821.161.1=030.111/.…Художественная литература на русском языке, в т.ч. переводная
← назад
821.161.1=030.581Китайская художественная литература на русском языке (публикации в стадии загрузки)

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Фальков Борис
В повести говорится о том, как человек из глубинки, с трудом добравшись до Москвы, возвращается назад; прослеживаются философские рассуждения автора о свободе человека
Как у тебя язык по62 Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» ворачивается? <...> Они поговорили с Аскаром на неизвестном Ступину языке, потом искоса оглядели гостя Аскар будто до этого <...> В голове слегка гудело, язык с непривычки заплетался, Москва ошеломила его, но его по няли, о чем-то <...> Город кружился перед ним, показывая отдельные свои части, как избалованный ребе нок язык. <...> Ступиным, за тысячью ки лометров лежало море, за которым в местечке Энэели пророчествовал голубоглазый русский
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Известно, что философия — если буквально перевести это слово на русский язык — означает любомудрие. <...> И голубые пепелища Стояли, высунув язык. <...> Люди России — русские люди, Они молчат — это русское счастье. <...> Нем язык. Зыкни, свет •— Сверь азы. <...> Сиверцев — Язык и стиль Пушкина; проф. А. Филиппов — Философии «как будто бы»; К.
Предпросмотр: Грани № 52 1962 (1).pdf (0,0 Мб)
Автор: Васильев Борис Львович
М.: Издательство "Детская литература"
В книгу вошли произведения о Великой Отечественной войне – повесть «А зори здесь тихие…» и роман «В списках не значился».
Порой язык не поворачивается на* звать такое поведение подвигом. <...> За соседним столом все враз заговорили на непо* нятном языке. <...> языке. <...> Они исполни* тельно суетились вокруг медленно строившихся женщин, отдавая команды на русском языке. — <...> И думал так сказать: русский солдат я. Рус* ский солдат мне звание, русский солдат мне фами* лия.
Предпросмотр: А зори здесь тихие... В списках не значился.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
русским льном, русской ик рой, русскими раками, русским фарфором и хрусталем, русским жемчугом ("бурмицкое <...> Перед нами поэтический монолит, высеченный из русского языка дивным скульптором Брод ским. <...> языка: в список людей, язык недостаточно знающих, он включил и Блока, обвинения в его адрес Маковский <...> Многие работы переведены на другие языки. <...> Будет сделана попытка их публикации и на иностран ных языках.
Предпросмотр: Грани № 147 1988.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Знаешь, как это переводится на русский язык? Ты — чудак на букву «м». — Какие проблемы! <...> Вы уже достаточно освоили язык, почитаете на досуге. <...> Русские (из которых старательно выводят неких россиян-марсиан) ушли от языка своих великих писателей <...> Надо успеть понять ее, надо насытиться знанием о русской судьбе и русском человеке, надо понять себя <...> «NN — поэт русской души.
Предпросмотр: Сибирские огни №8 2005.pdf (0,4 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Будто бы у вас наверху язык отсохнет! — Оно, положим, дело такое... Язык-то примерно и не отсохнет. <...> Каков же после этого русский мужик! <...> На хорошем, даже можно сказать, идеальном русском языке автор приносил извинения, что осмелился писать <...> Говорил он о России, о русской интеллигенции и русском же народе. <...> Про языки — тоже сто раз... Кстати, я тоже знаю несколько языков, но в гении-то не лезу... О!
Предпросмотр: Роман-газета №7 2021.pdf (0,1 Мб)
Автор: Островский Александр Николаевич
М.: Издательство "Детская литература"
Вошедшая в книгу весенняя сказка «Снегурочка» полна фантастических превращений, феерических картин, безудержного народного веселья.
И в этих пьесах драматург показывал красоту русского народного характера, поэзию русской природы. <...> Островский — чародей языка и стиха, поэт, как и Пушкин, владеющий всеми ладами, всеми тонами его. <...> 1 К иH к а — старинный русский праздничный головной убор замужней женщины. <...> Не заикнулся ж Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 115 Язык его, не поперхнулось <...> А вот На дереве повис, как кошка, леший, — Скосив глаза и высунув язык, Старается удавленника скорчить
Предпросмотр: Снегурочка.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Прости меня, владыка, а ладно бы типуны вам на языки-те... <...> И—испуганно прикусила язык. <...> Дни, как русский мальчик синеглазый. <...> Германская угроза в переводе с дипломати • яеского языка на русский означала—«большевистская угроза», <...> «Знал ты русских цат, а женщин русских—мет», думает Анна Яков лева о белогвардейце-коменданте («Четыре
Предпросмотр: Сибирские огни №3 1925.pdf (1,0 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Языкам стали учиться — не нарадуюсь я. <...> язык, но и ему — Алексею Машкину. <...> Наш читатель — массовый, заметьте, читатель — должен познать Гюго на русском языке. <...> И вот я, как давнишний поклонник и переводчик Бальзака на русский язык, с радостью раздобыл первый том <...> Через стенку от Серёжкиной с Ленкой комнаты проживала учительница русского языка и литературы Инна Леонидовна
Предпросмотр: Роман-газета №6 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Но мы вполне можем договориться с ним или запретить ему мешать людям, — вдруг на чистом русском языке <...> Правда, господин Труппель не знал русского языка, что создавало немало проблем. <...> Лясковский пишет, что в тюрьме он занимается русским и немецким языками, географией, арифметикой. <...> идиоматике — самой интимной, сокровенной сфере русского языка. <...> Правда, господин Труппель не знал русского языка, что создавало немало проблем.
Предпросмотр: Сибирские огни №11 2006.pdf (0,4 Мб)
В сборник вошли рассказы, которые прежде не публиковались.
По большей части они написаны в последние годы, только два повествуют о событиях советского времени, но по смыслу соответствуют
общему направлению. Реальные судьбы, разные характеры, узнаваемые
обстоятельства, но мотив у автора один – понять, что есть человек?
Для чего приходит в этот мир, как с ним уживается и что думает
о себе? Последний рассказ, давший название книге, посвящен
размышлениям московского добровольца, побывавшего в плену
у украинских националистов на Донбассе.
О Ла Скала тогда никто из русских даже не мечтал. <...> За последние полвека русский мир изменился радикально. <...> язык мёртвым. <...> Молодожён прикусил язык: действительно мелочь. <...> А русские есть? — И крикнул устрашающе: — Эй, придурки, кто из вас русский?
Предпросмотр: Жизнь и ее мелочи.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Там не речь, там мыслеформы, а они обозначают на разных языках одно и то же. <...> Русская исповедь». <...> Как-то я сказал одному иностранцу: русские не сдаются, но русских сдают. <...> Говорят, пару раз это устраивали здесь только русские или русские евреи. <...> на каком языке. — Русский, — ответил я. — Я из понтийских греков, — пояснил он, — русских ни с кем не
Предпросмотр: Роман-газета №18 2018.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Перевёл с латинского языка на русский труды Блаженного Августина. — Понятно. <...> Больно давил пальцами ключицу, усаживая на стул. — Язык! <...> . — Я прошу высунуть язык! Рот пошире. Ерошка открывал рот, высовывал язык. <...> Язык сей высунутый. Не во вред ли будет государственной пользе? <...> Не смогли одолеть русский дух! Сквозь все народы прошли, а в русском болоте увязли. Насмерть.
Предпросмотр: Роман-газета №20 2019.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Молитва о русском народе епископа Николая (Велимировича). Сербия. 1935 г. <...> — С запада русскую землю берегут Почаевская и Смоленская. <...> Непрерывно учил языки. <...> Естественно, в ущерб исконно русским городам. <...> Хоть одному правителю Америки русские дороги вытрясли душу!
Предпросмотр: Роман-газета №1 2022.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
языка, но сегодня она торопилась. <...> Вся его душа переполнена была русскими заботами, русскими надеждами, русскими воспоминаниями. <...> Мне следовало обратиться к ней на ее родном языке». <...> нужно будет переправить за русские пределы. <...> Но при своем недостаточном знании русского языка он мало понял и потерял охоту к дальнейшим расследованиям
Предпросмотр: Роман-газета №1 2023.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Работал преподавателем русского языка и литературы. В 1989 году переехал в Калининградскую область. <...> Самый одинокий и не понятый до сих пор русский поэт. <...> Говорила на трех языках: кроме родного армянского, знала русский и азербайджанский. <...> и даже персидском языках. <...> Сюжет приключенческий, язык лёгкий.
Предпросмотр: Роман-газета №22 2023.pdf (0,2 Мб)
Автор: Мамин-Сибиряк Дмитрий Наркисович
М.: Издательство "Детская литература"
В 1896 году вышли отдельной книгой «Аленушкины сказки». Автор говорил: «Это моя любимая книжка — ее писала сама любовь, и потому она переживет все остальное». В 1892 году умерла любимая жена Мамина-Сибиряка. Осталась больная дочь. Сказками преданный отец утешал ее, стараясь облегчить страдания."Аленушкины сказки» впервые появились в журнале «Детское чтение». Писатель следует традиции народной сказки о животных. Герои — обыкновенные звери, птицы, насекомые, которые известны всем с детства. В них нет ничего редкостного, исключительного.
Медведь, зайчик, воробей, ворона, комар, даже комнатная муха — все живут в сказках своей жизнью.
род, русский язык, почтительно и благодарно кланяют! ся Вам, писателю воистину русскому. <...> нутым языком; Емеля едва таскал ноги. Но вот знакомый треск и шорох... <...> дый день жарко натапливал русскую печь и спал на полатях. Эта любовь к теплу объясня! <...> Только вот не скажет человечьим языком: «Пусти, дедуш! ка, к товарищам. Они! <...> Тут язык у хвастуна точно примерз. Заяц увидел глядевшего на него Волка.
Предпросмотр: Аленушкины сказки.pdf (0,1 Мб)
Автор: Гончаров Иван Александрович
М.: Издательство "Детская литература"
Роман замечательного русского писателя издается с приложением: статьями Н. А. Добролюбова и А. В. Дружинина.
Илиада русской жизни — русские народные песни и былины. <...> Слова не шли более с языка. <...> Где бы она нашла язык? <...> «Отечественные записки», 1859, № I—IV) Где же тот, кто бы на родном языке русской души умел бы сказать <...> Можем сказать только то, что не он тот человек, который «суме ет, на языке понятном для русской души
Предпросмотр: Обломов.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Учил меня французскому языку, рисо ванию и игре на скрипке. <...> Изучали путеводители и итальянский язык, для приобретения денег сотрудничал в "Русской мысли" и искал <...> языка. <...> Ее сын окончил Римский университет и собирался приехать в Москву для изучения русского языка. 20 Спор <...> Его язык чрезвычайно метафорчен, чем отличается от куда более экономного языка большинства современных
Предпросмотр: Грани № 186 1998.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Простой русский мужик покоряет космос. <...> Изумляет язык этого произведения. <...> Похоже, во время умывания они всё же нашли общий язык. <...> Ей казалось, что его язык повсюду. <...> Пиво быстро развязало языки.
Предпросмотр: Роман-газета №18 (0) 2025.pdf (0,3 Мб)
[Б.и.]
Главный герой новой книги петербургского (ленинградского) автора, вопреки тенденциям современной литературы, не столько действует, сколько чувствует и рассуждает: о жизни и смерти, религии и вере, о времени и о слове. И тем не менее его подчас противоречивые размышления неуклонно сопрягаются с современностью, предоставляя
заинтересованному читателю возможность продумать не вполне, быть может, четко поименованное здесь.
Язык! <...> как языку». <...> Чего же нам, русским, бояться, имея такой язык? <...> А язык... язык-то, может, и указывает, и намекает. «Ничто не говорит», — говорит язык. <...> Русская рулетка, а все патроны — холостые. — На языке твоего тезки это называется «забыться и заснуть
Предпросмотр: Ныряльщик страницы из жизни Немилова..pdf (0,6 Мб)
Автор: Гончаров Иван
М.: Альпина Паблишер
Один из самых известных русских романов о любви, который противопоставил сатире идеализм и закрепил в культуре архетип тургеневской девушки. «Главные книги русской литературы» — совместная серия издательства «Альпина.Проза» и интернет-проекта «Полка». Произведения, которые в ней выходят, выбраны современными писателями, критиками, литературоведами, преподавателями. Это и попытка определить, как выглядит сегодня русский литературный канон, и новый взгляд на известные произведения: каждую книгу сопровождает предисловие авторов «Полки».
лени, то ли ода мудрому русскому недеянию. <...> дня перешла на русскую речь. <...> Слова не шли более с языка. <...> Горячая речь не шла больше с языка. <...> Где бы она нашла язык?
Предпросмотр: Обломов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кантонистова Наталия
М.: Языки славянской культуры
Эта книга – воспоминания о моей дочери, это памятник моей родной Женечке, погибшей от лейкемии в 27 лет. Эта книга – о ее детстве, юности, о двух лютых годах болезни. Это попытка сохранить Женечку в земной жизни, не потревожив ее посмертие. Эти воспоминания адресованы тем, кто потерял единственного любимого человека, это крик и плач, это попытка войти в круг добра и понимания.
. — Москва : Языки славянской культуры, 2013 .— 281 с. — [24] с. вкл. — ISBN 978-5-9551-0665-6 .— URL <...> Пребывание в реанимации вымыло из меня и русскую, и английскую грамматику, делаю смехотворные ошибки, <...> Шестого января на Женечкины именины едем в Баден-Баден в русскую православную церковь, ставим свечки <...> Этим русская социология бессовестно ограничивалась. <...> Я растерянно развожу руками: «у нас же нет франко-русского словаря. как же быть?»
Предпросмотр: Все так умирают.pdf (0,2 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Источником вдохновения в творчестве служит природа русского Севера, люди, которые не очень заметны в <...> Оленина запомнила такой случай: «Один раз затеяли чудные шарады..., одна была "Русская баллада". <...> Любопытство начинало меня беспокоить, и я надеялся, что пунш разрешит язык моего старого знакомца». <...> Как русский, – сильно, пламенно и нежно!» <...> Перед вами не просто книга о московских адресах, где жил и бывал великий русский поэт.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №1 2019.pdf (0,1 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Иной раз от щемящего ужаса Язык к горлу бездвижно присох. <...> Что же нас объединяет, Кроме русских слов, Телевиденья да денег? – Вот вопрос умов. <...> Лермонтов Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 100 Литературный альманах свой язык <...> , язык сильный, звучный, святой, молитвенный!.. <...> Наполеон * Москва 1812 года глазами русских и французов. М., 2012.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №5 2015.pdf (0,2 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Говоря современным языком, он разводил приезжих на селедку. <...> – В русском платье не полагается – пожалуйте на русскую половину13. <...> родные доверяли съездить «к Егорову взять по записке, чего для гулянья полагается: сырку, колбасы с языком <...> тремя языками: английским, немецким и кыргызским. <...> произведения русской литературы.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №4 2016.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
русской полицией. <...> Только один из них произнес какую-то недлинную фразу на непонятном языке. <...> — Ну, как известно, «ять» в русском языке была необходима для того, чтобы отличать грамотного человека <...> — с трудом ворочая языком, произнес Чернецов. — Признаться, я мало что помню... <...> И кто дернул тогда Кирилла за язык?
Предпросмотр: Роман-газета №5 2017.pdf (0,2 Мб)
Автор: Лесков Николай Семёнович
М.: Издательство "Детская литература"
В книгу вошли произведения замечательного русского писателя Н. С. Лескова. Они раскрывают красоту души русского человека, передают его самобытность и миросознание, сливающее воедино ум, веру, любовь, целомудрие и стремление к истине, к духовности.
О русском человеке хлопо чут, а русского человека не знают. <...> Он тесно сошелся с ук раинцами, полюбил национальную культуру и язык братского народа и его великих <...> Не верят, что я русский, а я и встрял сам: — Нет, — говорю, — я точно русский! <...> Я, — говорю, — здесь живучи, ихне му татарскому языку отлично научился и могу вам полезным человеком <...> Он основательно знал языки французский, немецкий, английский и постоянно упражнялся в них чтением.
Предпросмотр: Кадетский монастырь.pdf (0,1 Мб)
"Иностранная литература" — единственный в России журнал, который знакомит читателя с новинками зарубежной литературы. В журнале публикуются наиболее значительные произведения современной мировой литературы в переводах лучших отечественных переводчиков. Зарубежная проза и поэзия, очерки и эссе, статьи и интервью, лауреаты Нобелевской, Букеровской, Гонкуровской премий и восходящие звезды — все это впервые на русском языке.
Журнал «Иностранная литература» выходит с 1955 года. До 1943 года он выходил под названиями «Вестник иностранной литературы», «Литература мировой революции», «Интернациональная литература».
Горького РАН и Института русской литературы (Пушкинский дом) РАН. <...> В русском переводе смысл немного искажен: “Где старый мой Париж!.. <...> Собрание сочинений русского периода в пяти томах. — СПб., 1999—2000. <...> Уга да ла ли я что-ли бо в нем, его стра ну, язык? <...> Су ще ст во ва ла как язык, как общ ность?
Предпросмотр: Иностранная литература №4 (0) 2025.pdf (0,1 Мб)
Автор: Ускова
Сборник стихотворений поэта-эмигранта Арсения Ивановича Несмелова был напечатан в Харбине, главном городе Китайско-Восточной железной дороги (КВЖД), в 1931 году. Китайско-Восточная железная дорога расположена в северо-восточном Китае (Маньчжурия). Главным поэтом «русского Харбина» был А. Несмелов. Его книга рассказывает о жизни русских эмигрантов после отъезда.
благотворительными и миссионерско-просветительскими делами (в частности, наладили изучение китайского языка <...> русский язык. <...> что нажито, Оставлю вам, долги простив, – Вам эти пастбища и пажити, А мне просторы и пути, Да ваш язык <...> Итак, основная ценность – родной язык, который стал теперь не «моим», а «вашим». <...> языке на весь Дальний Восток.
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Напечём мужикам такого хлеба, что языки проглотят! <...> Одни говорят — русские, другие — хунхузы. <...> Звери поняли язык собаки. Поймут ли люди? Буран умолк. <...> Пихтач, как коровий язык, сползал по распадку. <...> Всё довесок к твоему дурному языку. Сенька осёкся. Помрачнел.
Предпросмотр: Роман-газета №11 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Терновский
Повесть «Приемное отделение», вышла в 1979 году. Казалось бы, чистая случайность сводит в московской больнице старшего преподавателя столичного педагогического института Игоря Михайловича Лютченко и деревенского жителя Дмитрия Арсеньевича Горичева. Они привезли сюда своих жен. Трогательная история о помощи ближнему, душевном союзе интеллигенции и народа (Лютченко помогает отчаявшемуся провинциалу устроить супругу на лечение) постепенно перерастает в трагическое повествование, где нравственному суду подвергаются оба героя.
Нужно понять сущность русской истории, Игорь. <...> И без этой религиоз ной идеи русское государство, русский человек, вся нация — истребятся! <...> Ос таваясь один, дома, слушая передачи западных радио станций на русском языке (кто их не слушает?) <...> А русские уездные врачи? Ведь это ж подвижники были! <...> И какой язык: сварганю! Звякни!
Автор: Ильф Илья
М.: Альпина Паблишер
Новые приключения Остапа Бендера: великий комбинатор гоняется за миллионом, который не принесет никому счастья. Роман, в котором сатира на советский быт сочетается с принятием новой советской морали.
И то и другое сохраняется в современном русском языке — и поэтому до сих пор многое в тексте Ильфа и <...> Русским языком ему говорят, что «студебеккер» в последний момент заменен «лорен-дитрихом», а он морочит <...> Имя Севрюгова произносилось на трехстах двадцати языках и наречиях, включая сюда язык чернокожих индейцев <...> — кричал немец, в ажитации переходя на трудный русский язык. <...> Они произносились по два раза — на казахском и русском языках.
Предпросмотр: Золотой теленок.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
А Димка вон «Биливми» вытягивает на английском языке. <...> Их дети наш язык учат, русские обычаи впитывают. <...> Ну кто тебя вечно за язык-то тянет? <...> Да и что мы, не русские с тобой, что ли, а, Сань? — Русские, Ген, конечно, русские! <...> — так же мягко плел языком государственный человек.
Предпросмотр: Роман-газета №7 2023.pdf (0,1 Мб)
«СИБИРСКИЕ ОГНИ» — один из старейших российских литературных краевых журналов. Выходит в Новосибирске с 1922. а это время здесь опубликовались несколько поколений талантливых, известных не только в Сибири, писателей, таких, как: Вяч. Шишков и Вс. Иванов, А. Коптелов и Л. Сейфуллина, Е. Пермитин и П. Проскурин, А. Иванов и А. Черкасов, В. Шукшин, В. Астафьев и В.Распутин и многие другие. Среди поэтов наиболее известны С. Марков и П. Васильев, И. Ерошин и Л. Мартынов, Е. Стюарт и В. Федоров, С. Куняев и А. Плитченко. В настоящее время литературно-художественный и общественно-политический журнал "Сибирские огни", отмеченный почетными грамотами администрации Новосибирской области (В.А. Толоконский), областного совета (В.В. Леонов), МА "Сибирское соглашение" (В. Иванков), редактируемый В.И. Зеленским, достойно продолжает традиции своих предшественников. Редакцию журнала составляет коллектив известных в Сибири писателей и поэтов, членов Союза писателей России.
Растёт трава на языке обратно. <...> В пику новомодному феминизму Розанов заявлял, что ему нужна не «русская женщина», а «русская баба, которая <...> Эти люди были носителями языка Традиции, о котором говорил Рене Генон, того неконвертируемого языка, <...> что противостоит языку современного мира. <...> Они так любят русских и Россию!
Предпросмотр: Сибирские огни №3 2009.pdf (0,4 Мб)
Автор: Андреев
Пьеса посвящена рассуждениям о том, как можно наградить человека за заслуги перед родиной и наказать, руководствуясь доносом.
Постой, помолчи, язык без костей! — Пикник! <...> Настоящий русский пикник, с самоваром, песня ми и горелками. В воскресенье. <...> Постой, помолчи, язык без костей! — Пикник! <...> Настоящий русский пикник, с самоваром, песня ми и горелками. В воскресенье.
Автор: Баранов Юрий Константинович
[Б.и.]
В сборник вошли публицистические статьи известного писателя - публициста, посвященные злободневным вопросам политической, культурной, научной, литературной жизни современной России.
Латыши и латышки, зачастую не владея русским языком, ведут иногда допросы, производят обыски, пишут протоколы <...> Он же, помню, при всем блестящем, тремя университетами отшлифованном знании русского языка, не мог понять <...> переводу на иностранные языки по той простой причине, что подобного русской (точнее, российской) интеллигенции <...> языками. <...> языком владеет.
Предпросмотр: По русской правде говоря... Сборник статей.pdf (0,2 Мб)
Автор: Баранов Юрий Константинович
[Б.и.]
Герои этой повести – подмосковные жители, живущие в основном своими огородами, своими подворьями. И когда они ловят на своих грядках воров – бьют их смертным боем. Плюя на рекомендации сытых и гладких правозащитников «из телевизора», осуждающих самосуд и полагающих, что и по отношении к разорителям садов и огородов должны применяться все нормы цивилизованного правосудия.
означало «расстрел», но она-то этим языком не владела. <...> На эзопо-коммунистическом языке такой подход назывался пролетарской демократией высшего типа. <...> Тѐщиными языками называют у нас огородики вокруг озера. <...> Сюда же привезут «истинно русскую» власть, сформированную из тех русских или якобы русских, которые сейчас <...> Тогда Савельев пошѐл на провокацию: «Думаю, Лесков так бы не написал, а он-то языком владел».
Предпросмотр: Шанхай по пути на ЮБЛО, или Чисто российские убийства.pdf (0,3 Мб)
"Детская Роман-газета" - журнал для детей младшего и среднего школьного возраста и их родителей. Повести и рассказы русской и зарубежной классики, произведения лучших современных писателей, сказки, исторические повествования, знакомства с искусством, музеями и картинными галереями. Это увлекательный помощник ребятам и учителям на уроках истории, литературы, географии, биологии. Журнал оформлен рисунками лучших детских художников. Рекомендован для внеклассного чтения в российских школах.
Купался огонь в языках собственного пламени, играл со своим жаром, очаровывал всех и вся. <...> В нём русская природа, русская душа, русский язык, русский характер отобразились в такой чистоте, в такой <...> И скорее всего, корни названия «Лужица» надо искать в языке кельтов. <...> Многое могут сказать знатоку древних языков имени Оки, Оби, Камы... <...> Но это сейчас, в современном русском языке.
Предпросмотр: Детская Роман-газета №7 2023.pdf (0,1 Мб)
М.: Проспект
Книга содержит воспоминания о выдающемся российском правоведе, одном из
главных создателей Гражданского кодекса Российской Федерации Станиславе Антоновиче Хохлове (1941–1996). Воспоминаниями делятся его коллеги, друзья, одноклассники, ученики, родные и близкие. Приводится биография С. А. Хохлова в основных событиях, фактах и датах. В книгу также включены фотографии, в том числе иллюстрирующие воспоминания.
В нашей школе английский язык преподавали с 3 класса! У меня были проблемы и русским языком. <...> языка в 7 классе. <...> Сулейменову, чтобы по русскому обычаю отметить встречу. <...> языках и прочее, и прочее. <...> языку и литературе (устно) в паре со специалистом русского языка и литературы (обычно в их роли выступали
Предпросмотр: Юрист от Бога. Воспоминания о Станиславе Антоновиче Хохлове. Биографический справочник.pdf (0,1 Мб)
ЖУРНАЛ ЛИТЕРАТУРЫ, ИСКУССТВА, НАУКИ И ОБЩЕСТВЕННОЙ МЫСЛИ. В числе авторов «Граней» в разные годы были такие писатели и поэты как А. Ахматова, Л. Бородин, И. Бунин, З. Гиппиус, Ю. Домбровский, Б. Зайцев, Н. Лосский, А. Куприн, В. Солоухин, М. Цветаева, О. П. Ильинский.
Он почмокал языком и отставил недопитую ма ленькую кружку. Они пошли дальше. <...> Я русский человек, но подданный Французской республики. <...> Не было такого слова в чело веческим языке и надо ли?.. <...> В ответ я услышала несколь ко ключевых фраз русского языка что их назы вать, сами знаете... в школе на <...> языке известны такие книги, как "Мастера" Б.
Предпросмотр: Грани № 164 1992.pdf (0,1 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Наверное, чтобы шеф фирмы меня уволил, типун на язык! <...> — на языке жестов пояснил Рома. «Ну, а почему ты так решил?» <...> Русский, помоги русскому... Фашизм какой-то, 282 статья. <...> языка, и втайне опекаемому им местному сепаратисту-радикалу. <...> народа, вся официальная жизнь шла на четырех языках — белорусском, русском, идише и польском.
Предпросмотр: Роман-газета №6 2017.pdf (0,2 Мб)
«Роман-газета» – самый популярный, самый массовый журнал художественной литературы в России, созданный А.М. Горьким в 1927 году. Все значительные произведения отечественной прозы печатались и печатаются в нашем журнале. «Роман-газета» – единственный в России литературно-художественный журнал, выходящий два раза в месяц – 24 выпуска в год, 12 – в полугодие.
Читайте «Роман-газету», в ней – все новинки русской литературы!
Моя мать — учительница русского языка и литературы — в 1993-м в техникуме получала зарплату, равную трем <...> Она родилась в чувашской деревне и до шестнадцати лет не знала русского языка, а в итоге стала учителем <...> Русские люди. <...> — Бабушка лет 70, раньше почти не знала русский язык, выучила его только когда появились внуки, но коверкала <...> Красиво получается: русский язык делается распевным, ударения и окончания меняются, слова обрываются.
Предпросмотр: Роман-газета №11 2020.pdf (0,2 Мб)
Автор: Островский Александр Николаевич
М.: Издательство "Детская литература"
Сборник пьес великого драматурга, создателя русского национального театра А. Н. Островского.
Новый зритель хотел пьес о себе, о своей жизни. Такие пьесы и начал
писать Островский. Но, в соответствии с лучшими традициями русской литературы, молодой драматург считал, что театр должен не просто идти навстречу вкусам публики, но и формировать их, активно воздействовать
на моральный и эстетический уровень зрителей.
: «Русаков — тип старого русского семьянина. <...> Я, знаете ли, сам человек русский и, признаться сказать, люблю и ува жаю все русское; особенно мне нравится <...> Да отсохни язык... Кабанова. Полно, полно, не божись! Грех! <...> Язык то наш... то есть белокурый по картамто. Турусина (Манефе). <...> У бурлаков учиться русскому язы ку?
Предпросмотр: Пьесы.pdf (0,1 Мб)
Автор: Cтанкова А.
М.: БИБЛИО-ГЛОБУС
В романе задействованы три эпохи. Время настоящее является той
истиной, за которую принимают любовь. Увлекательный роман-трилогия посвящён всем влюблённым не только на планете Земля, но и всей
Вселенной. Это путешествие влюблённых, которые попадают из тринадцатого века в семнадцатый, а затем в двадцать первый. Будущее происходит на Земле и Юпитере.
Книга предназначена для тех, кто любит фэнтези.
Русский язык вот учу. А арифметика не даётся. <...> Зайнаб никому не говорила, что учит сразу два языка: итальянский и общепланетный. <...> Последний был редкий язык. Он был предоставлен в виде элле. <...> Жена настоящая должна по дому помогать, а не учить языки! Рашид приедет, всё выбросит! <...> В руках он держал потрёпанную старую книгу – самоучитель итальянского языка. – Это что?
Предпросмотр: Если небо разрешит .pdf (0,3 Мб)
Автор: Матвеев Герман Иванович
М.: Издательство "Детская литература"
1941-й год. Вокруг Ленинграда сжимается кольцо блокады, фашистские захватчики пытаются прорвать оборону и взять город. Во время артиллерийских налетов в ленинградское небо неожиданно взмывают зеленые ракеты, которыми вражеские пособники указывают цели для бомбежек – важные объекты города. Найти и обезвредить шпионов сотрудникам Комитета госбезопасности помогают обычные ленинградские мальчишки.
— Ну, развязали языки! — неожиданно раздался Мишкин голос. <...> — Предъявите номерок — открою. — Русским языком я тебе говорю, что нет номерка. <...> в голосе однорукий. — Ты держи язык за зубами. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 123 — Вы русская? — Русская. <...> Понимаешь ты русский язык?
Предпросмотр: Зеленые цепочки.pdf (0,1 Мб)
Первый в России открытый литературный журнал для всех, кто пишет или хочет стать писателем.
Труд… От него мрут Русские люди тут. <...> Бенкендорфу, 1826 г. // Русская старина. – 1881. – № 11. С. 327. <...> Четвёртая школа знатнейших европейских языков. <...> С. 289–290. 6 Русская старина. – 1902, апрель. С. 208. <...> Господи, и что за язык?! В тревоге она заглядывает ему в глаза.
Предпросмотр: Литературный альманах Спутник №1 (33) 2015.pdf (0,1 Мб)
Автор: Краснов
В очерках рассказывается о заключении А. Э. Левитина-Краснова за антисоветскую деятельность и освобождении в августе 1970 г. из 11-месячного "предварительного заключения" в ожидании суда. В Москве А. Э. Левитин-Краснов был тепло встречен своими друзьями, верующими и неверующими, и заявил им о верности всем своим убеждениям и неизменности своей идейной позиции.
Пятый — русский парнишка, родившийся и живший в Литве, изъясняется ломаным языком, весь в татуировке <...> Часто говорят о русской грубости, о русском хам стве. Русская грубость — да! Но не хамство. <...> и украинский языки), потому я думаю, откуда у него деньги, чтоб купить «Волгу»? <...> И когда с улыбкой мимоходом Распрямлю я грудь, Языком залижет непогода Прожитой мой путь. <...> Преподаватель русского языка, ра ботал инспектором школ.
Автор: Воробьев Константин Дмитриевич
М.: Издательство "Детская литература"
В сборник писателя-фронтовика Константина Воробьева вошли широко известные повести «Убиты под Москвой», «Крик», «Это мы, Господи!» и рассказы «Дорога в отчий дом» и «Уха без соли».
Язык был цел. <...> Полицейский знал русский язык и хриплым от самогонки и тягучим от умышленной рисовки голо сом пел: — <...> и литовском языках. <...> Это ведь русские люди!.. <...> Это он почти на чистом русском языке произносит, а у самого и в самом деле глаза веселые. — Ты, дед,
Предпросмотр: Убиты под Москвой.pdf (0,1 Мб)
Автор: Кириллова Оксана
М.: Альпина нон-фикшн
Немецкий школьник Виланд фон Тилл становится охранником концлагеря Дахау из любви к родине. Душой болея за униженную после Первой мировой Германию, молодежь возводит в герои обладателя мягкого голоса «с австрийским металлическим звучанием» — Адольфа Гитлера… Став сотрудником Дахау, Виланд видит то, что расходится с газетными статьями и громкими заявлениями. Но продолжает верить в свою правду, даже наблюдая массовые мучения евреев и Берлин под английскими бомбами. Ему еще многое предстоит осознать, и ему будет что вспомнить в свои 80 лет на койке дома престарелых. С этих воспоминаний и начинается рассказ Виланда о его судьбе, полной страстей, порывов, преступлений, романтической любви и поисков истины. «Виланд» — первая часть трилогии «Тени прошлого» Оксаны Кирилловой. Проведя огромную исследовательскую работу, в том числе с архивными материалами, введя в роман реальные фигуры Гитлера, Эйхмана, Геббельса, автор сплела клубок судеб выдуманных героев. Нить тянется от 30-х годов ХХ века к 90-м, от Германии к России. Нас ждут детективные повороты и невероятные совпадения. За судьбой каждого персонажа стоит История. История немцев, евреев и русских. Войн и диктаторов. Пропаганды и правды. Вершителей судеб и винтиков системы. Любви к родине и любви к ближнему.
Такого надругательства над немецким языком я давно не встречал. <...> А назначили, наверное, потому, что хорошо русский язык знаешь. — В том числе, — ответила Лидия, надеясь <...> , потом легонько вдавил его языком внутрь. <...> И поносить своим поганым языком партию? <...> Сколько раз француз воевал с русским?
Предпросмотр: Виланд роман.pdf (0,0 Мб)