Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 617696)
Контекстум
  Расширенный поиск
347.6

Семейное право. Наследственное право


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 267 (3,56 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
51

Биомедицинское право в России и за рубежом монография

М.: Проспект

Работа имеет целью определить правовые основы биомедицинских исследований в Российской Федерации и за рубежом. Выделено понятие биомедицинского права и его место в системе отраслевых юридических наук. Самостоятельными объектами исследования стали: правовые основы донорства органов (тканей) человека, генетических и вспомогательных репродуктивных технологий, этической экспертизы биомедицинских исследований и др. Работа включает в себя анализ российского законодательства, международных правовых актов, директив Европейского союза, этических документов профессиональных медицинских организаций.

Назрела практическая необходимость продуманного, взвешенного перевода ряда наиболее острых, социально <...> До настоящего времени не предложено единого перевода данного понятия на русский язык. <...> На наш взгляд, наиболее адекватным является перевод «лекарственные средства для передовой терапии» (ЛСПТ <...> юридической точки зрения любое из этих понятий имеет право на существование, однако с точки зрения перевода <...> Если обстоятельства таковы, что необходим перевод этой информации на другой язык, комитет по этике должен

Предпросмотр: Биомедицинское право в России и за рубежом.pdf (0,1 Мб)
52

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2010]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

предприятие может получить дополнительные доходы за счет сдачи в аренду неиспользуемых площадей или перевода <...> Метод капитализации доходов представляет собой определение стоимости оцениваемого бизнеса через перевод <...> Выполнение этих задач часто завершается выборочным переводом текста. <...> Упражнения, направленные на оперирование словообразованием, а именно − анализ производных слов и перевод <...> [10, 106-107, 109]; − о правомерности предложенной нами трактовки понятия «бизнес» свидетельствует перевод

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2010.pdf (0,3 Мб)
53

Гендер: нейтрализация и позитивная дискриминация учеб. пособие

Автор: Тарусина Н. Н.
ЯрГУ

В учебном пособии дается характеристика предпосылок гендерной проблематики, основные тендерные аспекты российского законодательства, раскрываются сущность и проявления дискриминации. Главы 1 и 4 подготовлены профессором Н. Н. Тарусиной, 2 и 3 доцентом Е. А. Исаевой.

защиты для беременных женщин и женщин, воспитывающих детей (как правило, это проявляется в возможности перевода <...> Основные проблемы гражданского права. М., 1998. С. 188. <...> Актуализирована и проблема брачной полигамии. <...> «Проблема, по-видимому, – справедливо замечает М. В. <...> Семейное законодательство: проблемы гендерного равенства. С. 119–120.

Предпросмотр: Тендер нейтрализация и позитивная дискриминация учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
54

Цифровые вызовы современного наследственного права монография, Digital Challenges of Modern Inheritance Law

Автор: Волос А. А.
М.: Проспект

Фундаментальная научная проблема, на решение которой направлено проведенное исследование, заключается в необходимости формирования комплексного научного представления о регулировании правом наследственных отношений, осложненных применением цифровых технологий. Данное научное представление касается как общих вопросов наследственного права (принципов, оснований наследования, субъектов, объектов наследственного правопреемства), так и частных вопросов наследования (наследование по завещанию, наследование по закону, оформление наследственных прав). По итогам работы сформулированы научно обоснованные выводы, а также предложения по совершенствованию законодательства и судебной практики Верховного Суда Российской Федерации. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2022 г.

Например, осуществить автоматический перевод безналичных денежных средств завещателя сразу после его <...> Юридический перевод завещания становится необходим наследникам для того, чтобы оно имело силу во всех <...> Отметим, очень часто в документах, подвергшихся переводу, бывают ошибки как лексического, так и фактического <...> Кроме этого, перевод нотариата в электронный формат осложняется вопросом порядка взаимодействия данного <...> Перевод «бумажных» документов в цифровой формат с сохранением юридической силы.

Предпросмотр: Цифровые вызовы современного наследственного права. .pdf (0,2 Мб)
55

Наука и новации: современные проблемы права монография

М.: Проспект

Новации в праве призваны реализовать решение многочисленных организационных, социально-правовых вопросов, возникающих при взаимодействии государства, граждан и бизнес-сообщества. Материал в коллективной монографии изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного, конституционного, административного, уголовного и иного законодательства, а также тенденций судебной практики. Показано влияние новелл правового регулирования на развитие общественных отношений в новых социально-экономических реалиях. В монографии изложены теоретические подходы и концепции, аналитическая информация, предложены практические решения отдельных проблем в конкретных областях юридической науки. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2021 г.

Право на бесплатную помощь переводчика должно, с нашей точки зрения, распространяться также на перевод <...> Перевод суммы задатка из одного обязательства (предварительного/рамочного договора) в другое (основной <...> есть одно существенное противоречие, которое заключается в том, что было бы возможным рассматривать перевод <...> Согласно известному положению теории государства и права, правоприменение выступает проводником перевода <...> проблема реального осуществления, то есть перевода норм-стандартов в реально действующий механизм их

Предпросмотр: Наука и новации современные проблемы права. Монография.pdf (0,6 Мб)
56

Родители и родительство по нормам российского семейного права (теоретико-правовое исследование) монография

Автор: Комиссарова Е. Г.
М.: Проспект

В каталоге семейно-правовых знаний многосоставное знание о родителях является фундаментальным и потому всегда актуальным. В книге оно представлено в форме организационной теории, основанной на тезисе о том, что родительство в его собственном юридическом значении — явление догматическое, и возможности его произвольной интерпретации существенно ограничены. Следуя этому тезису, автор актуализировал и упорядочил уже известное знание по проблеме и интегрировал в его содержание ту новизну, что привнесена логикой социальных изменений и репродуктивными технологиями. Для достижения этой цели последовательно описана этиология используемой в семейном праве родительской терминологии и проведено ее разграничение с менее строгой терминологией смежных гуманитарных наук; научно объяснены антропологические каноны кровного родства, на актуальности которых основано действующее родительское право как формализованный семейно-правовой институт; проанализированы легальные основания для расширения действия норм данного института (закрытое усыновление и его фикции). В книге также описаны наименее исследуемые проблемы: приписывание родительским правам качества абсолютности; интересы ребенка и интересы родителей в содержании родительского обязательства; семейное воспитание ребенка родителями как реализация функций родства и воспитание «без родства» с участием третьих лиц на основании согласия родителей; лица, заменяющие родителей; внестатусное положение отчима/мачехи и фактического воспитателя; социальное родительство и его юридические пустоты. Исследование основано на междисциплинарном, историко-правовом и сравнительно-правовом методах. Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2024 г.

аспектов проблемы. <...> родителя, который соответствует классическому социальному порядку. ка» есть терминологический дефект перевода <...> придать доктринальное подкрепление тем взглядам, которые «на стороне» законодателя и ускорить процесс перевода <...> Для перевода отчима с позиции свояка на позицию родителя все законодатели предусматривают упрощенные <...> Условием его обнаружения именно в такой семантической форме является аутентичность перевода нормативного

Предпросмотр: Родители и родительство по нормам российского семейного права (теоретико-правовое исследование).pdf (1,0 Мб)
57

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2019]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

изучающего чтения, курс чтения газетного текста, русская литература, страноведение, письменная речь, перевод <...> Роль теоретических знаний при обучении чтению и переводу англоязычных текстов по специальности. <...> НСП можно иногда решить путем перевода биохимических анализов внутренних органов из разрушающих измерений <...> В русском переводе издана книга европейского нейрофизиолога Станислава Деана «Сознание и мозг» [1]. <...> Объективно это соответствует переводу организма в оптимальные для него условия существования в окружающей

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2019.pdf (0,7 Мб)
58

Настольная книга будущего адвоката учеб. пособие для лиц, претендующих на приобретение статуса адвоката

Ростов н/Д.: Изд-во ЮФУ

Учебное пособие подготовлено авторским коллективом юридического факультета Южного федерального университета и Адвокатской палаты Ростовской области исходя из перечня вопросов, включенных в экзаменационные билеты для приема квалификационного экзамена в соответствии с решением Совета Федеральной палаты адвокатов РФ от 30 ноября 2010 г. и подлежащих применению с 1 августа 2014 г.

Передоверие не является ни цессией, ни переводом долга. <...> Правовые последствия незаконного перевода и увольнения. <...> Проблемы иска и права на иск. Томск, 1989. С. 89. <...> Переводчик вправе задавать присутствующим при переводе лицам вопросы для уточнения перевода, знакомиться <...> Правовые последствия незаконного перевода и увольнения.

Предпросмотр: Настольная книга будущего адвоката. 2014.pdf (0,6 Мб)
59

Право семьи на жилище учеб. пособие

Автор: Миролюбова О. Г.
М.: Проспект

В учебном пособии раскрывается актуальная проблема реализации гражданами конституционного права на жилище, дана характеристика жилого помещения как объекта жилищных прав и как средства реализации права на жилище, его видов и особого правового режима. Автором анализируется правовое положение специфических субъектов жилищных отношений, входящих в круг семьи, сделан вывод о необходимости включения семьи как коллективного субъекта в число участников правоотношений. Законодательство приведено по состоянию на 31 октября 2014 г.

Проблемы обеспечения жилищных интересов детей и супругов ......... 98 4.1. жилищные права ребенка: проблемы <...> помещения не является самодостаточным, поскольку при изменении целевого назначения жилого помещения (переводе <...> производств; 2) не допускается использование жилого помещения не по назначению без предварительного перевода <...> в необходимости получения разрешения на переустройство и перепланировку жилых помещений, а также на перевод <...> которые могут быть признаны намеренным ухудшением жилищных условий: 1) раздел, обмен жилого помещения; 2) перевод

Предпросмотр: Право семьи на жилище. Учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
60

№4 (83) [Актуальные проблемы современной науки, 2015]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Итак, правильный перевод: «Гибель божков, или как философствуют с молоточком в руках». <...> Для позднего Ницше такими проблемами были проблема воли-к-власти, или как переводит Перцев воли-к-мощи <...> , и проблема «вечного возвращения одного и того же». <...> Глобальные проблемы познания: КЮи СЮлогопарадигмы. <...> Баумана) ПРОБЛЕМЫ ПАРКИНГА В статье рассмотрена проблема возникновения пробок из-за не хватки парковочных

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 (83) 2015.pdf (0,2 Мб)
Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 (83) 2015 (1).pdf (1,4 Мб)
61

Расторжение брака. Все о разводе практ. пособие, Divorce: All about Divorce

Автор: Рагимова Н. К.
М.: Проспект

Данное практическое пособие помогает разобраться в вопросах, которые волнуют всех, кто вступает в процедуру развода: каковы условия и порядок расторжения брака в загсе и в суде, как составить заявление о разводе, какие требуются документы для обращения в суд, как разделить совместно нажитое имущество, что учитывается при разрешении споров, связанных с воспитанием детей, и еще во многих других. Также вы найдете в книге образцы заявлений в загс и суд. Законодательство приведено по состоянию на 1 января 2019 г.

Составляя брачный договор, супругам, во избежание проблем в случае последующего развода, целесообразно <...> показания о совместном проживании с ответчиком в период зачатия и рождения ребенка; + переписка, денежные переводы <...> денежной выплаты (ежемесячно, ежеквартально, одноразово), сумма, граничные сроки для каждого финансового перевода <...> Часто обязанность отчисления и перевода денежных средств накладывается на бухгалтерию организации, в <...> Одной из проблем судебных дел по алиментам для супругов-инвалидов является тот факт, что законодатель

Предпросмотр: Расторжение брака. Все о разводе. Практическое пособие.pdf (0,2 Мб)
62

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2014]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

выплачивает в предусмотренные договором сроки вознаграждение, автор вправе требовать в судебном порядке перевода <...> Проблема роста государственного долга является одной из проблем российской экономики, которое оказывает <...> Одной из глобальных проблем современности является проблема здоровья человека, в том числе, физического <...> тому времени уже существовали певческие школы при церквях и монастырях, в которых обучали языкам и переводам <...> Перевод с англ. М. Изд. «Мир», 1980. – 380 с. P.S. Слова «можно утверждать» – не обязательны.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2014.pdf (1,7 Мб)
63

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Общий объем денежных переводов мигрантов за 2016 год составил более 2,7 млрд долларов США. <...> Многочисленные переводы по -разному трактуют одни и те же фразы. <...> Наиболее достоверным является перевод Лисевича И.С.[5, ]. <...> Приводим текст главы первой в переводе Шуцкого Ю.К. Главы о тайном О согласная тайна! <...> Естественное право и естественные права / Перевод с английск.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2017.pdf (3,3 Мб)
64

Семейное право: в «оркестровке» суверенности и судебного усмотрения [монография]

Автор: Тарусина Н. Н.
М.: Проспект

Книга предназначена для исследователей в области семейного права и гражданского процесса, практикующих юристов, студентов, обучающихся по программам бакалавриата и магистратуры по направлению «Юриспруденция», и других читателей, интересующихся обозначенными в содержании проблемами.

Синайский, подчеркивая сложность перевода этического в юридическое, обращал внимание на необходимость <...> Спорные проблемы семейного законодательства // Проблемы гражданского, семейного и жилищного законодательства <...> Во-первых, перевод отношений по предоставлению материального содержания с регулятивного (нормально развивающегося <...> постижении смысла права; наконец, заключительным аккордом выступает практический — готовность к действию2, перевод <...> констатирует причины интерпретации в праве: 1) необходимость конкретизации содержательных элементов норм, перевода

Предпросмотр: Семейное право в оркестровке суверенности и судебного усмотрения.pdf (0,1 Мб)
65

№4 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

налогообложения в виде единого налога на вмененный доход, стоит ожидать дробления бизнеса таких организаций и перевода <...> К числу таких проблем относится и проблема рационального управления, места и роли в ней бюрократии. <...> Проблема бюрократии, как производителей формы власти, превращается в проблему возможного самоотчуждения <...> крупных сделках с наличностью, перемещении через границу более 10 тыс. долларов наличными, телеграфных переводах <...> Экспериментальную часть проблемы исследовал С.И.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2012.pdf (0,6 Мб)
66

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

современной науки, № 5, 2012 34 ченно, в основном, для ситуаций перевода страховых премий за рубеж, <...> реализованных идей и проектов: налог на банки – обсуждается в ЕС; налог на международные финансовые операции (переводы <...> Как перестать беспокоиться и начать жить / Перевод с английского Ю.В.Семенова. Под общей ред. <...> , 2012 77 В толковом словаре узбекского языка понятие «ёндошмоқ» буквальный перевод (подходить, приближаться <...> После отбора информации наступает этап ее обработки, который включает в себя ее перевод, понимание, анализ

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2012.pdf (0,6 Мб)
67

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2011]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

В книге использованы переводы учебника пекинского лингвистического университета. 4. <...> авторам необходимо больше задумываться над тем, чтобы самим создавать новые учебники, а не пользоваться переводом <...> В принципе, управление собой можно представить как процесс перевода себя из состояния 1, характеризующемуся <...> Перевод с английского. Минск, Вышэйшая школа , 1980, 328с. 11. Тарасов Л.В. <...> Перевод с англ. М. Изд. «Мир», 1980 – 380 с. 3. Смирнов О.Г. Ошибка М.Планка.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2011.pdf (0,3 Мб)
68

№4 [Актуальные проблемы современной науки, 2011]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

С другой стороны, договор восполняет имеющиеся проблемы в законе. <...> Буквальный перевод понятия «инновация» с английского означает «введение новаций» («введение новшеств» <...> Однако решение насущных проблем развития сельского хозяйства не может отодвинуть задачу перевода сельскохозяйственного <...> Актуальные проблемы современной науки, 2011, № 3, – С.131–134. <...> Перевод с англ. М. Изд. «Мир», 1980, – 380 с. 3. Смирнов О.Г.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2011.pdf (0,3 Мб)
69

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2011]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Например: вуз, ГЭС, ЦК, UN, EU, USA, ООН. 5.Метод объяснения слова переводом. <...> Был составлен алфавит диска, осуществлён прямой перевод слов, словарь фонетический и смысловой. <...> Перевод диска из Прильвица подтвердил правильность дешифровки Фестского диска. <...> Перевод – Степина Хильда Феналда Леонардовна, 2003 г., город Балаково. <...> Перевод с английского./ Под редакцией А.А. Соколова.М.: Изд.ЛКИ, 2010. – 320 с. 43.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2011.pdf (0,3 Мб)
70

Семейное право России и государств Европы учебник

Автор: Степаненко Р. Ф.
М.: Проспект

В учебнике проведено сравнительно-правовое исследование всех институтов семейного права России и государств Европы: института брака; условий заключения брака; обстоятельств, препятствующих заключению брака; порядка заключения брака; прекращения брака; недействительности брака; прав и обязанностей супругов; детско-родительских правоотношений; алиментных обязательств; форм устройства детей, оставшихся без попечения родителей. Законодательство приведено по состоянию на 1 сентября 2022 г.

Европейского Союза, вправе, если это необходимо, потребовать от обратившейся стороны предоставления перевода <...> государстве-члене ЕС, вправе, если это необходимо, потребовать от обратившейся стороны предоставления перевода <...> пропорционально присужденной доли) на одного из супругов перед кредитором по иску другого супруга является переводом <...> основания для изменения кредитных договоров раздел имущества супругов, поскольку в силу статьи 391 ГК РФ перевод <...> регулирование и проблемы реализации в условиях современного общества.

Предпросмотр: Семейное право России и государств Европы. Учебник.pdf (0,2 Мб)
71

Семейный бизнес в правовом пространстве России монография, Family Business in the Legal Space of Russia

М.: Проспект

Семейный бизнес в современных жизненных реалиях может и должен выступать в качестве связующего звена между государством, малыми и крупными сферами организации предпринимательской деятельности. Он призван реализовать решение многочисленных организационно-правовых вопросов, возникающих при взаимодействии государства и бизнес-структур. Коллективная монография посвящена наиболее интересным проблемам семейного бизнеса, его места в системе бизнес-процессов и инноваций с учетом последних изменений предпринимательского, корпоративного, гражданского, семейного законодательства и судебной практики. Определено влияние произошедших изменений в правовом регулировании семейных отношений на развитие бизнес-процессов и предпринимательской деятельности с учетом интенсивного развития инновационных процессов в современной России. Обращение к данным проблемам актуально и необходимо с точки зрения оценки бизнес-процессов и предпринимательской деятельности, имеющихся рисков при ведении бизнеса, когда необходимо учитывать брачно-семейные связи с учетом интенсивного развития инновационных процессов в российском обществе. Материал изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного законодательства, а также тенденций судебной практики. Показано влияние новелл правового регулирования на развитие семейного бизнеса. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2019 г.

Например, вызывает вопросы квалификация перевода долга при разводе. <...> Происхождение псевдонима Сталин многие считают переводом его грузинской фамилии. <...> В переводе с англ. family — семья. § 14. <...> сделки об отчуждении акций (а не о переводе на себя прав и обязанностей приобретателя акций, как в случае <...> К ним, в частности, относятся свидетельствование подлинности подписи на документах; верности перевода

Предпросмотр: Семейный бизнес в правовом пространстве России. Монография.pdf (1,0 Мб)
72

Технология социальной работы с семьей и детьми учеб. пособие для студентов программ среднего проф. образования

Автор: Бессчетнова О. В.
М.: Директ-Медиа

Учебное пособие «Технология социальной работы с семьей и детьми» включает теоретический материал по двенадцати темам, вопросы для обсуждения, практические задания для самостоятельной работы, тесты для самопроверки полученных знаний, библиографический список литературы, глоссарий, содержащий основные понятия, приложения.

Медицинские проблемы. <...> «семья с одним родителем» или монородительская семья; на финском языке дословный перевод «Yksinhuoltaja <...> Таким образом, при переводе на другие языки данное понятие обретает несколько иной смысл, чем в него <...> профилактика семей, нуждающихся в социальной защите; создание кризисных приемных семей, позволяющих избегать перевода <...> Определите основную проблему и сопутствующие социальные проблемы.

Предпросмотр: Технология социальной работы с семьей и детьми учебное пособие для студентов программ среднего профессионального образования.pdf (0,2 Мб)
73

Англо-американское трастовое право монография, Anglo-American Trust Law

Автор: Паничкин В. Б.
М.: Проспект

Предлагаемая работа – комплексное, полное и детальное исследование институтов и норм трастового права Англии, США и других стран общего права, а также той части права собственности и наследственного права и процесса, которые непосредственно связаны с трастами. Помимо законодательства, приводится обширная прецедентная практика. Все институты рассмотрены в эволюционном порядке и в связи с их происхождением и развитием в общем праве и справедливости, а ряд институтов – в сравнении с романо-германскими, в том числе российскими. Издание отличается глубиной анализа истории, современного состояния и тенденций развития законодательства и практики его применения, сочетанием использования методов сравнительного правоведения и «погружения» в исследуемое право. Нормативно-правовая база приводится по состоянию на май 2019 г.

Это перевод неточный, – констатировал Л.А. <...> Впрочем, некоторые проблемы он, наоборот, создает. <...> Перевод завещанием имущества в состав прижизненного траста 2.1. <...> «Трестирование промышленности – перевод предприятий на хозрасчет», – указывал С.И. Аскназий2. <...> Также различны механизмы перевода траста или фонда в иную юрисдикцию.

Предпросмотр: Англо-американское трастовое право. Монография.pdf (1,3 Мб)
74

Ребенок в пространстве семейного права монография

Автор: Тарусина Н. Н.
М.: Проспект

В монографии рассматриваются вопросы семейно-правового и гражданско-процессуального статуса ребенка в контексте исторических и современных тенденций доктрины и законодательства.

Синайский, подчеркивая сложность перевода семейноэтического в семейно-юридическое, обращал внимание на <...> Основные проблемы гражданского права. С. 123. 4 Агарков М. М. <...> В связи с проблемой изменения фамилии и отчества Ю. Ф. <...> С. 16—17. 5 Перевод наш. Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3.5. <...> Однако проблема по-прежнему не решается.

Предпросмотр: Ребенок в пространстве семейного права.pdf (0,1 Мб)
75

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

, банковские и дорожные чеки); применение почтовых переводов, банковских карт. <...> 2006; СПС "КонсультантПлюс". 2 Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей: карты, переводы <...> Методология и бухгалтерский учет банковских розничных платежей: карты, переводы, чеки / В.А. <...> Правительство заменено Вазиратом (в буквальном переводе с арабского – министерство), министры являются <...> В составе Эмирата образованы вилайеты, то есть провинции (в переводе с арабского провинция, регион):

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2017.pdf (2,4 Мб)
76

№5 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Это в первую очередь требует изучения разнообразия диких и полудиких видов, в переводе их полезных признаков <...> Актуальность проблемы. <...> проявление полового диморфизма; 140 дней – окончание ювенальной линьки и начало продуктивного периода у кур, перевод <...> В последнее десятилетие появились новые переводы, выполненные молодыми специалистами, по-другому воспринимающими <...> В настоящее время она возглавляет кафедру в Барселоне, занимается переводами с этих двух языков.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №5 2017.pdf (2,3 Мб)
77

Гражданское и торговое право зарубежных стран учебник

М.: Проспект

В учебнике представлен анализ основных принципов и институтов гражданского и торгового права зарубежных государств. Содержащийся в нем теоретический материал основан на международных договорах, актах национального законодательства, подзаконных актах, доктринальных источниках, а также судебных решениях на языке оригинала. Используемый при его подготовке метод сравнительно-правового исследования позволяет раскрыть особенности существующих систем частного права и получить представление о месте институтов частного права в правовой системе зарубежных государств, их сходствах и различиях в различных правопорядках. Содержание и структура учебника соответствуют требованиям Федерального государственного образовательного стандарта высшего профессионального образования. Материал подготовлен с использованием правовых актов по состоянию на 1 сентября 2015 г.

Перевод долга происходит путем заключения договора между кредитором и новым должником либо между старым <...> В англо-американском праве перевод долга можно осуществить только в форме новации (см. ниже, «Основания <...> Цессия (перевод долга) и новация в зарубежном праве. Основные характеристики. Глава 6. <...> Несмотря на то, что в русском переводе термины agreement и contract зачастую синонимичны, в английской <...> Вопросу отношений, возникающих в связи с переводом долга и уступкой прав требования (цессией), в ГГУ

Предпросмотр: Гражданское и торговое право зарубежных стран. Учебник.pdf (0,1 Мб)
78

Применение положений части первой ГК РФ при регулировании семейных отношений: проблема соотношения гражданского и семейного законодательства монография

М.: Проспект

В монографии представлены результаты исследований в виде докладов и статей росийских и зарубежных ученых и правоприменителей, участвовавших во Всероссийской научно-практической конференции по проблемам применения положений части первой ГК РФ при регулировании семейных отношений, проведенной 18 октября 2019 г. и приуроченной к 25-летию со дня принятия части I ГК РФ. В работе содержатся научные позиции представителей российской и зарубежной науки и российских правоприменителей о достоинствах и недостатках части I ГК РФ, о соотношении гражданско-правовых и семейно-правовых механизмов, регламентирующих семейно- и гражданско-правовые отношения. Даны рекомендации по устранению выявленных недостатков.

Перевод текста на русский язык выполнен самостоятельно. 2 Cu privire la aprobarea Avizului la proiectul <...> Перевод текста на русский язык выполнен самостоятельно. 113 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство <...> Перевод текста наbрусский язык выполнен самостоятельно. 6. Безбах В. В. Гражданское право. <...> Перевод данных предположений из общетеоретического пространства в отраслевое дает различный результат <...> Однако рекомендациям уже более 20 лет — хотелось бы их перевода из сферы судебного усмотрения в сферу

Предпросмотр: Применение положений части первой ГК РФ при регулировании семейных отношений проблема соотношения гражданского и семейного законодательства. Монограф.pdf (0,8 Мб)
79

Справочник наследника

Автор: Грудцына Л. Ю.
М.: Юстицинформ

Справочник является универсальным пособием для всех, кто хочет самостоятельно изучить свои права и обязанности как наследника. В издании подробно и вместе с тем доступно изложены основы учебного курса «Наследственное право России», прокомментированы основные федеральные законы, касающиеся регулирования наследственных правоотношений, а также учтены положения и выводы, содержащиеся в научных трудах и разработках отечественных и зарубежных ученых-цивилистов. Достоинство издания заключается в его 1) исключительности - на сегодняшний день это чуть ли не единственный справочник по наследственному праву для наследников движимого и недвижимого имущества, 2) универсальности - в книге отражены и разъяснены все ключевые понятия и термины наследственного права. Перекрестные ссылки позволяют читателю самостоятельно работать со словарем, шаг за шагом изучая наследственное право России.

Однако не следует забывать о том, что решение о переводе всего наследства в денежный эквивалент и о выделении <...> Острота проблемы беженцев и вынужденных переселенцев не спадает3. <...> документов и выписок из них; свидетельствуют подлинность подписи на документах; свидетельствуют верность перевода <...> Aгентство Kнига-Cервис» 111 свидетельствуют подлинность подписи на документах; свидетельствуют верность перевода <...> Проблема вот в чем: у отца было двое детей: я и брат.

Предпросмотр: Справочник наследника. (1).pdf (0,2 Мб)
80

Позиции Верховного Суда Российской Федерации по семейным спорам хрестоматия, Positions of the Supreme Court of the Russian Federation on Family Disputes

Автор: Беспалов Ю. Ф.
М.: Проспект

Данное пособие представляет собой хрестоматию, включающую систематически подобранные постановления Пленума Верховного Суда Российской Федерации, обзоры судебной практики, определения Верховного Суда Российской Федерации по конкретным делам, связанным с защитой семейных прав, перечень научных публикаций, рекомендуемых для изучения, а также постановления Конституционного Суда Российской Федерации. Предложенные материалы отражают специфику применения законодательства при рассмотрении споров, возникающих из семейных и иных правоотношений. Законодательство приведено по состоянию на январь 2019 г.

Беременным женщинам, а также женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, гарантируется перевод <...> В случае перевода женщины на нижеоплачиваемую работу за ней сохраняется средний заработок по прежней <...> Актуальные проблемы судебной практики по семейным спорам // Актуальные проблемы гражданского права и <...> Права ребенка в Российской Федерации: высокие достижения и сложные проблемы. <...> Права ребенка в РФ и проблемы их осуществления: монография / отв. ред. Ю. Ф. Беспалов.

Предпросмотр: Позиции Верховного Суда Российской Федерации по семейным спорам. Хрестоматия.pdf (0,3 Мб)
81

№1 [Актуальные проблемы современной науки, 2013]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Проблема окружающей среды является одной из актуальнейших глобальных проблем современности. <...> В изобразительном искусстве слово «техника» в переводе с греческого языка воспринимается в значении « <...> Любовь к слову «проблема». <...> «У меня проблемы в семейной жизни» (муж вчера с работы задержался), «у меня проблемы с собакой». <...> Процесс перевода системы, из стационарного в возбужденное состояние и обратно идет дискретно, по мере

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №1 2013.pdf (1,2 Мб)
82

Семейное право учеб. пособие

Автор: Чекулаев С. С.
М.: Проспект

Настоящее учебное пособие является помощником в изучении семейного права как самостоятельного учебного курса посредством изучения частноправовых отношений, возникающих между людьми из брака, родства, усыновления и принятия детей в семью на воспитание. Отличительной чертой данного пособия является его двусторонний уклон, то есть использование его как при очном формате обучения, так и при дистанционном. Цель данного учебного пособия состоит в том, чтобы дать студентам основные теоретические представления об особенностях регулирования семейно-правовых отношений. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2022 г.

на счет взыскателя, почтовым переводом. <...> После легализации они должны быть переведены на русский язык, и перевод должен быть нотариально удостоверен <...> удостоверения посредством проставления апостиля документы должны быть переведены на русский язык, и перевод <...> После легализации они должны быть переведены на русский язык, и перевод нотариально удостоверен. <...> Перевод должен быть нотариально удостоверен.

Предпросмотр: Семейное право. Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
83

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

ДЕШИФРОВКА И ПЕРЕВОД НА ЯЗЫК ОРИГИНАЛА ТАБЛИЧКИ ИЗ ПИЛОСА Рис.1. Инвентарная табличка из Пилоса. <...> e me eme первозданный мед * Транскрипция знаков крито-микенского письма Б. ** Слова оригиналы. *** Перевод <...> горшки закрытые a me pu apu кислое pu me pu медовое дерево we воде jo jo питье Символ: горшок I один Перевод <...> Вторым основанием для прекращения поручительства является перевод долга по основному обязательству на <...> классов «с целью: 1) окончательного сближения курса кадетских корпусов с курсами специальных училищ и 2) перевода

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2012.pdf (0,8 Мб)
84

№6 [Актуальные проблемы современной науки, 2012]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Цель Стратегии – перевод к 2020 году экономики России на инновационный путь развития. <...> «Eurodialogue» (перевод сайта Warandpeace): http://www.newsland.ru/index/news/tag/9340/ 3 См.: «Аргументы <...> Но, несмотря на это, острой проблемой для русскоязычных школьников является перевод школ на эстонский <...> крито-микенского линейного письма А, уточнение силлабара, переводы табличек, перевод диска из Прильвица <...> Дешифровка и перевод на язык оригинала таблички из Пилоса. – АПСН, 2012, №3, сс. 41-42.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №6 2012.pdf (0,7 Мб)
85

Семейный бизнес & качество правовой среды монография, Family Business & Quality of the Legal Environment

М.: Проспект

Семейный бизнес, малое предпринимательство, деятельность самозанятых граждан в современной России могут выступать в качестве элемента гармонизации отношений между государством, малыми и крупными сферами организации предпринимательской деятельности, обеспечения качества правовой среды в семейном бизнесе. Семейный бизнес призван реализовать решение многочисленных организационных, социально-правовых вопросов, возникающих при взаимодействии государства, предпринимателей и бизнес-сообщества. Материал изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного законодательства, а также тенденций судебно-арбитражной практики. Показано влияние новелл правового регулирования на развитие семейного бизнеса с целью обеспечения качества правовой среды. Законодательство приведено по состоянию на 1 июня 2021 г.

бизнес в социальных сетях: эффект бабочки 29 Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» Перевод <...> противодействия злоупотреблению правом со стороны гражданина-должника в деле о его банкротстве путем перевода <...> является денежным, а также с п. 3 вышеуказанной статьи и статьей 410 ГК РФ, т. к. здесь невозможен перевод <...> Термин «concession» (концессия) в переводе с латинского, означает уступку, одобрение, разрешение. <...> Учитывая то, что «franchise» в переводе с английского означает «привилегия, льгота или особое право»

Предпросмотр: Семейный бизнес & качество правовой среды. Монография.pdf (0,5 Мб)
86

Правовое регулирование трансплантологии монография

Автор: Капитонова Е. А.
М.: Проспект

Научная монография имеет целью определить правовые основы донорства и трансплантации органов (тканей) человека согласно современному российскому законодательству, выявить перспективы их развития в условиях развернувшейся законопроектной деятельности. Самостоятельными объектами исследования являются: согласие реципиента на трансплантацию органов (тканей) человека, порядок изъятия органов (тканей) как у живого донора, так и у трупа, определение момента смерти человека, права донора, уголовная ответственность медицинских работников и иных граждан за нарушения в сфере трансплантологии и др. Законодательство приводится по состоянию на 1 марта 2016 г.

Мировые тенденции, проблемы и перспективы. М., 2008. <...> Аналогичная проблема возникнет при пересадке клеток. <...> Абсурдность названия хорошо видна была при переводе Проекта № 1 на иностранный язык. <...> В случае с живыми донорами такой проблемы не существует. <...> согласия реципиента оплатить биоматериал недобросовестные врачи за рубежом нередко шли на ускорение перевода

Предпросмотр: Правовое регулирование трансплантологии. Монография.pdf (0,1 Мб)
87

№4 (89) [Актуальные проблемы современной науки, 2016]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Путина на (между прочим, в переводе с доисторического языка «Путин» означает «дерево, указывающее Copyright <...> В указанной книге Асова даны им выводы (стр. 7-9): «Заметим, само название православная церковь в переводе <...> практика некоторых юрисдикций проверять деятельность холдинговых структур и налагать налог на непрямой перевод <...> В последние годы Китай тоже начал практику непрямого перевода активов. <...> Психология оценки и принятия решений / перевод с англ. – М.: Информационно-издательский дом «Филинъ»,

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №4 2016.pdf (1,5 Мб)
88

Семейный бизнес & LegalTech: научные решения для профессиональной предпринимательской деятельности монография, Family Business & LegalTech: Scientific Solutions for Professional Entrepreneurship

М.: Проспект

Монография посвящена проблематике семейного бизнеса через призму технологий LegalTech, направленных на научные решения для профессиональной юридической практики и предпринимательской деятельности. Материал изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного законодательства, а также тенденций судебно-арбитражной практики. Показано влияние новелл правового регулирования и технологий LegalTech на развитие семейного бизнеса с целью обеспечения качества правового регулирования бизнес-отношений. Законодательство приведено по состоянию на 1 августа 2022 г.

Речь идет, например, о переводе работников на дистанционный формат, создание удаленных рабочих мест, <...> Работник оплачивает необходимые расходы переводом или с помощью банковской карты. <...> Перевод на водоснабжение из системы московского водопровода; 3. <...> Выписки также позволяют отследить переводы денежных средств для целей оспаривания сделок. <...> Legaltech в переводе с английского языка означает законные (правовые/юридические) технологии.

Предпросмотр: Семейный бизнес &amp.pdf (1,1 Мб)
89

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2017]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Перевод: Покойся с миром. Литература 1. Данилова Н.В. Богу и людям. <...> Ладомир; перевод по заказу Института востоковедения РАН, 1995. 11. <...> Проблемы фоносемантики. Проблемы психосемантики. <...> (Перевод с англ. ЗРЭ,1973 №2, с.3-19). 6. Мишель Х. <...> (Перевод с франц.) ЗРЭ. 1972. №2 с.13-26.). 7. Красюк Н.П., Розенберг В.И.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2017.pdf (1,8 Мб)
90

Краткое учебное пособие для подготовки к экзамену по Особенной части гражданского права

Автор: Павлова И. Ю.
М.: Проспект

Настоящее пособие содержит системное изложение основных вопросов тем, изучаемых студентами высших учебных заведений в рамках курса Особенной части гражданского права: гражданско-правовые договоры о передаче имущества в собственность, о передаче имущества в пользование, договоры о выполнении работ и оказании услуг, обязательства из односторонних действий, деликтные обязательства, обязательства из неосновательного обогащения, права на результаты интеллектуальной деятельности, наследственные правоотношения. Законодательство приведено по состоянию на 1 мая 2021 г.

новый срок, но в течение одного года заключил договор аренды с другим лицом, арендатор вправе требовать перевода <...> Положение Банка России «О правилах осуществления перевода денежных средств» от 19.06.2012 № 383-П. <...> несоответствии поручения установленным требованиям банк может уточнить его содержание у клиента; в) перевод <...> стихов, в общедоступном месте; е) право на передачу в эфир (телеэфир, радиоэфир и др.); ж) право на перевод

Предпросмотр: Краткое учебное пособие для подготовки к экзамену по Особенной части гражданского права. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
91

Перспективы легализации семейного предпринимательства монография

М.: Проспект

Предлагаемая вашему вниманию монография посвящена проблематике легализации семейного предпринимательства в рамках российского законодательства, что направлено на установление стабильности предпринимательских, гражданско-правовых, семейных отношений при организации активности граждан в экономической деятельности. Материал изложен с учетом последних изменений гражданского, предпринимательского, корпоративного, семейного и иного законодательства, а также тенденций судебно-арбитражной практики. Законодательство приведено по состоянию на 1 июля 2023 г.

В переводе с английского бизнес (business) означает «дело», «занятие», «предприятие». <...> таблицы, книги, брошюры и другие письменные материалы, лекции (включая обращения, речи и проповеди) и переводы <...> В буквальном переводе на обыденный язык франчайзинг — это приобретение на договорной 1 Стюфеева И. <...> Она незаменима при анализе и регистрации различных финансовых переводов в режиме онлайн. <...> Мы можем найти чистые смарт-контракты, работающие только в сети, но также и «переводы» традиционных контрактов

Предпросмотр: Перспективы легализации семейного предпринимательства. Монография.pdf (1,3 Мб)
92

Правовые проблемы искусственного оплодотворения монография, Legal Aspects of Artificial Insemination

Автор: Боннер А. Т.
М.: Проспект

В 2010 г. Россия вошла в демографическое пике из-за катастрофического сокращения трудоспособного населения. Смертность растет, а рождаемость падает, не в последнюю очередь по причине бесплодия многих женщин и мужчин. В последние годы все большее распространение находит применение вспомогательных репродуктивных технологий (ВРТ). В то же время законодательство в данной сфере имеет множество пробелов. Этим объясняется появление относительно большого количества связанных с различными аспектами применения ВРТ судебных споров. В них порой участвуют состоявшиеся и несостоявшиеся генетические родители, суррогатные матери, государственные органы, медицинские учреждения, а также различные посреднические структуры. Проанализировав значительную судебную практику, автор приводит как образцовые решения по такого рода специфическим делам, так и судебные акты, вынесенные с существенным нарушением законов и грубо нарушающие права и интересы состоявшихся и несостоявшихся родителей и иных лиц, а главное – детей. В работе обсуждаются и иные актуальные и требующие разрешения вопросы. В их числе: имеет ли право одинокий мужчина на применение технологий ВРТ?; «жизнь после смерти» или некоторые правовые проблемы посмертной репродукции человека; применение современных репродуктивных технологий и проблема анонимности доноров половых клеток; международно-правовые проблемы искусственного оплодотворения: далеко не всегда совпадающие взгляды на различные правовые аспекты проблем, связанных с применением вспомогательных репродуктивных технологий Европейского суда по правам человека, Конституционного и Верховного судов РФ, а также нижестоящих судов общей юрисдикции. Законодательство приведено по состоянию на 1 декабря 2019 г. Работа, написанная в жанре популярной монографии, читается легко и с интересом.

Вследствие перевода больной сразу же после операции в родильный дом за больной осуществлялось недостаточное <...> В. были в полном объеме выполнены путем электронного перевода, и соответствующие денежные средства были <...> Текст их в переводе на русский язык следующий: «1. <...> Судя по всему, перевод этой нормы на русский язык не является идеальным. <...> Перевод из строгих условий отбывания наказания в обычные условия отбывания наказания производится по

Предпросмотр: Правовые проблемы искусственного оплодотворения. Монография.pdf (0,2 Мб)
93

О судебном усмотрении: заметки семейноведа монография

Автор: Тарусина Н. Н.
ЯрГУ

В книге исследуются понятие, предпосылки и формы проявления судебного усмотрения в гражданском процессе преимущественно на материале семейного права, семейного законодательства и судебных семейных дел.

постижении смысла права; наконец, заключительным аккордом выступает практический – готовность к действию156, перевод <...> Спорные проблемы семейного законодательства // Проблемы гражданского, семейного и жилищного законодательства <...> констатирует причины интерпретации в праве: 1) необходимость конкретизации содержательных элементов норм, перевода <...> // Проблемы теории… С. 183–184. <...> Проблемы теории права. Т. 2 С. 274).

Предпросмотр: О судебном усмотрении заметки семейноведа монография.pdf (0,4 Мб)
94

Правовые и социальные аспекты обеспечения безопасности несовершеннолетних в Российской Федерации монография, Legal and Social Aspects of Ensuring the Safety of Minors in the Russian Federation

М.: Проспект

Монография посвящена правовым и социальным проблемам обеспечения безопасности несовершеннолетних в Российской Федерации. В работе исследуются права несовершеннолетних в системе обеспечения национальной безопасности, правовые подходы к определению понятий «ребенок», «несовершеннолетний» в действующем российском законодательстве, особенности государственной политики обеспечения безопасности несовершеннолетних, в том числе в сфере профилактики отклоняющегося поведения детей и подростков, вопросы обеспечения безопасности несовершеннолетних в цифровом пространстве, специфика реализации прав несовершеннолетних на образование, здравоохранение и труд, проблемы защиты прав и охраняемых законом интересов несовершеннолетних граждан в Российской Федерации и ряд других проблем. Законодательство приведено по состоянию на 1 ноября 2020 г.

К серьезной социальноэкономической проблеме реализации прав ребенка на охрану здоровья относится проблема <...> Правовые и социальные аспекты обеспечения безопасности... рассматривает социальные сети и онлайнпрограммы перевода <...> конституционного права на получение образования в связи с организацией индивидуального отбора при приеме либо переводе <...> разговоры; общение по видеосвязи; личные свидания; отправление бандеролей, передач посылок; денежные переводы <...> несовершеннолетних-осужденных 257 установленного порядка, добросовестно относящиеся к учебе и труду, подлежат переводу

Предпросмотр: Правовые и социальные аспекты обеспечения безопасности несовершеннолетних в Российской Федерации. Монография.pdf (0,3 Мб)
95

Семейное право: Очерки из классики и модерна монография

Автор: Тарусина Н. Н.
ЯрГУ

Книга предназначена для преподавателей, аспирантов, а также студентов, обучающихся по специальности «Юриспруденция», отдельные ее параграфы могут представлять интерес для законодателей и практикующих юристов, а также политологов и социологов.

Синайский, подчеркивая сложность перевода этического в юридическое, обращал внимание на необходимость <...> Актуальные проблемы... <...> Поэтому так сложен указанный «перевод», хотя в ряде случаев и не невозможен. <...> социальное обеспечение по семейному типу, право требовать совместного отпуска (при работе в одной компании), перевода <...> (Переводы с болг. Н.Н. Тарусиной). 267 См.: Ненова Л. Ничтожния брак.

Предпросмотр: Семейное право Очерки из классики и модерна монография.pdf (0,6 Мб)
96

Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть третья (постатейный) [учеб.-практ. комментарий]

М.: Проспект

Издание представляет собой постатейный научно-практический комментарий части третьей Гражданского кодекса РФ. Комментарии к статьям Кодекса основаны на доктрине гражданского права, а также материалах их практического применения. Все нормы проанализированы во взаимодействии с правилами других законов и иных нормативных актов, действующих по состоянию на 1 июля 2015 г.

В таком случае перевод (устный или письменный) текста составленного завещания может быть совершен либо <...> Действующее законодательство не формулирует специальных колизионных норм для перевода долга. <...> Договор о переводе долга представляет собой соглашение между должником («первоначальным должником») и <...> Перевод долга // Избранные труды по гражданскому праву: в 2 т. Т. II. С. 118—119; Павлов А. А. <...> Перевод долга // Очерки по торговому праву. Вып. 14. Ярославль, 2007. С. 54).

Предпросмотр: Комментарий к Гражданскому кодексу Российской Федерации. Часть третья. 2-е издание. Учебно-практический комментарий.pdf (0,2 Мб)
97

№3 [Актуальные проблемы современной науки, 2014]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Постановка проблемы. <...> Некоторые экономические аспекты проблемы превращения России в страну креатива // Проблемы экономики. <...> (русский перевод – «Информация и самоорганизация», М. «Мир», 1991). <...> И это не ошибка перевода. <...> общей биологии», автобиографической работы «Тропою генетики», перевода классического учебника Э.

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №3 2014.pdf (1,4 Мб)
98

№2 (87) [Актуальные проблемы современной науки, 2016]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

Об этом узнали студенты, когда вышел перевод этой книги. <...> В 1935 году вновь был опубликован сам рецепт и его перевод на русский язык: «Возьми. <...> Жак ле Гофф Интеллектуалы в средние века Перевод А. Руткевича с. 58-59; 4. Культура Византии. <...> Русский перевод в указ. книге В. Халоупецкого, стр. 128–131.; 21. Müller R. A. <...> Для этого выполняется активация жидкости, то есть перевод в неравновесное термодинамическое состояние

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 2016.pdf (3,9 Мб)
99

Наследственное право учеб.-практ. пособие

Автор: Гришаев С. П.
М.: Проспект

В данном учебно-практическом пособии рассматриваются теоретические вопросы, такие как понятие, субъекты, основные категории наследственного права, наследство по завещанию и по закону, приобретение наследства, особенности наследования отдельных видов имущества. Анализируются судебная практика, а также практика применения норм наследственного права в стандартных жизненных ситуациях, спорные вопросы наследственных правоотношений. В связи с тем, что наследственные правоотношения возникают не только между российскими гражданами, но и между российскими и иностранными гражданами, в книге излагаются основные положения наследственного права зарубежных государств.

Проблема приобретения права собственности на земельный участок в свете нового земельного законодательства <...> В практике встречаются случаи, когда возникают проблемы по наследованию приватизированной недвижимости <...> ситуации наследниками либо по закону, либо по завещанию) и умершие в один день (коммориенты — в буквальном переводе <...> Вторая проблема касается отказа наследника от прав на недвижимое имущество. <...> которых после раздела образует самостоятельный земельный участок, который может осуществляться без перевода

Предпросмотр: Наследственное право.pdf (0,1 Мб)
100

№2 [Актуальные проблемы современной науки, 2025]

Оперативная публикация статей аспирантов и соискателей для защиты диссертаций по различным наукам.

На этой основе выращивание и подготовка различных кормов создаёт возможности для перевода сельскохозяйственных <...> Степень изученности проблемы. <...> Степень изученности проблемы. <...> Под цифровизацией понимается перевод различных сфер, включая экономику, медицину, образование, науку <...> невозможно провести без использования автоматизированных компьютерных систем и технологии цифровизации, перевод

Предпросмотр: Актуальные проблемы современной науки №2 (0) 2025.pdf (0,5 Мб)
Страницы: 1 2 3 4 ... 6