Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 613452)
Контекстум
  Расширенный поиск
341.6

Международное судопроизводство. Международный арбитраж


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 124 (2,68 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
101

Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации: Избранные постановления за 2004 год с комментариями

М.: Статут

Настоящая работа представляет собой Комментарий к постановлениям Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации за 2004 год, в которых сформулированы правовые позиции по применению отдельных норм экономического законодательства. Комментарий подготовлен судьями и сотрудниками ВАС РФ, т.е. лицами, непосредственно участвующими в формировании правовых позиций высшей судебной инстанции в сфере экономического правосудия. В комментариях к постановлениям Президиума ВАС РФ излагаются причины, обусловившие необходимость принятия комментируемого судебного акта, дается глубокий теоретический анализ выработанных подходов к применению положений закона.

Например, непредставление им одного лишь контракта с иностранным покупателем (его копии) влечет отказ <...> В то же время международно-правовой принцип наделения иммунитетом иностранного государства – один из <...> Проблемы юрисдикционного иммунитета иностранного государства. М., 2002. 2 Седова Ж.И. <...> Зачастую иностранные компании обращаются за оказанием юридической помощи к российским представителям. <...> одного повелевающего или обязывающего слова, которые традиционно используются для этих целей в русском языке

Предпросмотр: Правовые позиции Президиума Высшего Арбитражного Суда Российской Федерации Избранные постановления за 2004 год с комментариями.pdf (0,6 Мб)
102

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Европейский Суд коммуницировал жалобу властям Российской Федерации. 1 Перевод с английского языка Г.А <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 14 июня 2016 <...> Совершено на французском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 сентября <...> , в данном случае – на французском языке (примеч. редактора). <...> Переводы на русский язык не носят официального характера и не обязывают Совет Европы и его органы, а

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2017.pdf (0,2 Мб)
103

Судебная практика Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Т. 6 сборник

Центр Защиты Прав СМИ

В книге представлены переведенные на русский язык избранные постановления Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Все представленные в данной книге постановления относятся к делам, где государством-ответчиком была Российская Федерация. В данном издании каждое постановление сопровождается кратким неофициальным изложением дела, помогающим ориентироваться в прецедентном праве Европейского Суда.

ISBN 978-5-87172-019-6 В книге представлены переведенные на русский язык избранные постановления Европейского <...> Более того, согласно авторитетному словарю русского языка, первое значение слова «ненормальный» было <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 27 сентября 2007 года, в соответствии <...> Выполнено на английском языке, представлено в письменной форме 14 декабря 2006 года, в соответствии с <...> Совершено на английском языке и представлено в письменном виде 23 октября 2008 года, в соответствии с

Предпросмотр: Судебная практика Европейского Суда по правам человека по свободе выражения мнения и свободе информации. Т. 6.pdf (0,3 Мб)
104

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2018]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Путиным и Министром иностранных дел С.В. Лавровым. <...> Министр иностранных дел С.В. Лавров на встрече с Т. <...> Милинчук, бывшим Упол1 Перевод с английского языка к.ю.н. Н.В. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с французского языка Е.Г. <...> Временное убежище может быть предоставлено иностранному гражданину или лицу без гражданства, если они

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2018.pdf (0,1 Мб)
105

№4 [Российская хроника Европейского Суда, 2021]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Принятие во внимание срока содержания под стражей с целью экстрадиции в иностранном государстве 55. <...> Р. уже провел в иностранном государстве под стражей семнадцать месяцев и двадцать пять дней в связи с <...> Г. уже провел под стражей в иностранном государстве восемнадцать месяцев и четырнадцать дней в связи <...> Г. уже провел под стражей в иностранном государстве одиннадцать месяцев и шесть дней в связи с запросом <...> А. уже провел в иностранном государстве десять месяцев и пять дней под стражей в связи с запросом об

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2021.pdf (0,3 Мб)
106

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2022]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Представительница заявителя, которого похитили из центра временного размещения иностранных граждан и <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 28 мая 2019 <...> Совершено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 15 октября <...> Составлено на английском языке, и уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 21 января <...> Совершено на английском языке, и уведомление направлено в письменной форме 10 октября 2019 г.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2022.pdf (0,3 Мб)
107

№5 [Прецеденты Европейского суда, 2017]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 22 мая 2003 г <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 9 ноября 2010 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении вынесено в письменном виде 10 февраля 2011 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 18 июня 2013 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 24 июля 2014

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №5 2017.pdf (0,2 Мб)
108

№3 [Российская хроника Европейского Суда, 2014]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Один из этих военных – азиат, немного говорил на чеченском языке. 4. <...> Она отметила, что согласно информации Министерства иностранных дел Российской Федерации ситуация с правами <...> Однако служба пограничного контроля должна уведомлять миграционные органы о въезде и выезде иностранных <...> Власти Российской Федерации подтвердили со ссылкой на «Центральный банк данных по учету иностранных граждан <...> Согласно данным Министерства иностранных дел и Федеральной службы безопасности Российской Федерации не

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2014.pdf (0,2 Мб)
109

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2016]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

В Министерстве иностранных дел Польши и в моем офисе будут назначены соответствующие контактные лица. <...> Что касается борьбы с экстремизмом, в прошлом году мы обсуждали наш революционный договор о борьбе с иностранными <...> правительства на пересмотр наиболее проблемных законов и судебной практики, что подтвердил министр иностранных <...> Нападавшие говорили на русском языке без акцента. <...> Он также жаловался на условия содержания в центре для содержания иностранных граждан и камере отделения

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2016.pdf (0,1 Мб)
110

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2015]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 10 апреля 2008 <...> языков или не отвечали требованиям закона. <...> Он имел доступ к иностранной валюте за счет «пластиковых карт, эмитированных иностранными банками». <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 25 июля 2013 <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 13 марта 2014

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2015.pdf (0,2 Мб)
111

№3 [Российская хроника Европейского Суда, 2019]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Милинчук. 1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Некоторые 1 Перевод с английского языка Г.А. <...> УСЛОВИЯ СОДЕРЖАНИЯ ПОД СТРАЖЕЙ В ЦЕНТРЕ ВРЕМЕННОГО СОДЕРЖАНИЯ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН 1. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка И.В. <...> Гальпериным. 1 Перевод с французского языка Е.В.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2019.pdf (0,2 Мб)
112

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2020]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Они не представились и начали кричать на жильцов на русском языке. <...> 3 статьи 62 Конституции Российской Федерации наличие у гражданина Российской Федерации гражданства иностранного <...> умаляет его прав и свобод и не освобождает от обязанностей, вытекающих из российского гражданства; иностранные <...> Среди прочего, МГИМО (учреждение высшего образования при Министерстве иностранных дел России) и Совет <...> оценки рисков, с которыми столкнется лицо в принимающих странах, незаконные перемещения и похищения иностранных

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2020.pdf (0,2 Мб)
113

№6 [Прецеденты Европейского суда, 2018]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

ограничивается этой территорией»6; – «из формулировок, в частности, текста этой статьи на французском языке <...> контроль в отношении соответствующей территории, актов военных действий или восстания либо действий иностранного <...> закрытие их школ властями «ПМР» из-за того, что школы решили обучать детей на молдавском (румынском) языке <...> вопросы возникали и в других делах, связанных с проведением военных операций в Ираке под руководством иностранных <...> В контексте Конвенции это выражение на французском языке всегда используется для обозначения подготовительных

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №6 2018.pdf (0,6 Мб)
114

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2015]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Сотрудники милиции разговаривали между собой на кабардинском языке. <...> Заявитель, который также знал этот язык, сделал вывод, что все они были кабардинцами. <...> заявитель был задержан за несоблюдение административного законодательства, регламентирующего пребывание иностранных <...> При получении запроса о выдаче, к которому не прилагается решение судебного органа иностранного государства <...> Если к запросу о выдаче прилагается решение судебного органа иностранного государства о заключении лица

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2015.pdf (0,2 Мб)
115

№4 [Российская хроника Европейского Суда, 2015]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Крупная сумма в [иностранной] валюте была, по-видимому, переведена из Турции. <...> Он полагал, что террористы получали поддержку и финансирование со стороны иностранных служб, включая <...> Несколько других российских и иностранных журналистов подверглись допросам, их материалы изымались или <...> границу при необходимости, группы квалифицированных специалистов прибыли из Российской Федерации и иностранных <...> Совершено на английском языке, уведомление о Решении направлено в письменном виде 2 июля 2015 г.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №4 2015.pdf (0,2 Мб)
116

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2016]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Между собой они разговаривали на русском языке без акцента. <...> Совершено на английском языке, уведомление о Постановлении направлено в письменном виде 9 апреля 2009 <...> Совершено на английском языке, составлено 17 сентября 2015 г. <...> Предположительно похищен 3.12.2013 неизвестными лицами, часть из них была в форме, из центра временного содержания иностранных <...> Он также жаловался на произвольный характер содержания под стражей в центре временного содержания иностранных

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2016.pdf (0,1 Мб)
117

№5 [Прецеденты Европейского суда, 2018]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

нарушений Конвенции, такие как возвращение ребенка родителю, выдача разрешений на проживание в России иностранным <...> Специальный выпуск 5’2018 ПРЕКРАЩЕНИЕ АВТОМАТИЧЕСКОЙ ВЫСЫЛКИ ВИЧ-ИНФИЦИРОВАННЫХ ИНОСТРАННЫХ ГРАЖДАН Согласно <...> ранее действовавшему законодательству иностранные граждане, являющиеся носителями ВИЧ-инфекции, должны <...> российских дел Европейский Суд установил нарушения Конвенции при решении вопроса в выдаче по запросу иностранных <...> Кроме того, в некоторых делах были установлены грубейшие нарушения Конвенции в виду того, что иностранные

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №5 2018.pdf (1,0 Мб)
118

Казаченок, С.Ю. Развитие lex electronica как предпосылка включения в арбитражное соглашение условия об онлайн-арбитраже / С.Ю. Казаченок // Современное право .— 2014 .— №10 .— С. 124-130 .— URL: https://rucont.ru/efd/448685 (дата обращения: 14.06.2025)

Автор: Казаченок

Принципиальное законодательное признание электронных арбитражных соглашений заключенными в надлежащей форме повлекло и развитие международного коммерческого арбитража в направлении применения его электронных форм. Данная тенденция, воспринятая автором как прочное основание для дальнейшего развития интернет-бизнеса в целом, а также lex electronica как производной lex mercatoria, изучается на предмет законодательно унифицированной возможности и целесообразности фиксации в арбитражном соглашении условия о разрешении споров в порядке онлайнарбитража. Обосновывается объективная необходимость включения такого условия в арбитражное соглашение с точки зрения потребностей современного делового оборота. Выявляются факторы, затрудняющие динамичное развитие международных торговых отношений в электронной информационной среде, а также преимущества применения lex electronica к отношениям, возникшим в связи с совершением торговых сделок посредством Интернета

Благодаря новым техническим решениям число сделок, осложненных иностранным элементом, значительно возрастает <...> арбитражное соглашение будут считаться действительными по Конвенции о признании и приведении в исполнение иностранных <...> широкого круга лиц возникла легальная возможность заключать сделки с удаленными партнерами, в том числе иностранными

119

№1 [Российская хроника Европейского Суда, 2017]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Европейского Суда необязательно прикладывать перевод текста постановления Европейского Суда на русский язык <...> , достаточно официального текста на английском языке, а судья, если «ему необходимо», может запросить <...> Толковый словарь русского языка С.И. <...> Матюшкиным. 1 Перевод с английского языка Д.Г. <...> Новокузнецке Кемеровской области. 1 Перевод с английского языка Г.А.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №1 2017.pdf (0,1 Мб)
120

№2 [Российская хроника Европейского Суда, 2020]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Он также решил в соответствии с пунк1 Перевод с английского языка Ю.Ю. <...> Сергидеса, 1 Перевод с английского языка А.С. <...> Гальпериным. 1 Перевод с английского языка В.А. <...> Эксперт… из Института русского языка имени В.В. <...> Приводится в переводе с английского языка (примеч. редактора).

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №2 2020.pdf (0,2 Мб)
121

№4 [Прецеденты Европейского суда, 2018]

Прецеденты Европейского Суда по правам человека – средство массовой информации, которое создано и развивается в электронном виде. Издание публикует большой объем юридических текстов, вводя в практический и научный оборот документы Совета Европы и, прежде всего, Европейского Суда по правам человека. Журнал публикует в переводах на русский язык тексты постановлений, а также прецедентные решения (решения о неприемлемости жалоб, имеющие мотивирочную часть) Европейского Суда по правам человека по жалобам против Российской Федерации, наиболее важные (по мнению самого Суда) судебные акты по жалобам против других государств – участников Конвенции, официальные документы Комитета министров Совета Европы, касающиеся вопросов исполнения постановлений Европейского Суда, а также самые интересные документы других органов и структур Совета Европы (ПАСЕ, СЕПЕЖ, ЭКРИ и других), все вместе формирующие «право Совета Европы». При этом основное внимание уделяется документам Европейского Суда по правам человека как наиболее важным с практической точки зрения для российских правоприменителей.

URL: https://www.iaaf.org/about-iaaf/ documents/anti-doping 3 См. текст на английском языке: https:// <...> Российская Федерация не участвует // Документ на русском языке опубликован не был. <...> Маглингене 18 сентября 2014 г. // Документ на русском языке опубликован не был. <...> Россия не участвует // Документ на русском языке опубликован не был. <...> Страсбурге 24 июня 2013 г. // Документ на русском языке опубликован не был.

Предпросмотр: Прецеденты Европейского суда №4 2018.pdf (0,4 Мб)
122

№3 [Российская хроника Европейского Суда, 2015]

Для максимально полного информирования обо всех прецедентных судебных актах Европейского Суда по правам человека, касающихся Российской Федерации, помимо ежемесячного «Бюллетеня Европейского Суда по правам человека», выходят в свет ежеквартальные специальные выпуски «Российская хроника Европейского Суда», включающие наиболее значимые постановления и решения Европейского Суда по правам человека по жалобам, вынесенным в отношении Российской Федерации. Выбор постановлений, публикуемых в специальных выпусках, диктуется важностью изложенных в них правовых позиций для национальной судебной практики и пожеланиями наших читателей.

Виджа Умаев закричал на чеченском языке: «Это моя мать! Не оставляйте ее здесь одну!» <...> Они говорили на русском языке без акцента. <...> Они говорили на русском языке без акцента. Один из них приказал Ахамди Исаеву назвать свое имя. <...> Они говорили на русском языке без акцента. Затем они вывели заявителя из дома. 24. <...> Они пользовались рациями и обращались к друг другу на русском языке по кодовым именам.

Предпросмотр: Российская хроника Европейского Суда №3 2015.pdf (0,2 Мб)
123

Международные судебные учреждения и внутреннее право Российской Федерации монография

Автор: Амирова М. А.
М.: ЮНИТИ-ДАНА

Рассмотрены общие вопросы взаимодействия международных судебных учреждений и национального права государств с учетом положения международного права в правовой системе Российской Федерации. Проанализированы проблемы правового статуса международного права в целом и решений международных судебных учреждений в частности, а также в правовой системе России. Раскрыты различные аспекты международных судебных учреждений как международных организаций, а также правотворческой деятельности международных судебных учреждений и воздействие этой деятельности на судебную систему РФ.

«О правовом положении иностранных граждан в СССР» в связи с жалобой Яхья Дашти Гафура // СЗ РФ. 1998. <...> Вариант договора на языке, ином, чем те, на которых была установлена аутентичность текста, считается <...> Лондоне 8 августа 1945 г.) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными <...> Лондоне 8 августа 1945 г.) // Сборник действующих договоров, соглашений и конвенций, заключенных СССР с иностранными

Предпросмотр: Международные судебные учреждения и внутреннее право Российской Федерации. Монография. Гриф УМЦ профессиональный учебник. (Серия Научные издания для юристов)..pdf (0,2 Мб)
124

Нешатаева, В.О. Взгляд изнутри: участие в реформе Европейского Суда по правам человека / В.О. Нешатаева, П. П. Мысливский // Российское правосудие .— 2015 .— №3(107) .— URL: https://rucont.ru/efd/295906 (дата обращения: 14.06.2025)

Автор: Нешатаева Василиса Олеговна

Настоящая статья посвящена новому этапу реформирования Европейского Суда по правам человека. Авторы анализируют основные стадии работы по реформированию Суда. Рассматривается процесс работы одной из групп, созданных для реализации реформы. Приводится краткий обзор основных предложений, высказанных в ходе работы данной группы.

другие пред‑ ложения: обеспечить перевод Правил Суда, а также его рекомендаций на все национальные языки

Страницы: 1 2 3