330Экономические науки в целом
← назад

Свободный доступ

Ограниченный доступ

Уточняется продление лицензии
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Надо было дождаться гибели десятков людей, чтобы сдвинуть проблему с места. <...> главной, а по мнению экспертов, пик проблем с персоналом у нас будет к 2030 году. <...> — Данные практики получили название «кафала», в переводе с арабского — «спонсорство». <...> Во избежание проблем испытательную программу Ил-114-300 приостановили. <...> В основном это произошло за счет перевода части счетов из крупнейших банков к ним.
Предпросмотр: Монокль (Эксперт) №15 2024.pdf (0,7 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
составляющая исправно отжимает социальные обязательства и региональные бюджеты на край финансирования, в перевод <...> а закон США о налогообложении иностранных счетов позволяет принудительно изъять 30% любых денежных переводов <...> на внутренние источники кредитования, прекращение вывоза капитала в целях ухода от налогообложения и перевода <...> А мать городов русских — это дословный перевод греческого слова «метрополия», «мать городов», то есть <...> Неясно, считать ли «Марьяж для всех», в переводе на русский звучащий как «Довольно жить законом, данным
Предпросмотр: Эксперт №17-18 2013.pdf (1,4 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
При этом Пенсионный фонд обеспечивает перевод средств пенсионных накоплений в выбранную застрахован <...> книга «В поисках совершенства» («In Search of Excellence» 1). 1 У нас эта книга была издана с неточным переводом <...> В 2005 г. книга вышла в новом переводе. <...> Что такое «гуру менеджмента» В переводе с санскрита «гуру» – это духовный учитель или наставник, руководитель <...> Термин «аутсорсинг» (от английского «outsourcing») в дословном переводе означает «получение ресурсов
Предпросмотр: ЭКО №6 (384) 2006.pdf (0,1 Мб)
Автор: Моисеев В. В.
М.: Директ-Медиа
Санкции, введенные США, Евросоюзом и другими государствами против России в 2014 году, были направлены на ослабление экономики нашей страны. Изначально европейским и другим западным компаниям было запрещено экономическое сотрудничество с Россией, банкам было отказано в кредитах на срок более 90 дней, а также был запрещен длинный список экспорта современных технологий и комплектующих. Коллективный Запад отреагировал на начавшуюся 24 февраля 2022 года силовую спецоперацию ужесточением санкций, добиваясь полной экономической и политической изоляции РФ. К середине августа 2022 года уже действовало семь пакетов комплексных антироссийских санкций, которые оказывали и будут оказывать замедляющее воздействие на российскую экономику. В то же время санкции, действуя бумерангом, снижают рост ВВП в Евросоюзе, повышают инфляцию и создают другие проблемы инициаторам антироссийских санкций.
Если до спецоперации власти РФ добились перевода большей части платежей в безналичную сферу, то после <...> Ограничения затронули только санкционные банки и никак не повлияли на переводы рублей и валюты внутри <...> Или через системы денежных переводов. <...> Россия — одна из немногих стран, где существует система быстрых платежей (СБП), мгновенных переводов <...> В таких переводах не участвуют посредники в виде платежных систем (Visa, MasterCard, МИР), и к ней уже
Предпросмотр: Санкции и их влияние на экономику России монография.pdf (0,5 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант статьи подписывается всеми <...> переводы без открытия банковского счета, а также на осуществление эмиссии предоплаченных карт. <...> Их обвиняли в том, что переводы в системе e-gold нередко использовались для осуществления незаконной <...> Операции снизу вверх — это автоматические переводы кредитовых остатков с операционных счетов на главный <...> счет, а операции сверху вниз — автоматические переводы остатков с главного счета на операционные счета
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса №1 2019.pdf (4,9 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
всегда, но в последние три года на волне сокращения валютных кредитов он серьезно вырос и составляет в переводе <...> Главная проблема — более чем сложное финансовое положение большинства компаний ОПК. <...> — А на Западе эта проблема еще не решена? <...> «Сервис объединяет преимущества криптовалют, фиатных денег, систем денежных переводов. <...> первая в России криптовалютная карта, которой можно расплачиваться в любом магазине, карта имеет функцию перевода
Предпросмотр: Эксперт №42 2019.pdf (0,4 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
Монография посвящена разработке теории и методологии управления инновационно-инвестиционной деятельностью промышленных
организаций и подготовкой машиностроительного производства путем
интеграции инновационных и инвестиционных процессов. В результате
проведенного исследования разработаны методологические основы
управления инновационно-инвестиционной деятельностью промышленных организаций на основе создания инновационно-синергетического центра управления инновационно-инвестиционной деятельностью (ИСЦУ ИИД). С целью формирования эффективной системы подготовки производства предложены основы организационно-экономической системы инфраструктурно-комплексной подготовки производства, объединившей в себе комплекс ключевых подсистем предприятия.
Эволюционное развитие проблемы как формы развития знания несоответствие между проблемой, задачей и <...> Уже сравнительно давно для крупных денежных переводов по всему миру используются автоматизированные информационные <...> Рядом крупных российских предприятий созданы положения о порядке перевода на аутсорсинг собственных подразделений <...> основного персонала Появляется возможность отбирать из сотрудников агентства наилучших специалистов для перевода <...> Вследствие этого он может претендовать на перевод в основной штат, а в случае положительного судебного
Предпросмотр: Системы управления инновационно-инвестиционной деятельностью промышленных организаций и подготовкой машиностроительного производства.pdf (0,4 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Стоимость строительства нового железнодорожного полотна или его перевод с российского стандарта на европейский <...> Причиной ценового взрыва стал перевод крупных потребителей — с мощностью больше 670 кВт — на новую систему <...> бизнес предстоит как через рост малого и среднего бизнеса и переход его в крупный, так и с помощью перевода <...> компаниям (по месту регистрации, а не по собственности) учитывать в расходных статьях свои траты на перевод <...> производства из США за рубеж, то теперь они станут частью налогооблагаемой базы, что сделает перевод
Предпросмотр: Эксперт №46 2013.pdf (1,0 Мб)
В журнале представлены рефераты новейших работ отечественных и зарубежных авторов по актуальным проблемам мировой экономики, развитой рыночной экономики, экономики переходного периода, денег и финансов, социально-демографического развития и управления. Журнал адресуется научным работникам, преподавателям, студентам и аспирантам, всем, интересующимся новейшими тенденциями в мировой экономике и экономической науке.
Определенные потери понесли экономики ряда постсоветских государств и от сокращения денежных переводов <...> Так, Кыргызстан и Таджикистан потеряли 5–20% ВВП, переводы денежных средств в Армению в 2015 г. уменьшились <...> процентных ставок, резкие колебания обменных курсов, падение спроса и сокращение доходов от денежных переводов <...> Кроме того, сейчас появилась тенденция принудительного перевода работников на 0,5 и 0,25 ставки заработной <...> Незначительны объемы прямых денежных переводов и кредитных линий, незначительно количество банков – участников
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 2 Экономика. Реферативный журнал №4 2017.pdf (0,9 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Проект решает и сельские проблемы, и проблемы конкретного фермера. <...> проблема Минпромторга. <...> среднеазиатской пятеркой превысил российский (см. график), и это несмотря на невероятные суммы денежных переводов <...> То, о чем говорит Надя, это фактически перевод открытой улицы в структуру пассажа, то есть классического <...> Обсуждается вариант его частичного перевода на добровольную основу.
Предпросмотр: Эксперт №46-47 2015.pdf (1,3 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
МЕМУАРЫ ЕКАТЕРИНЫ ВЕЛИКОЙ: СТОРИТЕЛЛИНГ КАК СПОСОБ УПРАВЛЕНИЯ ГОСУДАРСТВОМ 70 «Ладомир» выпустил новый перевод <...> А наименьшие проблемы у УАЗа. <...> Только после этого авторы получают право на тираж, переводы и вообще на доступ к читателю. <...> Мемуары Екатерины Великой: сторителлинг как способ управления государством «Ладомир» выпустил новый перевод <...> Причем клиенты не смогут выбирать, какому брокеру они достанутся в результате перевода их иностранных
Предпросмотр: Эксперт №12 2022.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Проект решает и сельские проблемы, и проблемы конкретного фермера. <...> Москвы являются проблемами сегодняшними. <...> Какие проблемы надо решить сегодня и в перспективе? <...> Коэффициент их перевода в доказанные запасы вряд ли превысит 7%. <...> Интерес финансового мира понятен: на операциях с биткойнами, а именно на их переводе в реальные деньги
Предпросмотр: Эксперт №41 2015.pdf (0,7 Мб)
С 1996 г. издается ежеквартальный научно-практический журнал «Вопросы оценки», в котором публикуются статьи отечественных и зарубежных авторов, методические материалы и проекты. На его страницах оценщики делятся опытом работы, предлагают свои методики и способы решения конкретных оценочных задач, ведут дискуссии.
Интеллектуальная собственность — проблемы и особенности оценки....................................... <...> Впервые этот термин был применен в американском праве в 1916г. и с тех пор используется без перевода <...> или с дословным переводом в коммерческой практике большинства стран мира. 4 Б.Б.Леонтьев и В.Дозорцев <...> ' ОСНОВНЫЕ ПРОБЛЕМЫ, СВЯЗАННЫЕ С УЧЕТОМ ИС В ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПРЕДПРИЯТИЕМ <...> Актуальные проблемы ипотечного кредитования и оценки залоговой стоимости иму9 щества // Вестник оценки
Предпросмотр: Вопросы оценки №2 1999.pdf (0,1 Мб)
На страницах Пермского финансового журнала публикуются материалы по актуальным вопросам, определяющим специфику развития современных финансовых отношений.
Основные цели журнала:
оптимальное соотношение на страницах издания науки и практики, мировых, национальных и региональных финансовых проблем;
анализ событий, происходящих в сфере финансовых рынков;
исследование развития национальных финансовых систем;
поддержка молодых исследователей;
содействие развитию современной финансовой науки, финансового образования, как в РФ, так и в мире.
Журнал содержит несколько рубрик, реализующих цели журнала: "Мнения практиков", "Научные исследования", "Дискуссии", "Статьи молодых ученых".
сделки купли-продажи с идентичным количеством ценных бумаг; ii. совершались сделки с целью технического перевода <...> Центральный банк опубликовал перевод Глобального Кодекса валютного рынка (FX Global Code) на своем сайте <...> Стоит отметить, что на сайте Центрального банка выложен неофициальный перевод MiFID II [22], которым <...> Проблема абсентеизма в большей степени затрагивает социальноэкономическую проблему организаций и психологические <...> «Актуальные проблемы «серых» зарплат в РФ».
Предпросмотр: Пермский финансовый журнал №1 2019.pdf (0,8 Мб)
Автор: Соболева Е. А.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Рассмотрены вопросы и проблемы финансирования, оценки рисков, анализа стратегий развития и принятия решений для финансовых инвестиций в девелоперский проект, необходимые и достаточные условия реализации девелоперского проекта и оценка его эффективности. Проанализированы основные характеристики девелоперского проекта, а также достоинства и недостатки оценки эффективности реализации проектов, методы, принципы и технологии.
ISBN 978-5-7264-1593-2 Рассмотрены вопросы и проблемы финансирования, оценки рисков, анализа стратегий <...> Проектом является целенаправленное изменение системы — процесс перевода системы из исходного в заданное <...> Внутренние проблемы: 1) противоречие целей, методов и форм деятельности; 2) некорректность долгосрочного <...> Конверсия — изменение структуры выпускаемой продукции; перевод предприятий оборонной промышленности на <...> Проблемы развития строительных компаний в условиях российской экономики.
Предпросмотр: Финансирование, анализ и оценка девелоперских проектов учебное пособие.pdf (0,1 Мб)
М.: ИТК "Дашков и К"
В интегрированном учебном пособии на единой методологической основе, с использованием системно-комплексного подхода рассмотрены вопросы теории и практики системного государственного и корпоративного управления (ГКУ).
Дано научно обоснованное изложение проблемы развития организационно-экономических систем (ОЭС) в условиях инновационной промышленности и цифровой экономики, внедрения современных методов ГКУ. Изложены основы правового, финансового обеспечения систем ГКУ и ОЭС, а также вопросы подготовки кадров для этих систем.
В праве, например, перевод нормотворческой деятельности в цифровой формат с использованием современных <...> затрагивает напрямую ту группу вопросов, которые называют цифровой трансформацией образования юристов (перевод <...> стандарты, связанные с расширяющимся полем цифровой экономики или аудитом, крайне нуждаются в быстром переводе <...> Терминология складывалась по результатам перевода англоязычных терминов. <...> Проблемы и решения: учебник для магистров / под ред. А. З.
Предпросмотр: Государственное и корпоративное управление.pdf (0,1 Мб)
В журнале представлены рефераты новейших работ отечественных и зарубежных авторов по актуальным проблемам мировой экономики, развитой рыночной экономики, экономики переходного периода, денег и финансов, социально-демографического развития и управления. Журнал адресуется научным работникам, преподавателям, студентам и аспирантам, всем, интересующимся новейшими тенденциями в мировой экономике и экономической науке.
Главная проблема этих стран заключается в переводе краткосрочного роста на траекторию устойчивого роста <...> вопрос, который касается работы европейской межбанковской платежной системы TARGET2, обеспечивающей переводы <...> интернет-платформ, работающих с биткоинами, должна рассматриваться (в частности, операции по приему, переводу <...> Его развитие в будущем поставит кредитные учреждения перед новой проблемой – проблемой сопровождения <...> – 2006 гг. социал-демократы довольно хорошо камуфлировали сохранявщуюся безработицу путем массового перевода
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 2 Экономика. Реферативный журнал №3 2014.pdf (0,9 Мб)
Журнал входит в Перечень ВАК ведущих рецензируемых научных журналов и изданий, в которых должны быть опубликованы основные научные результаты диссертаций на соискание ученых степеней доктора и кандидата наук
Согласно прогнозам Правительства РФ, программа перевода российской экономики на новые, «инновационные <...> кризисным процессам мировой экономики; 3) создание условий и технологических заделов, обеспечивающих перевод <...> потенциала России позволяет сделать вывод о наличии ряда существенных осложнений в реализации планов по переводу <...> Оно сосредоточило усилия на переводе социального страхования из общественного блага в группу чистых рыночных <...> обострения экономической и социальной нестабильности, необходимости структурных сдвигов в экономике, перевода
Предпросмотр: Вестник Воронежского государственного университета. Серия Экономика и управление №1 2013.pdf (0,9 Мб)
Публикуются результаты исследований наиболее актуальных проблем в области химии и смежных с нею наук, общих и комплексных проблем технических и прикладных наук и отраслей народного хозяйства, химической технологии, химической промышленности, кибернетики, экономических и гуманитарных наук. Предназначается для научных работников, аспирантов, студентов старших курсов, преподавателей.
дуговых печей в сталеплавильном производстве, для получения сульфидизаторов в цветной металлургии (для перевода <...> Проблема утилизации коксовой мелочи очень перспективна, но требует тщательной разработки технологии и <...> Но здесь возникает другая проблема – проблема энергозатрат на термообработку полученных брикетов. <...> мин) нагрев в потоке теплоносителя на установках типа «каскад циклонов» или других агрегатах с целью перевода <...> Особенно остро стоит проблема устаревания используемого промышленного оборудования.
Предпросмотр: Известия Санкт-Петербургского государственного технологического института (технического университета) №34(60) 2016.pdf (0,2 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Право на жизнь или проблема беспартийности (1927) Постановка проблемы Феномен советской России 1920-х <...> Перевод предприятий на хозрасчет и появление частных кампаний и предпринимателей сделали вновь актуальной <...> Перевод предприятий на хозрасчет привел к сокращению рабочих мест и появлению безработицы, соответственно <...> позволяет контролировать застройщика по срокам завершения строительных этапов, а также не допускает перевода <...> прекратить практику необоснованного занижения цен на жилье на первых этапах строительства; • заблокировать перевод
Предпросмотр: ЭКО №4 2021.pdf (0,3 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
прямых поставок газа в Болгарию начиная с 26 апреля 2022 года (когда та отказалась от так называемого перевода <...> , есть проблемы и с турбинами. <...> Республиканской партии, родственники Байдена в бытность его вице-президентом получали труднообъяснимые финансовые переводы <...> в Украине, которые по указанию Горбачева прошли с участием специально созданного движения «Рух», в переводе <...> Он отвечает: «А как решить проблему кота?» В то время эта проблема не решалась никак.
Предпросмотр: Монокль (Эксперт) №47 2023.pdf (0,1 Мб)
М.: Интеллект-Центр
Учебник представляет собой систематическое изложение основных разделов экономической теории. Впервые в издании такого рода наряду с теорией предоставлен российский опыт. Сложные теоретические вопросы поясняются многочисленными примерами из близкой учащимся современной российской жизни. Изложение идёт в сжатой и наглядной форме. Особенностью данного издания является сочетание строгости в изложении теоретических проблем с занимательностью, в том числе за счёт многочисленных рисунков, позволяющих учащимся лучше запомнить основные положения. В учебное пособие включены проблемные ситуации и тесты в конце каждой главы. Книга написана коллективом преподавателей Финансового университета при Правительстве РФ, подготовившим ряд вузовских учебников по экономической теории.
налог • налог на добавленную стои• налог на прибыль корпорамость (на реализацию товаций (фирм) ров, переводы <...> собственность, включая • на сделки с ценными бумаземлю и другую недвижигами и другие мость) • налог на перевод <...> После этого перевода корсчет «ББК-банка» в Центральном банке увеличился на 90000 руб., а вклады его клиентов <...> ББК-банка» ис пользует кредит, избыточные резервы на 72900 руб. возрастут у того банка, в который сделан перевод <...> В мировой банковской практике широкое распространение получила система всемирных межбанковских переводов
Предпросмотр: Экономика. Учебник для 10–11 классов.pdf (0,1 Мб)
Автор: Мякшин Владимир Николаевич
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
Монография посвящена актуальной проблеме повышения инвестиционной привлекательности Архангельской области, входящей в состав Северо-Арктического региона России. Осуществлена систематизация методологических подходов к оценке инвестиционной привлекательности за рубежом и в России. Предложена разработанная методология оценки инвестиционной привлекательности региона на основе концепции сбалансированной системы показателей. Представлены результаты практической оценки инвестиционной привлекательности Архангельской области в факториальном (в разрезе производственно-финансовых, социально-экономических, природно-ресурсных факторов, факторов развития) и территориальном разрезах. Обоснованы преимущества межотраслевого баланса как инструмента формирования стратегии повышения инвестиционной привлекательности региона
Указанные проблемы делают актуальным поиск новых научных и методологических подходов к исследованиям <...> переориентировать свои краткосрочные портфельные вклады в долгосрочные инвестиции, либо осуществить перевод <...> ТАСИС использует только прямые статистические показатели, отсутствует интегрирование показателей, для перевода <...> // Актуальные проблемы развития лесного комплекса: материалы междунар. науч. <...> Проблемы сбалансированности социалистической экономики / под. ред. К.И.
Предпросмотр: Стратегия государственного управления структурными преобразованиями в экономике региона монография.pdf (1,6 Мб)
Автор: Харитонова И. В.
Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова
В учебнике изложены методология и технология разработки и принятия управленческих решений. Подробно рассмотрены функции, классификация, типология управленческих решений, вопросы разработки управленческих решений в условиях неопределенности и риска. Приведены практические задания по принятию решений разного рода. В конце учебника отдельным блоком размещены тесты и тренинги по всем темам курса.
проблемы?» <...> Объект проблемы отвечает на вопрос: «Где возникла проблема?» <...> проблемами. <...> проблемы. <...> невыполнение или ненадлежащее исполнение поручения реализуется в форме взыскания, замечания, выговора, перевода
Предпросмотр: Основы теории принятия управленческих решений.pdf (0,4 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант статьи подписывается всеми <...> денежных средств; – осуществление переводов денежных средств. <...> распоряжение от имени и по поручению клиента к его счету в КО для исполнения Осуществление переводов <...> Осуществляем перевод выбранных показателей в безразмерные и производим расчет частного индекса РРПУ — <...> Осуществляем перевод выбранных показателей в безразмерные и производим расчет частного индекса РРПУ —
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №4 2022.pdf (2,2 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
На проблему недостатка койко-мест наложился дефицит лекарств. <...> Если говорить о проблемах, то это газификация и водоснабжение. <...> Министерство финансов КНР создало механизм специальных трансфертных платежей для обеспечения быстрого перевода <...> Технологические недоработки Intel привели к финансовым проблемам. <...> Проблем у нефти хватает и без коронавируса.
Предпросмотр: Эксперт №45 2020.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
В более корректном переводе он имеет значение «не терзайтесь, не пребывайте в смятении». <...> Внимание молодых интеллигентов стали привлекать переводы европейских трактатов, которые тогда ввозились <...> Известно, что во время афганской войны ЦРУ спонсировало перевод Корана на узбекский язык и организовало <...> После 11 сентября в США и Европе на официальном уровне постоянно говорилось о недопустимости перевода <...> Проблемы Откуда берутся проблемы? Кто же виноват, кто их расплодил?
Предпросмотр: Эксперт №1 2013.pdf (1,5 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Не помогает и перевод на английский. <...> Так, в издательстве, занимающемся переводом российских журналов, мне объяснили, что Copyright ОАО «ЦКБ <...> Благодаря многочисленным переводам работ зарубежных авторов и началу международных научных контактов <...> Государство могло бы субсидировать перевод научных экономических журналов на иностранные языки или подробной <...> В бюджеты государственных вузов могли бы закладываться средства для перевода лучших работ преподаJ вателей
Предпросмотр: ЭКО №8 (422) 2009.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Суть вот в чем: пока речь идет о комиссионных услугах — платежах и переводах, финтех обыгрывает традиционные <...> Не встать на советские грабли — А как вы оцениваете перспективу перевода части ВПК на гражданские рельсы <...> Еще один пример — перевод всех расходов региональных бюджетов в госпрограммы в 2012–2013 годах. <...> Два года назад начался перевод рынка на рублевые ставки. <...> Так что долговая проблема из-за санкций оказалась чрезвычайно преувеличенной.
Предпросмотр: Эксперт №1-2 2017.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
пенсионные накопления из ПФР в частные НПФ — ведь в 2015 году граждане подали 13,4 млн заявлений о переводе <...> административных издержек у строителей еще очень много: «Сейчас очень длительная и дорогая процедура перевода <...> Их спрашивали, что кому нужно, у кого какие проблемы. <...> Проблем добавляет и переформатирование законодательной базы. <...> выезжали на работу для обеспечения своего выживания) привело к резкому сокращению объемов денежных переводов
Предпросмотр: Эксперт №14 2016.pdf (0,5 Мб)
Автор:
ОГУ имени И.С. Тургенева
Публикуются результаты научных исследований и передовые достижения в области экономики, права, гуманитарных наук.
Проблеме управления качеством инвестиционных проектов и, в частности, проблеме управления рисками посвящено <...> Проблемы внутреннего корпоративного контроля в кредитной организации видятся в следующем: 1) проблемы <...> методологии. 2) проблемы независимости службы внутреннего контроля; 3) проблемы кадрового обеспечения <...> позволит минимизировать риски возможного наложения штрафных санкций, не применяя различных способов перевода <...> Он связан с накоплением компетенций и предполагает временный перевод сотрудников и активов в организацию-аутсорсера
Предпросмотр: Экономические и гуманитарные науки 6 2010.pdf (0,3 Мб)
В журнале представлены рефераты новейших работ отечественных и зарубежных авторов по актуальным проблемам мировой экономики, развитой рыночной экономики, экономики переходного периода, денег и финансов, социально-демографического развития и управления. Журнал адресуется научным работникам, преподавателям, студентам и аспирантам, всем, интересующимся новейшими тенденциями в мировой экономике и экономической науке.
из-за снижения экспорта углеводородов, отрицательного баланса торговли услугами (–20 млрд долл.) и перевода <...> В Азии Standard Chartered объединилась с китайской Alipay, чтобы запустить сервис цифровых денежных переводов <...> В 2015 г. денежные переводы мигрантов членам их семей в странах АСЕАН достигли 62 млрд долл. <...> Доля денежных переводов от работников-мигрантов составила 10% ВВП Филиппин, 7% ВВП Вьетнама, 5% ВВП Мьянмы <...> При переводе из больницы общего профиля в больницу по длительному уходу пациенты ничего не платят, если
Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 2 Экономика. Реферативный журнал №2 2019.pdf (0,8 Мб)
Новая серия публикаций по философии и ряду конкретных общественных наук, созданная по инициативе философского факультета университета. Большинство материалов журнала представлено в рубриках по проблемам, разработка которых требует совместных усилий философов, социологов, политологов, экономистов, культурологов и религиоведов.
И соЦИолоГИЯ исследований как таковых и обучение студентов, но и привлечение финансирования, т. е. перевод <...> подобного, чисто внешнего, вовлечения вергилия в философию 1 с. а. ошеров вообще обходится в своем переводе <...> Гелен говорит, 3 Перевод с. а. ошерова изменен, так как в нем отсутствует слово, ради которого Макробий <...> говорит, полнится жизнью в людях часть божества, насколько позволяет качество тел» [10, 6, 730–731]. 4 Перевод <...> Широко были известны его переводы классических работ в. Гейзенберга и особенно К. Поппера.
Предпросмотр: Известия Уральского федерального университета. Серия 3. Общественные науки №1 2016.pdf (2,0 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
физлиц — резидентов России: в прошлом году на оплату расходов и покупку зарубежной недвижимости, а также переводы <...> Если бы угол вхождения был не таким пологим, то «камень с неба» — таков дословный перевод названия этого <...> — (Барри), но его Господь призвал к себе до срока, оставив на его месте внезапную пустоту (вариант перевода <...> Применение современного ИТ-решения (перевод почты с Exchange Server на его облачный аналог Exchange Online <...> Но, сдается, и эта проблема не является неразрешимой.
Предпросмотр: Эксперт №8 2013.pdf (1,7 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
И это само по себе проблема. <...> Электронной Сервис Mail.ru дал своим пользователям возможность отправлять переводы по электронной почте <...> При этом переводы не ограничены почтовыми адресами компании. <...> Размер такого «электроннопочтового» перевода не должен превышать 75 тыс. рублей. <...> Если в течение пяти дней перевод не будет принят получателем, он автоматически возвращается.
Предпросмотр: Эксперт №10 2018.pdf (0,1 Мб)
Автор: Соболева Е. А.
М.: Изд-во МИСИ-МГСУ
Рассмотрены проблемы оценки рисков, анализ стратегий развития в условиях кризиса, принятия решений для финансовых инвестиций в строительный проект, финансирование проекта, оценка эффективности девелоперского проекта. Проанализированы и рассмотрены инвестиционно-строительный комплекс, его основные характеристики, достоинства и недостатки эффективности реализации инвестиционно-строительных проектов, оценка, методы, принципы и технологии.
Самой популярной является перевод проектов на «ручное» управление, когда по каждому вопросу принимается <...> Также в планах перевод многих девелоперов в формат built-to-suit, т.е. под конкретный заказ. <...> Проектом является целенаправленное изменение системы — процесс перевода системы из исходного в заданное <...> Большинство проблем берут начало в фазе осуществления проекта. <...> К проблеме инфляции можно подойти двояко.
Предпросмотр: Особенности развития проектной деятельности инвестиционно-строительного комплекса детализация и перспективы монография.pdf (0,7 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
Перевод данных внешней торговли из ТН ВЭД в ОКВЭД произведен с использованием ключа, разработанного в <...> Объем полученных белорусами денежных трансграничных переводов со 170 млн долл. в 2005 г. увеличился до <...> Из личных переводов, полученных в 2013 г., примерно половину (489,1 млн долл.) составили переводы работающих <...> Возникла проблема возврата долга. <...> этой проблемы.
Предпросмотр: ЭКО №10 (484) 2014.pdf (0,1 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
В 2002 году практически был завершен процесс перевода всех федеральных учреждений, за исключением отдельных <...> Взаимодействие объективной определенности экономических интересов с процессом их активизации и перевода <...> , должны идти по трем важным направлениям: перевод экономики на инновационный путь развития, структурная <...> Целью предлагаемой Стратегии является перевод к 2020 году экономики России на инновационный путь развития <...> Перевод структуры расходов компании в финансовых отчетах из переменной в фиксированную Из данных табл
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса №2 (19) 2012.pdf (0,5 Мб)
На страницах Пермского финансового журнала публикуются материалы по актуальным вопросам, определяющим специфику развития современных финансовых отношений.
Основные цели журнала:
оптимальное соотношение на страницах издания науки и практики, мировых, национальных и региональных финансовых проблем;
анализ событий, происходящих в сфере финансовых рынков;
исследование развития национальных финансовых систем;
поддержка молодых исследователей;
содействие развитию современной финансовой науки, финансового образования, как в РФ, так и в мире.
Журнал содержит несколько рубрик, реализующих цели журнала: "Мнения практиков", "Научные исследования", "Дискуссии", "Статьи молодых ученых".
В итоге, мы видим, что существует серьезная проблема. <...> Сам термин является аббревиатурой от «Initial Coin Offering», что в дословном переводе означает «первичное <...> образом будут обратно конвертированы для компенсации издержек на разработку. 1 Токенизация — процесс перевода <...> Решение задач по математике – это своего рода разрешение проблемы. <...> грамотный человек пользуется банковскими приложениями, чтобы облегчить процесс совершения платежей, переводов
Предпросмотр: Пермский финансовый журнал №2 2019.pdf (0,8 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
Теперь у «ФосАгро» не должно возникнуть проблем с выплатой дивидендов из-за запрета на перевод средств <...> Главным же источником валютных поступлений станут денежные переводы украинских гастарбайтеров. <...> — русскими или украинскими. — Но дома мы все на русском говорим, — замечает учитель русского. — Но перевод <...> поддержать стабильное функционирование всех процессов у заказчиков, не допустив перебоев и срывов в ходе перевода <...> Проблему осознают и власти.
Предпросмотр: Эксперт №18 2022.pdf (0,1 Мб)
Автор: Рафикова Нурия Тимергалеевна
М.: Проспект
В пособии излагаются основные теоретические положения, методы и результаты
анализа важнейших статистических показателей. Представлены приемы выполнения статистического исследования и решения задач, необходимых для принятия решений и управления процессами. В примерах и заданиях использованы данные российской государственной статистики на федеральном и региональном уровнях, научных публикаций и периодической печати. Каждая глава сопровождается многовариантным набором заданий в динамике для практических занятий, контрольными вопросами для самостоятельной работы.
По данным обследования населения РФ по проблемам занятости, проведенного в ноябре 2001 г., среднее время <...> К сожалению, это важнейшей проблеме повышения производительности труда не уделяется должного внимания <...> Только системный подход к проблеме повышения производительности труда, развитие массового движения за <...> в другую, постановке на откорм и снятии с него, переводе в основное стадо и реализации. <...> Одной из причин существенного сокращения производства молока и мяса в ЛПХ являются проблемы, связанные
Предпросмотр: Статистика. Учебное пособие.pdf (0,2 Мб)
«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.
Задача фонда, помимо решения собственно экологических проблем, – заказывать европейским компаниям работы <...> СП-2», конечно, вряд ли войдет в эксплуатацию в этом году, но остается надежда, что в 2022 году эта проблема <...> века республиканцы и демократы постепенно пришли к противоположным точкам зрения по энергетической проблеме <...> В противном случае могут возникнуть проблемы – сначала по линии бизнеса, а потом и с налоговиками. все <...> Это нужно не только для упрощения и унификации требований, но и для перевода ряда процедур в электронную
Предпросмотр: Финансовая газета №2 2021.pdf (3,8 Мб)
Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР)
Журнал включен в Перечень ВАК
(решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.).
Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ).
УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»
Эти меры должны послужить целям перевода накопленных в национальной экономике сбережений и инвестиции <...> Стратегия позволяет осуществить перевод предприятия из текущего состояния в целевое. <...> Работа по переводу на альтернативные виды топлива велась в соответствии с постановлением Центросоюза, <...> принятом в самом начале войны «О переводе автотракторного парка на твердые виды топлива», в котором, <...> Это и валютно-обменные операции, операции по расчетно-кассовому обслуживанию, денежные переводы и пр.
Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса №3 (20) 2012.pdf (1,4 Мб)
Материалы номеров представлены в рамках традиционных рубрик (международные отношения, финансовая система, социально-демографические процессы, вопросы управления и научно-технического прогресса) и тематических разделов по актуальным социально-экономическим проблемам. В фокусе внимания авторов находятся вопросы экономической теории и социально-экономической политики, направления и результаты экономических исследований.
На эти же проблемы указывают и немецкие эксперты. <...> Кроме того, в 1998–2005 гг. было проведено сокращение институтов КАН за счет перевода организаций, занимающихся <...> Причем взгляды на эту проблему существенно различаются. <...> поручения (особенно в 2018 г.) как путем административного давления на научные организации (включая перевод <...> Проблемы научных публикаций в России // Метеор-Сити.
Предпросмотр: Экономические и социальные проблемы России №2 2019.pdf (0,5 Мб)
Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ
регуCopyright ООО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 7 Раскрытие vs Вскрытие лирования цен и перевода <...> большинства фирм предшествующего опыта удаленной работы и соответствующих коммуникаций во многом упростили перевод <...> Респонденты отмечали, что при переводе совещаний в режим онлайн возросла интенсивность обсуждений, улучшился <...> Это, прежде всего, урезание расходов за счет сокращения платежей по аренде (перевод сотрудников на удалённую <...> Серьезной проблемой стал дефицит сырья.
Предпросмотр: ЭКО №5 2021.pdf (0,3 Мб)
Журнал по проблемам теории и методологии российской и мировой экономики, рассматривает современные аспекты теории экономического равновесия и оптимизации.
В сб.: “Исследования по общей теории систем: Сборник переводов”. М.: Прогресс. <...> : клиенты, первоначально обращающиеся в компанию преимущественно за финансовыми услугами – денежный перевод <...> Перевод инвестиций в объемы произведенной продукции задается следующим образом. <...> Алгоритм перевода инвестиций в объемы произведенной продукции следующий. <...> / Проблемы прогнозирования. № 2.
Предпросмотр: Экономика и математические методы №1 2016.pdf (0,1 Мб)
Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий.
фиксацией курса есть прямой смысл как для туристов, так и для агентов, которым предоставляется отсрочка на перевод <...> А вот в Германии бензин, в переводе на наши деньги, стоит 72 рубля за литр, в Британии 75 рублей, в Италии <...> Банки перекладывают проблему на плечи заемщиков. <...> В этих коллективах нет проблем с идеями развития. <...> деньги со стороны ЕС, от шести до восьми миллиардов евро в год на протяжении почти десяти лет, для перевода
Предпросмотр: Эксперт №29 2014.pdf (0,6 Мб)
Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.
Комплексный – воздействие на субъекты хозяйствования с целью устранения экономической целесообразности перевода <...> краткосрочные портфельные вклады в долгосрочные инвестиции, либо осуществить перевод этих мобильных <...> Стратегия социально-экономического развития России до 2020 года, по сути, является политическим решением о переводе <...> Решая задачу (1), находим оптимальное управление – набор стратегий Sj(t) для перевода АП из начального <...> Были обсуждены основные проблемы регионов России, в частности, проблема межбюджетных отношений.
Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №4 2012.pdf (0,6 Мб)
Инновации в АПК, проблемы и перспективы
Следовательно, значения координат целесообразно рассчитывать отдельно исходя из элементарных формул перевода <...> Молодой человек знает, что есть эколо гическая проблема. <...> Она часто порождает гораздо больше проблем, чем нужда. <...> Перевод скота в летние лагеря и использование зеленых кормов / Современный фермер. №5. 2015. с. 38-42 <...> транслитерируются (согласно правилам Системы Библио теки Конгресса США LC), затем в квадратных скобках приводится перевод
Предпросмотр: Инновации в АПК проблемы и перспективы 3(11) 2016.pdf (0,4 Мб)
«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.
Федерализм и проблема большинства Дискуссия о федерализме может заметно обогатить обсужде ние проблем <...> Стихи Станислава Баранчака в переводе на русский язык // Стенограмма. <...> В этом эссе все цитаты даются по русскому переводу книги, выполненному Б. Неманом (он же А. <...> То, что в русском переводе названо «отвращением», по-французски – abjection. <...> Переход, а вместе с ним и перевод, предсказуемо проваливается.
Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №1 2017.pdf (0,1 Мб)