Национальный цифровой ресурс Руконт - межотраслевая электронная библиотека (ЭБС) на базе технологии Контекстум (всего произведений: 618081)
Контекстум
  Расширенный поиск
330

Экономические науки в целом


← назад
Результаты поиска

Нашлось результатов: 3557 (3,76 сек)

Свободный доступ
Ограниченный доступ
Уточняется продление лицензии
451

№4 [Вопросы оценки, 2005]

С 1996 г. издается ежеквартальный научно-практический журнал «Вопросы оценки», в котором публикуются статьи отечественных и зарубежных авторов, методические материалы и проекты. На его страницах оценщики делятся опытом работы, предлагают свои методики и способы решения конкретных оценочных задач, ведут дискуссии.

Проблема в другом — как определить расчетные параметры используемых моделей? <...> Определение стоимости земли — проблема затратного подхода. <...> Новая концепция оценки недвижимости для целей налогообложения // Проблемы недвижимости. 1999. <...> Ниже предлагается один из возможных вариантов решения этой проблемы. <...> На сегодняшний день в России актуальна проблема перевода системы земельных платежей на рентную основу

Предпросмотр: Вопросы оценки №4 2005.pdf (0,1 Мб)
452

Инвестиции учебник

Автор: Нешитой А. С.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебнике изложены современные понятия инвестиций, капитальных вложений, роль капитального строительства в инвестиционном процессе, финансирования и кредитования инвестиционной деятельности и другие вопросы в соответствии с Федеральным государственным образовательным стандартом высшего профессионального образования третьего поколения.

деятельности “Инвестиции” — слово иностранного происхождения (от лат. investire, нем. investition), в переводе <...> Следовательно, он ускоряет решение проблемы удовлетворения спроса. <...> Лизинг — слово английское, в переводе означает “нанимать, брать в аренду”. <...> проблема, остановимся на ней подробнее. <...> Государство предоставляет иностранным инвесторам гарантии перевода платежей с иностранными инвестициями

Предпросмотр: Инвестиции.pdf (0,3 Мб)
453

Микроэкономика учеб. пособие

Автор: Коротун О. Н.
М.: ИТК "Дашков и К"

В учебном пособии дается изложение дисциплины «Микроэкономика» в сжатом виде с помощью тезисов, графиков и рисунков.

Проблемы эффективного распределения частично связано с проблемой справедливости. <...> Данная проблема возникает из-за того, что наблюдение за управляющим требует затрат. <...> Copyright ОАО «ЦКБ «БИБКОМ» & ООО «Aгентство Kнига-Cервис» 45 Проблема общественного блага 1. <...> общественных благ через политические институты Политические институты — это правила, которые применяются для перевода <...> Они устраняют проблему «зайцев», т.е. со всех взимается одинаковая сумма (налоги).

Предпросмотр: Микроэкономика Учебное пособие.pdf (0,4 Мб)
454

№11 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

фондовой биржи в режиме реального времени, осуществление в режиме реального времени автоматизированного перевода <...> Известны способы решения таких проблем путем правильного выбора ниши. <...> пересылаться по почте наложенным платежом, товары могут оплачиваться и по безналичному расчету: картами, переводами <...> то этот контекст можно было, как представляется обозначить как нарастание темпа процесса завершения перевода <...> Несмотря на все проблемы, у отечественного виноделия высокий потенциал.

Предпросмотр: Финансовая газета №11 2019.pdf (2,0 Мб)
455

№40 [Финансовая газета, 2014]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Проблема еще и в том, что, хотя решение ОПЕК (или его отсутствие) даст сигнал рынку, практика показывает <...> сумму равную или превышающую 100 000 руб. либо эквивалентную сумму в иностранной валюте, в частности переводы <...> предусмотрена возможность проведения упрощенной идентификации клиентов — физических лиц при осуществлении перевода <...> Кредит – это доверие Если вначале было Слово, то невредно вспомнить, что прямой перевод с английского <...> Некоторые инвесторы полагают, что существуют «скрытые проблемы», и опасаются повторения 2010 года, когда

456

№30 [Финансовая газета, 2015]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

отказ в заключении трудового договора работникам, приглашенным в письменной форме на работу в порядке перевода <...> Это один из вариантов решения проблемы. В какие страны идет экспорт? <...> Таких проблем нет. <...> Тим Гослинг, Прага, bne Перевод Софии Григорян Это и есть «Independence» – плавучий терминал для сжиженного <...> Наиболее остро проблема привлечения частных инвестиций стоит в небольших городах.

457

№19 [Финансовая газета, 2014]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Экономические проблемы, погружение в стагфляцию будут только углубляться. Надо делать выводы. <...> «самоналожением санкций», – это и фактическое указание на дверь международным платежным системам, и перевод <...> Одной из существенных проблем, которая возникает у руководства упомянутых реорганизуемых организаций, <...> курс рубля укрепляется, отток капитала, отмеченный некоторое время назад, в первую очередь за счет перевода <...> Когда берешься решать все проблемы, не решаешь ни одной. Нужен проект-драйвер. И он предъявлен.

458

№4 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Экономика и менеджмент", 2018]

Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.

Business Environment Risk Index), что в дословном переводе означает «индекс риска деловой среды». <...> Расчет данного индекса включает перевод экспертной оценки рисков деловой среды в количественное выражение <...> которого состоит в сортировке 15 показателей не по алфавитному порядку их изначального английского перевода <...> (из-за чего в русском переводе модели это вносит элемент хаотичности), а по удельному весу каждого показателя <...> подобных условий обуславливают актуальность методических и инструментальных средств решения задачи перевода

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №4 2018.pdf (0,9 Мб)
459

№1 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Экономика и менеджмент", 2018]

Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.

Не пытаясь изменить привычное звучание термина, отметим лишь, что мы придерживаемся перевода слова «sustainable <...> И эта проблема становится более актуальной в период перевода экономики на цифровую платформу. <...> Перевод экономики на цифровую платформу, по нашему мнению, изменит возможности и ограничит необходимость <...> Ближайшим будущим экономики определена роботизация хозяйственных процессов и перевод на цифровую платформу <...> Система сбалансированных показателей: перевод стратегии в действие. – М: Олимп-Бизнес, 2005. 8.

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №1 2018.pdf (0,7 Мб)
460

№2 [ Актуальные проблемы экономики и права, 2010]

Федеральный рецензируемый журнал «Актуальные проблемы экономики и права» — научное и информационно-аналитическое издание в области экономических и юридических наук. Журнал публикует научные, информационно-аналитические статьи и материалы по актуальным вопросам экономических и юридических наук.

.); {F (xi)}– совокупность необходимых преобразований для перевода всех показателей на единую сопоставимую <...> шкалу количественного соизмерения; {Н (xi, ki)}– полный набор функциональных преобразований для перевода <...> естественном праве Херфнером и Мартини, в официальном употреблении появился термин "публичное право" как перевод <...> Решетникова; авт. перевода А.В. Серебренникова. – СПб.: Юридический колледж МГУ, 1996. – 202 с. 27. <...> Побегайло; авт. перевода: М.Б. Гарф, М.В. Щорс, Н.

Предпросмотр: Актуальные проблемы экономики и права №2 2010.pdf (1,3 Мб)
461

Стохастические модели макроэкономики: анализ и прогнозирование монография

Автор: Воронцовский А. В.
М.: Проспект

Монография посвящена проблемам постановки и анализа стохастических моделей в условиях современной экономики. В ней проанализированы современные тенденции и факторы, определяющие экономическое развитие; выделено влияние цифровизации экономики на проблемы ее анализа и развития; обращено внимание на роль и значение случайных процессов при моделировании современной экономики; показаны проблемы и особенности прогнозирования макроэкономических показателей с учетом точек поворота. Представлен исторический обзор развития теории учета неопределенности в процессе моделирования экономики; выполнен анализ основных форм стохастических моделей экономического роста, включая простейшие постановки, модели RBC, модели роста для закрытой и малой открытой экономики. Показаны особенности использования дискретной аппроксимации стохастических ограничений моделей в форме рекуррентных соотношений для прогнозирования макроэкономических показателей с учетом доверительных интервалов. На примере конкретных стран показаны возможности прогнозирования в режиме имитации ВВП и потребления для отдельных стран с учетом точек поворота тенденции развития экономики. Проанализированы особенности моделирования динамики реальных эффективных обменных курсов валют с учетом шоковых переменных и показаны возможности прогнозирования рассматриваемых обменных курсов валют по методу полиномиальных остатков.

Цифровизация экономики предполагает перевод активов в цифровую или компьютерную форму, что предполагает <...> Перевод активов в оцифрованную форму превращает их в глобальные и взаимозаменяемые, доступ к этим активам <...> Очевидно, что полный перевод активов фондового рынка в цифровую форму, и организация электронных торгов <...> портфелями ценных бумаг, привела к внедрению торговых роботов, облегчила затраты и сократила сроки перевода <...> В настоящее время цифровизация активов и перевод учета активов в электронную форму, во-первых, начинает

Предпросмотр: Стохастические модели макроэкономики анализ и прогнозирование. Монография.pdf (0,3 Мб)
462

№3 [Бизнес. Образование. Право. , 2021]

Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР) Журнал включен в Перечень ВАК (решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.). Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»

), или национальном языке (с переводом на русский язык) (печатный вариант статьи подписывается всеми <...> Предвосхищение исследователями успешности перевода бухгалтерий на цифровой формат вуалирует подлинные <...> Это несомненный плюс для налогоплательщиков, которые из-за перевода работников на удаленную работу и <...> Стратегия перевода с одного математического языка на другой // Известия Рос. гос. пед. ун-та им. А. <...> В науке, бизнесе появилось большое количество понятий skill (в переводе с англ.

Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. №3 2021.pdf (2,2 Мб)
463

Государственное регулирование национальной экономики. В 3 ч. Ч. 2. Государственное регулирование экономических процессов учеб. пособие

Автор: Мельников В. В.
Изд-во НГТУ

Изложены основные подходы к осуществлению монетарного и фискального макроэкономического регулирования. Пособие составлено на основе лекций, читаемых автором в течение ряда лет на факультете бизнеса НГТУ. Предназначено для студентов экономических специальностей, а также будет полезно всем, кто интересуется современным состоянием и инструментами регулирования национальной финансовой системы.

текущих счетов правительства; надзор за хранением, выпуском и изъятием из обращения банкнот и монет; перевод <...> информационно-коммуникационных технологий, позволяющих осуществлять международные финансовые операции по переводу <...> клиентов на обслуживание в иностранные банки; 2) резкое уменьшение трансграничных денежных потоков ввиду перевода <...> расчетные счета) могут формироваться различными способами: за счет внесения наличности, банковских переводов <...> национальной банковской системы, которая в противном случае и впредь будет выполнять роль инструмента по переводу

Предпросмотр: Государственное регулирование национальной экономики. Ч. 2.pdf (0,4 Мб)
464

№31 [Финансовая газета, 2015]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Бенджамин Каннингем, Берлин, bne Перевод Софии Григорян Чем привлекателен неразвитый рынок инноваций? <...> По правде говоря, не многие из этих проблем свежи, но тем не менее аппетиты инвесторов к политическому <...> Марк Адоманис, Филадельфия, bne Перевод Софии Григорян Коллективный портрет валют формирующихся рынков <...> Разрешая трудовой спор в судебном порядке, судьи отметили, что положения ст. 74 (временный перевод на <...> Уже несколько десятков и сот семей – это проблема.

465

Мир-система Модерна Том 1 : Капиталистическое сельское хозяйство и истоки европейского мира-экономики в XVI веке

Автор: Валлерстайн Иммануил
М.: Русский фонд содействия образованию и науке

Эта книга, предлагающая оригинальную концепцию возникновения и развития мировой капиталистической экономики, сопоставима с "Капиталом" К.Маркса. Первый том "Мир-системы Модерна" был впервые опубликован еще в 1974 году и теперь наконец становится доступным для российского читателя.

Перевод выполнен с издания: Wallerstein, Immanuel. The Modern World-System I. <...> — вот важный аспект проблемы. <...> Валлерстайна аналогичен русскому переводу Л. <...> Латинский текст, Перевод, Исследование. 65. Гимон Т.В. <...> Перевод и исследования. 73. Рахаев Д.Я.

Предпросмотр: Мир-система Модерна.pdf (3,1 Мб)
466

№21 [Финансовая газета, 2018]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Есть еще одна проблема при термической обработке мусора. <...> – С этой проблемой вообще никто не сможет справиться. <...> Эта проблема иррациональна и, в общем-то, не финансовая. <...> Ошибки, допущенные в скорректированной декларации, лишь повышают риск перевода дела в уголовное производство <...> В ходе этой работы возникает множество проблем.

Предпросмотр: Финансовая газета №21 2018.pdf (0,5 Мб)
467

№3 [Эксперт (Монокль), 2018]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

искать единства в разных программах кандидатов, то оно связано с изменением экономической политики, переводом <...> Высокие риски работы с банками заложили основу для длинного тренда перевода средств государства из банковской <...> Еще кризис 1995 года стал толчком для начала перевода бюджетов на казначейское исполнение. <...> начинаются разговоры о создании специального банка для обслуживания всех бюджетных средств и даже о переводе <...> кабинет клиента на сайте ЦБ с использованием созданного в России аналога SWIFT или о создании системы переводов

Предпросмотр: Эксперт №3 2018.pdf (0,1 Мб)
468

№3 [Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 2: Экономика. Реферативный журнал, 2012]

В журнале представлены рефераты новейших работ отечественных и зарубежных авторов по актуальным проблемам мировой экономики, развитой рыночной экономики, экономики переходного периода, денег и финансов, социально-демографического развития и управления. Журнал адресуется научным работникам, преподавателям, студентам и аспирантам, всем, интересующимся новейшими тенденциями в мировой экономике и экономической науке.

Проблемы стартовых предприятий во Франции. <...> Основной проблемой начала XXI в., подчеркивает К. <...> повышение уровня жизни в крупных быстро развивающихся экономиках является дополнительным стимулом для перевода <...> Государства-доноры в такой ситуации‚ прежде всего‚ заинтересованы в получении денежных переводов от мигрантов <...> включения механизмов ее саморазвития, активного использования человеческого фактора и, таким образом, перевода

Предпросмотр: Социальные и гуманитарные науки. Отечественная и зарубежная литература. Серия 2 Экономика. Реферативный журнал №3 2012.pdf (1,1 Мб)
469

№4 [Инновационная экономика: информация, аналитика, прогнозы, 2024]

«Инновационная экономика: информация, аналитика, прогнозы» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 2010 году.

Secondment – это инновационный подход к обучению и развитию персонала, который заключается в временном переводе <...> Все это говорит о необходимости перевода предприятий и хозяйствующих субъектов на современные инновационные <...> Уменьшение затрат на переводы и платежи. <...> Цифровые финансовые активы и цифровые валюты могут снизить затраты на переводы и платежи, особенно для <...> финансовые активы и цифровые валюты могут улучшить скорость и удобство проведения операций, таких как переводы

Предпросмотр: Инновационная экономика информация, аналитика, прогнозы №4 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
470

№8 (446) [ЭКО, 2011]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Email: peno39@mail.ru Задача перевода отечественной экономики на инноваци! <...> сирования науки, а стимулирование государством российских предпринимателей к переводу производства на <...> Кадровые проблемы Теперь рассмотрим кадровую проблему. <...> бильные электронные платежи, переводы с помощью дебето! вых карт и т.д.). <...> ме PayPal для перевода денег. В Кении действует система мобильного банка, известная как M!

Предпросмотр: ЭКО №8 (446) 2011.pdf (0,1 Мб)
471

Экономический вестник Ярославского университета. 2013. Вып. 30 науч. журнал

ЯрГУ

Нашему журналу исполнилось 15 лет. Вы держите его 30-й номер. Он состоит из пяти разделов и освещает актуальные проблемы развития экономики страны и Ярославской области. В разделе 1 содержится статья В. Н. Ивановой, где противоречия, присущие России на этапе инновационного развития, рассматриваются через призму эволюционной экономической теории при переходе от планового, высоко централизованного и директивного руководства к рыночному. Раздел 2 посвящен вопросам внешнеэкономической деятельности. В статье Д. С. Лебедева обоснована необходимость проведения существенных изменений во внешней торговле с позиций институционализма. Е. В. Колдеева сделала удачную попытку вскрыть сущность международных организаций, форм и содержания их деятельности. О. В. Каплина и Н. А. Угодская показали возможности использования рангового метода для оценки конкурентоспособности экспортного товара на примере одного из предприятий Ярославской области. В разделе 3 анализируются возможности совершенствования банковского дела. В статье О. И. Векшиной и Т. Н. Козловой раскрываются возможности и необходимость перехода нашей банковской системы на методику «Базель-3», которая в настоящее время широко внедряется в развитых странах. В статье И. Г. Кузмина и К. Л. Мырочкиной обосновывается необходимость внедрения риск-менеджмента в работу банка в связи с достаточно высокой рискованностью его деятельности. Г А. Бойко и О. В. Асовская показывают возможность использования корреляционно-регрессионного анализа в построении рейтинговой оценки деятельности банков, что поможет в какой-то степени не только использовать оценки экспертов, но и подвести научно обоснованную базу под эти оценки. Раздел 4 посвящен некоторым отраслевым проблемам. В статье А. Н. Христофоровой показаны преимущества операционного лизинга перед другими его видами, что делает этот инструмент более приемлемым для использования для малого и среднего бизнеса. Н. Ю. Быстрова в своей статье доказывает необходимость внедрения нормативного регулирования бухгалтерского учета в рыночных условиях, особенно при переходе на международные стандарты учета. Е. Б. Воробьев убеждает, что маркетинг в сфере образования подчиняется тем же законам, которые действуют и в других отраслях. В разделе 5 «Критика и библиография» дана рецензия на монографию доцента Д. С. Лебедева.

Раздел 4 посвящен некоторым отраслевым проблемам. В статье А. Н. <...> Полный перевод российских банков на Базель III должен завершиться до 2019 года. <...> А, на первом этапе этого перевода — с апреля по октябрь 2013 года – предусмотрено, что достаточность <...> Отраслевые проблемы экономического развития УДК 338.242 А. Н. <...> В сфере образования проблема контроля также чрезвычайно важна.

Предпросмотр: Экономическийвестник Ярославского университета. Вып. 30.pdf (0,7 Мб)
472

№5 [Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре, 2023]

«Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре» — журнал споров, информации и наблюдений о политике, культуре, экономике и обществе. На страницах «НЗ» ученые, эксперты и публицисты всех поколений без оглядки на возраст и ученую степень обсуждают темы, актуальные для России, Европы и всего мира. Задача журнала — обеспечить доступность интеллектуальных дебатов нашему читателю, не снижая при этом уровня дискуссии: в каждом номере подробно рассматриваются актуальные темы из области политики или общества, экономики и культуры.

Перевод с французского Яны Янпольской, преподавателя кафедры современных проблем философии РГГУ. <...> Реальная проблема – она в этом»2. <...> Перевод с французского и комментарии Яны Янпольской, преподавателя кафедры современных проблем философии <...> Перевод с французского и комментарии Яны Янпольской, преподавателя кафедры современных проблем философии <...> Ниже публикуется перевод фрагмента из этого издания.

Предпросмотр: Неприкосновенный запас. Дебаты о политике и культуре №5 2023.pdf (0,1 Мб)
473

№1-2 [Эксперт (Монокль), 2014]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

перевода и проч. <...> Стоит отметить, что в этой сфере начиная с 90-х годов прошлого века пошел мощный поток переводов — к <...> Все книги я читаю на английском, возможно, в русском переводе их названия звучат иначе. <...> Но нельзя сказать, что он снимает проблему. <...> Есть во многих странах институты, которые помогают с переводами: французы оплачивают права частично,

Предпросмотр: Эксперт №1-2 2014.pdf (0,5 Мб)
474

№31 [Финансовая газета, 2016]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Но, увы, проблемы российского бюджета гипнозом не лечатся. <...> Сенаторы намерены также обратить на эту проблему внимание Роспотребнадзора и Росздравнадзора, сообщил <...> ее возмездного отчуждения вторым долевым собственником, а также право требовать в судебном порядке перевода <...> или ресурсам, приобретаемым в ходе строительства объекта, предъявляется самому плательщику НДС, то проблем <...> В России эта компания сталкивается с той же проблемой, что и ее земляки: китайские машины прочно ассоциируются

Предпросмотр: Финансовая газета №31 2016.pdf (0,5 Мб)
475

Управление природопользованием на федеральном, региональном и муниципальном уровнях учеб. пособие

Автор: Пыльнева Т. Г.
Изд-во ЛГТУ

Рассматриваются природные ресурсы как важнейшие объекты охраны окружающей среды, дана оценка экономической эффективности осуществления природоохранных мероприятий, показано финансирование мероприятий по охране окружающей среды и рациональному природопользованию, раскрыто управление природопользованием и уделено внимание региональным и муниципальным эколого-экономическим проблемам Российской Федерации и других стран-членов СНГ в природоохранной деятельности.

Региональные эколого-экономические проблемы России 92 4.2. <...> Так, например, нашей стране предоставляется значительный грант на финансирование перевода промышленности <...> В ее задачи должен входить юридически обоснованный перевод потока жалоб и обращений, поступающих различным <...> Большую роль НТП играет в развитии энергетической базы национального хозяйства и в переводе экономики <...> минерально-сырьевых ресурсов в настоящее время позволяет решать две большие взаимосвязанные задачи: перевод

Предпросмотр: Управление природопользованием на федеральном, региональном и муниципальном уровнях.pdf (0,9 Мб)
476

№21 [Финансовая газета, 2020]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

В России данная проблема тоже не была решена. <...> Кроме того, будет осуществлен перевод госуслуг гражданам и предпринимателям в электронный вид с использованием <...> необходимость масштабной цифровизации взаимодействия власти и бизнеса, в том числе с целью окончательного ее перевода <...> А с этим есть проблемы. <...> Пока инвесторы надеются, что эта проблема как-нибудь сама собой рассосется.

Предпросмотр: Финансовая газета №21 2020.pdf (1,2 Мб)
477

№53(79) [Известия Санкт-Петербургского государственного технологического института (технического университета), 2020]

Публикуются результаты исследований наиболее актуальных проблем в области химии и смежных с нею наук, общих и комплексных проблем технических и прикладных наук и отраслей народного хозяйства, химической технологии, химической промышленности, кибернетики, экономических и гуманитарных наук. Предназначается для научных работников, аспирантов, студентов старших курсов, преподавателей.

свойств носителя, химического и массового составов активной фазы и основных технологических параметров перевода <...> из острейших медико-социальных проблем. <...> И для решения этой проблемы на помощь медицине приходят физика и химия. <...> , что для перевода европия из трехвалентного в двухвалентное состояние необходимо проводить высокотемпературный <...> предусматривают автоматическое отключения контроллеров в случаях неустойчивого сигнала критических переменных, перевода

Предпросмотр: Известия Санкт-Петербургского государственного технологического института (технического университета) №53(79) 2020.pdf (0,5 Мб)
478

№21 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Орешкин увидел риски рецессии российской экономики. стр. 3 На российско-китайском саммите о трудностях перевода <...> О проблеме завышенных потребительских займов Орешкин предупреждает не первый раз. <...> Хотя оба подхода не дают простых решений проблемы. <...> Регуляторов волнуют и другие проблемы. <...> Вторая проблема нарисовалась с другим крупнейшим оператором сотовой связи – МТС.

Предпросмотр: Финансовая газета №21 2019.pdf (1,8 Мб)
479

№3 [Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия "Экономика и менеджмент", 2015]

Публикуются статьи по направлениям: экономика и финансы; управление инвестициями и инновационной деятельностью, качеством продукции; бухучет, анализ и аудит; предпринимательская деятельность.

Государство сосредоточило свои усилия на переводе общественного блага социального страхования в группу <...> В условиях необходимости структурных сдвигов в экономике, перевода экономики на инновационную модель <...> Перевод всего колоссального объема документации на русский язык по ряду объективных причин невозможен <...> В последнем случае, учитывая необходимость перевода объективных данных (например, затраты – прибыль или <...> Кроме того, специалисты отмечают определенную сложность использования переводов международных стандартов

Предпросмотр: Вестник Южно-Уральского государственного университета. Серия Экономика и менеджмент №3 2015.pdf (0,7 Мб)
480

Экономика организации : методические указания

ИБЦ Самарского ГАУ

В учебном издании представлены теоретические основы и практические задания для освоения обучающимися дисциплины «Экономика организации». Содержание разделов и тем практических занятий составлено и структурировано в соответствие с рабочей программой дисциплины.

При переводе пашни в условную необходимо из ее площади вычесть площадь орошаемой пашни, так как она учтена <...> 5 Расчет условной и соизмеримой пашни в предприятии Показатели Фактическая площадь, га Коэффициент перевода <...> Решение проблемы качества сельскохозяйственной продукции и товаров ее переработки во многом зависит от

Предпросмотр: Экономика организации методические указания .pdf (1,1 Мб)
481

№3 (24) [Бизнес. Образование. Право. , 2013]

Журнал представляет интересы российских и иностранных ученых, бизнесменов, политиков, аспирантов, докторов, магистров, студентов, занимающихся исследованиями в области знаний "Экономические науки", а также исследующих проблемы в области знаний "Педагогические науки" и "Юридические науки". Редакция журнала и редакционный совет активно сотрудничают с научным сообществом вузов Южного и Северо-Кавказского федеральных округов, входящих в структуру НП "Южно-Российский Университет, и Межрегиональной Ассоциацией специалистов негосударственных образовательных учреждений Южного региона (МАСНОУЮР) Журнал включен в Перечень ВАК (решение Президиума Высшей аттестационной комиссии Минобрнауки России № 6/6 от 19.02.2010 г.). Журнал включен в Российский индекс научного цитирования (РИНЦ). УЧРЕДИТЕЛЬ – НОУ ВПО «ВОЛГОГРАДСКИЙ ИНСТИТУТ БИЗНЕСА»

Предисловие редактора перевода. «Рынки и рыночная власть: Теория организации промышленности». <...> По-прежнему актуальным является проблема развития малого бизнеса, перевода его качественного состояния <...> Также текст (перевод) свободной (публичной) лицензии (имеются в виду тексты лицензии Creative Commons <...> Заемщик может оформить постоянное поручение в бухгалтерии по месту работы о регулярном переводе части <...> Заемщик может пополнить счет, с которого осуществляется погашение кредита, переводом денежных средств

Предпросмотр: Бизнес. Образование. Право. Вестник Волгоградского института бизнеса №3 (24) 2013.pdf (3,5 Мб)
482

Экономическая теория. Макроэкономика-1, 2. Мегаэкономика. Экономика трансформаций учебник

М.: ИТК "Дашков и К"

Учебник основан на достижениях экономической теории и практики. Большое значение придается изучению категорий, законов, форм и методов, подробно рассматриваются проблемы макроэкономики и трансформации экономических систем в новых условиях. Подготовлен авторским коллективом кафедры экономической теории Российского экономического университета им. Г.В. Плеханова.

Первым шагом в борьбе с инфляцией должен быть перевод ее в открытую форму. <...> , в том числе денежные переводы работающих. <...> Фактически это безвозмездные переводы, и поэтому в балансе их именуют переводами (текущими или капитальными <...> , в том числе денежные переводы работающих. <...> Фактически это безвозмездные переводы, и поэтому в балансе их именуют переводами (текущими или капитальными

Предпросмотр: Экономическая теория. Макроэкономика-1, 2. Мегаэкономика. Экономика трансформаций.pdf (0,3 Мб)
483

№22 [Эксперт (Монокль), 2014]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

Она несет две проблемы. <...> Разработана программа перевода автотранспорта на газомоторное топливо, в ближайшие годы планируется газифицировать <...> году местные угольщики впервые испытали на себе снижение спроса со стороны энергетиков — отчасти из-за перевода <...> Но это не мое достоинство, это скорее проблема системы. <...> А если Моди удастся решить проблемы с бедностью, то будет снято одно из двух (наряду с пакистанской проблемой

Предпросмотр: Эксперт №22 2014.pdf (0,4 Мб)
484

№4 [Социальные новации и социальные науки, 2023]

Журнал «Социальные новации и социальные науки» охватывает широкий спектр актуальных проблем, возникающих в условиях стремительного развития технологий и преобразования социально-экономических отношений. Его задача – содействовать развитию междисциплинарного диалога в целях обобщения знаний о современном мире. Каждый номер посвящен определенной теме и отражает подходы как российских, так и зарубежных специалистов, представляющих разные социально-гуманитарные дисциплины.

тренды, возникшие после пандемии ковида, как дистанционная трудовая деятельность, цифровые технологии и перевод <...> 79 идеям в России выражается в сложности прямого перевода текста монографии и необходимости его адаптации <...> Бека, «труд и профессия в XX в. сделались «осью образа 1 «Активная жизнь» – в переводе с латыни. <...> 87 ется в правильном переводе внутренних состояний во внешний социальный мир. <...> Недавно был предложен еще один перевод этого термина – «отелесненность», «отелеснивание».

Предпросмотр: Социальные новации и социальные науки №4 (0) 2023.pdf (0,5 Мб)
485

№46 [Финансовая газета, 2012]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

государственной экономической политики и стратегии развития страны на долгосрочную перспективу, концепции перевода <...> До этого аналогичную проблему испытали на себе США, где бодрый рост 1960-х сменился стагфляцией. <...> российских и зарубежных АКГ, статусные представители СРО и Минфина РФ – дадут исчерпывающий анализ проблем <...> инвестиций и активов в Лихтенштейне, дается определенная возможность «исправить свою ошибку» и уладить проблемы <...> Проблемы могут возникать из-за особенностей инвестиций и характера недвижимости, которой иностранец владеет

486

№12 (450) [ЭКО, 2011]

Издается с января 1970г. Всероссийский (ранее – всесоюзный) экономический журнал «ЭКО» – общеэкономическое издание широкого профиля, рассчитанное как на исследователей, так и на практиков. Его миссия – распространение экономических знаний, достижений мировой экономической мысли, передового опыта хозяйствования. Аудитория – экономисты, финансисты и менеджеры, научные работники, преподаватели и аспиранты вузов, а также работники органов управления всех уровней, руководители и специалисты предприятий разных сфер деятельности. Начиная с 1970 г. журнал не только отражал перипетии экономической жизни страны, но и старался (и часто ему это удавалось) быть впереди происходящего – давать компетентные оценки развития событий в будущем. «ЭКО» стремится следовать славным традициям, заложенным его основателем академиком А.Г. Аганбегяном. Это обсуждение самых сложных и болезненных проблем экономики и хозяйственной практики, анализ современных тенденций развития страны и ее регионов, поиски путей решения народнохозяйственных задач, выхода из экономических «тупиков» – совместно с экономистами, управленцами, экспертами, промышленниками регионов России и ближнего зарубежья. Главный редактор «ЭКО», член-корр. РАН, заместитель директора ИЭОПП СО РАН В.А. КРЮКОВ

Перевод с английского В.А. <...> C этими юрисдикциями связывается будущее как высшего специального образования, так и перевода экономики <...> Проблемы? Их невероятно много! <...> Око ло 15% заявили о своем переводе на неполный рабочий день, не полную рабочую неделю, отправку в <...> Основная задача – обеспечение перевода перспективных фундаментальных ис следований в производственные

Предпросмотр: ЭКО №12 (450) 2011.pdf (0,1 Мб)
487

Энергопотребительская теория фирмы монография

Автор: Бурганов Р. А.
М.: Проспект

Монография является одной из первых в России книг, посвященных исследованию теории фирмы, которая основана на анализе использования в деятельности хозяйствующих субъектов различных форм и видов энергии. Законодательство приведено по состоянию на ноябрь 2020 г.

Походы к решению проблем. <...> проблем целостной системы науки. <...> 20% принимается средний коэффициент полезного действия котельных и других двигательных установок для перевода <...> Российской Федерации была поручена разработка первоочередных нормативных документов, в частности, по переводу <...> Проблемы реализации энергопотребительской теории фирмы...

Предпросмотр: Энергопотребительская теория фирмы. Монография.pdf (0,1 Мб)
488

№1 [Экономика и математические методы, 2024]

Журнал по проблемам теории и методологии российской и мировой экономики, рассматривает современные аспекты теории экономического равновесия и оптимизации.

произведения, в-третьих, цитируя, можно использовать только фрагменты произведения в оригинале или переводе <...> На рис. 1 приведена шкала перевода пяти вариантов ответов эксперта с учетом его уверенности. <...> представляют треугольные числа, для сравнения которых целесообразно провести операцию дефаззификации, т. е. перевод <...> Перевод вариантов ответов эксперта в количественные оценки Источник: составлено авторами. <...> Лексическая оценка «высокий» (по шкале перевода соответствует количественному значению 0,750) или «значительный

Предпросмотр: Экономика и математические методы №1 (0) 2024.pdf (0,1 Мб)
489

№33 [Финансовая газета, 2017]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Явно и 1 трлн руб. мало, учитывая геологические проблемы. <...> Но проблема в том, что все это ненадолго. <...> При этом перевод нежилых помещений в жилые также не исключается. <...> Цель перевода в офшоры – уменьшение налоговых платежей. <...> Это свидетельствует о ведущей роли Лондона в переводе денег в офшоры.

Предпросмотр: Финансовая газета №33 2017.pdf (0,6 Мб)
490

№5 [Журнал прикладных исследований, 2024]

«Журнал прикладных исследований» - это российский теоретический и научно-практический журнал общественных наук (экономика и право). Основан в 1997 году как «Вестник Федеральной энергетической комиссии России (до 2003 года), а после как «Тарифное Регулирование и Экспертиза» (до 2020 года), с 2020 года носит название «Журнал прикладных исследований». Авторы: ведущие ученые, крупнейшие представители отечественной и зарубежной экономической и правовой мысли.

С ростом уровня цифровых технологий предоставление банковских услуг, например, переводов возможно в режиме <...> По уровню внедрения финтеха по переводам и платежам Россия вошла в тройку лидеров, уступив Китаю и Индии <...> После запуска цифрового рубля банки будут также осуществлять переводы, как и с электронными денежными <...> Электронное средство платежа – средство и (или) способ, позволяющие клиенту оператора по переводу денежных <...> По мнению суда, в отсутствие названных признаков сам по себе перевод денежных средств со счета на счет

Предпросмотр: Журнал прикладных исследований №5 (0) 2024.pdf (0,4 Мб)
491

№28 [Финансовая газета, 2017]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Следовательно, остальные банки будут переходить из АРБ в новую структуру, иначе их мнение и проблемы <...> Весной этого года ходили слухи, что ЕБРР рассматривает возможность закрытия российского офиса и перевода <...> Поэтому возникает проблема со стоимостью привлечения средств. <...> В заключение отмечу: начало поворота к проблемам развития экономики через реанимацию финрынков – медицинский <...> жизни населения, с одной стороны, будет сдерживать кредитование физических лиц, а с другой – создавать проблемы

Предпросмотр: Финансовая газета №28 2017.pdf (0,4 Мб)
492

№1 [Эксперт (Монокль), 2021]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

В Китае прирост рабочей силы идет как раз за счет перевода сельского населения в городское. <...> лидерства в республиканском лагере означает продолжение радикальной борьбы против демократов и отказ от перевода <...> Как эту проблему собираетесь решать? <...> Ее можно пополнять переводом с указанием банковских реквизитов, при этом с цифровой карты переводы возможны <...> Появится возможность оплачивать услуги третьих лиц (ЖКХ, связь, штрафы), осуществлять переводы между

Предпросмотр: Эксперт №1 2021.pdf (0,1 Мб)
493

№3 [Эксперт (Монокль), 2021]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

В Китае прирост рабочей силы идет как раз за счет перевода сельского населения в городское. <...> лидерства в республиканском лагере означает продолжение радикальной борьбы против демократов и отказ от перевода <...> Как эту проблему собираетесь решать? <...> Ее можно пополнять переводом с указанием банковских реквизитов, при этом с цифровой карты переводы возможны <...> Появится возможность оплачивать услуги третьих лиц (ЖКХ, связь, штрафы), осуществлять переводы между

Предпросмотр: Эксперт №3 2021.pdf (0,1 Мб)
494

№7 (975) [Эксперт (Монокль), 2016]

Журнал «Эксперт» — одно из самых влиятельных еженедельных деловых аналитических изданий России. Издание пишет о бизнесе, экономике и политике России и мира, делая акцент на строгую аналитику. Мы знаем, что современный человек живет в огромном, зачастую хаотичном информационном потоке, поэтому в каждой своей публикации пытаемся отвечать не только на вопрос «Что произошло?», но и «Почему это произошло?» и «Что за этим последует?». При этом мы находимся в актуальной повестке, так как первичный еженедельный формат издания воспитал команду, склонную к быстрому анализу текущих событий. 

также рассказал, что ликвидация павильонов накладывается на действующий с начала 2015 года мораторий перевода <...> производители сланцевой нефти или владельцы теневой финансовой системы под названием Хавала (исламская система перевода <...> Особой проблемой стали помидоры. <...> Overseas решает эту проблему». <...> Ручной перевод индикатора лунных фаз на базе колесной передачи тоже понадобится не скоро: суточное отклонение

Предпросмотр: Эксперт №7 (975) 2016.pdf (0,7 Мб)
495

№41 [Финансовая газета, 2018]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Соответственно, эта проблема отошла на второй план. <...> Это заставило посмотреть на проблему задолженности корпораций немного иначе. <...> Затем бренд (закрепивший за собой название Aurus, что в переводе с латыни означает «золото России») был <...> следующей сельскохозяйственной техники и оборудования: ▪ сельскохозяйственной техники ▪ оборудования для перевода <...> Тем не менее закон о криминальных финансах 2017 года может создать новые проблемы.

Предпросмотр: Финансовая газета №41 2018.pdf (0,8 Мб)
496

№26 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

Однако это только часть общей проблемы. <...> Проблема, однако, как всегда, кроется в деталях. <...> Перевод двусторонних контрактов с американской валюты на свои Россия и Китай уже начали. <...> обращения в Call-центр или голосового помощника – и далее до таких идей, как автоматический языковой перевод <...> Он не согласился и был уволен за отказ от перевода в другую местность. Работник обратился в суд.

Предпросмотр: Финансовая газета №26 2019.pdf (1,8 Мб)
497

Организационные договоры в гражданском праве монография

Автор: Подузова Е. Б.
М.: Проспект

Данная книга посвящена организационным договорам – договорам, направленным на заключение иных (основных) договоров. В российском гражданском праве организационные договоры весьма многообразны. Это и предварительный договор, и рамочный договор, применяемые в различных сферах деятельности. К организационным договорам также относятся генеральный полис, договор об организации перевозки грузов, специальное генеральное (рамочное) соглашение об открытии кредитной линии, применяемые в определенных сферах деятельности. Невозможно обойти вниманием договор на проведение торгов и договор о проведении публичного конкурса на заключение договора, являющиеся специальными разновидностями организационного договора. В книге содержится анализ законодательства, теории и правоприменительной практики, также исследуются основные тенденции развития действующего законодательства, вносятся свои предложения по его изменению.

Правовые проблемы аукционов и конкурсов. <...> Правовая природа сделок по безналичному переводу денежных средств // Хозяйство и право. 1998. № 5. <...> Образец предварительного договора уступки прав и перевода долга по договору участия в долевом строительстве <...> Правовые проблемы аукционов и конкурсов. <...> Правовая природа сделок по безналичному переводу денежных средств // Хозяйство и право. 1998. № 5.

Предпросмотр: Организационные договоры в гражданском праве.pdf (0,1 Мб)
498

№42 [Финансовая газета, 2019]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

планируется отменить две статьи УК с наказаниями за валютные нарушения – невозврат валютной выручки и переводы <...> уголовных преследований были построены именно на статьях УК РФ 193 (невозврат валютной выручки) и 193.1 (переводы <...> стр.1, пом. 1А, офис 30 Время подписания в печать по графику 18:00, фактическое 18:00 Заказ № 2280 «переводы <...> Но с большим опозданием, так как их перевод на другой год потребует новых дополнительных правительственных <...> Точного перевода на русский язык этого термина нет, но суть операции заключается в том, что инвестор

Предпросмотр: Финансовая газета №42 2019.pdf (0,4 Мб)
499

№42 [Финансовая газета, 2012]

«Финансовая газета» - старейшее, а теперь самое современное экономическое издание. Это и аналитический еженедельник, и электронный портал, и база обновляемых нормативных документов, и площадка, на которой каждый может стать соавтором будущей системы экономического регулирования.

По его мнению, необходимо решить проблемы предоставления ликвидности и наличия очень высоких положительных <...> Важно также то, как франчайзер решает проблемы в рамках системы и какие долгосрочные цели он при этом <...> приобретаться разными покупателями под совершенно разные цели: для проживания в ней, для сдачи внаем, для перевода <...> В последние годы проблема борьбы с уходом от налогообложения приобрела особое звучание в Великобритании <...> грязными» деньгами предоставляет российский фондовый рынок: его инструменты активно используются для переводов

500

Кодирование и защита информации учебное пособие

Автор: Акмаров П. Б.
ФГБОУ ВО Ижевская ГСХА

Излагаются теоретические основы и практические аспекты кодирования информации применительно к современным информационным технологиям. Подробно рассматриваются способы хранения и методы защиты электронных документов, программ и носителей информации от несанкционированного использования и компьютерных вирусов.

Классификация основных продуктов КОП), утвержденный Статистической комиссией ООН (существует два варианта перевода <...> Чем больше в системе таких входов, тем острее проблема безопасности. <...> Фирмы производители предлагают различные технические решения данной проблемы. <...> Рассмотрим некоторые аспекты указанных проблем. <...> В западной литературе такие системы получили название "системы электронного перевода денежных средств

Предпросмотр: Кодирование и защита информации.pdf (0,4 Мб)
Страницы: 1 ... 8 9 10 11 12 ... 72