, теория сознания
Предпросмотр: Введение в психологическую теорию аутизма (1).pdf (0,3 Мб)
Автор: Ежков Д. В.
КНИТУ
Содержит теоретический и практический материал по разработке технологического решения коррекции количественных и качественных показателей обмена веществ у цыплят-бройлеров кросса Иза при скармливании агроминеральной добавки наноструктурный фосфорит.
Однако проблемой их широкого использования является сложность контроля их по составу и применению. <...> В Российской Федерации весьма актуальна проблема дефицита этого сырья. <...> продукте; во втором – совместный обжиг фосфоритов с кальцинированной содой, когда достигается почти 100 % перевода <...> Козинец [и др.] // Актуальные проблемы интенсивного развития животноводства. – 2020. – № 23. – С. 128 <...> «Актуальные проблемы, лечение и профилактика болезней молодняка». – 2020. – С. 63–69. 93.
Предпросмотр: Влияние кормовой добавки наноструктурный фосфорит на качество и безопасность мяса кур монография.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1994 г. Главный редактор журнала - Щепин Олег Прокопьевич - академик РАМН, доктор медицинских наук, профессор, научный руководитель Национального научно-исследовательского института общественного здоровья РАМН. Журнал освещает теоретические вопросы социальной гигиены, основные направления формирования здоровья населения и медико-социальной помощи, вопросы экономики, научной организации труда, санитарной статистики, истории медицины и здравоохранения. Публикует статьи о новых формах и методах работы лечебно-противоэпидемических учреждений здравоохранения по организации медико-санитарного обслуживания городского и сельского населения.
Журнал публикует материалы о методах и результатах изучения социальных условий жизни и здоровья населения.
В нем находят отражение состояние здравоохранения, вопросы организации и деятельности медицинских учреждений в зарубежных странах, помещаются статьи, посвященные проектированию и оснащению лечебно-профилактических учреждений.
Широко освещается развитие медицинской науки и здравоохранения, отмечаются важные исторические даты, деятельность научных обществ, публикуется информация о различных конференциях и совещаниях.
Проблемы региональных программ модернизации. <...> Таким образом, проблема положительного воспроизводства — это прежде всего проблема здоровой семьи, удовлетворения <...> Проблемы женского здоровья. 2015; 10(2): 47—54. <...> успеваемости: БРС, оценок ECTS (European Credit Transfer and Accumulation System — Европейская система перевода <...> Его поразил объем нерешенных проблем.
Предпросмотр: Проблемы социальной гигиены, здравоохранения и истории медицины №2 2017.pdf (0,7 Мб)
Журнал для практикующих врачей, начал выходить с сентября 2001 года под названием "Атмосфера. Пульмонология и аллергология". С 2014 года – "Практическая пульмонология". Официальный журнал Российского респираторного общества. Основной задачей журнала является освещение современных подходов к профилактике, диагностике и лечению аллергических и респираторных заболеваний.
До перевода начать терапию КДБА + ипратропия бромид, кислород и СГКС Начать терапию: • КДБА 4–10 ингаляций <...> Перевод больного из одного отделения в другое также связан с риском возникновения медицинских ошибок. <...> По меньшей мере у каждого 6-го пациента при переводе в другое отделение, например из реанимации в общую <...> Проблема “недосообщения” особенно актуальна для НР, обусловленных медицинскими ошибками. <...> показателями служили длительность пребывания в стационаре, общая летальность, повторные госпитализации, перевод
Предпросмотр: Практическая пульмонология №3 2016.pdf (0,2 Мб)
Журнал освещает актуальные теоретические и организационные вопросы грудной хирургии и смежных специальностей. В нем публикуются работы, касающиеся этиологии, патогенеза, клиники, диагностики и хирургического лечения заболеваний сердца и сосудов, легких, органов средостения и т.д. Журнал также публикует работы по трансплантации органов. Основан в 1959 г. Журнал входит в Перечень ВАК
Бокерия внес в проблему лечения ишемической болезни сердца. <...> Все вышеперечисленное указывает на актуальность данной проблемы. <...> Поскольку мы столкнулись с такой проблемой в нашей практике. <...> В тексте авторского резюме следует избегать сложных грамматических конструкций, при переводе необходимо <...> Перевод, безусловно, требует редактирования, поэтому данную часть необходимо готовить человеку, понимающему
Предпросмотр: Грудная и сердечно-сосудистая хирургия №6 2014.pdf (0,3 Мб)
Газета «Спасатель МЧС России» - ведущее издание МЧС России, оперативно освещающая новые направления и задачи развития министерства, поисково-спасательного движения, ГИМС, противопожарной службы. Она знакомит читателей с интересными людьми, сотрудниками МЧС России, ветеранами пожарной охраны. На его страницах идет обмен опытом между регионами, обсуждаются законодательные инициативы ведомства, социальные темы. Газета будет интересна как сотрудникам МЧС, так и всем, кто хочет больше узнать о безопасности жизнедеятельности.
Теперь Галушке предстоит решать проблемы нового министерства, созданного в прошлом году, в частности, <...> населенном пункте в зоне подтопления оборудованы общественные приемные для решения широкого спектра проблем <...> Если во время пайки был выдержан нормальный режим температуры, то проблем не должно возникнуть. <...> Визитная карточка нашего центра — умение достаточно быстро справляться с проблемами и как можно скорее <...> Для перевода денежных средств пострадавшим открыты расчетные счета в Хабаровском крае и Новосибирской
Предпросмотр: Спасатель МЧС России №21-22 2013.pdf (0,6 Мб)
Журнал «Нервные болезни» выходит при поддержке Научного Центра неврологии РАМН. Основной задачей издания является освещение и популяризация среди врачей общей практики современных подходов к профилактике, диагностике и лечению нервных заболеваний. Особое внимание на страницах журнала уделено отечественным и международным нормативным документам, клиническим рекомендациям и стандартам в области неврологии, а также разбору клинических случаев и обмену опытом.
Ахмеджанова Клинический опыт 28 Неэффективность ботулинотерапии: старая проблема, новые решения С.Л. <...> Эти проблемы делают нейропротекцию при БП особенно сложной областью нейрофармакологии. <...> Чугунов Статья посвящена одной из актуальных современных медико-социальных проблем – прогрессирующим <...> Чугунов Поясничная боль является одной из актуальных проблем современной неврологии. <...> Как правило, это не является основанием для полного исключения физических упражнений и перевода больного
Предпросмотр: Нервные болезни №4 2015.pdf (0,1 Мб)
Основан в 1998 г. Главный редактор журнала - Пузин Сергей Никифорович - академик РАН, профессор, доктор медицинских наук, заведующий кафедрой гериатрии и медико-социальной экспертизы ГБОУ ДПО Российская медицинская академия последипломного образования. Материалы журнала освещают научно-практические вопросы профилактики и эпидемиологии инвалидности, медико-социальной экспертизы, медицинской, профессиональной и социально-бытовой реабилитации инвалидов, вопросы законодательства, нормативной базы и экономических проблем инвалидности, подготовки и повышения квалификации кадров для учреждений медико-социальной экспертизы и реабилитации инвалидов.
Журнал знакомит читателей с состоянием и перспективами социальной политики государства в отношении инвалидов, с опытом региональных и территориальных учреждений Российской Федерации по организации социальной защиты населения, с современными подходами к решению проблем инвалидности и инвалидов за рубежом.
Значительное место уделяется результатам оригинальных научных исследований, а также сведениям о новых, перспективных методах диагностики и лечения инвалидизирующих заболеваний.
тяжелую инвалидизацию больных детей, сократив количество госпитализаций и их продолжительность вплоть до перевода <...> Проблемы репродукции. 2014; (5): 13–5. 15. <...> Однако непосредственный перевод из стационара в медицинское учреждение санаторного типа обеспечивается <...> Старшее поколение: медико-социальные проблемы. <...> и «Какие проблемы наиболее тревожат Вас?»
Предпросмотр: Медико-социальная экспертиза и реабилитация №2 2017.pdf (0,8 Мб)
«Лазерная медицина» бесперебойно издается с 1997 года. Единственный специализированный отечественный журнал, адресованный широкому кругу специалистов по лазерной медицине — практикующим врачам, исследователям, разработчикам аппаратуры. Освещает состояние и развитие современных лазерных технологий в медицине. Печатает результаты оригинальных исследований и разработок, заметки из практического опыта, обзоры, новости из жизни профессионального сообщества (информацию о планируемых и состоявшихся научно-практических конференциях и семинарах, памятных датах и юбилеях видных специалистов по лазерной медицине и прочее), публикует материалы крупных конференций по лазерной медицине. Статьи, поступившие в редакцию, проходят обязательное рецензирование. Главный редактор — Валентин Иванович Козлов, доктор медицинских наук, профессор, Заслуженный деятель науки РФ. Журнал входит в Перечень ВАК
Проблемы неотложной хирургии. М., 1998. Т. IV. С. 108–109. 86. <...> Эти обстоятельства позволяют существенноснизить стоимость лечения рака кожи прежде всего за счет перевода <...> Полное устранение дыхательной недостаточности достигнуто у 24% больных, перевод ее в скрытую форму в <...> Это заставляет искать новые решения проблемы лечения рака вульвы. <...> Реферат представляется в двух экземплярах на отдельном листе с переводом на английский язык.
Предпросмотр: Лазерная медицина №2 2012.pdf (1,9 Мб)
В журнале публикуются статьи как сотрудников университета, так и авторов из других организаций России и всего мира. Тематика публикаций охватывает все отрасли химии.
Первый – перевод всех компонентов ВАО в твердое состояние и их совместное остекловывание (иммобилизация <...> Эта проблема вместе с проблемой отсутствия групповой селективности An/Ln решается за счет реэкстракции <...> Гидродинамических проблем во время испытания не наблюдалось. HONTA-процесс. <...> Зефиров Ю.В., Зоркий П.М. // Проблемы кристаллохимии. М., 1992. <...> При этом относительно тонкая пленка ПДМАЭМА после ее перевода в протонированное состояние способна связывать
Предпросмотр: Вестник Московского университета. Серия 2. Химия №5 2021.pdf (0,4 Мб)
Одно из старейших медицинских изданий России, основанное в 1901 году. Создание журнала связано с именами выдающихся деятелей отечественной медицины, вошедших в историю мировой психиатрии и неврологии, – С.С. Корсакова и А.Я. Кожевникова.
Широкий диапазон предлагаемых журналом материалов и разнообразие форм их представления привлекают внимание научных работников и врачей, опытных и начинающих медиков, причем не только неврологов и психиатров, но и специалистов смежных областей медицины.
Цели: создание условий для публикаций результатов наиболее перспективных, актуальных российских и зарубежных исследований, отражение научной дискуссии по наиболее важным современным вопросам.
Задачи: В задачи журнала входит распространение актуальной информации о последних научных разработках и достижениях в областях неврологии, психиатрии, Размещение результатов исследований современных методов диагностики, лекарственной терапии психических нарушений, других вид терапевтического вмешательства и реабилитации пациентов разного возраста (детского, подросткового, юношеского, зрелого и позднего возраста), освещение фундаментальных исследований в области нейронаук, создание научно-практической площадки для интеграции знаний и опыта ведущих ученых и практиков в этих областях.
В журнале активно сотрудничают видные ученые России, которые сформировали лицо журнала как научно-практического и одновременно – академического издания.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций. Издание включено в Перечень автоматически, т.к. индексируется в международных базах данных.
Проблемы Эндокринологии. 2018;64(5):286-291. <...> Однако во время попытки перевода больного на самостоятельное дыхание наблюдали выраженное двигательное <...> При планировании перевода на алемтузумаб пациента, получающего финголимод, необходимо после прекращения <...> В кн.: Проблемы нейрохирургии. Киев, 1964;264-293. Brotman MK. <...> Наряду с этим оставшийся до начала 2022 г. период времени необходим для перевода классификации на разные
Предпросмотр: Журнал неврологии и психиатрии им. С.С. Корсакова №3 2020.pdf (0,4 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Отдельная проблема, на которую обратил внимание Б. <...> И поскольку проблема безопасности страны существует, ее нужно решать. <...> Не надо грузить его проблемами, люди не хотят слышать о том, что не так. <...> — Эта проблема в настоящее время представляется весьма непростой. <...> Этот препарат способствует снижению веса за счет ускорения обмена веществ и перевода жиров и углеводов
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №11 2011.pdf (0,3 Мб)
Журнал издается с 1993 года и является первым в современной России периодическим изданием, в котором всесторонне освещаются актуальные проблемы травматологии и ортопедии.
Терминологическая путаница при переводе приводит к тому, что отечественные специалисты говорят о «подвывихе <...> дешевый, импортозамещающий продукт; 2) «понимание» большого количества форматов изображений; 3) модуль перевода <...> предусматривает оценку правильности оформления статей, соответствия ее требованиям журнала, качества перевода <...> Переводы на английский язык с применением компьютерных переводчиков не принимаются. • Отдельным файлом <...> Транслитерация авторов и источников в русскоязычных статьях с переводом названия статьи и источника на
Предпросмотр: Травматология и ортопедия России №4 2015.pdf (0,3 Мб)
Автор: Соколова М. М.
КНИТУ
Содержит понятийный аппарат курса дисциплины «Психодиагностика», а также описание основных психодиагностических методик. Имеет практическую направленность.
Перевод словесных формулировок тестовых заданий с одного языка на другой никогда не бывает точным по <...> неизбежное в силу самой природы языка несоответствие, приходится иногда отказываться от буквального перевода <...> проблему определения понятия, можно искать измерительные инструменты. <...> Вам свойственна повышенная тревожность по поводу мелких житейских проблем. <...> Это отношение к полу, вплоть до фиксации на проблеме секса.
Предпросмотр: Психодиагностика учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
Автор: Ерохина Людмила Дмитриевна
Медицина ДВ
В учебное пособие включены материалы лекций, ситуационные задачи, кейсы оценочные средства усвоенности знаний, список литературы. Изложение изучаемых тем поможет студентам в самостоятельной подготовке к занятиям и в решении следующих задач: освещение медицинской деонтологии и биоэтики как науки, рассматривающей противоречия между интересами людей в области здоровья и достижениями медицины.
Учебное пособие предназначено для студентов медицинских вузов всех форм обучения, а также может быть использовано и для обучения учащихся медицинских училищ и колледжей.
проблема транссексуализма. <...> Этические аспекты эвтаназии Термин «эвтаназия» в дословном переводе с греческого означает – «хорошая <...> Проблема эвтаназии остается одной из чрезвычайно сложных проблем современной биоэтики. <...> проблемы эвтаназии? <...> медицины и согласия реципиента оплатить трансплантат недобросовестные врачи могут пойти на ускорение перевода
Предпросмотр: Медицинская этика и деонтология (часть II).pdf (0,5 Мб)
Журнал входит в Перечень ведущих рецензируемых журналов и изданий, которые рекомендованы Высшей аттестационной комиссией (ВАК) Министерства образования и науки Российской Федерации для публикации результатов диссертаций на соискание ученой степени кандидата и доктора наук.
Целевая аудитория: врачи-неонатологи, терапевты, педиатры, семейные врачи, организаторы здравоохранения, врачи смежных специальностей
Конечно, этим не исчерпывается список накопившихся проблем. <...> Вопрос о переводе на пероральную форму решается только после стабилизации состояния новорожденного. <...> Перевод новорожденного из родильного зала в отделение новорожденных Доношенный и поздний недоношенный <...> , необходимо оформить Информированный отказ от дальнейшего пребывания в отделении новорожденных или перевода <...> Диагноз при переводе: «Е72.7. Нарушение обмена цикла мочевины неуточненное. Цитруллинемия».
Предпросмотр: Неонатология новости, мнения, обучение №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Неврологический журнал им. Л.О. Бадаляна освещает актуальные вопросы детской и взрослой неврологии, а также смежных специальностей: нейрохирургии, нейрогенетики, нейроортопедии, психиатрии, психологии, радиологии и др.
Наряду с оригинальными статьями, лекциями и обзорами литературы, публикуются интересные как с практической, так и с научной точки зрения материалы о клинических случаях с последовательным изложением всех значимых этапов диагностики и лечения, подкрепленные наглядными иллюстрациями.
На страницах журнала освещаются новые методы лабораторной и инструментальной диагностики болезней нервной системы, а также современные аспекты терапевтических методов.
Целевая аудитория журнала: неврологи, нейрохирурги, ортопеды, реабилитологи, генетики, психиатры, психологи, педиатры, терапевты, радиологи и представители других смежных специальностей.
Проблемы диагностики муковисцидоза и пути их решения в России. <...> Решение проблемы хронической синегнойной инфекции у детей с муковисцидозом. <...> тромбозов крупных церебральных артерий и возможной этапной реперфузии: ТЛТ в теле-ПСО с последующим переводом <...> Единичный опыт таких переводов уже имеется на территории края [9]. <...> Работа Stroke team: опыт перевода пациентов с ишемическим инсультом на тромбэкстракцию из межрайонных
Предпросмотр: Неврологический журнал имени Л.О. Бадаляна №2 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Автор: Илларионов Виктор Петрович
МГАФК
Методические указания подготовлены в соответствии с программой подготовки инструкторов ЛФК по теме: «ЛФК при заболеваниях сердечно-сосудистой системы». В указаниях кратко рассматриваются симптомы, клиническое течение и комплексное лечение инфаркта миокарда. Широко представлены комплексы физических упражнений лечебной гимнастики и массажа на этапах медицинской реабилитации (больница, санаторий, поликлиника).
В Советском Союзе и за рубежом значительно возрос ин терес к проблеме реабилитации больных, перенесших <...> Расширение физи ческой тренировки проводится путе.м перевода больного с од ного режима в другой, более <...> В период выполнения комплс1Кса № 2 больному разрешается поворот на бок, затем перевод в положение сидя
Предпросмотр: Лечебная физическая культура при инфаркте миокарда методические указания.pdf (0,2 Мб)
Журнал Российские аптеки - отраслевое издание федерального масштаба, ориентированное на профессионалов аптечного дела.
Среди авторов журнала известные ученые, руководители аптек, топ-менеджеры, ведущие аналитики.
Информационную поддержку журнала осуществляет, компания RMBC (ЭрЭмБиСи) - Research, Marketing, Bussiness Counsulting (Маркетинговые исследования, бизнес консультирование).
Также мониторинг кетонов возможен у пациентов с СД 2 типа в период перевода с пероральных гипокгликемических <...> Проблема «текучки» и поиска людей вас не беспокоит? <...> — Проблема с кадрами есть, но мы постарались найти собственное решение этой проблемы. <...> Действительно, необычно: подобные решения проблемы с кадрами практически не используются. <...> А есть ли у вас прецедент в решении столь важной проблемы, как конкурентоспособность? В г.
Предпросмотр: РОССИЙСКИЕ АПТЕКИ №20 2010.pdf (0,2 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
(перевод Н. Вадданка). <...> (Построчный перевод наш. Г. Е., Н. Я.) <...> Уважая перевод П. <...> Бичурин в своем преди словии к переводу. <...> «Троесловие» («Сань Цзы Цзин») в переводе Н. Я.
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №3 2019.pdf (26,3 Мб)
Российский тематический научно-практический журнал. Публикуются оригинальные статьи отечественных и зарубежных ученых-медиков по актуальным вопросам стационарозамещающих технологий. Главный редактор - В.Ю. Богачев - д.м.н., профессор
проведения неотложных работ по предотвращению… и для устранения последствий… эпидемий»9. 2. временный перевод <...> Трудовой кодекс Российской Федерации от 30.12.2001 №197-ФЗ, статья 72.2. право отказаться от такого перевода <...> запрещающих работнику воспользоваться названным правом и тогда, когда выполнение таких работ вызвано переводом <...> по основаниям, указанным в статье 72.2 Кодекса, отказ работника от временного перевода на другую работу <...> если на прежней работе условия труда не были вредными или опасными, то работник вправе отказаться от перевода
Предпросмотр: Стационарозамещающие технологии Амбулаторная хирургия №2 2020.pdf (0,6 Мб)
Новый терапевтический журнал Non nocere — научно-практический журнал для терапевтов, эндокринологов, кардиологов и врачей других терапевтических специальностей. Основная направленность издания — профессиональная деятельность и все, что волнует врача, как специалиста, и как человека.
Публикуются лекции и обзоры литературы, клинические задачи и статьи о новых методах диагностики, советы медицинских юристов и другая важная информация для практических врачей.
Основные разделы журнала:
Anamnesis morbi — “о заболеваниях” — центральный и самый обширный раздел, материалы которого помогают повысить квалификацию врача-терапевта (патогенез и диагностика заболеваний, схемы лечения, профилактика, обзоры фармпрепаратов и пр).
Status praesens — “о пациентах” — материалы на тему эмпатии, пациентоориентированности, этических ограничений, ответственности врача и пациента, и почему медицинская услуга – больше, чем услуга, и какой она должна быть, чтобы и врачу, и пациенту было комфортно.
Anamnesis vitae — “о жизни” — жизнь врачей, как она есть. Врач, как человек, писатель, пациент. Биографии великих, медицина в литературе и живописи, истории изобретений и открытий, популярные мифы, рекомендации по здоровому образу жизни и профилактика профзаболеваний.
В переводе с английского «ФРАКС» расшифровывается как «инструмент для оценки риска переломов», и эта <...> совместимы с результатами рентгеновской денситометрии традиционных локализаций, а надежные формулы перевода <...> деносумаба служит достижение целевого значения T-критерия, однако во всех случаях отмены препарата необходим перевод <...> После окончания лечения терипаратидом рекомендуется перевод пациента на деносумаб. • Другие лекарственные <...> Понятно, что проблема серьезная.
Предпросмотр: Non Nocere. Новый терапевтический журнал №11 2023.pdf (0,5 Мб)
Научный журнал "Вестник Чувашского государственного педагогического института им. И.Я. Яковлева" издаётся с 1997 года.
Публикация статей осуществляется по сериям естественные и технические науки, Гуманитарные и педагогические науки. Отдельный выпуск может быть тематический или в нём могут публиковаться научные статьи по актуальным проблемам естественных, технических и гуманитарных наук.
Учредителем и издателем журнала является ФГБОУ ВПО Чувашский государственный педагогический университет им. И.Я. Яковлева.
Входит в Перечень ВАК
Испанский читатель (после переводов А. С. Пушкина, М. Ю. <...> Тургенева) с энтузиазмом воспринял многочисленные переводы Л. <...> Переводы Л. Андреева на испанский язык были очень многочисленны. <...> Первый перевод повести на испанский язык появился в 1918 году [6]. <...> Перевод предположительный [1, т. 2, 227].
Предпросмотр: Вестник Чувашского государственного педагогического университета им. И.Я. Яковлева №1 (81) 2014.pdf (0,5 Мб)
Основан в 1995 г. Главный редактор
Никитин Игорь Геннадьевич, доктор мед. наук, профессор, зав. кафедрой госпитальной терапии №3 лечебного факультета РНИМУ им .Н .И. Пирогова, Москва. Читатель найдет на страницах журнала информацию об обмене опытом, современные научные обзоры, лекции, а также оригинальные статьи, которые имеют приоритетный характер и достойны быть опубликованы в национальном российском медицинском журнале. В журнале есть опубликованные данные о наиболее важных современных теоретических и практических основ медицинской науки в стране и за рубежом. Определенное место занимают научно-общественной жизни медицинских работников, хроника медицинских мероприятий и и многое другое.
Успехи и проблемы российской кардиохирургии. Здравоохранение. 2012; (3): 24-33. 2. <...> Региональные проблемы преобразования экономики. 2019; (1): 59-67. <...> Подчеркивается социально-медицинская значимость этой проблемы. <...> Телефонограммой согласован перевод пациента в специализированное лечебное учреждение – эндокринологическую <...> В день перевода у пациента при динамическом наблюдении сохранялись следующие симптомы: выраженная слабость
Предпросмотр: Российский медицинский журнал №2 2020.pdf (0,9 Мб)
Основан в 1885 г. Освещает вопросы клинической хирургии, рассказывает о последних исследованиях, разработках и технологиях.
авторов в тексте необходимо писать с инициалами, а иностранных — только в оригинальной транскрипции (без перевода <...> издательство, год, страницы (общее число или первой и последней), для иностранных — с какого языка сделан перевод <...> Проблемы и успехи лечения тяжелообожженных: Материалы Всерос. научно-практ. конф. по проблеме термических <...> Именно эта тенденция стала главной научной проблемой. <...> После перевода больной на ИВЛ состояние улучшилось.
Предпросмотр: Вестник хирургии имени И.И.Грекова №2 2017.pdf (0,7 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для широкого круга специалистов. Издается с 1990 года. Одно из самых известных и престижных изданий для практикующих врачей.
Главный редактор журнала – академик РАМН И. Н. Денисов. В редакционную коллегию журнала входят признанные авторитеты в мире медицины: Н. А. Мухин – академик РАМН, директор клини-ки терапии и профболезней им. Е. М. Тареева; В.П.Фисенко - член-корреспондент РАМН, (заместители главного редактора) и многие другие.
Решением Пленума ВАК «Врач» включен в перечень журналов, в которых рекомендована публикация результатов диссертационных исследований на соискание ученой степени доктора наук.
Основные разделы: актуальная тема; клинический разбор; лекция; проблема; новое в медицине; фармакология; здравоохранение.
Периодичность выпуска - один раз в месяц.
Целевая аудитория - лечащие врачи, главные врачи больниц и поликлиник, руководители лечебно-профилактических учреждений, руководители НИИ, медицинских центров, объединений, руководители санаториев, аптек, библиотеки.
Свищева Ишемия мозга: пути и методы коррекции 14 проблема Е. Кудрина, И. Станоевич, Е. <...> Выбор метода реперфузии определяется возможностями конкретного лечебного учреждения или возможностью перевода <...> Выбор метода реперфузии определяется возможностями конкретного лечебного учреждения или возможностью перевода <...> Решило ли это все проблемы? Нет! <...> отечественной медицине подразумевали так называемую алиментарную диспепсию, наиболее четко соответствующую переводу
Предпросмотр: Врач №3 2009.pdf (0,1 Мб)
Научно-практический и публицистический журнал для среднего меди-цинского персонала. Издается с 1941 года.
Главный редактор журнала - профессор К. И. Григорьев. Научный консультант профессор Г.М. Перфильева. В редакционную коллегию журнала входят: академик РАМН И. Н. Денисов; профес-сор Н. И. Брико; В. А. Саркисова; А.Ю.Бражников.
Основные разделы: профессия - теория и практика; практикум для медсестер; образование.
Периодичность выпуска - 8 журналов в год
Целевая аудитория: главные врачи, главные медсестры, средний медицинский персонал, меди-цинские училища, библиотеки.
средствами – этикетками с крупными надписями, флаконами с податливыми и легко откручивающимися крышками Для перевода <...> Европейский парламент рассмотрел проблему опасности ЭМП МС для населения. <...> Избыточная масса тела и ожирение – проблема отнюдь не новая. <...> Считается, что ожирение – личная проблема человека, вопрос несовершенства фигуры. <...> Ожирение – глобальная проблема современного общества.
Предпросмотр: Медицинская сестра №5 2016.pdf (0,2 Мб)
Журнал издается совместно с Ассоциацией профессиональных медицинских обществ по качеству медицинской помощи и медицинского образования (АСМОК) и Высшей школой организации и управления здравоохранением (ВШОУЗ). Целевая аудитория: организаторы здравоохранения
экстренной и неотложной помощи; преемственность оказания медицинской помощи, безопасность при организации перевода <...> Вот основные проблемы для России. <...> Это очень серьезная проблема. <...> Эта проблема актуальна и для Китая. <...> региональных проблем.
Предпросмотр: ОРГЗДРАВ новости, мнения, обучение. Вестник ВШОУЗ №2 2019.pdf (0,2 Мб)
Журнал публикует материалы, посвященные оценке технологий здравоохранения, менеджменту и экономике в здравоохранении, практическому опыту применения медицинских технологий, отечественному и международному опыту комплексной оценки клинической и экономической эффективности медицинских технологий, инновациям в медицине, методическим подходам к планированию, организации и проведению научных исследований, вопросам обучения специалистов различного уровня, а также обзоры актуальных исследований и открытий в различных областях медицины.
Журнал входит в перечень изданий, утвержденных ВАК для публикаций материалов кандидатских и докторских диссертаций, по факту соответствия издания требованиям.
Мы предпочитаем перевод «данные рутинной практики» по следующим причинам. <...> Во-первых, идиоматический характер Real World Data не позволяет использование дословного перевода. <...> Актуальные проблемы медицины. 2011;111(16):182-189. <...> Право на перевод или другую переработку Статьи и использование производного произведения в соответствии <...> Проблемы репродукции; 18. Проблемы эндокринологии; 19. Профилактическая медицина; 20.
Предпросмотр: Медицинские технологии. Оценка и выбор №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Основан в 1957 г. Главный редактор Онищенко Геннадий Григорьевич - доктор медицинских наук, профессор, академик РАН, заслуженный врач России и Киргизии, Помощник Председателя Правительства РФ. Основные задачи журнала: информирование о теоретическом и научном обосновании мер, направленных на улучшение здоровья населения, демографической ситуации, охраны окружающей среды, деятельности системы здравоохранения, публикация материалов о законодательных и нормативных актах, касающихся совершенствования работы органов и учреждений здравоохранения, публикация информации о положительном опыте работы территориальных органов и учреждений здравоохранения, новых путях этой работы, представление конкретных данных о состоянии здоровья отдельных категорий населения, санитарной и эпидемиологической обстановки в различных регионах России. В соответствии с указанными задачами печатаются материалы о результатах реализации национальных проектов «Здоровье» и «Демография», о совершенствовании стратегии в области экономики и управления здравоохранением, о разработке и внедрении новых форм организации медико-санитарной помощи, медицинских технологий, по оценке и динамике состояния здоровья населения различных регионов Российской Федерации, о подготовке медицинских кадров и повышении их квалификации.
Участие авторов: Тимурзиева А.Б. — концепция, основная идея, написание текста, подбор источников и перевод <...> Плешков является автором первого перевода на русский язык сочинения Б. Паскаля «Мысли». <...> В книгах был размещён и его перевод рассуждений Б. <...> Паскаля «Мысли», который в настоящее время считается первым печатным переводом произведения на русский <...> К проблеме интертекстуальных связей: Державин и Паскаль (оды «Бог», «Христос» и рукописные переводы «
Предпросмотр: Здравоохранение Российской Федерации №3 2023.pdf (0,4 Мб)
«Промышленность и безопасность» - это официальное печатное издание, в котором основными темами каждого выпуска являются официальная информация, нормативные акты и комментарии к ним, посвященные тематике промышленной безопасности.
В журнале публикуется подробная информация о технических нововведениях и экспертных исследованиях, помогающих выстраиванию процесса промышленной безопасности и охраны труда на производстве.
Аудитория издания: руководители предприятий, сотрудники Ростехнадзора, технические специалисты, руководители подразделений, специалисты служб промышленной безопасности и охраны труда, представители органов власти, учебные и экспертные организации.
железнодорожные пути и автомобильные дороги необщего пользования, железнодорожные переезды и стрелочные переводы <...> транспортирования опасных веществ отнесены: неисправности железнодорожных путей необщего пользования, стрелочных переводов <...> суток по решению судебных органов в отношении ООО «ТГК-1» (железнодорожного пути № 14 от стрелочного перевода <...> Основными проблемами, связанными с обеспечением промышленной безопасности на объектах транспортирования <...> Объектов, находящихся в стадии Основными проблемами, связанными с обеспечением промышленной безопасности
Предпросмотр: Промышленность и безопасность №9 2018.pdf (0,3 Мб)
В журнале «Вопросы современной педиатрии» освещаются самые актуальные вопросы научного и прикладного характера, в том числе социальная педиатрия, клиника и диагностика детских болезней, вопросы профилактики и реабилитации, питания здорового и больного ребенка. В журнале публикуются статьи ведущих российских специалистов - детских врачей, детских гигиенистов, специалистов по восстановительной медицине, организаторов здравоохранения, лекции по фундаментальной медицине. Каждый номер журнала отражает современное состояние педиатрической науки в России. На страницах журнала можно ознакомиться с официальной информацией (распоряжения, объявления, новости и т.д.) Союза педиатров России и материалами, одобренными этой профессиональной организацией.
Очень близко к проблеме хеликобактериоза примыкает проблема поражения поджелудочной железы у детей. <...> новорожденных и детей грудного возраста дисбактериоз кишечника может быть следствием недоноC шенности, раннего перевода <...> При переводе на терапию будесонидом у всех 18 пациентов был достигнут положительный эффект к концу 1Cх <...> Развитию гиперчувствительности к протеинам молока нередко способствует перевод реC бенка на смешанное <...> В конC трольной группе состояние детей на момент перевода в стационар было оценено как среднетяжелое
Предпросмотр: Вопросы современной педиатрии №5 2007.pdf (0,2 Мб)
Автор: Кавамото Хироси
М.: ДМК Пресс
Иммунология — молодая наука, которая имеет отношение одновременно и к медицине, и к биологии. Из этой манги вы узнаете, откуда берется иммунитет, зачем нужны тучные клетки и клетки-киллеры и как нокаутировать ген. Лимфоциты, оказывается, похожи на полицейских — они не заходят в дом, пока ничего не случится, а только патрулируют его снаружи. Синус — это не только математическая функция, но и важная часть головного мозга.
ОБРАЗОВАТЕЛЬНАЯ МАНГА ЗАНИМАТЕЛЬНАЯ ИММУНОЛОГИЯ Кавамото Хироси (автор) Сиодзаки Синобу (художник) Перевод <...> ISBN 978-5-97060-691-9 (рус.) © Перевод, оформление, издание, ДМК Пресс, 2019 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ <...> Кроме того, существует также механизм перевода активированных Т-лимфоцитов в состояние анергии. <...> Перевод Несина А. И. Корректор Синяева Г. И. Верстка Паранская Н. В. Дизайн обложки Мовчан А. Г. <...> Кроме того, существует также механизм перевода активированных Т-лимфоцитов в состояние анергии.
Предпросмотр: Занимательная иммунология манга (1).pdf (0,6 Мб)
Проблемы цивилизации, наука и управление, эффективность в промышленности и энергетике, климат, эко-поселок и зеленый дом, эко-города, эко-автомобили, леса-водоемы-заповедники, медицина-питание, путешествия, рассказы.
Шойгу отметил, что далее на очереди проблемы развития сети электроснабжения и много других проблем. <...> Начиная с перевода названия фильма — «Chasing Ice» переводится как «погоня за льдом», «выслеживание льда <...> А при переводе «ускользающий лед» получается сразу утверждение, что лед исчезает. <...> Решится проблема? Не решится. <...> Перевод изображения в удобный для демонстрации вид.
Предпросмотр: Экология и жизнь №11 2012.pdf (1,2 Мб)
М.: РУДН
Практикум состоит из трех основных разделов: введение в психологию (история психологии, предмет и методы психологии, развитие психики); психология психических процессов в норме и патологии с описанием основных патопсихологических методик; индивидуально-психологические особенности личности с описанием реакции личности на болезнь, аспектов межличностной коммуникации. В данном разделе также представлены особенности клинического общения врача с больным, выработка правильных навыков этого общения, профилактика ятрогенных заболеваний.
Такая инерция в работе анализаторов помогает созданию непрерывного психического образа, переводу процесса <...> Понимается как его перевод с одного объекта на другой, с одного вида деятельности на иной. <...> проявляется в скорости, с которой он может переводить свое внимание с одного объекта на другой, причем такой перевод <...> происходит актуализация закрепленного ранее материала путем извлечения его из долговременной памяти и перевода <...> Повторение – это перевод предъявленного для запоминания материала в собственную речь запоминающего, т.е
Предпросмотр: Практикум по общей медицинской психологии.pdf (0,7 Мб)
Российский кардиологический журнал— официальный орган печати Российского кардиологического общества (РКО), научно-практический рецензируемый журнал. Главный редактор — Шляхто Е.В., Президент РКО, академик РАН, профессор, директор ФГБУ «НМИЦ им. В. А. Алмазова» Минздрава России. Санкт-Петербург, Россия.
Это научно-практический, рецензируемый журнал для кардиологов и терапевтов. Основная направленность издания — научные статьи, посвященные оригинальным и экспериментальным исследованиям, вопросам фармакотерапии и кардиохирургии сердечно-сосудистых заболеваний, новым методам диагностики.
Российский кардиологический журнал выпускается с 1996г., включен в перечень изданий, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы диссертаций (ВАК), включен в Scopus, EBSCO, IC, DOAJ и Российский индекс научного цитирования (ядро), зарегистрирован в Клубе главных редакторов научных журналов Европейского общества кардиологов.
нефракционированный гепарин получали 11 (68,7%) пациентов с ИМБОКА и 19 (90,4%) пациентов с ИМОКА, с последующим переводом <...> Проблема тромбофилии в клинической практике. <...> Необходимость перевода пациента с ОКС в другую клинику для проведения КШ снижает возможность эффективного <...> образом, пациентам с высоким риском развития ФП крайне важно продолжить мониторирование ЭКГ и после перевода <...> рекомендациях о важности дальнейшего мониторирования сердечного ритма асимптомным пациентам с ИМ после перевода
Предпросмотр: Российский кардиологический журнал №2 2021.pdf (0,8 Мб)
периодическое научное издание, публикующее результаты новейших фундаментальных и прикладных исследований ученых вуза с целью ознакомления общественности с достижениями научных школ ПГУ.
фабричного производства, выступал против выдачи работы на дом кустарям-одиночкам и артелям, настаивал на переводе <...> (Русский перевод: Килпатрик, У. Метод проектов / У. Килпатрик. – М., 1928). 6. Дьюи, Дж. <...> На этапе отобразительной игры – обучающая игра и активизирующее общение для перевода к ролевому поведению <...> выхода из кризисной ситуации, нередко наблюдается падение курса рубля, а во-вторых, возможен массовый перевод <...> Кардинальные изменения в денежной и валютной системах, связанные с переводом экономики на рыночные рельсы
Предпросмотр: Вестник Пензенского государственного университета №2 2015.pdf (0,4 Мб)
Это первый в России журнал о людях с неограниченными возможностями! Наш журнал — источник вдохновения, сил и надежд! Журнал о каждом из нас: о тех, кому помогают, и о тех, кто помогает; о тех, кто не сломался вопреки обстоятельствам и шел наперекор судьбе и общественному мнению; о тех, кто превыше всего ставит доброту!
Для посетителей с инвалидностью по слуху проводятся групповые обзорные экскурсии и музейные занятия с переводом <...> Мы его назвали «Фидан», что в переводе с осетинского означает «Будущее». <...> Этой проблемой мало кто занимается. <...> Неужели нет компьютерных программ для перевода нот в Брайль? Теоретически есть, практически – нет. <...> кураторские экскурсии, лекции от научных сотрудников по определенным темам должны проходить именно с переводом
Предпросмотр: Я могу №1 (0) 2025.pdf (0,2 Мб)
Тематика журнала освещает вопросы клиники и диагностики различных нарушений ритма сердца, а также результаты их консервативного, интервенционного и хирургического лечения. Рассматриваются патолого-анатомические, патофизиологические и электрофизиологические аспекты возникновения и течения аритмий. Входит в Перечень ВАК
Современное состояние проблемы сердечной ресинхронизирующей терапии. <...> При переводе из отделения реанимации и палаты интенсивной терапии (ПИТ) в общую палату, обычно через <...> После перевода пациентов из ПИТ в общую палату ЭКГ записывали только 1 раз в день или в случае возникновения <...> Современное состояние проблемы, подход к диагностике и комплексному хирургическому лечению. <...> Новые дилеммы и старые проблемы. Анналы аритмологии. 2016; 13 (3): 138–47.
Предпросмотр: Анналы аритмологии №2 2018.pdf (0,2 Мб)
Журнал Естественные и технические науки включён в Перечень ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертации на соискание ученой степени доктора и кандидата наук (в редакции июля 2007 г.) в соответствии с решением Высшей аттестационной комиссии (Перечень ВАК).
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени кандидата наук могут размещаться в журнале в соответствии с тематикой журнала, т.е. по естественным и техническим наукам.
Публикации результатов научных исследований соискателей ученой степени доктора наук могут размещаться в журнале по наукам о Земле; по биологическим наукам; по электронике, измерительной технике, радиотехнике и связи.
Такие виды способствуют закреплению поверхностного почвенного слоя, переводу поверхностного стока в подземный <...> Работы по изоляции и переводу на другой объект проводятся в осложненных условиях. <...> года) величина общей биомассы кормовых организмов (планктонных или бентосных), г/м3; P/B – коэффициент перевода <...> отношение величины теряемой биомассы к величине исходной биомассы, в долях единицы; 10–3 – показатель перевода <...> являются следующие атаки на NFC: – Lock attack (воспрепятствование записи информации считывателем, перевод
Предпросмотр: Естественные и технические науки №3 2020.pdf (2,6 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Вторая проблема – подготовка рабочих. <...> направления – использование в энергетических целях и предотвращение образования полигонного биогаза путем перевода <...> Ситуация аналогична проблеме, рассмотренной выше. <...> и проблемы. <...> Благодаря внедрению диспетчеризации канализационных и водопровомелкие нерентабельные котельные, произведен перевод
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №5 2011.pdf (6,9 Мб)
Основан в 1955 г. Главный редактор – Миронов Андрей Юрьевич, доктор медицинских наук, профессор, руководитель отдела микробиологии ФБУН Московского научно-исследовательского института эпидемиологии и микробиологии им. Г.Н. Габричевского Роспотребнадзора. Журнал издается как ежемесячное профессиональное научно-практическое издание с 1955 г. (до 1992 г. под названием «Лабораторное дело»). На протяжении многих лет журнал был основным источником научной и практической информации для сотрудников клинико-диагностических лабораторий и играл роль стимула совершенствования лабораторного обеспечения медицинской помощи.
Журнал публикует научные и практические материалы, подготовленные сотрудниками научных, образовательных и лечебных учреждений России и зарубежных стран: оригинальные статьи, обзоры литературы, лекции видных специалистов разных дисциплин лабораторной медицины, описания сложных клинико-диагностических случаев заболеваний, информации о научно-практических мероприятиях, дискуссии между сторонниками разных подходов к решению актуальных проблем, ответы ученых и организаторов здравоохранения на насущные вопросы практиков лабораторного дела.
нахождения клеточного сообщества фолликула щитовидной железы в режиме аномалий (δ и μ) возникает вопрос о переводе <...> переводом системы в ближайший r-windows, чтобы затем вывести систему из режима δ. <...> численности клеток фолликула щитовидной железы в режиме нерегулярности является организация маршрута перевода <...> Проблема интерпретации результатов традиционно является актуальной. <...> Результаты программы «Резистентность ВИЧ 2009» выявили ряд проблем.
Предпросмотр: Клиническая лабораторная диагностика №4 2012.pdf (5,2 Мб)
ИБЦ Самарского ГАУ
В методических указаниях изложены методики выполнения лабораторно-практических занятий по дисциплине «Гигиена животных»
Затем умножают удельную мощность на коэффициент (е) перевода ватт в люксы (табл. 1), который показывает <...> Профилактическую дезинфекцию помещений для животных делают два раза в год: весной – после перевода животных
Предпросмотр: Гигиена животных методические указания .pdf (0,7 Мб)
Издательско-полиграфический центр Воронежского государственного университета
Методические рекомендации и контрольные работы по дисциплине «Экстремальная и военная медицина» подготовлены на кафедре клинической фармакологии фармацевтического факультета Воронежского государственного
университета.
гражданской обороны страны; 3) с организационными основами мобилизационной подготовки здравоохранения и перевода <...> Проблемы хранения и уничтожения запасов ОВ. <...> Лечение – перевод на искусственное дыхание.
Предпросмотр: Методические рекомендации и контрольные работы по дисциплине Экстремальная и военная медицина.pdf (2,1 Мб)
«Тихоокеанский медицинский журнал» призван объединить специалистов Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона, работающих в области медицины и биологии, по широкому спектру вопросов, касающихся научных исследований, учебно-методической работы и практики здравоохранения. В отличие от других периодических научных изданий, выпускаемых академическими институтами и медицинскими организациями Сибири и Дальнего Востока «Тихоокеанский медицинский журнал» ориентирован в первую очередь на актуальные региональные проблемы, которые рассматриваются в широком диапазоне от пилотных инновационных исследований до широкого внедрения научных разработок в практическую деятельность.
Журнал предоставляет свои страницы для публикации результатов исследований специалистов, работающих в различных областях медицины и биологии, тематика которых не всегда соответствует формату научных изданий, выходящих в других регионах России, но имеет высокую значимость для Дальнего Востока и стран АТР. Широкий спектр вопросов, освещаемых на страницах издания, структурирован в соответствии с формированием тематических номеров журнала, посвященных конкретным проблемам медицины и биологии. Журнал выполняет функцию информационной площадки для крупных научно-практических конференций и форумов, проходящих на Дальнем Востоке России. Значительное внимание уделяется освещению вопросов, связанных с общими этническими и экологическими условиями развития патологии для населения Дальнего Востока России и стран Азиатско-Тихоокеанского региона.
онкогематологии используются современные протоколы лечения лейкозов, что позволило довести до 92–95% показатель перевода <...> При этом чем более настойчив хирург в своем желании удалить опухоль, тем выше вероятность перевода пациента <...> Проблемы колопроктологии. – Вып. 17 / под ред. Г.И. Воробьева и др. – М., 2000. 4. <...> Скрининг и профилактика РШМ – одна из актуальных проблем здравоохранения во всем мире. <...> Проблема лечения послеоперационных вентральных грыж по сей день остается актуальной.
Предпросмотр: Тихоокеанский медицинский журнал №4 2005.pdf (0,6 Мб)
Информационный специализированный журнал в области промышленной, экологической, пожарной безопасности и охраны труда , строительства и энергетики, трудовое право. В январе журнал не выходит.
Нужно не уходить от проблем с нарушениями охраны труда и других обязательных требований, а решать их <...> Борескова, который более 30 лет занимается проблемой утилизации сероводорода. <...> При этом на всем маршруте команды самостоятельно решали бытовые проблемы: готовили еду, ставили палатки <...> повреждения здоровья, обусловленные воздействием внешних факторов, повлекшие за собой необходимость перевода <...> Это допускается в случаях, если микротравма не повлекла за собой необходимость перевода пострадавшего
Предпросмотр: Промышленная и экологическая безопасность, охрана труда №10 2021.pdf (0,0 Мб)
Научно-практический рецензируемый журнал. Включен в перечень изданий ВАК, рекомендованных для публикации статей, содержащих материалы кандидатских и докторских диссертаций.
Журнал «Фарматека» - это:
• актуальные клинические обзоры
• руководства и рекомендации ведущих специалистов по диагностике и лечению заболеваний
• публикация результатов новейших клинических исследований
• обсуждение вопросов оптимизации фармакотерапии
• методологическое обоснование применения лекарственных средств
• круглые столы по актуальным медицинским проблемам
• фоторепортажи с медицинских мероприятий – конгрессов, симпозиумов, форумов
• новости научного сообщества
• освещение вопросов регистрации лекарственных средств, регулирования лекарственного рынка, безопасности применения лекарств.
В случае неудачи терапии первым анти-ФНО-α-препаратом чаще всего осуществляется перевод пациента на другой <...> Серьезной проблемой является канцерогенность данного заболевания. <...> Современные проблемы науки и образования Урала. 2012;6:271. <...> хвоста ПЖ и рекомендовали перевод в хирургическое отделение для верификации диагноза и выбора тактики <...> Если вы оформляете подписку на частное лицо, вы можете оплатить подписку почтовым переводом или через
Предпросмотр: Фарматека №2 (0) 2021.pdf (0,3 Мб)
Профессиональный мультидисциплинарный журнал для практикующих врачей. Статьи в журнале сочетают в себе практическую информацию, клинические лекции и научные обзоры с новостями медицины. В каждом выпуске представлены основные тематические разделы по специальностям: терапия, педиатрия, аллергология, бронхопульмонология, гастроэнтерология гинекология, дерматовенерология, кардиология, психоневрология, ревматология, урология; информация по профессиональному усовершенствованию от лучших медицинских ВУЗов страны; новости, интервью и страничка для публикации работ диссертантов.
Kнига-Cервис» Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ДИСМЕНОРЕЯ Термин «дисменорея» в переводе <...> 0,07 × 1000: ■ содержание железа в Hb – приблизительно 0,34%; ■ объем крови – 7% массы тела; ■ 1000 – перевод <...> Проблемы репродукции, 2016, 4: 28-36. 6. <...> которая, позволяя продлить беременность, создает условия для эффективного применения глюкокортикоидов, перевода <...> хотя в целом и не снижают частоту преждевременных родов, позволяют пролонгировать беременность для перевода
Предпросмотр: Медицинский совет №2 2017.pdf (0,3 Мб)
Журнал основан в 1990 году академиком И. Т. Фроловым как междисциплинарное издание, рассматривающее основные направления в изучении человека: теорию и методологию комплексного изучения человека, историю наук о человеке, интеллектуальный и человеческий потенциал России, гуманитарную экспертизу общественно значимых проектов и реформ, морально-правовые аспекты и социальные последствия новейших разработок в области генной инженерии, медицины, образования и т. д., а также все человеческие качества, которые составляют внутренний мир человека и определяют его жизнь.
Были анемолийцы (в переводе – ветреный, несуществующий народ) — те, кто ходит в золоте и перьях, что <...> Осиновского [8] и его же вводную статью «Томас Мор и его “Утопия”» к переводу «Утопии» Т. Мора [9]. <...> Ибо «со-дарение» (прямой перевод communis) ничего зловещего в себе не несет. <...> Прозрачность невозможна, так как предполагает перевод субъектности в видимый объект. <...> Краткий очерк о существовании и существующем // Проблема человека в западной философии: Переводы / сост
Предпросмотр: Человек №4 2021.pdf (0,9 Мб)