165Теория познания (история, школы и направления)
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Автор: Гиренок Ф. И.
М.: Проспект
Книга посвящена философским проблемам сознания. Автор возражает против
биологизации философского дискурса о человеке и задается вопросом: что является определяющим для сознания — приспособление к миру или самоограничение человека? Функция отражения или функция воображения? Нуждается ли сознание в языке или язык — это явный враг сознания? В поисках ответа Федор Гиренок обращается к анализу наскальной живописи — впечатляющему результату существования человека воображающего.
Автор — сторонник аутографического исследования феномена человека; суть его — в рассмотрении аутизма как фундаментальной антропологической характеристики. Отсюда неизбежен вывод об асоциальной природе человека.
Ошибка русского социума. Однажды священник-экзаменатор спросил его, что такое «око». <...> Ноbзнаки русского социума неbпоймали неозначенное поэта. <...> Другой русский гений Л.bТолстой говорил, что все, что вbнем есть, было вbнем уже кbпяти годам. <...> Если русский язык указывает наbнеправомерную двусмысленность противопоставления бытия иbсущего, тоbнемецкий <...> Поэтому лепет русского ребенкаb— это уже неbлепет ребенка изbсемьи французов.
Предпросмотр: Аутография языка и сознания.pdf (0,4 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Особенно стоит подчеркнуть, что работы этого периода на русский язык практически не переводились. <...> О нем мы находим немало публикаций на русском, английском и других языках. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2022.pdf (0,7 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Русская транскрипция осуществлена самостоятельно. 14. Cornman J. <...> , они неоднократно были переведены, в том числе и на русский язык. <...> Язык, истина и логика. <...> Касситский и митаннийский языки гипотетически относят к арийской ветви индоевропейских языков. <...> Текст Священного Писания на русском языке дан в синодальном переводе, близком к масоретской (талмудической
Предпросмотр: Философия науки №3 2013.pdf (0,6 Мб)
Автор: Войтов А. Г.
М.: ИТК "Дашков и К"
Монография – плод 50-летнего поиска. Многие её элементы написаны десятки лет назад и в некоторой мере разноречивы. Она предназначена для обеспечения права людей на овладение могуществом теоретической науки с помощью философствования. Она – ядро учебно-методического комплекса «Самоучитель философствования», изданного книгами, и учебного курса «Уроки мышления (диалектической логики)», представленного на портале
miit-ief.ru/student/elibrary/voitov.
Мироздание ↔ миропонимание «Действительностью» являются три разных объекта: А) слово русского языка как <...> Его книга переведена на русский язык, как и ряд его статей. <...> В действительности в структуре развитого языка, например, русского, содержится в снятом виде вся история <...> Второе есть отражение дерева в системе русского языка. <...> В частности, на русском языке не издана книга разработанных им соритов [см. 173.3.701].
Предпросмотр: Наука о науке философия, метанаука, эпистемология, когнитология.pdf (0,4 Мб)
Автор: Малюкова О. В.
М.: Проспект
Современные технологии охватывают мир природы, общества и самого человека. Смысл термина «технология» постоянно обогащается, используется на одном уровне с такими понятиями, как философия, познание, методология, культура. С возникновением и развитием современных технологий происходит существенное изменение в понимании технологии: из дополнения к инструментам и машинам технология переходит в статус научно-практической деятельности, посредством которой человек создает и воссоздает среду своего обитания. Осмысление технологии порождает целый комплекс философско-методологических проблем, которым посвящена предлагаемая монография, а именно: технологию научного познания – новый раздел эпистемологии. Технология научного познания определена как система знаний, приемов и принципов, состоящая из трех элементов: теории/концепции
соответствующего раздела научного знания; метода/совокупности методов, основанных на данной теории или системе взглядов; конкретных приемов, способов, наработок, позволяющих реализовать поставленную цель в виде технического устройства в любом производстве. Особое место в монографии отведено рассмотрению того, как эволюционировала технология научного познания в истории цивилизации, каковы предпосылки формирования современной технологии научного познания и перспективы ее развития. Подробно проанализированы как общие, так и частные технологии научного познания, к которым относятся технонаука и NBIC-технологии.
Предыстория освоения космоса тесно связана с концептом русского космизма. <...> В 1907 г. русский ученый-физик Б. Л. <...> Винера «Кибернетика, или Управление и связь в животном и машине» была переведена на русский язык, а в <...> Выдающийся русский математик А. Н. <...> М.: Изд-во «Русское общество истории и философии науки», 2018. С. 8–10.
Предпросмотр: Технология научного познания. Монография.pdf (0,2 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. – М., 1995. 13. Склизков, А. Н. <...> Словарь русского языка: около 53 000 слов / С. И. Ожегов, под общ. ред. проф. Л. И. <...> Красных // Русский язык: Исторические судьбы и современность. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2010. 6. <...> Специфика компьютерного дискурса на английском и русском языках (на материале жанра компьютерных конференций <...> Сретенская // Русский язык и культура речи. – М.: Гардарики, 2005. 12.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №1 2015.pdf (1,0 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Был введен запрет на русский язык, переписана история, снесены памятники и монументы памяти участникам <...> М.: Языки русской культуры, 1999. 912 с. Катаева О.Б. <...> Сюжеты русской литературы. М.: Языки русской культуры, 1999. 632 с. Долгов К.М. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2023.pdf (1,2 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Был введен запрет на русский язык, переписана история, снесены памятники и монументы памяти участникам <...> М.: Языки русской культуры, 1999. 912 с. Катаева О.Б. <...> Сюжеты русской литературы. М.: Языки русской культуры, 1999. 632 с. Долгов К.М. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №2 2023.pdf (0,5 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
.: Языки русской культуры, 2000. С. 84– 112. Лапухина М.В. <...> на русском языке было исследование А.Г. <...> русского языка — динамичного, постоянно пополняемого списка слов. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 2021.pdf (1,3 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
С. 38. 3 Толковый словарь русского языка: в 4-х т. Т. 1 / под ред. Д. Н. <...> В «Толковом словаре русского языка» С. И. Ожегова и Н. Ю. <...> Толковый словарь русского языка. – М.: Азбука, 2002. – С. 207. <...> С. 65. 2 Словарь русского языка XI–XVII веков. – М.: Наука, 1975. – С. 56. 3 Толковый словарь русского <...> Словарь русского языка XI–XVII веков. – М.: Наука, 1975. 10. Таранов П. С.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №3 2011.pdf (1,7 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Карбидная гипотеза была разработана русским химиком Д.И. <...> Довольно интересным обстоятельством является то, что книга Куна довольно быстро была издана на русском <...> Название статьи и инициалы и фамилия автора (авторов) в аннотации представляются на русском и английском <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №2 2020.pdf (0,0 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Невозможно также перевести язык А в язык В» [34, p. 270–271]. <...> Тем не менее традиционная история утверждает, что «Киев – мать городов русских». <...> Вернемся к мифу о том, что русские – на треть финны. <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №3 2020.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
(в английском, немецком, русском языках насчитывается соответственно 400, 250, 150 тыс. слов) [14]. <...> Великий, могучий русский язык // Наука и жизнь. – 2009. – № 6. – С. 26–31. 15. <...> научного рационализма, то здесь трудно не заметить определенную корреляцию с выводами талантливого русского <...> (биопсихический номогенез), теоретические основания которой в начале ХХ столетия также обосновывал русский <...> им положений с законодательством РФ, деятельностью Российской академии наук и официальной позицией Русской
Предпросмотр: Философия науки №2 2010.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
(При переводе книги на русский язык английский перевод принят для названий соответствующих глав ради <...> Русская философия представлена как философская традиция. <...> Название статьи и инициалы и фамилия автора (авторов) в аннотации представляются на русском и английском <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №3 2022.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Перевод этих трактатов Галена с древнегреческого языка на русский осуществлен канд. фил. наук. З.А. <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.2. <...> Сначала помещается список источников на русском языке (сортируются в порядке расположения букв русского <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.2. <...> Сначала помещается список источников на русском языке (сортируются в порядке расположения букв русского
Предпросмотр: Философия науки №2 2015.pdf (0,6 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Так, например, русский философ ХХ в. Д. <...> Отдельные его фрагменты в разное время переводились на русский язык. <...> Дионисия даются в переводе русский язык в соответствие с Синодальным переводом, а также дополняются аналогичными <...> К статье необходимо прилагать короткую аннотацию на русском и английском языках (до 10 строк), в которой <...> Название статьи, фамилия, имя, отчество автора и аннотация представляются на русском и английском языках
Предпросмотр: Философия науки №2 2013.pdf (0,3 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Обучение русскому языку. <...> В данный момент действует довольно противоречивая практика: мигранты обязаны владеть русским языком, <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 2018.pdf (1,5 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Русский язык вряд ли предоставляет такую возможность – «нацио-нность» звучало бы слишком коряво. <...> Словарь русского языка. – М., 1976. – С. 416; Философский словарь. – М., 1975. – С. 365; Аверьянов А. <...> Словарь русского языка / С. И. Ожегов. – М., 1976. 15. Парсонс, Т. <...> Кроме того, как синонимы понятия ходатайство, заявление и просьба рассматриваются в русском языке» 2 <...> Сочинения на немецком и русском языках: в 4 т. Т. 1 / под ред. Б. Бушлинга, Н.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №2 2010.pdf (2,0 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
М.: Языки русской культуры, 1998. 848 с. Демкова Н.С. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; · ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №2 2019.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
, на естественном языке. <...> Это язык логического программирования, основанный на языке логики предикатов первого порядка. <...> Например, оно несло бы информацию о том, что я говорю на русском языке. <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №4 2019.pdf (0,1 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
, и мигранты самостоятельно, чаще всего посредством повседневного общения, изучают русский язык. <...> «Русский язык трудный. Мы учили его со 2 по 9 класс каждый день» (Нурбек, Киргизия, 28 лет). <...> Был также затронут вопрос экзамена по русскому языку. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2018.pdf (0,9 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Современный толковый словарь русского языка / гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: Норинт, 2004. 960 с. 4. <...> В 1864 г. выходит первый полный перевод книги «Происхождение видов» на русский язык. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> Kнига-Cервис» 133 · информацией об авторе (на русском и английском языках): фамилия, имя, отчество,
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2017.pdf (0,3 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
(русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> При написании названия русской книги, статьи, журнала, конференции и т.п. на английском языке желательно <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
«Русская культура» Рурский университет, Бохум, Германия 3. <...> языке. <...> Для магистрантов, изучающих русский язык как иностранный, одной из основных компетенций является технике <...> языке. <...> История Руси и Русского слова: современный взгляд / В. В.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №1 2021.pdf (0,6 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Проблемы создания курса «Русский язык как иностранный» для студентов РУДН в системе ТУИС / Л. Н. <...> Проблемы создания курса «Русский язык как иностранный» для студентов РУДН в системе ТУИС / Л. Н. <...> , повышение статуса и роли русского языка в России, в странах СНГ и Балтии, в современном мире; – предоставление <...> В этом же ключе писал и русский исследователь жизни казахов начала XIX века Ф. <...> Крулов. – М.: Русская деловая литература, 1998. 16. Маевский, Д. П.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2018.pdf (0,9 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Copyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 3 в) после заглавия следует аннотация (на русском <...> Название статьи и инициалы и фамилия автора (авторов) в аннотации представляются на русском и английском <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> (дата обращения 30.08.2016) Сначала в алфавитном порядке помещается список цитируемых источников на русском <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №2 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Бернацкий В. О.
Изд-во ОмГТУ
Монография посвящена проблеме антропного принципа, которая на сегодня не имеет даже общей формулировки, несмотря на то, что ею занималось большое число исследователей – философов и естествоиспытателей, представляющих различные научные школы. В диалоге с ними авторы монографии предлагают такую методологическую инновацию, как разведение Бытия и Действительности в качестве реальных объектов, одновременно с утверждением Действительности как антропного продукта освоения Бытия.
М.: Языки славянской культуры, 2013. С. 364-392. С. 388). <...> М.: Информационно-издательское агентство «Русский мир», 1997. 304 с. С. 19-20). <...> М.: Языки славянской культуры : Знак, 2014. 584 с. С. 519). <...> СПб.: Издательство Русской христианской гуманитарной академии, 2012. 382 с. <...> Калинина о важности учёта при изучении языка «биологии» его носителей, заключим, что разница между языками
Предпросмотр: Антропный космологический принцип как проблема философии и естествознания.pdf (0,3 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Сочинения на немецком и русском языках: в 4 т. Т. 2: Критика чистого разума: в 2 ч. Ч. 2 / под ред. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №4 (0) 2024.pdf (0,8 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
(30 чел.), татарско-русской (20 чел.)) и монолингвов, владеющих родным русским языком (всего 25 чел. <...> , владеющие родным русским языком (всего 25 чел.). <...> Словарь русского языка / под ред. д-ра филол. наук, проф. Н.Ю. Шведовой. 14-е изд. <...> Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный. 2-е изд. М.: Русский язык, 2001. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2017.pdf (0,4 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
языке. <...> ее со своим языком. <...> Здесь уместно вспомнить слова русского философа Н.А. <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №4 2018.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Пикассо) или русский лубок (В. Кандинский). <...> Этот критерий предоставляется репрезентативной теорией языка, т.е. теорией языка как образа. <...> Язык − это мой язык, потому что если бы он не был моим, я бы его не понял; мой язык в равной степени <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Колмогорова 1925 г., которая была опубликована на русском языке и долгое время оставалась неизвестной <...> М.: Русские словари; Языки славянской культуры, 2003. С. 7–68. Бахтин М.М. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2022.pdf (1,1 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Будучи носителем русского языка, Мария, конечно, понимает значение предложения «Я приду завтра» как зависимость <...> Как видим, Мария использовала свое знание двух вещей: русского языка и коммуникативных практик, принятых <...> Это выводная пропозиция, для получения которой 3 Я приведу этот вывод на русском языке, хотя, ясное дело <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №4 2022.pdf (0,3 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
Крюденер-Струве считал себя русским. <...> Гурьевой), был русофобом и, по собственному признанию, не знал русского языка. <...> Кто на каком языке думает, тот к тому народу и принадлежит. Я думаю по-русски»2. <...> Все остальные, очевидно не без влияния русской жены, получали уже русские православные имена. <...> Отказ от конфессиональной принадлежности своих предков, переход в повседневном общении на русский язык
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций № 1 2013 2013.pdf (0,3 Мб)
Автор: Курлов А. Б.
М.: Проспект
Рассматриваются теоретические основания информационной аналитики как средства познания социального мира и, одновременно, инструмента преобразующей деятельности человека мыслящего – способного увидеть проблему и решить ее. Осуществляется онтологический анализ феноменов информационных взаимодействий, коммуникационного пространства и социальной информации. Раскрываются особенности процесса движения от продуктивного мышления к позитивному результату действия в современной инновационной среде.
Русский язык и анализ советского политического дискурса: анализ номинаций. <...> В русский язык это слово входит со времен Петра Великого через польское informacja. <...> Этот и другие примеры словоупотребления, которые также можно найти в «Словаре русского языка XVIII в. <...> В советское время в русском языке в качестве синонима этого слова долгое время использовался отечественный <...> Этимологический словарь русского языка. М.: Азбуковник, 1997. С. 108.
Предпросмотр: Методология информационной аналитики.pdf (0,2 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
Показательно, что русский язык перенял из тюркских языков — на протяжении столетий формировавшихся как <...> Порядок // Большой академический словарь русского языка. Т. 12. М.; СПб.: Наука, 2004. 3. Фуко М. <...> Словарь русского языка. / под ред. Н.Ю. Шведовой. 20-е изд. М.: Рус. яз., 1989. 750 с. 14. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №2 2017.pdf (0,4 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
(русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> При написании названия русской книги, статьи, журнала, конференции и т.п. на английском языке желательно <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 (0) 2025.pdf (0,8 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
(русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> При написании названия русской книги, статьи, журнала, конференции и т.п. на английском языке желательно <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2020.pdf (1,5 Мб)
М.: Ин-т общегуманит. исследований
Монография входит в серию изданий сектора междисциплинарных проблем научно-технического развития по мегатеме Института философии РАН «Наука, человек и перспективы техногенной цивилизации». Издание на этот раз ориентировано на философско-методологическое осмысление феномена глобального цивилизационного Макросдвига XXI века, что проблематизируется в материалах Круглого стола, открывающего монографию. Исследуются генезис, онтологические, исторические и метафизические основания глобального кризиса, его сингулярный характер. Анализируются возможности расширенно-средового толкования экологии трансформаций техно-антропо-сферы, которая рассмотрена с позиции человекомерной постнеклассической фазы эволюции научно-технического развития. Намечены контуры науки будущего, удерживающие связь времен, но и включающие проблематику цифровизации, искусственного интеллекта, возрастающей сложности, когнитивных и ценностных изменений, а также стремящиеся сохранить целостное представление о человеке и его устремленности на достижении Истины и Блага. Убедительно на конкретных сюжетах показаны возможности холистической методологии, открытого синтетического мышления с учетом тонкой нюансировки природы человеческого сознания и мирочувствования в многообразии их проявлений. Монография имеет как теоретическую, так и практическую направленность изложенных результатов на актуализацию и использование гуманитарной, социально-этической экспертизы научных проектов и инноваций, а также стратегического прогнозирования и принятия решений.
Следует обратить внимание на проблему адекватности их перевода на русский язык. <...> М.: Русские словари. Языки славянской культуры, 2003. с. 282. <...> Critical thinking studies в переводе на русский язык имеет несколько значений. <...> М.: Русские словари. Языки славянской культуры, 2003. с. 282. Библер В. С. <...> М.: Русский язык, 1989. 779 с. Деонтология в медицине в двух томах (сборник статей).
Предпросмотр: Наука и феномен человека в эпоху цивилизационного Макросдвига.pdf (0,2 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
, в переводе на русский язык «что это за штуковина?». <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; · ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2021.pdf (0,4 Мб)
Автор: Кормин Н. А.
М.: Языки славянской культуры
Книга — дополненное и переработанное издание «Эстетической эпистемологии», опубликованной в 2015 году издательством Palmarium Academic Publishing (Saarbrücken) и Издательским домом «Академия» (Москва). В работе анализируются подходы к построению эстетической теории познания, проблематика соотношения эстетического и познавательного отношения к миру, рассматривается нестираемая данность эстетического в жизни познания, раскрывается, как эстетическое свойство познающего разума проявляется в кибернетике сознания и искусственного интеллекта. В сферу исследования включается сюжет, способствующий пониманию того, как философия — эта методология души, с одной стороны, и искусство, с другой, ваяют истину, как художественно-философские формирования становятся произведенческими структурами, как эти культурные образования усиливают рельефную форму как того, что есть, так и дополненной реальности. Познание и эстетическое деяние, полагаемые в апоретике, утверждаются вместе, чтобы определить интеллектуальное произведение.
Сочинения на немецком и русском языках. Т. 4. М., 2001. С. 185, 187. <...> Сочинения на немецком и русском языках. Т. 4. М., 2001. С. 107. <...> Сочинения на немецком и русском языках. М., 2006. Т. 2. Ч. 2. С. 23. <...> Сочинения на немецком и русском языках. М., 2001. Т. 4. С. 521. <...> Сочинения на немецком и русском языках. С. 257.
Предпросмотр: Познание как произведение эстетический эскиз.pdf (0,1 Мб)
Материалы научно-теоретического журнала посвящены анализу философских проблем социальных коммуникаций в сфере политико-правового, социального и духовного развития человека и общества, выработке теоретико-методологических подходов исследования социальных коммуникаций.
.: Языки русской культуры, 1997. – С. 125–150. 3 См.: Нургалеева Л. В. <...> Мамардашвили. – М.: Языки русской культуры, 1997. 8� Нургалеева, Л. В. <...> Термин «privacy» не имеет аналогов в русском языке. <...> Русский язык и языковая личность. – 5-е изд. – М., 2006. – С. 38. 2 См.: Волков Ю. <...> Язык. Культура. Познание. – М.: Русские словари, 1997. – С. 330� 2 Вишневецкий К. В.
Предпросмотр: Философия социальных коммуникаций №4 2011.pdf (1,6 Мб)
Автор: Лебедев С. А.
М.: Проспект
Предмет книги – методологическая культура ученого. Ее формирование осуществляется двумя способами: 1) усвоение технологии научной деятельности у наставников в вузе или лаборатории и 2) усвоение истории методологии науки и выбор одной из методологических традиций, созданных известными учеными и философами. В истории методологии науки можно выделить два крупных этапа: классический и неклассический. Классический этап начался со становления науки Нового времени и продолжался до XX века. Неклассический этап – эпоха современной науки. Общий методологический тренд этого перехода состоял в отказе от методологического монизма в пользу методологического плюрализма науки, но не аддитивного плюрализма (концепция Фейерабенда), а системного.
В самом деле, слово «теория», обозначающее научное постижение действительности, переводится на русский <...> Справедливо замечал в этой связи известный русский статистик А. И. <...> Критика методов индуктивного доказательстваb// Избранные труды русских логиков XIXbв. М., 1956. 15. <...> , как образцовой научной дисциплины по степени строгости своего языка по сравнению с языком всех других <...> Не существует никаких универсальных и неизменных правил языка и действий на основе языка: языковые игры
Предпросмотр: Методологическая культура ученого. Том I. Монография.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Описание системы программных компонентов как языка адаптации 101 3. Скиба И.Р. <...> С опорой на работы русских философов (В.С. Соловьева, И.А. Ильина, Н.А. Бердяева и В.В. <...> В связи с этим Соловьев, как и другие русские мыслители (Н.А. Бердяев, В.В. <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №2 (0) 2024.pdf (0,2 Мб)
М.: Библейско-Богословский институт св. апостола Андрея
Стремительно меняются нормы, идеалы и образцы научного исследования, меняется научная картина мира. Затронуто ли подобными изменениями современное богословие? Какое влияние оказывает наука на содержание богословского дискурса? Не зависит ли богословие, в той же степени, что и наука, от культурных предпосылок, коммуникативных норм и ценностей сообщества? Этим и другим актуальным вопросам посвящены работы философов и богословов, составившие эту книгу.
От русских философов (Бердяев, Вл. <...> Из толковых словарей русского языка, пожалуй, словарь В. И. <...> русских философов-имяславцев. <...> Хочется обратить внимание и на характерный оборот русского языка – «образ мыслей». <...> В русском языке слово «биологический» зачастую используется как синоним слова «живой».
Предпросмотр: Научные и богословские эпистемологические парадигмы историческая динамика и универсальные основания..pdf (0,2 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
, к русской культуре, незнание языка, иная вера (13 высказываний). <...> Незнание русского языка как проблема чаще всего встречалась именно в этой связи. <...> переводом на русский или английский язык. <...> Основное, что должно быть понятно иностранному читателю, не знакомому с русским языком, — это авторы <...> из 200 слов; · ключевыми словами (до 15 слов) на русском и английском языках (ключевые слова просим
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №1 2018.pdf (0,2 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
доказательства: 1) повседневный, естественный язык – язык, который используется в учебниках математики <...> Символический язык арифметики и алгебра являются таким вариантом лейбницевского языка, по крайней мере <...> Практически невозможно было достать его книжки, изданные ничтожными тиражами на русском и немецком языках <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №1 2022.pdf (0,3 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Соколов в следующем примечании к приведенному только что фрагменту цитируемого здесь русского издания <...> Философия обыденного языка Витгенштейна применима к языку научному (теоретическому). <...> Название статьи и инициалы и фамилия автора (авторов) в аннотации представляются на русском и английском <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №1 2020.pdf (0,1 Мб)
Выходит с 1995 года. Это первый российский журнал, посвященный проблемам философии, логики, методологии и истории естественных наук. Основные направления журнала:
анализ философских, методологических и логических проблем современного естествознания (физики, химии, геологии, биологии, медицины) и математики;
история естествознания в контексте развития его философии, логики и методологии;
в разделе “Из архивов” публикуются неизвестные или забытые в силу разных причин, но не потерявшие актуальность работы известных философов и ученых-естествоиспытателей.
Этот смысл выражения «свобода воли» наглядно проявляется в слове русского языка «вольный». <...> Государственный язык Рима латинский, на этом языке говорили его основатели. <...> язык? <...> Информация об авторе (авторах) предоставляется на русском и английском языках. 4.1. <...> алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация Русский алфавит Транслитерация А A К K Х KH Б
Предпросмотр: Философия науки №3 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
Тематика статей отражает научные интересы специалистов в области социально-гуманитарного знания. Впубликуемых материалах рассматриваются актуальные проблемы философии, психологии и социологии, обсуждаются результаты эмпирических исследований.
[Taylor F.W., 1911] и переведенной на русский язык в 1991 г. <...> Русская версия заголовка и названия таблицы должна сопровождаться ее переводом на английский язык. <...> Подписи к рисункам должны приводиться как на русском, так и на английском языках. <...> (русского языка) порядке без нумерации. <...> переводом на русский или английский язык.
Предпросмотр: Вестник Пермского университета. Философия. Психология. Социология №3 2019.pdf (0,3 Мб)